Leia as instruções de utilização atentamente antes da
montagem, instalação e início de funcionamento.
Desta forma não só se protege como
evita avarias no aparelho.
Montar e registar o módulo de comunicação Miele{home . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Anular o registo do módulo de comunicação Miele{home . . . . . . . . . . . . . . 77
4
Descrição do aparelho
Painel de comandos*
a Comutador ligar/desligar
b Visor
c Selector de funções
Forno
d Bloqueio da porta para o processo
pirolítico
e Resistência de aquecimento superior
e grelhador com chapa de cobertura
f Abertura de sucção do ventilador
g Tomada de ligação da sonda de
temperatura
h Motor do grelhador
i Suportes de tabuleiros com 4 níveis
de encaixe
j Porta do forno
*conforme o modelo
5
Descrição do aparelho
Equipamento
Comando electrónico do forno
Através do comando electrónico do for
no é possível seleccionar diferentes
sistemas de funcionamento para cozer
bolos, assar e grelhar. Além disso atra
vés do relógio ainda é possível
consultar as horas,
–
seleccionar tempos curtos,
–
iniciar e terminar automaticamente
–
processos de cozinhar utilizando o
calor restante,
– seleccionar "programas favoritos",
– utilizar os programas automáticos,
– efectuar alterações individuais.
Dispositivos de segurança
Pode activar um bloqueio de funcio-
namento, impedindo assim a utilização
indesejada. A descrição pormenorizada encontra-se no capítulo "Alterar se
lecções - Segurança".
O desligar de segurança é activado
automaticamente, se o forno estiver a
funcionar durante um período de tempo
invulgarmente longo.
Esse período depende do modo de
funcionamento seleccionado.
Ao fim desse tempo o aparelho desliga
e aparece a indicação de avaria "Ano
malia 55".
O aparelho está de imediato pronto a
funcionar se o desligar e voltar a ligar.
-
-
Sistema de arrefecimento
Logo que o forno seja ligado, o ventila
dor de arrefecimento entra automatica
mente em funcionamento, misturando o
vapor quente do forno com ar frio do
exterior, arrefecendo-o antes de ser ex
pelido para fora do forno através da
zona situada entre a porta e o painel de
comandos.
No fim de um processo, o ventilador de
arrefecimento permanece ainda duran
te algum tempo em funcionamento,
para que a humidade não se deposite
no forno, no painel de comandos ou
nos móveis situados ao lado do forno.
Autolimpeza do forno (Pirolítico)
O interior do forno pode ser limpo através do sistema de autolimpeza pirolítico.
Neste caso o forno é aquecido a 460
°C. Devido às temperaturas elevadas
que são atingidas a sujidade existente
é transformada em cinza.
No início do processo de limpeza e por
motivo de segurança, a porta bloqueia.
O tempo de duração do processo de
pende do grau de sujidade.
No final do tempo programado a resis
tência desliga automaticamente.
Por motivos de segurança a porta do
forno permanece bloqueada até que a
temperatura desça para os 280 °C.
Siga as indicações mencionadas no
capítulo "Limpeza e manutenção".
-
-
-
-
-
-
6
Descrição do aparelho
Superfícies com acabamento
PerfectClean
As superfícies
dos suportes de tabuleiros,
–
dos tabuleiros,
–
do tabuleiro de gorduras e
–
da grelha
–
estão tratadas com um revestimento
PerfectClean.
As excelentes características antiade
rentes deste revestimento impedem
que os alimentos fiquem agarrados e a
limpeza das superfícies é facilitada.
Observe o indicado no capítulo "Limpeza e manutenção".
Sensor de cozer bolos
Este sensor comanda
– os tempos de cozinhar nos progra-
mas automáticos. No visor aparece a
indicação correspondente.
–
o ventilador de arrefecimento.
-
Catalisador
O catalisador está montado no sistema
de arrefecimento do forno.
