Miele H 5361 B, H 5461 B User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Forno H 5361 B, H 5461 B
Antes da montagem, instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................5
Protecção do meio ambiente .......................................10
Descrição do aparelho ............................................11
Equipamento ....................................................12
Comando do forno.................................................12
Dispositivos de segurança ..........................................12
Bloqueio de funcionamento .......................................12
Desligar de segurança ...........................................12
Ventilador de arrefecimento .......................................12
Porta com arejamento............................................12
Dispositivo de economia de energia ...................................13
Conselhos práticos ................................................14
Cozinhar com clima ................................................14
Receitas "Cozinhar com clima".....................................14
Superfícies com tratamento PerfectClean ...............................14
Superfícies com esmalte catalítico ....................................14
Acessórios .......................................................14
Tabuleiro, tabuleiro universal e grelha com segurança .................15
Sonda de temperatura ...........................................15
Espátula ......................................................15
Pastilhas de descalcificação, Tubo plástico com fixador ................15
Elementos de comando............................................16
Selector de funcionamento ..........................................16
Selector de temperatura ............................................17
Teclas sensoras...................................................17
Som das teclas .................................................17
Visor ............................................................18
Sistemas de funcionamento ........................................20
O primeiro funcionamento .........................................22
Programas automáticos ...........................................24
Utilização simples ................................................25
Utilização manual.................................................26
Seleccionar o sistema de funcionamento ...............................26
Seleccionar a temperatura ..........................................26
Temperatura proposta ...........................................26
Alterar a temperatura ............................................26
Fase de aquecimento............................................27
2
Índice
Pré-aquecer o forno................................................27
Tempo/Hora de início/Fim (Desligar automático) .........................28
Seleccionar o tempo.............................................28
Utilizar o desligar automático ......................................29
Desligar automático com pré-selecção de tempo ......................29
Desenrolar de um processo através de Desligar automático .............30
Alterar ou eliminar tempos de cozinhar seleccionados ..................30
Utilizar a redução de humidade ......................................31
Cozinhar com clima ...............................................32
Programas automáticos.............................................32
Seleccionar o sistema de funcionamento "Cozinhar com clima d" ..........33
Quantidade e altura de adição dos jactos de vapor ....................33
Utilizar "Cozinhar com clima d"...................................34
Evaporação da água restante ........................................35
Escoamento da evaporação da água restante ........................35
Efectuar a evaporação da água restante de imediato...................35
Interromper a evaporação da água restante ..........................36
Descalcificar .....................................................36
Tempo curto .....................................................37
Regulações......................................................38
Idioma J.........................................................38
Horas ...........................................................39
Indicação .....................................................39
Formato das horas ..............................................39
Seleccionar....................................................39
Iluminação .......................................................40
Catalisador.......................................................40
Funcionamento suplementar do ventilador de arrefecimento................40
Fase de aquecimento ..............................................41
Temperaturas propostas ............................................41
Visor ............................................................41
Contraste .....................................................41
Luminosidade ..................................................41
Volume do sinal ...................................................41
Sons do sinal ..................................................41
Som das teclas .................................................42
Frequência ....................................................42
3
Índice
Segurança .......................................................42
Bloqueio de funcionamento
Desactivar o bloqueio de funcionamento para um processo de cozinhar: ...42
Formato da temperatura ............................................43
Agentes .........................................................43
Desactivar a função modo de demonstração .........................43
Regulação de fábrica ..............................................43
Indicação para laboratórios de ensaios ..............................44
Pratos teste de acordo com EN 60350 .................................44
Classe de eficiência energética de acordo com EN 50304 .................44
Limpeza e manutenção ............................................45
Frente do aparelho ................................................45
Acessórios .......................................................46
Tabuleiro, tabuleiro universal ......................................46
Grelha, suportes de encaixe ......................................46
Sonda de temperatura ...........................................46
Forno ...........................................................46
Junta, interior da porta ...........................................47
Superfícies tratadas com PerfectClean .................................48
Esmalte catalítico..................................................50
Desmontar a porta .................................................51
Desmontar a porta ..............................................52
Montar a porta no forno .............................................55
Desmontar os suportes das grelhas e tabuleiros .........................56
Desmontar a parede posterior........................................56
Resistência de aquecimento superior/grelhador .........................57
Descalcificar .....................................................58
Altura para efectuar o processo de descalcificação ....................58
Processo de descalcificação (Lista) ................................58
Preparar a fase de descalcificação .................................59
Efectuar o processo de descalcificação .............................59
Avarias e anomalias ..............................................61
Serviço técnico ..................................................64
Acessórios opcionais .............................................65
Ligação eléctrica .................................................67
Dimensões para encastrar .........................................68
Dimensões do aparelho e recorte do móvel .............................68
Dimensões em pormenor da frente do aparelho..........................69
Encastrar o forno .................................................70
0 ....................................42
4
Medidas de segurança e precauções
Este forno corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequênci as graves para o utilizador e apare lho.
