Miele H 5361 B, H 5461 B assembly instructions

Istruzioni d'uso e di montaggio
Forno H 5361 B, H 5461 B
Prima di installare e mettere in funzione l’elettrodomestico, leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio per evitare di danneggiare il prodotto o di mettere a rischio la propria sicurezza.
M.-Nr. 09 268 640
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........................10
Descrizione......................................................11
Dotazione .......................................................12
Funzionamento del forno ............................................12
Dispositivi di sicurezza .............................................12
Blocco .......................................................12
Spegnimento di sicurezza ........................................12
Ventola di raffreddamento ........................................12
Sportello ventilato ...............................................12
Dispositivi a basso consumo energetico................................13
Modalità d'uso ....................................................14
Cottura con vapore ................................................14
Allegato con ricette "Cottura con vapore".............................14
Superfici in PerfectClean ............................................14
Superfici con smalto catalitico........................................14
Accessori ........................................................14
Teglia, teglia universale con griglia e dispositivo antiestrazione ...........15
Sonda termometrica .............................................15
Leva di apertura ................................................15
Tubo in plastica con fermo ........................................15
Comandi ........................................................16
Selettore funzioni ..................................................16
Selettore temperatura ..............................................17
Tasti sensori......................................................17
Acustica tasti ..................................................17
Display ..........................................................18
Funzioni ........................................................20
Prima messa in funzione...........................................22
Programmi automatici .............................................24
Uso manuale.....................................................25
Uso manuale esteso ..............................................26
Scegliere la modalità d'uso ..........................................26
Scegliere la temperatura ............................................26
Temperatura consigliata..........................................26
Modificare la temperatura.........................................26
Fase di riscaldamento ...........................................27
2
Indice
Preriscaldare il forno ...............................................27
Durata/Ora di avvio/Fine (dispositivo automatico di spegnimento)............28
Immettere orari .................................................28
Uso del dispositivo automatico di spegnimento........................29
Uso del dispositivo automatico di spegnimento con posticipo dell'avvio ....29
Svolgimento di un procedimento di cottura con dispositivo automatico di
spegnimento...................................................30
Modificare o cancellare tempi immessi ..............................30
Usare la funzione di riduzione dell'umidità ..............................31
Cottura con vapore ...............................................32
Programmi automatici ..............................................32
Funzione "Cottura con vapore d" ....................................33
Numero e tempistica delle immissioni di vapore .......................33
Usare la funzione "Cottura con vapore d"............................34
Evaporazione acqua residua.........................................35
Aspirazione dell'evaporazione dell'acqua residua......................35
Eseguire immediatamente l'evaporazione dell'acqua residua.............35
Interrompere il processo di evaporazione dell'acqua residua.............36
Decalcificare .....................................................36
Timer ...........................................................37
Impostazioni .....................................................38
Lingua J.........................................................38
Orologio .........................................................39
Display .......................................................39
Formato ora 12h/24h.............................................39
Impostare .....................................................39
Illuminazione .....................................................40
Catalizzatore .....................................................40
Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamento .............40
Fase di riscaldamento ..............................................41
Temperature proposte ..............................................41
Display ..........................................................41
Contrasto del display ............................................41
Luminosità ....................................................41
Volume ..........................................................41
Segnali acustici.................................................41
Acustica tasti ..................................................42
Frequenza.....................................................42
3
Indice
Sicurezza ........................................................42
Blocco
Disattivare il blocco per un procedimento di cottura ....................42
