Prima di installare e mettere in funzione
l’elettrodomestico, leggere assolutamente
le presenti istruzioni d'uso e di montaggio per
evitare di danneggiare il prodotto o di
mettere a rischio la propria sicurezza.
it-IT
M.-Nr. 09 268 640
Indice
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze................................5
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente ..........................10
Questo forno è conforme alle dispo
sizioni vigenti in materia di sicurez
za. L'uso improprio può provocare
danni a cose e/o persone.
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso prima di mettere in funzione il
forno poiché contengono importanti
indicazioni per la sicurezza, l'uso e
la manutenzione dell'apparecchio.
Osservandole si evitano pericoli per
le persone e danni materiali.
Conservare le istruzioni d'uso e con
segnarle anche a eventuali altri
utenti.
Uso previsto
Questa combinazione di cucina elet-
~
trica e forno è destinata esclusivamente
all'uso domestico, o simile al domestico
qualora installata in ambienti lavorativi
come ad esempio:
–
negozi, uffici o ambienti di lavoro
analoghi.
–
alberghi, pensioni e strutture ricettive
similari, solo per l'utilizzo da parte
dei clienti.
La cucina elettrica/il forno deve es
~
sere utilizzata/o sempre nei limiti del
normale uso domestico, non per uso
professionale, per cuocere, arrostire,
grigliare, scongelare pietanze e per
preparare alimenti per la successiva
conservazione.
Qualsiasi altro impiego non è ammes
so. Miele non risponde di danni causati
da un uso diverso da quello previsto o
-
-
-
-
-
da impostazioni sbagliate
dell'elettrodomestico.
Coloro, che per incapacità fisica,
~
sensoriale o psichica, per inesperienza,
nonché non conoscenza non sono in
grado di utilizzare autonomamente con
sicurezza questo elettrodomestico pos
sono metterlo in funzione solo se sorve
gliati e istruiti da persone competenti.
Bambini in casa
Sorvegliare i bambini che si trovano
~
nelle immediate vicinanze del forno.
Non permettere che vi ci giochino.
I bambini possono usare il forno
~
solo se è stato loro chiaramente spiegato il funzionamento, in modo tale che
l'utilizzo non metta a rischio la loro incolumità. È importante che sappiano riconoscere i pericoli che possono derivare
da un uso eventualmente scorretto dell'apparecchio.
Impedire ai bambini di toccare l'ap-
~
parecchio mentre è in funzione. Lo
sportello in vetro, il pannello comandi e
lo sfiato del vano cottura dell'apparec
chio diventano caldi. La pelle dei bam
bini è molto più delicata rispetto a quel
la degli adulti. Pericolo di ustioni.
-
-
-
-
-
5
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Sicurezza tecnica
Lavori di installazione e manutenzio
~
ne devono essere eseguiti da persona
le autorizzato dal produttore.
A causa di lavori o riparazioni non cor
rettamente eseguiti, possono generarsi
pericoli per l'utente. La casa produttrice
non risponde di questo tipo di danni.
Prima di procedere all'incasso con
~
trollare se il forno presenta eventuali
danni visibili. Non mettere mai in funzio
ne un apparecchio danneggiato; per
ché può mettere a rischio la propria in
columità.
La sicurezza elettrica è garantita
~
solo se il forno è allacciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che
questa condizione sia verificata; si tratta di una sicurezza fondamentale. In
caso di dubbi, far controllare l'impianto
da un tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde dei
danni (ad es. scossa elettrica) causati
dalla mancanza o dall'interruzione del
conduttore di messa a terra.
-
-
-
-
Prima di allacciare l'apparecchio
~
alla rete elettrica confrontare assoluta
mente i dati di allacciamento (tensione
e frequenza) indicati sulla targhetta con
quelli della rete elettrica.
Se i dati non dovessero corrispondere
è possibile che l'apparecchio si dan
neggi. In caso di dubbi, rivolgersi a un
elettricista.
Non allacciare il forno alla rete elet
~
trica con prolunghe o prese multiple,
perché non garantiscono la necessaria
sicurezza (ad es. rischio di surriscalda
mento).
Per questioni di sicurezza, il forno
~
deve essere usato solo se incassato.