Leia as instruções de utilização an tes de pôr o forno a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
Utilização adequada
Utilize este forno a nível doméstico e
~
em espaços similares, como por ex. –
em lojas, escritórios e outros ambien tes de trabalho semelhantes.
em propriedades agrícolas.
por clientes em hotéis, motéis, resi denciais e em outros espaços idênti cos.
uso inadvertido do aparelho ou por utili zação incorrecta.
Pessoas que devido às suas capa
~
­cidades físicas, sensoriais ou psíquicas
­ou ainda por inexperiência ou desco
nhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança,
­não o podem utilizar sem serem vigia
das ou orientadas por uma pessoa res ponsável.
-
Crianças em casa
Vigie as crianças que estejam perto
~
do aparelho. Não permita que crianças brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o forno
~
sem serem vigiadas, se lhes for expli­cado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer os perigos de uma uti­lização incorrecta.
Deve impedir que as crianças to-
~
quem no vidro da porta do forno duran te o seu funcionamento. Tanto o vidro da porta como o painel de comandos e
­as zonas de saída do ar do forno aque cem. As crianças reagem com maior sensibilidade às temperaturas elevadas do que os adultos. Perigo de queima
­duras!
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Este forno destina-se ao uso domés
~
tico para cozinhar alimentos (cozer bo los, assar, grelhar, descongelar, fazer compotas e secar alimentos). Qualquer outra utilização não é permiti da. A Miele não assume responsabili dade por danos causados devido a
-
-
-
-
5
Medidas de segurança e precauções
Segurança técnica
Trabalhos de instalação e manuten
~
ção assim como reparações só devem ser executados por técnicos qualifica dos. Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência, podem constituir peri go para o utilizador e o fabricante não irá assumir qualquer responsabilidade.
Antes de encastrar o forno verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se apresentar algum dano não deve ser posto a funcionar. Qualquer defeito no forno põe em perigo a sua segurança.
A segurança eléctrica do forno só
~
está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É impor­tante que estas regras base de segu­rança existam. Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um técnico. O fabricante não pode ser responsabili­zado por avarias ou danos provenien­tes da falta ou interrupção do fio de ter ra (por ex. choque eléctrico).
-
Antes de ligar o forno à corrente de
~
verá verificar se os dados de ligação
­(tensão e frequência), mencionados na
placa de características, correspon dem com os da rede eléctrica. Estes dados devem corresponder entre si para evitar avarias no aparelho. Em
­caso de dúvida contacte um electricis
ta.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li gar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
Utilize o forno só após estar monta-
~
do para que o correcto funcionamento esteja garantido.
De qualquer forma não deve des-
~
montar o revestimento exterior do forno. Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectu­ar alterações eléctricas ou mecânicas, pode possivelmente provocar avarias de funcionamento.
­Reparações durante o período de
~
garantia só podem ser executadas por técnicos autorizados ou pelos serviços Miele caso contrário, se dai resultarem avarias, fica excluído o direito à garan tia.
-
-
-
-
-
-
6
Medidas de segurança e precauções
O aparelho deve ser desligado da
~
corrente para que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção assim como de reparação. O aparelho só está desligado da corrente quando:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
tiverem desligados. o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada. Não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha.
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.
Se o cabo de ligação à corrente es-
~
tiver danificado só pode ser substituído por outro do mesmo tipo e os trabalhos devem ser efectuados por um técnico autorizado pelo fabricante.