O catalisador filtra a gordura existente
no vapor e fumos e o cheiro a alimen
tos é atenuado.
Porta arejada
A porta do forno é composta por 4 vi
dros. Existindo aberturas em cima e em
baixo.
Durante o funcionamento o ar arrefeci
do é conduzido através da porta, o que
contribui para que o vidro exterior não
aqueça e não haja perigo se lhe tocar.
Além disso e se necessário a porta
pode ser completamente desmontada.
Elementos de comando
Os botões de comando quando pressionados, ficam à face do painel
Ao serem pressionados ou ficam salientes ou encaixam.
-
-
-
Contactor da porta
Na dobradiça direita encontra-se o
contactor da porta.
Se a porta do forno for aberta durante o
desenrolar de um processo o contactor
desliga automaticamente as resistênci
as de aquecimento do forno e confor
me o sistema de funcionamento selec
cionado também o ventilador de Ar
quente.
Assim é impedido perda de calor quan
do abrir a porta para regar a carne, por
exemplo.
-
-
-
-
7
Descrição do aparelho
Acessórios
A seguir encontra a descrição dos
acessórios fornecidos junto.
Outros acessórios podem ser obtidos
nos serviços ou Agentes Miele. Infor
mações mais detalhadas encontram-se
no capítulo "Acessórios especiais".
Tabuleiro, tabuleiro de gorduras e
grelha
Os tabuleiros e a grelha estão equipa
dos com uma segurança que impede a
possibilidade de tombarem ao serem
puxados do forno.
Por este motivo deve encaixar os ta
buleiros e a grelha no forno sempre
com o dispositivo de segurança vol
tado para a entrada no forno.
Para retirar os tabuleiros e a grelha do
forno é necessário levantar a zona pos
terior.
-
-
-
-
Filtro de gorduras
O filtro de gorduras deve ser encaixado
à frente da abertura do ventilador:
ao seleccionar o sistema de AR
–
QUENTE PLUS / SISTEMA
AUTOMATICO para assar sobre a
grelha e num recipiente destapado
ou numa assadeira.
quando seleccionar o sistema de
–
funcionamento por CIRCULAÇÃO
DE AR GRELHAR.
As partículas de gordura soltas pela
corrente de ar ficam acumuladas no filtro. Desta forma o forno permanece
limpo.
Para cozer bolos não deve encaixar
o filtro de gorduras. Com o filtro
montado o tempo de cozedura será
mais longo.
-
8
Descrição do aparelho
Espátula
A espátula é utilizada para levantar a
tampa de cobertura da lâmpada.
Sonda de temperatura
Através da sonda de temperatura é
possível controlar a temperatura interior
dos alimentos.
Espeto rotativo
Um rolo de carne ou aves pode ser
grelhado no espeto rotativo.
O espeto rotativo é fixo ao tabuleiro de
gorduras. Ao encaixar o tabuleiro no
primeiro suporte inferior o espeto en
caixa automaticamente no motor do
grelhador.
A rotação do espeto contribui para que
o alimento fique grelhado uniformemente,
No manual fornecido em separado encontra indicações sobre a utilização.
-
Informações detalhadas sobre o funcio
namento encontra no manual fornecido
em separado.
Indicações para cozinhar
-
através dos programas
automáticos
Indicações pormenorizadas para cozi
nhar e descongelar assim como as res
pectivas tabelas encontram-se no ma
nual fornecido em separado.
Além disso ainda encontra a descrição
pormenorizada dos programas automá
ticos e algumas receitas.
-
-
-
-
9
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo
de reciclagem contribui para economia
de matérias primas e redução de resí
duos.
-
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
contem diversos materiais válidos mas
também contêm substâncias nocivas
que foram necessárias para a seguran
ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido
a avaria ou substituição deixam de ser
utilizados, não devem ser depositados
junto do contentor de lixo. Se forem
manuseados de forma inadequada não
só podem causar problemas de saúde
como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem
transportados, fora do alcance de crianças.