Non aprire mai l'involucro dell'appa-
~
recchio.
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle strutture elettriche o meccaniche possono essere pericolosi e causare anomalie di funzionamento.
Riparazioni da effettuare
~
sull'apparecchio quando è ancora in
garanzia possono essere eseguite solo
dall'assistenza tecnica autorizzata dalla
casa produttrice altrimenti questo diritto
decade.
-
-
-
-
6
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per eseguire i lavori di installazione
~
e di manutenzione nonché di riparazio
ne staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica. L'apparecchio è staccato dal
la rete elettrica solo se:
l'interruttore generale dell'impianto
–
elettrico è disinserito,
i fusibili dell'impianto elettrico sono
–
completamente svitati,
il cavo di allacciamento è staccato
–
dalla rete elettrica;
per staccarlo dalla rete non tirare il
cavo, bensì afferrare la spina.
Sostituire eventuali pezzi guasti o di-
~
fettosi con ricambi originali Miele; solo
usando pezzi di ricambio originali la
casa produttrice garantisce il rispetto
degli standard di sicurezza.
Se il cavo di alimentazione è dan-
~
neggiato, deve essere sostituito con un
cavo speciale da personale tecnico autorizzato Miele.
L'incasso e il montaggio di questo
~
apparecchio in luoghi non stazionari
(per es. navi) possono essere effettuati
solo da personale tecnico qualificato
che garantisca i presupposti per un uti
lizzo dell'apparecchio conforme ai re
quisiti di sicurezza.
-
Impiego corretto
Attenzione: pericolo di ustioni.
Nell'area del forno le temperature
sono molto elevate.
Si consiglia quindi di usare presine
~
o manopole per introdurre o togliere ali
menti molto caldi e quando è necessa
rio intervenire all'interno del vano di cot
tura. Fare attenzione soprattutto alla re
sistenza superiore ovvero del grill. Peri
colo di ustioni.
Rimanere sempre nelle vicinanze
~
dell’apparecchio quando si utilizzano
grassi e oli perchè possono bruciare facilmente. Pericolo d’incendio!
Attenersi ai tempi consigliati usando
~
le funzioni "Grill Y", "Grill piccolo Z"
e "Grill ventilato \". La durata eccessiva dei procedimenti può causare
l'essiccazione o addirittura
l'autocombustione della pietanza. Pericolo d’incendio!
Non usare le funzioni "Grill Y", "Grill
~
piccolo Z" e "Grill ventilato \" per ri
finire la cottura di pane e panini e per
essiccare fiori o erbe. Pericolo
d'incendio.
Usare invece la funzione "Thermovent
plus U" o "Calore superiore/inferio
re V".
-
-
-
-
-
-
-
7
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Per la preparazione di determinati
~
alimenti spesso viene usato alcol.
Questo evapora ad alte temperature.
Tenere presente che il vapore alcolico
può eventualmente incendiarsi a con
tatto con resistenze calde. Pericolo
d’incendio!
Coprire sempre le pietanze che ven
~
gono conservate in forno. L'umidità che
deriva dalle pietanze potrebbe corrode
re l'apparecchio. Inoltre si evita che le
stesse possano essiccarsi.
Non spegnere l'apparecchio se si
~
desidera sfruttare il calore residuo per
tenere in caldo le pietanze.
Mantenere la funzione impostata e selezionare la temperatura più bassa.
Non spegnere in nessun caso l'apparecchio. L'umidità nel vano di cottura
aumenta e l'acqua di condensa
– potrebbe corroderlo.
– potrebbe danneggiare il pannello co-
mandi, il piano di lavoro e il mobile in
cui il forno è incassato.
-
Usando una teglia di un'altra marca ac
certarsi che la distanza tra il bordo infe
riore della teglia e il fondo del vano di
cottura sia di almeno 6 cm.
Non versare mai acqua fredda diret
~
tamente sulla teglia, sulla teglia univer
sale oppure nel vano di cottura se le
superfici sono ancora molto calde. Il
vapore acqueo potrebbe causare ustio
ni. Lo sbalzo di temperatura potrebbe
danneggiare lo smalto.