A instalação e montagem deste
~
aparelho em locais móveis (navios, por exemplo), deverá ser efectuada por empresas/técnicos especializados, desde que as condições de utilização do aparelho fiquem garantidas em se gurança.
-
Utilização adequada
Cuidado! Perigo de queimaduras! Nas zonas de cozinhar e junto ao forno existem temperaturas eleva das!
­Utilize luvas de protecção para in
~
troduzir e retirar os recipientes de den tro do forno e sempre que tenha de mexer no forno quente. Preste especial atenção à resistência de aquecimento superior e do Grill. Perigo de queima duras!
Quando estiver a utilizar o forno utili-
~
zando gordura ou azeite mantenha-o sob vigilância. O azeite ou a gordura podem aquecer demasiado e incendi­ar-se. Perigo de incêndio.
Mantenha os tempos indicados ao
~
grelhar "Grill Y", "Grill parcial Z"e "Circulação de ar grelhar \". Tempos muito longos contribuem para que os alimentos sequem demasiadamente e ainda podem eventualmente começar a arder. Perigo de incêndio.
Não utilize o sistema de funciona
~
mento "Grill Y", "Grill parcial Z"e "Circulação de ar grelhar \" para co zer pão e para secar flores e especiari as. Perigo de incêndio! Em vez disso utilize "Ar quente plus U" ou "Aquecimento superior/in ferior V".
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Mantenha-se também atendo se na
~
preparação de alguns pratos utilizar bebidas alcoólicas. O álcool evapora com temperaturas elevadas. Em casos desfavoráveis estes vapores podem inflamar-se na resistência quen te. Perigo de incêndio.
Tape os alimentos se ficarem guar
~
dados no forno. A humidade dos ali mentos pode provocar corrosão. Além disso evita que os alimentos sequem.
Não desligue o aparelho se preten
~
der utilizar o calor restante para manter quente Mantenha o sistema de funcionamento seleccionado activado e seleccione a temperatura mais baixa. De qualquer maneira não deve desligar o aparelho. A humidade do ar no interi­or do forno aumenta e a água conden­sada – pode provocar corrosão. – danificando o painel de comandos, o
tampo de trabalho ou os móveis en volventes.
Não tape a base do forno com folha
~
de alumínio seleccionado o sistema de funcionamento aquecimento superior/ inferior V"/"aquecimento inferior X"/ "aquecimento intensivo O". Devido à acumulação de calor o esmal te pode estalar ou partir. Por este motivo não deve colocar reci pientes nem tabuleiros directamente sobre a base do forno
-
-
-
-
-
Ao encaixar um tabuleiro de outro fabri cante verifique se a distância entre o canto inferior do tabuleiro e a base do forno tem no mínimo 6 cm.
Nunca deite água fria no tabuleiro
~
ou no interior do forno enquanto as su
­perfícies estiverem quentes. O vapor
que se forma pode provocar queima duras. O esmalte pode ficar danificado devido à alteração da temperatura.
Aqueça os alimentos durante um
~
tempo suficiente. Germes eventualmente existentes nos alimentos só são eliminados com tem peraturas suficientemente elevadas (ü 70 °C) e tempo de actuação longo (ü 10 min.). Quando tiver dúvidas se os alimentos ficam suficientemente aque­cidos seleccione um tempo um pouco mais prolongado. É importante que a temperatura se dis­tribua uniformemente nos alimentos. Mexa os alimentos ou vire-os.
Utilize somente louça resistente a
~
temperaturas elevadas. Louça em material sintético derrete com temperaturas elevadas. O forno pode ficar danificado.
-
-
-
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Não cozinhe ou aqueça neste apa
~
relho latas de conserva. Há formação de pressão no interior das latas. As la tas podem rebentar. Perigo de danos e ferimentos!
Não arraste qualquer recipiente so
~
bre a base do forno A superfície da base pode ficar danificada.
Não se sente e não se ponha em
~
cima da porta aberta do forno e não coloque objectos pesados em cima. Preste atenção para que não fique nada entalado pela porta do forno. O forno pode ficar danificado. A porta suporta uma carga máxima de 15 kg.