Formato temperatura ...............................................43
Rivenditori .......................................................43
Spegnere la modalità fiera ........................................43
Impostazioni di serie ...............................................43
Indicazioni per organismi di controllo ................................44
Pietanze test secondo EN 60350......................................44
Classe di efficienza energetica secondo la norma EN 50304................44
Pulizia e manutenzione ............................................45
Frontale dell'apparecchio ...........................................45
Accessori ........................................................46
Teglia, teglia universale ..........................................46
Griglia, griglie di introduzione......................................46
Sonda termometrica .............................................46
Vano cottura......................................................46
Guarnizione, lato interno dello sportello ..............................47
Smalto trattato con PerfectClean ......................................48
Smalto catalitico...................................................50
Rimuovere lo sportello ..............................................51
Smontare lo sportello ............................................52
Rimontare lo sportello ..............................................55
Estrarre le griglie di introduzione......................................56
Rimuovere la parete posteriore .......................................56
Abbassare la resistenza di riscaldamento calore superiore/ grill .............57
Decalcificazione F ................................................58
Momento di avvio del procedimento di decalcificazione.................58
Procedimento di decalcificazione (panoramica) .......................58
Preparare il procedimento di decalcificazione ........................59
Eseguire la decalcificazione.......................................59
Guasti e anomalie ................................................61
Servizio Clienti ...................................................64
Accessori su richiesta.............................................65
Allacciamento elettrico ............................................68
Schemi d'incasso.................................................69
Dimensioni dell'apparecchio e della nicchia.............................69
Misure dettagliate del frontale dell'apparecchio ..........................70
Incasso del forno .................................................71
0 .....................................................42
4
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Questo forno è conforme alle dispo sizioni vigenti in materia di sicurez za. L'uso improprio può provocare danni a cose e/o persone.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione il forno poiché contengono importanti indicazioni per la sicurezza, l'uso e la manutenzione dell'apparecchio. Osservandole si evitano pericoli per le persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e con segnarle anche a eventuali altri utenti.
Uso previsto
Questa combinazione di cucina elet-
~
trica e forno è destinata esclusivamente all'uso domestico, o simile al domestico qualora installata in ambienti lavorativi come ad esempio:
negozi, uffici o ambienti di lavoro analoghi.
alberghi, pensioni e strutture ricettive similari, solo per l'utilizzo da parte dei clienti.
La cucina elettrica/il forno deve es
~
sere utilizzata/o sempre nei limiti del normale uso domestico, non per uso professionale, per cuocere, arrostire, grigliare, scongelare pietanze e per preparare alimenti per la successiva conservazione. Qualsiasi altro impiego non è ammes so. Miele non risponde di danni causati da un uso diverso da quello previsto o
-
-
-
-
-
da impostazioni sbagliate dell'elettrodomestico.
Coloro, che per incapacità fisica,
~
sensoriale o psichica, per inesperienza, nonché non conoscenza non sono in grado di utilizzare autonomamente con sicurezza questo elettrodomestico pos sono metterlo in funzione solo se sorve gliati e istruiti da persone competenti.
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze del forno. Non permettere che vi ci giochino.
I bambini possono usare il forno
~
solo se è stato loro chiaramente spie­gato il funzionamento, in modo tale che l'utilizzo non metta a rischio la loro inco­lumità. È importante che sappiano rico­noscere i pericoli che possono derivare da un uso eventualmente scorretto del­l'apparecchio.
Impedire ai bambini di toccare l'ap-
~
parecchio mentre è in funzione. Lo sportello in vetro, il pannello comandi e lo sfiato del vano cottura dell'apparec chio diventano caldi. La pelle dei bam bini è molto più delicata rispetto a quel la degli adulti. Pericolo di ustioni.
-
-
-
-
-
5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Lavori di installazione e manutenzio
~
ne devono essere eseguiti da persona le autorizzato dal produttore. A causa di lavori o riparazioni non cor rettamente eseguiti, possono generarsi pericoli per l'utente. La casa produttrice non risponde di questo tipo di danni.
Prima di procedere all'incasso con
~
trollare se il forno presenta eventuali danni visibili. Non mettere mai in funzio ne un apparecchio danneggiato; per ché può mettere a rischio la propria in columità.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se il forno è allacciato a un regola­re collegamento a terra. Assicurarsi che questa condizione sia verificata; si trat­ta di una sicurezza fondamentale. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione del conduttore di messa a terra.