Assicurarsi che gli alimenti vengano
~
sempre riscaldati a sufficienza.
Eventuali germi presenti negli alimenti
vengono soppressi solo a una temperatura sufficientemente alta (ü 70 °C) e
con tempi di azione sufficientemente
lunghi (ü 10 min). In caso di dubbio lasciare la pietanza in forno qualche minuto in più affinché si riscaldi sufficientemente.
E' inoltre importante che la temperatura
venga distribuita in modo uniforme. Allo
scopo voltare o mescolare le pietanze.
-
-
-
-
-
Non coprire mai il fondo del vano di
~
cottura con carta stagnola se si usano
le funzioni "Calore superiore/inferio
re V"/"Calore inferiore X"/"Cottura in
tensa O".
Il calore ristagnante potrebbe danneg
giare lo smalto.
Per lo stesso motivo non appoggiare
padelle, pentole o teglie sul fondo del
vano di cottura.
8
-
Usare solo stoviglie in plastica ter
~
moresistente adatta all'uso nel forno.
Altri tipi di plastica possono fondere se
-
le temperature sono particolarmente
alte. Il forno potrebbe subire dei danni.
-
-
Istruzioni per la sicurezza e avvertenze
Non usare l'apparecchio per prepa
~
rare conserve in scatola o per riscaldar
le. Si genera una sovrappressione e i
contenitori possono scoppiare. Pericolo
di ferirsi e di danneggiare l'apparec
chio.
Non trascinare sul fondo del vano
~
cottura oggetti, come per esempio pen
tole e padelle. La superficie del fondo
potrebbe danneggiarsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
~
sportello aperto dell'apparecchio e non
appoggiarvi oggetti pesanti. Accertarsi
che tra lo sportello e il vano di cottura
non rimanga incastrato nulla. Il forno
potrebbe subire dei danni.
La portata massima dello sportello è di
15 kg.
Non utilizzare l'apparecchio per ri-
~
scaldare l’ambiente. Le temperature
elevate possono causare l’incendio di
oggetti facilmente infiammabili situati
nelle immediate vicinanze.
-
-
Usare solo la sonda termometrica
~
originale Miele. Se è necessario, sosti
tuirla esclusivamente con il ricambio
originale. Il prodotto è eventualmente
reperibile presso i negozi autorizzati e i
centri di assistenza Miele.
Non lasciare la sonda termometrica
~
nel forno se si utilizzano le funzioni
"Grill Y" oppure "Grill piccolo Z".
Le temperature alte che si sviluppano
durante questa funzione potrebbero
danneggiare le parti in plastica della
sonda.
La casa produttrice non è responsabile per danni causati
dall’inosservanza delle indicazioni
per la sicurezza e delle avvertenze.
-
Accessori
Gli accessori possono essere instal
~
lati o montati sull'apparecchio solamen
te se espressamente autorizzati da
Miele. Se si montano altri accessori, il
diritto alla garanzia e a prestazioni in
garanzia per vizi e/o difetti del prodotto
decade.
-
-
9
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente
Smaltimento dell'imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di protegge
re la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione dei ma
teriali nei cicli produttivi.
Riciclare i componenti consente da un
lato di risparmiare materie prime e
dall'altro di ridurre il volume dei rifiuti.
Tale meccanismo permette da un lato
di ridurre il volume degli scarti mentre
dall’altro rende possibile un utilizzo più
razionale delle risorse non rinnovabili.
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE),
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei ri
fiuti di apparecchiature elettriche ed
elettroniche.
L’utente dovrà conferire
l’apparecchiatura giunta a fine vita agli
idonei centri di raccolta differenziata
dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici op
pure riconsegnarla al rivenditore al mo
mento dell’acquisto di una nuova appa
recchiatura di tipo equivalente, in ragio
ne di uno a uno. L’adeguata raccolta
differenziata per l’avvio successivo
dell’apparecchiatura dismessa al rici
claggio, al trattamento e allo smaltimen
to ambientalmente compatibile contri
buisce a evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce
il riciclo dei materiali di cui è composta
l’apparecchiatura. Per la gestione del
recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al
consorzio Ecodom (Consorzio Italiano
Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell’utente comporta
l’applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente. Si
informi a riguardo presso il rivenditore
di fiducia.