Não utilize o aparelho como aque-
~
cedor da habitação. Devido às tempe­raturas elevadas, objectos de inflama­ção fácil que estejam perto do aparelho podem incendiar-se.
-
-
-
Acessórios
Utilize somente a sonda de tempe
~
ratura especial Miele. Se a sonda de temperatura estiver da nificada terá de ser substituída. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter a sonda de temperatura adequada.
Não deixe a sonda de temperatura
~
dentro do forno se estiver a utilizar o sistema de funcionamento "Grill Y"ou "Grill parcial Z". Devido às temperaturas elevadas que se formam o plástico pode derreter.
O fabricante não pode ser respon­sabilizado por danos ocorridos devi­do à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.
-
-
Só é possível montar acessórios se
~
forem recomendados pela Miele. Se fo rem montados outros acessórios ou pe ças, fica excluído o direito à garantia.
-
-
9
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável. A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.
-
-
10
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri anças.
-
H 5361 B, H 5461 B
Descrição do aparelho
a Selector de funcionamento, rebatível na posição zero b Visor c Teclas sensoras ?, OK, ;, N d Selector de temperatura, rebatível e Resistência de aquecimento superior/grelhador f Abertura para a entrada de vapor para funcionamento com clima g Parede catalítica esmaltada com abertura de sucção para o ventilador h Suportes de tabuleiros com cinco níveis de encaixe i Tomada para ligar a sonda de temperatura j Tubo de enchimento para o sistema de evaporação k Porta
11
Equipamento
Comando do forno
Através do comando do forno é possí vel seleccionar diferentes sistemas de funcionamento para cozer bolos, assar e grelhar e também
consultar as horas.
seleccionar tempos curtos.
programar tempos para os proces
sos (desligar automático). utilizar os programas automáticos.
seleccionar regulações individuais.
-
Dispositivos de segurança
Bloqueio de funcionamento
O bloqueio de funcionamento 0 impe­de a utilização indevida do forno por terceiros. Consulte o capítulo "Regula­ções - Segurança".
Desligar de segurança
O desligar de segurança é activado au tomaticamente se não for efectuada qualquer alteração durante um longo período de funcionamento. O período de tempo depende do sistema de fun cionamento seleccionado.
Ventilador de arrefecimento
O ventilador de arrefecimento entra em
­funcionamento em todos os processos. Este contribui para que o vapor quente do forno seja misturado com ar frio do exterior, arrefecendo-o antes de ser ex pelido para fora do forno através de uma zona situada entre a portaeopai nel de comandos.
No final do processo, o ventilador de arrefecimento permanece em funciona mento durante algum tempo, para que a humidade não se deposite no forno, no painel de comandos ou nos móveis situados ao lado do forno.
Porta com arejamento
A porta é composta por um sistema aberto e em parte com vidros reflecto­res de calor. Durante o funcionamento é conduzido adicionalmente ar através da porta de forma que o vidro exterior permanece arrefecido.
­A porta pode ser desmontada para
efectuar a limpeza.
-
-
-
-
12
Equipamento
Dispositivo de economia de energia
Indicação das horas
As horas estão reguladas de fábrica de forma que deixem de estar visíveis ao fim de 60 segundos. Com o forno desli gado o visor está escuro mas as horas continuam a decorrer em segundo pla no, consulte o capítulo "Regulações ­Horas - Indicação". As horas só voltam a ficar visíveis se activar o aparelho.
Modo de economia de energia
Por motivos de economia de energia a luminosidade do visor é reduzida após um determinado tempo.
O que acontece se no final de um pro­grama automático ou de um processo com desligar automático, não efectuar qualquer alteração dentro de um deter­minado espaço de tempo.
Iluminação
A iluminação do forno está regulada de fábrica de forma que durante um pro cesso desligue ao fim de 15 segundos, consulte o capítulo "Regulações - Ilumi nação".
-
Contactor de porta
O contactor de porta é accionado auto maticamente logo que a porta seja aberta. Com o forno a funcionar este activa a resistência de aquecimento e conforme o sistema de funcionamento seleccionado também o ventilador de
­ar quente. Assim evita perda de calor
quando abrir a porta do forno para re
­gar a carne, por exemplo. A luz interior
do forno acende em simultâneo.