-
-
-
-
Prima di allacciare l'apparecchio
~
alla rete elettrica confrontare assoluta
­mente i dati di allacciamento (tensione
­e frequenza) indicati sulla targhetta con
quelli della rete elettrica. Se i dati non dovessero corrispondere è possibile che l'apparecchio si dan neggi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
Non allacciare il forno alla rete elet
~
trica con prolunghe o prese multiple,
­perché non garantiscono la necessaria
sicurezza (ad es. rischio di surriscalda mento).
Per questioni di sicurezza, il forno
~
deve essere usato solo se incassato.
Non aprire mai l'involucro dell'appa-
~
recchio. L'eventuale contatto con parti sotto ten­sione o la modifica delle strutture elettri­che o meccaniche possono essere pe­ricolosi e causare anomalie di funziona­mento.
Riparazioni da effettuare
~
sull'apparecchio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall'assistenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice altrimenti questo diritto decade.
-
-
-
-
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per eseguire i lavori di installazione
~
e di manutenzione nonché di riparazio ne staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio è staccato dal la rete elettrica solo se:
l'interruttore generale dell'impianto
elettrico è disinserito, i fusibili dell'impianto elettrico sono
completamente svitati, il cavo di allacciamento è staccato
dalla rete elettrica; per staccarlo dalla rete non tirare il cavo, bensì afferrare la spina.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di-
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo usando pezzi di ricambio originali la casa produttrice garantisce il rispetto degli standard di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è dan-
~
neggiato, deve essere sostituito con un cavo speciale da personale tecnico au­torizzato Miele.
L'incasso e il montaggio di questo
~
apparecchio in luoghi non stazionari (per es. navi) possono essere effettuati solo da personale tecnico qualificato che garantisca i presupposti per un uti lizzo dell'apparecchio conforme ai re quisiti di sicurezza.
-
Impiego corretto
­Attenzione: pericolo di ustioni. Nell'area del forno le temperature
­sono molto elevate.
Si consiglia quindi di usare presine
~
o manopole per introdurre o togliere ali menti molto caldi e quando è necessa rio intervenire all'interno del vano di cot tura. Fare attenzione soprattutto alla re sistenza superiore ovvero del grill. Peri colo di ustioni.
Rimanere sempre nelle vicinanze
~
dell’apparecchio quando si utilizzano grassi e oli perchè possono bruciare fa­cilmente. Pericolo d’incendio!
Attenersi ai tempi consigliati usando
~
le funzioni "Grill Y", "Grill piccolo Z" e "Grill ventilato \". La durata eccessi­va dei procedimenti può causare l'essiccazione o addirittura l'autocombustione della pietanza. Peri­colo d’incendio!
Non usare le funzioni "Grill Y", "Grill
~
piccolo Z" e "Grill ventilato \" per ri finire la cottura di pane e panini e per essiccare fiori o erbe. Pericolo
­d'incendio.
Usare invece la funzione "Thermovent plus U" o "Calore superiore/inferio re V".
-
-
-
-
-
-
-
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per la preparazione di determinati
~
alimenti spesso viene usato alcol. Questo evapora ad alte temperature. Tenere presente che il vapore alcolico può eventualmente incendiarsi a con tatto con resistenze calde. Pericolo d’incendio!
Coprire sempre le pietanze che ven
~
gono conservate in forno. L'umidità che deriva dalle pietanze potrebbe corrode re l'apparecchio. Inoltre si evita che le stesse possano essiccarsi.
Non spegnere l'apparecchio se si
~
desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze. Mantenere la funzione impostata e sele­zionare la temperatura più bassa. Non spegnere in nessun caso l'appa­recchio. L'umidità nel vano di cottura aumenta e l'acqua di condensa – potrebbe corroderlo. – potrebbe danneggiare il pannello co-
mandi, il piano di lavoro e il mobile in cui il forno è incassato.