-
10
Informe-se junto da sua Câmara Muni
cipal sobre as possibilidades de reco
lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição
do meio ambiente.
-
-
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor
mas de segurança em vigor. Utiliza
ção inadequada pode causar danos
em pessoas e objectos.
Antes de iniciar o funcionamento
com o aparelho deve ler as instru
ções de utilização atentamente.
Aí encontra indicações importantes
sobre segurança, utilização e manu
tenção do aparelho. Desta forma
não só se protege como evita ano
malias no aparelho.
Guarde o livro de instruções.
-
-
-
-
-
Utilização adequada
Utilize o aparelho somente para
cozinhar de acordo com o indicado no livro de instruções. Qualquer outra utilização é inadmissível e poderá
ser perigosa. O fabricante não pode
ser responsabilizado por danos ou avarias causadas devido a utilização errada ou inadvertida do aparelho.
Pessoas que devido às suas capa
cidades físicas, sensoriais ou psí
quicas ou ainda por inexperiência ou
desconhecimento não estejam em con
dições de utilizar o aparelho com segu
rança, não podem utilizar este aparelho
sem serem vigiadas ou orientadas por
uma pessoa responsável.
Vigie as crianças que estejam per
to do aparelho. Nunca permite que
crianças brinquem com o aparelho.
Crianças só podem utilizar o apa
relho, sem serem vigiadas, se lhes
foi explicado o seu funcionamento, de
-
-
forma que o possam utilizar com segu
rança. As crianças devem ter capaci
dade para reconhecer os perigos de
uma utilização incorrecta.
Segurança técnica
Antes de ligar o aparelho compare
os dados (tensão e frequência)
mencionados na placa de característi
cas, com os da rede eléctrica.
Esses dados devem corresponder para
que não surjam anomalias no aparelho.
Em caso de dúvida contacte um técni
co especialista.
A segurança eléctrica deste apare-
lho só está garantida se for ligado
a uma tomada com ligação à terra. É
importante que estas medidas básicas
de segurança sejam cumpridas.
Em caso de dúvida mande rever a instalação eléctrica por um electricista.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido à
falta ou interrupção no fio de terra (choque eléctrico por exemplo).
-
-
-
-
Utilize o aparelho só depois de es
tar devidamente encastrado. Só
assim fica excluída a possibilidade de
poder tocar em peças condutoras eléc
tricas.
Não abra o revestimento exterior
do aparelho. Se tocar eventual
mente em peças condutoras eléctricas
ou efectuar alterações em peças eléc
tricas ou mecânicas, pode correr gra
ves perigos e, possivelmente, provocar
erros de funcionamento no aparelho.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Trabalhos de instalação e manu
tenção assim como reparações só
devem ser executados por técnicos
qualificados.
O fabricante não pode ser responsabili
zado por danos ou avarias causadas
devido a montagem deficiente ou liga
ção incorrecta.
Se o cabo de ligação eléctrico esti
ver danificado, somente um técni
co deverá efectuar a sua substituição
utilizando um novo cabo especial.
Ao serem efectuados trabalhos de
instalação e manutenção assim
como reparações é necessário desligar
o aparelho da corrente eléctrica. O
aparelho só está desligado da corrente
quando:
– os disjuntores do quadro eléctrico
estiverem desligados,
– os fusíveis do quadro estiverem
completamente retirados,
– a ficha estiver desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não
puxe pelo cabo eléctrico mas sim
pela tomada.
A ligação deste aparelho à corren
te eléctrica não deve ser efectuada
através de uma extensão eléctrica.
A extensão não garante a segurança
necessária (perigo de aquecimento ex
cessivo por exemplo).
-
-
-
Utilização
Cuidado! Perigo de queimaduras!
Na zona da placa e na zona do for
no são atingidas temperaturas muito
elevadas.