Utilização de calor restante
Em processos com tempo de funciona mento programado ou com utilização da sonda de temperatura, o aqueci­mento do forno desliga automaticamen­te, pouco tempo antes de terminar um processo.
Entrando em funcionamento a utiliza­ção de calor residual. O calor existente é suficiente para terminar o processo. No visor aparece "Fase de economia de energia".
O ventilador de arrefecimento e, de acordo com o sistema de funcionamen to seleccionado, também o ventilador de ar quente, permanecem ligados.
-
-
-
-
-
13
Equipamento
Conselhos práticos
Com o seu aparelho é fornecido este manual assim como o livro de instru ções e montagem. Aqui encontra infor mações detalhadas sobre os temas:
Programas automáticos
Sonda de temperatura
Cozer bolos
Assar
Cozinhar com temperatura baixa
Grelhar
Descongelar
Preparar conservas
Preparação de alimentos pré-confec
cionados
– Receitas para os programas automá-
ticos
-
Cozinhar com clima
Este modo de funcionamento dá-lhe a possibilidade de cozinhar diferentes alimentos, como pão ou carne, combi­nando o ar quente com a humidade.
Cozinhar com clima para programas automáticos ou como funcionamento em separado.
Receitas "Cozinhar com clima"
Superfícies com tratamento PerfectClean
Superfícies revestidas com
-
PerfectClean:
Interior do forno
Suportes de tabuleiros
Tabuleiro
Tabuleiro universal
Grelha
– As excelentes características antiade
rentes deste revestimento, impedem que os alimentos fiquem agarrados o que facilita a limpeza das superfícies.
­Siga o indicado no capítulo "Limpeza e
manutenção".
Superfícies com esmalte catalítico
A parede onde está inserida a ventoi­nha, está revestida com esmalte catalí­tico cinzento escuro, de autolimpeza que elimina salpicos de gordura auto­maticamente ao serem seleccionadas temperaturas elevadas.
Siga o indicado no capítulo "Limpeza e manutenção".
-
As informações sobre a utilização de programas automáticos com adição de humidade ou o sistema de funciona mento "Cozinhar com clima" assim como as respectivas receitas, encon tram-se no manual fornecido em sepa rado e que está junto ao livro de instru ções do seu forno.
14
-
-
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos acessórios fornecidos com o aparelho.
­Nos serviços Miele pode adquirir outros
­acessórios, (consulte o capítulo "Aces
sórios opcionais").
-
Equipamento
Tabuleiro, tabuleiro universal e grelha com segurança
Tabuleiros e grelhas são encaixados nos suportes.
Os tabuleiros e a grelha estão equipa­dos com uma protecção que impede a possibilidade de saírem dos suportes se só forem parcialmente puxados. Só levantando é que podem ser retira­dos de dentro do forno.
Sonda de temperatura
Através da sonda de temperatura pode controlar a temperatura exacta dos pro cessos de cozinhar.
Utilizando a sonda de temperatura não pode utilizar as calhas FlexiClip no nível de encaixe 4, porque a to mada da sonda fica tapada.
Indicações mais pormenorizadas en­contram-se no manual fornecido em se­parado "Conselhos práticos".
Espátula
-
-
Se utilizar um tabuleiro com a grelha, encaixe o tabuleiro num dos suportes que a grelha encaixa automaticamente e de imediato no suporte superior se guinte.
-
Com esta espátula pode abrir a tampa de cobertura da lâmpada.
Pastilhas de descalcificação, Tubo plástico com fixador
Estes acessórios são necessários para efectuar a descalcificação do aparelho.
15
Elementos de comando
Selector de funcionamento
Através do botão selector à esquerda, selecciona o sistema de funcionamento pretendido. Este tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda. O botão é rebatível na posição zero.
U Ar quente plus c Automático \ Grelhar por Circulação de ar O Aquecimento intensivo d Cozinhar com clima P Descongelar V Aquecimento superior/inferior X Aquecimento inferior Y Grill Z Grill parcial
T Iluminação:
Através deste "Sistema de funcionamento" pode ligar a iluminação do forno em separado. O que faz sentido, se por ex. pretender limpar o forno e desmontou a porta do forno.