-
Usando una teglia di un'altra marca ac certarsi che la distanza tra il bordo infe riore della teglia e il fondo del vano di cottura sia di almeno 6 cm.
Non versare mai acqua fredda diret
~
tamente sulla teglia, sulla teglia univer sale oppure nel vano di cottura se le superfici sono ancora molto calde. Il
­vapore acqueo potrebbe causare ustio ni. Lo sbalzo di temperatura potrebbe
­danneggiare lo smalto.
Assicurarsi che gli alimenti vengano
~
sempre riscaldati a sufficienza. Eventuali germi presenti negli alimenti vengono soppressi solo a una tempera­tura sufficientemente alta (ü 70 °C) e con tempi di azione sufficientemente lunghi (ü 10 min). In caso di dubbio la­sciare la pietanza in forno qualche mi­nuto in più affinché si riscaldi sufficien­temente. E' inoltre importante che la temperatura venga distribuita in modo uniforme. Allo scopo voltare o mescolare le pietanze.
-
-
-
-
-
Non coprire mai il fondo del vano di
~
cottura con carta stagnola se si usano le funzioni "Calore superiore/inferio re V"/"Calore inferiore X"/"Cottura in tensa O". Il calore ristagnante potrebbe danneg giare lo smalto. Per lo stesso motivo non appoggiare padelle, pentole o teglie sul fondo del vano di cottura.
8
-
Usare solo stoviglie in plastica ter
~
moresistente adatta all'uso nel forno. Altri tipi di plastica possono fondere se
-
le temperature sono particolarmente alte. Il forno potrebbe subire dei danni.
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non usare l'apparecchio per prepa
~
rare conserve in scatola o per riscaldar le. Si genera una sovrappressione e i contenitori possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di danneggiare l'apparec chio.
Non trascinare sul fondo del vano
~
cottura oggetti, come per esempio pen tole e padelle. La superficie del fondo potrebbe danneggiarsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
~
sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi che tra lo sportello e il vano di cottura non rimanga incastrato nulla. Il forno potrebbe subire dei danni. La portata massima dello sportello è di 15 kg.
Non utilizzare l'apparecchio per ri-
~
scaldare l’ambiente. Le temperature elevate possono causare l’incendio di oggetti facilmente infiammabili situati nelle immediate vicinanze.
-
-
Usare solo la sonda termometrica
~
originale Miele. Se è necessario, sosti
­tuirla esclusivamente con il ricambio originale. Il prodotto è eventualmente reperibile presso i negozi autorizzati e i centri di assistenza Miele.
Non lasciare la sonda termometrica
~
nel forno se si utilizzano le funzioni
­"Grill Y" oppure "Grill piccolo Z". Le temperature alte che si sviluppano durante questa funzione potrebbero danneggiare le parti in plastica della sonda.
La casa produttrice non è responsa­bile per danni causati dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
Accessori
Gli accessori possono essere instal
~
lati o montati sull'apparecchio solamen te se espressamente autorizzati da Miele. Se si montano altri accessori, il diritto alla garanzia e a prestazioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
-
-
9
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge re la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un lato di risparmiare materie prime e dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti. Tale meccanismo permette da un lato di ridurre il volume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettroni­che (RAEE),
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Diret­tive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei ri fiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
­idonei centri di raccolta differenziata
­dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici op
­pure riconsegnarla al rivenditore al mo
mento dell’acquisto di una nuova appa
­recchiatura di tipo equivalente, in ragio
ne di uno a uno. L’adeguata raccolta
­differenziata per l’avvio successivo
­dell’apparecchiatura dismessa al rici
claggio, al trattamento e allo smaltimen to ambientalmente compatibile contri buisce a evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente. Si informi a riguardo presso il rivenditore di fiducia.