Não permita que crianças toquem
-
-
-
no aparelho durante o funciona
mento. As crianças são mais sensíveis
às temperaturas elevadas do que os
adultos.
O aparelho não aquece somente na
zona do vidro da porta mas também o
painel de comandos e a pega aque
cem bastante.
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do
forno.
Durante o funcionamento pelo sistema
de aquecimento superior e inferior ou
ao grelhar, a resistência de aquecimento superior e a chapa de protecção
aquecem bastante. Perigo de queimaduras.
Durante o sistema de funciona
mento pirolítico a frente do forno
aquece mais do que durante o funcio
namento normal.
Não permita que crianças toquem no
aparelho durante o funcionamento piro
lítico. Perigo de queimaduras.
-
-
-
-
-
-
A instalação e montagem deste
aparelho em locais móveis (navios,
por exemplo) deverá ser efectuada por
empresas / técnicos especializados,
desde que as condições de utilização
do aparelho fiquem garantidas em se
gurança.
12
-
Medidas de segurança e precauções
Antes de iniciar o sistema de lim
peza pirolítico retire de dentro do
forno os suportes de grelhas e tabulei
ros e todos os acessórios como por
exemplo carro telescópico ou as ca
lhas. Devido às temperaturas elevadas,
que são atingidas durante o funciona
mento pirolítico, os acessórios assim
como o carro telescópico ou as calhas
ficam danificados.
Utilize somente a sonda de tempe
ratura Miele.
Se a sonda tiver de ser substituída ad
quira igualmente só uma sonda original
Miele que pode obter nos serviços
Miele.
Não deixe a sonda de temperatura
dentro do forno se estiver se o grelhador/Grill parcial ou Grill total estiver
a funcionar.
Devido às temperaturas elevadas que
se formam a sonda pode ficar danificada.
Não utilize louça de material sinté-
tico. Esta derrete com temperatu
ras elevadas. O forno pode ficar danifi
cado.
Não aqueça no forno latas de con
serva. As latas podem rebentar de
vido à pressão que se forma no seu in
terior. Existe perigo de contrair ferimen
tos e danificar o forno.
Não deslize recipientes sobre a
base do forno. A superfície do for
no pode ficar danificada.
-
-
-
-
Não se sente nem coloque objec
tos pesados em cima da porta do
forno porque pode danificar o apare
lho. O peso máximo que pode ser exer
cido sobre a porta é de 15 kg.
Cuidado para que não fiquem ob
jectos entalados pela porta do for
no.
Se guardar alimentos no forno tape
-
-
-
-
-
-
-
-
o recipiente. A humidade dos ali
mentos pode provocar corrosão no
aparelho. Além disso evita que os ali
mentos sequem.
Se após terminar de cozinhar pre
tender deixar os alimentos no forno
para os manter quente, seleccione a
temperatura mais baixa e deixe o botão
selector de funções no modo de funcionamento que estava a decorrer.
De qualquer forma não deve desligar o
forno porque a formação de humidade
aumenta, o painel fica embaciado e as
frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensa
da
–
o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
–
pode aparecer corrosão no apare
lho.
Além disso o vapor pode depositar-se
no catalisador (se existir), o que pode
contribuir para aumento da formação
de cheiros ao voltar a utilizar o forno.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Pizzas ou bolos ultracongelados
não devem ser cozinhados sobre o
tabuleiro mas sim sobre a grelha que
deve ser forrada previamente com pa
pel próprio.
O tabuleiro pode ficar de tal forma da
nificado que nem irá sair do forno en
quanto estiver quente. Continuando a
ser utilizado irá ficar cada vez mais da
nificado.
Produtos ultracongelados como bata
tas fritas, croquetes ou idênticos po
dem ser cozinhados no tabuleiro.
Nunca deite água nos tabuleiros
ou sobre a superfície do forno enquanto estiver quente. O vapor que se
forma pode provocar queimaduras e
além disso o esmalte pode ficar danificado devido à diferença de temperatura.