-
Accertarsi che fino al momento dello
smaltimento la vecchia macchina ven
ga tenuta fuori della portata dei bambi
ni.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
10
-
H 5361 B, H 5461 B
Descrizione
a Selettore funzioni, push-pull in posizione 0
b Display
c Tasti sensori ?, OK, ;, N
d Selettore temperatura, push-pull
e Resistenza di riscaldamento calore superiore/ grill
f Apertura per l'afflusso di vapore nella funzione "Cottura con vapore".
g Parete posteriore catalitica con foro di aspirazione della ventola
h Griglie di introduzione a cinque livelli
i Presa per sonda termometrica
j Tubo di aspirazione dell'acqua necessaria per la produzione di vapore
k Sportello
11
Dotazione
Funzionamento del forno
Oltre che per l'utilizzo delle diverse fun
zioni per cuocere, arrostire e grigliare, il
comando elettronico del forno è predi
sposto per
la visualizzazione dell'ora,
–
il timer,
–
la programmazione della durata dei
–
procedimenti di cottura (dispositivo
automatico di spegnimento),
l'uso di programmi automatici,
–
la scelta di impostazioni individuali
–
per l'apparecchio.
-
Dispositivi di sicurezza
Blocco
Il blocco 0 impedisce che il forno possa essere utilizzato impropriamente da
terzi, vedi capitolo "Impostazioni - Sicurezza".
Spegnimento di sicurezza
Lo spegnimento di sicurezza viene atti
vato se il forno rimane acceso per un
periodo eccezionalmente lungo. La lun
ghezza del periodo dipende dal siste
ma di funzionamento impostato.
-
Ventola di raffreddamento
La ventola di raffreddamento viene atti
vata automaticamente con ogni proce
dimento di cottura. Grazie alla ventola
le fumane calde derivanti dal vano cot
tura si mescolano con l'aria ambiente
fredda e si raffreddano, prima che fuo
riescano dalla fessura tra lo sportello
del forno e il pannello comandi.
Dopo un procedimento di cottura la
ventola di raffreddamento rimane acce
sa ancora per un po' affinché nel vano
cottura, sul pannello comandi oppure
sul mobile non si depositi umidità.
Sportello ventilato
Lo sportello è costituito da un sistema
aperto di lastre di vetro con superfici in
parte riflettenti il calore.
Quando è in funzione il forno l'aria viene convogliata attraverso lo sportello
per mantenere bassa la temperatura
della superficie esterna.
Lo sportello può essere smontato per
facilitare la pulizia.
-
Attenersi alle indicazioni riportate al ca
pitolo "Pulizia e manutenzione".
-
-
-
-
-
-
-
12
Dotazione
Dispositivi a basso consumo
energetico
Visualizzazione dell'ora
La visualizzazione dell'ora è impostata
di serie in modo che si disattivi dopo
60 secondi. Il display appare oscurato
ad apparecchio spento e l'ora scorre
sullo sfondo, vedi capitolo "Impostazio
ni - Orologio - Visualizzazione".
L'ora viene visualizzata solo quando si
utilizza l'apparecchio.
Modalità a basso consumo energetico
La luminosità del display viene ridotta
dopo un certo tempo per motivi di risparmio energetico.
Ciò accade quando l'apparecchio è
spento e quando al termine di un programma automatico o di un procedimento di cottura con dispositivo automatico di spegnimento non segue nessun altro comando.
Illuminazione
L'illuminazione del vano di cottura di
serie è impostato per spegnersi 15 se
condi dopo l'accensione, vedi capitolo
"Impostazioni - Illuminazione".
-
Interruttore contatto sportello
L'interruttore di contatto si aziona auto
maticamente quando si apre lo sportel
lo. Mentre è in corso un procedimento
di cottura questo interruttore disattiva la
resistenza di riscaldamento e, in base
alla modalità, anche la ventola dell'aria
calda. In questo modo si riduce la per
dita di calore nel vano cottura se per
esempio si irrora un arrosto.
Contemporaneamente si accende la
luce del vano.