-
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento la vecchia macchina ven ga tenuta fuori della portata dei bambi ni.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
10
-
H 5361 B, H 5461 B
Descrizione
a Selettore funzioni, push-pull in posizione 0 b Display c Tasti sensori ?, OK, ;, N d Selettore temperatura, push-pull e Resistenza di riscaldamento calore superiore/ grill f Apertura per l'afflusso di vapore nella funzione "Cottura con vapore". g Parete posteriore catalitica con foro di aspirazione della ventola h Griglie di introduzione a cinque livelli i Presa per sonda termometrica j Tubo di aspirazione dell'acqua necessaria per la produzione di vapore k Sportello
11
Dotazione
Funzionamento del forno
Oltre che per l'utilizzo delle diverse fun zioni per cuocere, arrostire e grigliare, il comando elettronico del forno è predi sposto per
la visualizzazione dell'ora,
il timer,
la programmazione della durata dei
procedimenti di cottura (dispositivo automatico di spegnimento),
l'uso di programmi automatici,
la scelta di impostazioni individuali
per l'apparecchio.
-
Dispositivi di sicurezza
Blocco
Il blocco 0 impedisce che il forno pos­sa essere utilizzato impropriamente da terzi, vedi capitolo "Impostazioni - Sicu­rezza".
Spegnimento di sicurezza
Lo spegnimento di sicurezza viene atti vato se il forno rimane acceso per un periodo eccezionalmente lungo. La lun ghezza del periodo dipende dal siste ma di funzionamento impostato.
-
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento viene atti
­vata automaticamente con ogni proce dimento di cottura. Grazie alla ventola le fumane calde derivanti dal vano cot tura si mescolano con l'aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuo riescano dalla fessura tra lo sportello del forno e il pannello comandi.
Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento rimane acce sa ancora per un po' affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul mobile non si depositi umidità.
Sportello ventilato
Lo sportello è costituito da un sistema aperto di lastre di vetro con superfici in parte riflettenti il calore. Quando è in funzione il forno l'aria vie­ne convogliata attraverso lo sportello per mantenere bassa la temperatura della superficie esterna.
Lo sportello può essere smontato per facilitare la pulizia.
-
Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Pulizia e manutenzione".
-
-
-
-
-
-
-
12
Dotazione
Dispositivi a basso consumo energetico
Visualizzazione dell'ora
La visualizzazione dell'ora è impostata di serie in modo che si disattivi dopo 60 secondi. Il display appare oscurato ad apparecchio spento e l'ora scorre sullo sfondo, vedi capitolo "Impostazio ni - Orologio - Visualizzazione". L'ora viene visualizzata solo quando si utilizza l'apparecchio.
Modalità a basso consumo energetico
La luminosità del display viene ridotta dopo un certo tempo per motivi di ri­sparmio energetico.
Ciò accade quando l'apparecchio è spento e quando al termine di un pro­gramma automatico o di un procedi­mento di cottura con dispositivo auto­matico di spegnimento non segue nes­sun altro comando.
Illuminazione
L'illuminazione del vano di cottura di serie è impostato per spegnersi 15 se condi dopo l'accensione, vedi capitolo "Impostazioni - Illuminazione".
-
Interruttore contatto sportello
L'interruttore di contatto si aziona auto maticamente quando si apre lo sportel lo. Mentre è in corso un procedimento di cottura questo interruttore disattiva la resistenza di riscaldamento e, in base alla modalità, anche la ventola dell'aria calda. In questo modo si riduce la per dita di calore nel vano cottura se per
­esempio si irrora un arrosto.
Contemporaneamente si accende la luce del vano.
Calore residuo
Per procedimenti di cottura con dispo­sitivo automatico di spegnimento oppu­re con sonda termometrica il riscalda­mento del vano si spegne autonoma­mente poco prima del termine del pro­cedimento.
Viene sfruttato il calore residuo. Il calo­re presente è sufficiente per terminare il procedimento di cottura. Sul display viene visualizzato "Fase ri­sparmio energetico".