No caso de funcionamento por
AQUECIMENTO SUPERIOR E
INFERIOR / AQUECIMENTO INFERIOR
/ AQUECIMENTO INTENSIVO não deve
tapar a base do forno com papel de
prata.
Não coloque recipientes sobre a base
do forno.
Ao utilizar um tabuleiro de gorduras de
outro fabricante, verifique se a distân
cia entre o base do tabuleiro e a base
do forno é de pelo menos 6 cm.
Se estas indicações não forem levadas
em conta o aquecimento inferior ficará
bloqueado. Desta forma o esmalte da
base do forno pode abrir brechas ou
estalar.
-
-
-
-
-
-
No mercado pode obter revesti
mentos em folha de papel de prata
que tem como finalidade proteger o for
no de sujidade e reduzir o tempo de
limpeza. Ao utilizar este tipo de folha al
tera o resultado dos cozinhados.
Simultaneamente o aparelho também
pode ficar danificado devido à acumu
lação de calor.
-
Generalidades
Estando a utilizar óleos ou gordu
ras não deixe o aparelho a funcio
nar sem vigilância. Gordura aquecida
em demasiado pode incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci-
mento da habitação. Devido à formação de temperaturas elevadas no
forno, objectos que estejam perto podem incendiar-se.
Os alimentos devem ser aquecidos
suficientemente. O tempo necessário depende de muitos factores,
como por exemplo da temperatura, da
quantidade e da qualidade dos alimen
tos.
Germes eventualmente existentes nos
alimentos só serão eliminados com
temperaturas suficientemente elevadas
(ü 70 °C) e tempo de cozedura longo
(ü 10 Min.).Caso existam dúvidas se os
alimentos ficam suficientemente aque
cidos, seleccione um tempo um pouco
mais prolongado.
Além disso é importante que a tempe
ratura se distribua uniformemente pelos
alimentos. Mexa ou volte os alimentos
para obter esse efeito.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
14
Medidas de segurança e precauções
Se utilizar uma tomada perto do
forno preste atenção para que o
cabo eléctrico não fique entalado na
porta do aparelho. O isolamento do
cabo eléctrico poderá ficar danificado
e provocar choque eléctrico.
Não utilize um aparelho de limpeza
a vapor.
O vapor poder entrar em contacto com
peças eléctricas e provocar curto-cir
cuito.
Utilização de bebidas alcoólicas
para cozinhar:
Em determinados pratos, cozinhados
no forno, são utilizadas com frequência
bebidas alcoólicas, tais como rum, conhaque, vinho, etc..
Devido às temperaturas elevadas o álcool evapora.
Por isso, deve ter o máximo cuidado,
porque em casos desfavoráveis, o vapor pode incendiar-se nas resistências
quentes.
-
Aparelhos fora de serviço
Ao deixar definitivamente de utili
zar o forno deverá inutilizar o cabo
eléctrico. Assim irá impedir que, por
exemplo, se torne num objecto de brin
cadeira, perigoso para as crianças.
O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos que possam
acontecer pelo não cumprimento do
indicado nas medidas de segurança
e precauções.
-
-
-
15
Iniciar o funcionamento
Os botões selectores são fornecidos de fábrica recolhi
dos.
Para iniciar o funcionamento é necessário pressionar os
botões para que fiquem salientes.
Quando o aparelho for ligado à corrente, liga automatica
mente e no visor aparecem as boas-vindas.
-
-
M
Willkommen
Ao fim de algum tempo a indicação passa para a regulação
do idioma.
O idioma seleccionado fica marcado com um sinal de visto
L.
INDSTILLINGER F#eština
SPROG F
^ Rode o botão selector de funções para a direita até que o
idioma pretendido fique iluminado.
dansk
deutsch (A)
deutsch (CH)H
16
^
Pressione o botão selector de funções levemente para
confirmar o idioma seleccionado.