Calore residuo
Per procedimenti di cottura con dispositivo automatico di spegnimento oppure con sonda termometrica il riscaldamento del vano si spegne autonomamente poco prima del termine del procedimento.
Viene sfruttato il calore residuo. Il calore presente è sufficiente per terminare il
procedimento di cottura.
Sul display viene visualizzato "Fase risparmio energetico".
La ventola di raffreddamento e, a se
conda della funzione, la ventola
dell'aria calda rimangono in funzione.
-
-
-
-
13
Dotazione
Modalità d'uso
All'apparecchio è allegato questo ma
nuale oltre alle istruzioni d'uso e di
montaggio. Sono disponibili informazio
ni dettagliate relativamente ai seguenti
argomenti:
Programmi automatici
–
Sonda termometrica
–
Cuocere pane/dolci
–
Arrostire
–
Cottura a basse temperature
–
Grigliare
–
Scongelare
–
Preparare conserve
–
– Preparazione di cibi pronti
– Ricette per i programmi automatici
-
Cottura con vapore
La funzione consente di ottimizzare i
procedimenti di cottura di determinate
pietanze, ad es. pane o carne, aggiungendo umidità.
"Cottura con vapore" è disponbile nei
programmi automatici e quale modalità
separata.
Allegato con ricette "Cottura con
vapore"
Superfici in PerfectClean
Sono rivestiti in PerfectClean:
vano cottura
–
guide di introduzione
-
–
teglia
–
teglia universale
–
griglia.
–
Le eccezionali proprietà antiaderenti di
questo affinamento della superficie im
pediscono che le pietanze vi rimanga
no attaccate e ne facilitano la pulizia.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca
pitolo "Pulizia e manutenzione".
Superfici con smalto catalitico
La parete posteriore è rivestita con
smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e
grasso a temperature elevate.
Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Pulizia e manutenzione".
Accessori
Di seguito vengono descritti gli acces
sori di serie.
-
-
-
-
Il libretto allegato alle presenti istruzioni
d'uso e di montaggio contiene informa
zioni sui programmi automatici che pre
vedono aggiunta di vapore o sulla fun
zione "Cottura con vapore" e relative ri
cette.
14
Altri accessori sono reperibili presso i
-
rivenditori specializzati Miele o il servi
-
zio di assistenza (vedasi al capitolo
-
"Accessori su richiesta").
-
-
Dotazione
Teglia, teglia universale con griglia e
dispositivo antiestrazione
Teglia, teglia universale e griglia vengo
no introdotte nelle apposite guide del
forno.
Teglia e griglia sono dotate di un dispositivo antiestrazione per evitare che
possano fuoriuscire dalle guide se vengono estratte solo parzialmente.
Teglia e griglia possono essere estratte
solo sollevandole.
Sonda termometrica
L’impiego della sonda termometrica
consente di controllare con esattezza i
procedimenti di cottura.
Quando si utilizza la sonda termo
metrica le guide FlexiClip completa
mente estraibili non possono essere
-
montate al livello di introduzione 4
poiché coprono la boccola di allacciamento.
Per informazioni dettagliate sull'uso
consultare l'allegato libretto "Modalità
d'uso".
Leva di apertura
-
-
Se si usa la teglia con la griglia, la te
glia viene introdotta nelle guide e la gri
glia automaticamente sopra.
-
La leva serve per rimuovere la copertu
ra dell'illuminazione.
-
Tubo in plastica con fermo
Accessorio indispensabile per decalci
ficare l'apparecchio.
-
-
15
Comandi
Selettore funzioni
Con il selettore sinistro scegliere la funzione.
Può essere ruotato verso destra o verso sinistra.
La funzione "push-pull" è attiva solo in posizione "zero".
UThermovent plus
cProgrammi automatici
\Grill ventilato
OCottura intensa
dCottura con vapore
PScongelare
VCalore superiore e inferiore
XCalore inferiore
YGrill
ZGrill piccolo
TLuce:
la luce del vano cottura può essere accesa separatamente, p.es. per le
operazioni di pulizia.
%Impostazioni:
le impostazioni dell'apparecchio possono essere modificate.