La ventola di raffreddamento e, a se conda della funzione, la ventola dell'aria calda rimangono in funzione.
-
-
-
-
13
Dotazione
Modalità d'uso
All'apparecchio è allegato questo ma nuale oltre alle istruzioni d'uso e di montaggio. Sono disponibili informazio ni dettagliate relativamente ai seguenti argomenti:
Programmi automatici
Sonda termometrica
Cuocere pane/dolci
Arrostire
Cottura a basse temperature
Grigliare
Scongelare
Preparare conserve
– – Preparazione di cibi pronti – Ricette per i programmi automatici
-
Cottura con vapore
La funzione consente di ottimizzare i procedimenti di cottura di determinate pietanze, ad es. pane o carne, aggiun­gendo umidità.
"Cottura con vapore" è disponbile nei programmi automatici e quale modalità separata.
Allegato con ricette "Cottura con vapore"
Superfici in PerfectClean
Sono rivestiti in PerfectClean:
vano cottura
guide di introduzione
-
teglia
teglia universale
griglia.
– Le eccezionali proprietà antiaderenti di
questo affinamento della superficie im pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Pulizia e manutenzione".
Superfici con smalto catalitico
La parete posteriore è rivestita con smalto catalitico grigio scuro, che elimi­na autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca­pitolo "Pulizia e manutenzione".
Accessori
Di seguito vengono descritti gli acces sori di serie.
-
-
-
-
Il libretto allegato alle presenti istruzioni d'uso e di montaggio contiene informa zioni sui programmi automatici che pre vedono aggiunta di vapore o sulla fun zione "Cottura con vapore" e relative ri cette.
14
Altri accessori sono reperibili presso i
-
rivenditori specializzati Miele o il servi
-
zio di assistenza (vedasi al capitolo
-
"Accessori su richiesta").
-
-
Dotazione
Teglia, teglia universale con griglia e dispositivo antiestrazione
Teglia, teglia universale e griglia vengo no introdotte nelle apposite guide del forno.
Teglia e griglia sono dotate di un dispo­sitivo antiestrazione per evitare che possano fuoriuscire dalle guide se ven­gono estratte solo parzialmente. Teglia e griglia possono essere estratte solo sollevandole.
Sonda termometrica
L’impiego della sonda termometrica consente di controllare con esattezza i procedimenti di cottura.
Quando si utilizza la sonda termo metrica le guide FlexiClip completa mente estraibili non possono essere
-
montate al livello di introduzione 4 poiché coprono la boccola di allac­ciamento.
Per informazioni dettagliate sull'uso consultare l'allegato libretto "Modalità d'uso".
Leva di apertura
-
-
Se si usa la teglia con la griglia, la te glia viene introdotta nelle guide e la gri glia automaticamente sopra.
-
La leva serve per rimuovere la copertu ra dell'illuminazione.
-
Tubo in plastica con fermo
Accessorio indispensabile per decalci ficare l'apparecchio.
-
-
15
Comandi
Selettore funzioni
Con il selettore sinistro scegliere la funzione. Può essere ruotato verso destra o verso sinistra. La funzione "push-pull" è attiva solo in posizione "zero".
U Thermovent plus c Programmi automatici \ Grill ventilato O Cottura intensa d Cottura con vapore P Scongelare V Calore superiore e inferiore X Calore inferiore Y Grill Z Grill piccolo T Luce:
la luce del vano cottura può essere accesa separatamente, p.es. per le operazioni di pulizia.
% Impostazioni:
le impostazioni dell'apparecchio possono essere modificate.
16
Selettore temperatura
Con il selettore a destra V 6 W si imposta la temperatura. Il selettore può essere ruotato in senso orario o antiorario. La funzione push-pull è possibile in qualsiasi posizione.
Tasti sensori
Sotto il display sono posizionati tasti sensori sensibili al contatto. Ogni pressione è accompagnata da un segnale acustico.