% Regulações:
Nesta posição pode alterar as regulações do aparelho.
16
Elementos de comando
Selector de temperatura
Através do selector direito V 6 W selecciona a temperatura. O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda. Na posição zero pode ser pressionado para ficar à face do painel de comandos.
Teclas sensoras
Por baixo do visor encontram-se as teclas sensoras que reagem ao contacto pe los dedos. Cada toque nas teclas é confirmado com um sinal sonoro.
Utilização
OK
? – Para "folhear" para baixo na lista de selecção.
; – Para "folhear" para cima na lista de selecção.
N Para seleccionar um tempo curto, por ex.para cozer ovos.
Som das teclas
O som já está regulado para um nível médio. A intensidade do sinal das teclas pode ser alterado em regulações do menu, consulte o capítulo - intensidade do som das teclas.
Para activar a lista de selecções.
– – Para confirmar a selecção.
– Para reduzir os tempos seleccionados, a luminosidade, o contraste, ...
– Para aumentar o tempo, a luminosidade, o contraste, ...
-
17
Elementos de comando
Visor
No visor pode ler todas as informações relativas aos sistemas de funcionamento, temperatura, tempos de cozinhar, programas automáticos e regulações.
De acordo com a posição do botão selector e/ou activação da tecla sensora OK aparece uma janela informativa ou uma lista de selecções:
Posição do botão selector de funciona mento
0 : janela informativa
Sistema de
funcionamen
to
(excepto %
ou c)
% Lista de selecção das regulações:
c Lista de selecção dos programas automáticos disponíveis.
pressionando a tecla sensora OK aparece
-
Lista de selecção para um processo de cozinhar:
-
Duração
– – Fim – Hora de início – Redução de humidade
– Idioma – Horas – Iluminação – Catalisador – Funcionamento suplementar do ventilador de arrefecimento –
Fase de aquecimento
Temperatura proposta
Visor
Intensidade do sinal
Segurança
Formato da temperatura
Agentes
Regulação de fábrica
Indicações mais pormenorizadas encontram-se no manual for necido em separado "Conselhos práticos".
!
-
^
Através da tecla sensora ; ou ? folheia na lista de selecção, até que o ponto pretendido fique em destaque.
^
No final active a lista de selecção através da tecla sensora OK.
18
Elementos de comando
Juntamente com o texto aparecem Símbolos:
Símbolo Significado
T Duração
R Hora de início
S Fim
N Tempo curto
Q Temperatura interior para assar utilizando a sonda de temperatura
Se existirem mais de duas possibilidades de selecção, aprecem se
; ,
ZZZZZZZ Ao folhear numa lista aparece no final uma linha ponteada. Depois
voltar # Ao confirmar com OK volta a aparecer a lista de selecção.
( Marca a regulação seleccionada actualmente. : Marca informações adicionais de utilização.
0
1
F Descalcificar
tas. Através das teclas sensoras; ou ? "folheia" na lista.
disso volta novamente ao início da lista.
Esta janela de informação é eliminada através da confirmação com "OK".
Bloqueio de funcionamento permitido: ligado/activado = utilização bloqueada. desligado = Possível utilizar.
-
19
Sistemas de funcionamento
Para cozinhar estão disponíveis inúmeros sistemas de funcionamento.
Os seu aparelho tem resistências de:
a Aquecimento superior/aquecimento Grill (por baixo do tecto do forno) b Aquecimento inferior (por baixo da base do forno) c Resistência circular (por trás da abertura de sucção para o ventilador) d Ventilador (por trás da abertura de sucção para o ventilador) e Sistema de evaporação
Conforme o sistema de funcionamento estes componentes podem ser combina dos individualmente, consulte as indicações em [ ].
Sistemas de fun cionamento
V Aquecimento
superior/in­ferior
[a + b]
X Aquecimento
inferior
[b]
Y Grill
[a]
Z Grill parcial
[a]
Observações
-
Cozer bolos e assar alimentos de acordo com receitas tra
dicionais – Para preparar Soufflés. – Para preparar receitas de acordo com livros de receitas
antigos seleccione a temperatura 10° mais baixa do que o
indicado na receita.