16
Selettore temperatura
Con il selettore a destra V 6 W si imposta la temperatura.
Il selettore può essere ruotato in senso orario o antiorario.
La funzione push-pull è possibile in qualsiasi posizione.
Tasti sensori
Sotto il display sono posizionati tasti sensori sensibili al contatto.
Ogni pressione è accompagnata da un segnale acustico.
Uso
Comandi
OK
?– Per scorrere verso il basso un elenco.
;– Per scorrere verso l'alto un elenco.
NPer impostare il timer, ad es. per cuocere uova.
Acustica tasti
Il volume dei tasti è impostato su un valore medio. È possibile modificare il volume, v. capitolo "Impostazioni - Volume - Acustica tasti".
Per attivare elenchi di selezione.
–
Per confermare le immissioni.
–
– Per ridurre tempi, luminosità, contrasto,...
– Per aumentare tempi, luminosità, contrasto,...
17
Comandi
Display
Sul display sono visualizzate tutte le informazioni relative a funzioni, temperatura,
tempi di cottura, programmi automatici e impostazioni.
In base alla posizione del selettore funzioni e/o pressione del tasto sensore OK
appaiono finestre di informazioni o elenchi di selezione.
Posizione del
selettore fun
zione
0: Finestre di informazione
Funzione
(a eccezione
di %
o c)
%Elenco selezioni delle impostazioni:
cElenco selezioni dei programmi automatici disponibili.
Alla pressione del tasto sensore OK appaiono
-
Elenco selezioni per un procedimento di cottura:
Durata
–
Fine
–
– Ora di avvio
– Riduzione dell'umidità
– Lingua
– Orologio
– Illuminazione
– Catalizzatore
– Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamen-
to
–
Fase di riscaldamento
–
Temperature proposte
–
Display
–
Volume
–
Sicurezza
–
Formato temperatura
–
Rivenditori
–
Impostazioni di serie
Informazioni dettagliate possono essere rilevate dal libretto se
parato "Modalità d'uso".
!
-
^
Scorrere l'elenco con il tasto sensore ; o ? finché è evidenziata la posizione
desiderata.
^
Premere il tasto sensore OK per richiamare la selezione.
18
Comandi
Oltre al testo appaiono anche dei simboli:
SimboloSignificato
TDurata
ROra di avvio
SFine
NTimer
QTemperatura al nucleo con uso della sonda termometrica
Se sono disponibili più di due possibilità di selezione, appaiono delle
;
,
ZZZZZZZSfogliando un elenco al termine appare una linea tratteggiata. Dopo
Indietro # Selezionando e confermando con OK viene nuovamente visualizzato
(Indica l'impostazione corrente.
:Indica ulteriori informazioni relative al comando.
0
1
FDecalcificare
frecce.
Con i tasti sensori ; oppure ? si "sfoglia" l'elenco.
si ritorna all'inizio dell'elenco.
l'elenco.
Le informazioni possono essere cancellate confermando con "OK".
Il blocco è stato abilitato, vedi capitolo "Impostazioni - Sicurezza".
on= I comandi sono bloccati.
off= I comandi sono utilizzabili.
19
Funzioni
Numerose modalità di funzionamento sono a disposizione dell'utente.
L'apparecchio dispone di:
a resistenza per calore superiore e grill (sotto il cielo del vano cottura)
b resistenza per calore inferiore (sotto la base del vano cottura)
c resistenza anulare (dietro l'apertura di aspirazione della ventola)
d ventola (dietro l'apertura di aspirazione)
e sistema di evaporazione
A seconda della modalità di funzionamento questi componenti vengono combinati
in modo diversificato, vedi indicazioni in [ ].
FunzioniAnnotazioni
V Calore supe
riore / infe
riore
[a + b]
X Calore infe-
riore
[b]
Y Grill
[a]
Z Grill piccolo
[a]
-
Per preparare ricette tradizionali.
-
–
– Per preparare soufflé.
– Preparando ricette di un vecchio ricettario ridurre la tem-
peratura indicata di ca. 10 °C. Il tempo di cottura invece
non cambia.
– Questa funzione può essere utilizzata alla fine della cottura
per dorare il fondo della pietanza.