Uso
Comandi
OK
? – Per scorrere verso il basso un elenco.
; – Per scorrere verso l'alto un elenco.
N Per impostare il timer, ad es. per cuocere uova.
Acustica tasti
Il volume dei tasti è impostato su un valore medio. È possibile modificare il volu­me, v. capitolo "Impostazioni - Volume - Acustica tasti".
Per attivare elenchi di selezione.
Per confermare le immissioni.
– Per ridurre tempi, luminosità, contrasto,...
– Per aumentare tempi, luminosità, contrasto,...
17
Comandi
Display
Sul display sono visualizzate tutte le informazioni relative a funzioni, temperatura, tempi di cottura, programmi automatici e impostazioni.
In base alla posizione del selettore funzioni e/o pressione del tasto sensore OK appaiono finestre di informazioni o elenchi di selezione.
Posizione del selettore fun zione
0 : Finestre di informazione
Funzione
(a eccezione
di %
o c)
% Elenco selezioni delle impostazioni:
c Elenco selezioni dei programmi automatici disponibili.
Alla pressione del tasto sensore OK appaiono
-
Elenco selezioni per un procedimento di cottura:
Durata
Fine
– – Ora di avvio – Riduzione dell'umidità
– Lingua – Orologio – Illuminazione – Catalizzatore – Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamen-
to
Fase di riscaldamento
Temperature proposte
Display
Volume
Sicurezza
Formato temperatura
Rivenditori
Impostazioni di serie
Informazioni dettagliate possono essere rilevate dal libretto se parato "Modalità d'uso".
!
-
^
Scorrere l'elenco con il tasto sensore ; o ? finché è evidenziata la posizione desiderata.
^
Premere il tasto sensore OK per richiamare la selezione.
18
Comandi
Oltre al testo appaiono anche dei simboli:
Simbolo Significato
T Durata R Ora di avvio
S Fine
N Timer
Q Temperatura al nucleo con uso della sonda termometrica
Se sono disponibili più di due possibilità di selezione, appaiono delle
; ,
ZZZZZZZ Sfogliando un elenco al termine appare una linea tratteggiata. Dopo
Indietro # Selezionando e confermando con OK viene nuovamente visualizzato
( Indica l'impostazione corrente. : Indica ulteriori informazioni relative al comando.
0
1
F Decalcificare
frecce. Con i tasti sensori ; oppure ? si "sfoglia" l'elenco.
si ritorna all'inizio dell'elenco.
l'elenco.
Le informazioni possono essere cancellate confermando con "OK". Il blocco è stato abilitato, vedi capitolo "Impostazioni - Sicurezza".
on = I comandi sono bloccati. off = I comandi sono utilizzabili.
19
Funzioni
Numerose modalità di funzionamento sono a disposizione dell'utente.
L'apparecchio dispone di:
a resistenza per calore superiore e grill (sotto il cielo del vano cottura) b resistenza per calore inferiore (sotto la base del vano cottura) c resistenza anulare (dietro l'apertura di aspirazione della ventola) d ventola (dietro l'apertura di aspirazione) e sistema di evaporazione
A seconda della modalità di funzionamento questi componenti vengono combinati in modo diversificato, vedi indicazioni in [ ].
Funzioni Annotazioni
V Calore supe
riore / infe riore
[a + b]
X Calore infe-
riore
[b]
Y Grill
[a]
Z Grill piccolo
[a]
-
Per preparare ricette tradizionali.
-
– – Per preparare soufflé. – Preparando ricette di un vecchio ricettario ridurre la tem-
peratura indicata di ca. 10 °C. Il tempo di cottura invece non cambia.
– Questa funzione può essere utilizzata alla fine della cottura
per dorare il fondo della pietanza.
– L'intera resistenza di riscaldamento è accesa e diventa in-
candescente per generare i necessari infrarossi.