Após escolher um idioma aparece a indicação para acertar
as horas. Se essa indicação não aparecer proceda tal como
se indica no capítulo "Acertar as horas".
12:00
Acerte as horas p.f.
Se as horas não forem acertadas o aparelho inicia o funcio
namento automaticamente às 12:00 horas.
De fábrica está seleccionada a indicação das horas em ritmo
de 24.
-
Iniciar o funcionamento
Rode o botão selector de funções até que a hora certa
^
apareça e pressione depois o botão levemente para confir
mar a hora.
Agora os minutos ficam iluminados.
Rode o botão selector de funções até acertar os minutos e
^
pressione-o para confirmar.
Agora aparece a indicação para confirmar se pretende que
as horas fiquem visíveis ou não. Se a indicação não apare
cer, proceda como se indica no capítulo "Alterar regulações Visor".
10:15
Horas: Indicação
-
activar
desligar
Se seleccionar "desligar", o visor fica escuro ao fim de 60 segundos. As horas continuam a decorrer em segundo plano.
Pressionando levemente o botão de LIGAR/DESLIGAR ou o
botão selector de funções, as horas voltam a aparecer durante 60 segundos.
Se seleccionar "activar" as horas ficam sempre à vista no visor.
Como este aparelho está equipado para o sistema
Miele|home aparece essa indicação temporariamente:
q Mieleqhome
aparelho c/ capacidade comunicação
Depois disso aparecem as horas.
10:15
Timer
Horas
17
Iniciar o funcionamento
Calibragem do sensor de cozer bolos
iCalibragem sensor a decorrer.
Aguarde p.f..
Se no visor aparecer esta indicação significa que o sensor
está a ser calibrado.
Este processo demora aproximadamente cinco minutos.
Havendo uma compensação entre a electrónica do forno e
do sensor. O sensor é adaptado às condições do aparelho.
Esta adaptação é repetida em espaços regulares, para ga
rantir o funcionamento do sensor a longo prazo.
Primeira limpeza e primeiro aquecimento
Elimine
-eventuais autocolantes existentes nos acessórios ou
no forno.
-eventuais separadores em cortiça existentes no
lateral do forno.
-a folha de protecção da frente do aparelho, se existir.
Siga as indicações mencionadas no capítulo "Limpeza e ma
nutenção".
Antes de iniciar o funcionamento do forno, deve
–
retirar os acessórios de dentro do forno e lava-los.
–
ligar o forno sem colocar nada no seu interior, para eli
minar rapidamente os cheiros, que se formam durante o
primeiro aquecimento.
-
-
-
18
Iniciar o funcionamento
Antes de ligar o forno, limpe o interior utilizando um pano
^
húmido.
Pressione o botão LIGAR/DESLIGAR para que fique salien
^
te.
Ligue o aparelho pressionando levemente o botão
O menu principal aparece no visor, AR QUENTE PLUS fica
iluminado.
^ Pressione o selector de funções levemente.
9:47
Timer
AR QUENTE PLUS160 °C
Tempos
O sistema de funcionamento AR QUENTE PLUS é seleccionado e a temperatura proposta de 160 °C fica iluminada.
AR QUENTE PLUS250 °C
Timer
^
Rode o botão selector de funções par a direita, até que
Tempos
9:47
seja indicada a temperatura máxima 250 °C).
19
Iniciar o funcionamento
De seguida,
o aquecimento do forno entra em funcionamento,
–
aparece no visor a temperatura existente no forno.
–
Deixe o forno a funcionar pelo menos durante uma hora.
Mantenha a cozinha bem arejada durante esse tempo.
No final espere até que o forno arrefeça.
^
Depois limpe o seu interior com água quente e um pouco
^
de detergente. Seque de seguida com um pano limpo.
Feche a aparelho só depois do forno estar completamente
seco.