O tempo não sofre alteração. – Seleccionar no final do tempo se pretender que a parte in-
ferior do alimento fique mais tostada.
A resistência fica vermelho incandescente e são produzi
dos os raios infravermelhos necessários. –
Para grelhar grande quantidade de peças pouco altas
(por ex Steaks). –
Para gratinar em formas grandes. –
Só a zona interior da resistência é que fica vermelho in
candescente para produzir os raios infravermelhos neces
sários. –
Para grelhar pouca quantidade de peças pouco altas
(por ex Steaks). –
Para gratinar em formas pequenas.
-
-
-
-
-
20
Sistemas de funcionamento
Sistema de funci onamento
U Ar quente
Plus
[c + d]
c Automático
[de acordo com o pro grama]
[ Sistema
automático
[c + d]
\ Grelhar por
circulação de ar
[a + d]
O Aquecimento
intensivo
[b + c + d]
d Cozinhar
com clima
[c + d + e]
P Descongelar
[
c + d]
-
Observações
-
Para cozer bolos e assar.
Pode cozinhar em vários níveis de encaixe simultanea
mente.
A temperatura seleccionada é mais baixa do que cozinhar
pelo sistema de "Aquecimento superior/inferior V", por
que devido à circulação de ar o calor atinge o alimento de
imediato.
A lista dos programas automáticos disponíveis fica activa
da.
Na lista de selecções encontra este sistema de funciona­mento.
– Para assar.
Durante a fase de tostar o forno é aquecido a uma tempe-
ratura alta (230 °C).
Logo que a temperatura seja alcançada, o aparelho reduz
a temperatura para o valor seleccionado (temperatura
para continuar o processo). – As resistências e o ventilado ligam alternadamente.
Para grelhar peças maiores como por exemplo um rolo
de carne ou um frango. –
A temperatura seleccionada é mais baixa do que a neces
sário para o "Grill Y"/"Grill parcial Z", porque devido à
circulação de ar o calor atinge o alimento de imediato. –
Para cozer bolos com recheio húmido. –
Não é adequado para cozer bolos pouco altos e para as
sar porque o molho fica muito escuro. –
Para cozer bolos e assar com adição de humidade.
Para descongelar cuidadosamente alimentos congelados.
-
-
-
-
-
21
O primeiro funcionamento
Regulações base
Quando o aparelho for ligado à corren te eléctrica irá ligar automaticamente.
Ecrã de boas-vindas
Primeiro aparece o ecrã de saudação "Miele - Willkommen". Depois aparecem várias perguntas, ne cessárias para iniciar o funcionamento com o aparelho.
Siga as indicações que aparecem no visor.
Seleccionar o idioma
Seleccione primeiro o seu idioma: ^ "Folheie" através da tecla sensora ;
ou ?, na lista de selecção até que aparece o idioma pretendido no vi­sor.
^ Confirme a escolha através da tecla
sensora OK. A escolha fica marcada com um visto L.
Formato das horas
Aparece a indicação para escolher o formato das horas. De fábrica está se leccionada a apresentação das horas em formato de 24 horas.
^
"Folheie" através da tecla sensora ; ou ?, até que aparece o formato de horas pretendido.
Acertar as horas
Depois disso acerte as horas. As horas
­aparecem iluminadas.
Através das teclas sensoras ; ou ?
^
acerte as horas e confirma com OK.
Os minutos aparecem em claro.
Através das teclas sensoras ; ou ?
^
­acerte os minutos e confirma com OK.
Indicação das horas
No final seleccione a forma de indica ção das horas:
– ligado:
As horas estão sempre indicadas no visor.
– indicação durante 60 segundos
As horas só ficam indicadas no visor durante esse período.
– Sem qualquer indicação
O visor está escuro.
^
Através da teclas sensoras ; ou ? seleccione a regulação pretendida e confirme com OK.
A máquina está pronta a funcionar.
­Se seleccionou um idioma que não
entende proceda como se indica no capítulo "Regulações - Idioma". J".
-
^
Confirme com "OK".
22
Loading...
+ 50 hidden pages