Per grigliare quantità abbondanti di alimenti piani (ad es. bistecche).
Per gratinare pietanze in forme grandi.
Solo la parte interna della resistenza di riscaldamento è accesa e diventa incandescente per generare i necessari infrarossi.
Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti (ad es. bi stecche).
Per gratinare pietanze in forme piccole.
-
20
Funzione Annotazioni
U Thermovent
plus
[c + d]
c Programmi
automatici
[in base al programma]
[ Arrostire
[c + d]
\ Grill ventila-
to
[a + d]
O Cottura in
tensa
[b + c + d]
d Cottura con
vapore
[c + d + e]
P Scongelare
[c + d]
-
Per cuocere e arrostire.
E' possibile cuocere pietanze contemporaneamente su più
ripiani di introduzione. La temperatura è più bassa rispetto alla funzione "Calore
superiore / inferiore V" perché grazie alla ventola l'aria calda raggiunge subito le pietanze.
Appare l'elenco dei programmi automatici disponibili.
Questa funzione è compresa nell'elenco delle selezioni dei programmi automatici.
– Durante la fase di inizio cottura la temperatura all'interno
del vano di cottura sale fino a raggiungere ca. 230 °C. Quando si raggiunge questa temperatura, l'apparecchio imposta automaticamente la temperatura di cottura im­messa (temperatura di continuazione cottura).
– Resistenza grill e ventola si accendono alternandosi. – Per grigliare pietanze con diametro più grande, p.es. arro-
tolati di carne, pollame.
– La temperatura è più bassa rispetto alla funzione "Grill
Y"/"Grill piccolo Z" perché grazie alla ventola l'aria cal da raggiunge subito le pietanze.
Per cuocere dolci con farcitura umida.
La funzione non è indicata per cuocere dolci dallo spesso re ridotto e per arrostire in quanto il sugo dell'arrosto scuri sce troppo.
Per cuocere e arrostire con aggiunta di vapore.
Per scongelare delicatamente surgelati.
Funzioni
-
-
-
21
Prima messa in funzione
Immettere le impostazioni di base
L'apparecchio si accende automatica mente nel momento in cui viene allac ciato alla rete elettrica.
Messaggio di benvenuto
Sul display appare un messaggio di benvenuto. Segue la richiesta di alcune impostazio ni di base necessarie per il funziona mento dell'apparecchio.
Seguire le indicazioni visualizzate sul display.
Impostare la lingua
Selezionare dapprima la lingua: ^ Scorrere l'elenco con il tasto sensore
; o ? finché la lingua desiderata è evidenziata.
^ Confermare la selezione con il tasto
sensore OK. La scelta è indicata da un segno di spunta L.
Formato ora 12h/24h
Appare poi la richiesta di immettere il formato dell'ora. Di serie è impostato il formato delle 24 ore.
^
Scorrere l'elenco con il tasto sensore ; o ? finché il formato ora desidera to è evidenziato.
-
-
Regolare l'orologio
Infine impostare l'ora esatta. Le ore sono evidenziate.
­Impostare le ore usando i tasti ; o ?
^
e confermare l'immissione con il tasto OK.
I minuti sono evidenziati.
Impostare le ore usando i tasti ; o ?
^
e confermare l'immissione con il tasto
­OK.
Visualizzazione dell'ora
Poi selezionare la forma di visualizza­zione:
–on
L'ora esatta viene sempre visualizza­ta sul display.
– On per 60 secondi
L'ora viene visualizzata solo per que­sto lasso di tempo.
– no visualizzazione
Il display è oscurato.
^
Con il tasto sensore selezionare ; oppure ? l'impostazione desiderata e confermare con OK.
L'apparecchio è pronto per il funziona mento.
Se per sbaglio è stata scelta una lin gua che non si comprende, vedi ca
­pitolo "Impostazioni - Lingua J".
-
-
-
^
Confermare con "OK".
22
Loading...
+ 50 hidden pages