– L'intera resistenza di riscaldamento è accesa e diventa in-
candescente per generare i necessari infrarossi.
–
Per grigliare quantità abbondanti di alimenti piani (ad es.
bistecche).
–
Per gratinare pietanze in forme grandi.
–
Solo la parte interna della resistenza di riscaldamento è
accesa e diventa incandescente per generare i necessari
infrarossi.
–
Per grigliare piccole quantità di alimenti piatti (ad es. bi
stecche).
–
Per gratinare pietanze in forme piccole.
-
20
FunzioneAnnotazioni
U Thermovent
plus
[c + d]
c Programmi
automatici
[in base al
programma]
[ Arrostire
[c + d]
\ Grill ventila-
to
[a + d]
O Cottura in
tensa
[b + c + d]
d Cottura con
vapore
[c + d + e]
P Scongelare
[c + d]
-
Per cuocere e arrostire.
–
E' possibile cuocere pietanze contemporaneamente su più
–
ripiani di introduzione.
La temperatura è più bassa rispetto alla funzione "Calore
–
superiore / inferiore V" perché grazie alla ventola l'aria
calda raggiunge subito le pietanze.
Appare l'elenco dei programmi automatici disponibili.
–
Questa funzione è compresa nell'elenco delle selezioni
dei programmi automatici.
– Durante la fase di inizio cottura la temperatura all'interno
del vano di cottura sale fino a raggiungere ca. 230 °C.
Quando si raggiunge questa temperatura, l'apparecchio
imposta automaticamente la temperatura di cottura immessa (temperatura di continuazione cottura).
– Resistenza grill e ventola si accendono alternandosi.
– Per grigliare pietanze con diametro più grande, p.es. arro-
tolati di carne, pollame.
– La temperatura è più bassa rispetto alla funzione "Grill
Y"/"Grill piccolo Z" perché grazie alla ventola l'aria cal
da raggiunge subito le pietanze.
–
Per cuocere dolci con farcitura umida.
–
La funzione non è indicata per cuocere dolci dallo spesso
re ridotto e per arrostire in quanto il sugo dell'arrosto scuri
sce troppo.
–
Per cuocere e arrostire con aggiunta di vapore.
–
Per scongelare delicatamente surgelati.
Funzioni
-
-
-
21
Prima messa in funzione
Immettere le impostazioni di
base
L'apparecchio si accende automatica
mente nel momento in cui viene allac
ciato alla rete elettrica.
Messaggio di benvenuto
Sul display appare un messaggio di
benvenuto.
Segue la richiesta di alcune impostazio
ni di base necessarie per il funziona
mento dell'apparecchio.
Seguire le indicazioni visualizzate sul
display.
Impostare la lingua
Selezionare dapprima la lingua:
^ Scorrere l'elenco con il tasto sensore
; o ? finché la lingua desiderata è
evidenziata.
^ Confermare la selezione con il tasto
sensore OK.
La scelta è indicata da un segno di
spunta L.
Formato ora 12h/24h
Appare poi la richiesta di immettere il
formato dell'ora. Di serie è impostato il
formato delle 24 ore.
^
Scorrere l'elenco con il tasto sensore
; o ? finché il formato ora desidera
to è evidenziato.
-
-
Regolare l'orologio
Infine impostare l'ora esatta. Le ore
sono evidenziate.
Impostare le ore usando i tasti ; o ?
^
e confermare l'immissione con il tasto
OK.
I minuti sono evidenziati.
Impostare le ore usando i tasti ; o ?
^
e confermare l'immissione con il tasto
OK.
Visualizzazione dell'ora
Poi selezionare la forma di visualizzazione:
–on
L'ora esatta viene sempre visualizzata sul display.
– On per 60 secondi
L'ora viene visualizzata solo per questo lasso di tempo.
– no visualizzazione
Il display è oscurato.
^
Con il tasto sensore selezionare ;
oppure ? l'impostazione desiderata
e confermare con OK.
L'apparecchio è pronto per il funziona
mento.
Se per sbaglio è stata scelta una lin
gua che non si comprende, vedi ca
pitolo "Impostazioni - Lingua J".
-
-
-
^
Confermare con "OK".
22
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.