Também pode programar o desligar automático do processo.
Consulte o capítulo "Seleccionar tempos de cozinhar".
20
Elementos de comando para o forno
Os botões selectores são fornecidos de fábrica recolhi
dos.
Para iniciar o funcionamento é necessário pressionar os
botões para que fiquem salientes.
A tecla LIGAR/DESLIGAR s à esquerda só pode ser pres
sionada.
Pressionando levemente liga ou desliga o aparelho.
Pressionando com mais pressão o botão ou fica saliente ou
encaixa.
O botão selector de funções (+/-) à direita pode ser roda
do ou pressionado.
Rodando selecciona a função que pretenda utilizar ou alterar.
Esta função fica iluminada no visor.
Pressionando levemente, confirma ou activa.
Pressionando com mais pressão o botão ou fica saliente ou
encaixa.
No visor pode ver todas as selecções e alterações efectuadas.
Se o aparelho estiver desligado, aparece no visor
– a indicação das horas.
– a palavra "horas".
para poder efectuar acertos.
-
-
-
–
a possibilidade de seleccionar tempos curtos.
Se ligar o aparelho, aparece no visor o menu principal.
Na coluna esquerda aparecem quatro sistemas de funcio
MODOS DE FUNCIO. . . .
-
namento que podem ser seleccionadas directamente.
Pode efectuar alterações através do menu REGULAÇÕES,
para adaptar o aparelho aos seus hábitos pessoais (consulte
o capítulo "Alterar regulações - Menu principal).
Outros sistemas de funcionamento podem ser seleccionados
através do menu "TODAS AS REGULAÇÕES".
Na coluna da direita estão os submenus.
^ Rode o selector de funções, até que o ponto do menu pre-
tendido fique iluminado.
^ Pressione levemente o selector de funções para seleccio-
nar o ponto do menu.
Ao seleccionar o sistema de funcionamento (por ex. AR
QUENTE PLUS) pode alterar as temperaturas e os tempos.
AR QUENTE PLUS160 °C
9:47
22
Timer
Tempos
Sequência de utilização (Princípios)
Ao seleccionar um submenu (por ex. REGULAÇÕES) passa
para o próximo nível.
REGULAÇÕES Fantes A
IDIOMA F ...
HORAS. . .
ILUMINAÇÃO . . .H
O triângulo à esquerda em baixo ou em cima indica que po
dem ser indicados mais pontos do menu, rodando o botão
selector de funções.
Seleccionando ou activando o ponto (por ex. IDIOMA) volta
novamente ao próximo nível do menu.
Agora pode seleccionar o idioma pretendido por ex.
REGULAÇÕES FdanskV
IDIOMA Fdeutsch (A)
deutsch (CH)
deutsch (D)BH
A escolha efectuada está assinalada com um sinal de visto
L (neste caso: deutsch (D).
Seleccionando o nível do menu passa para "Voltar".
No capítulo "Alterar as horas" e "Utilização do forno" encontra
vários exemplos.
-
23
Seleccionar as horas
O aparelho está desligado.
Quando o aparelho estiver ligado e não estiver nenhum pro
cesso a decorrer, pode acertar as horas através do menu
REGULAÇÕES, consulte o capítulo "Alterar regulações - ho
ras".
Para alterar as horas por ex. de 12:05 para 14:37, proceda
da seguinte forma:
Rode o selector de funções até que as "Horas" fiquem ilu
^
minadas e pressione levemente o botão.
No visor as "12" ficam iluminadas.
^ Rode o selector de funções até que "14" apareça e pressio-
ne-o levemente.
As horas são confirmadas e os minutos ficam iluminados.
-
-
-
12 :05
Acerte as horas p.f.
14 :37
24
Acerte as horas p.f.
^
Rode o selector de funções até que "37" apareça e pressio
ne-o levemente.
Os minutos estão confirmados.
Se a função indicação das horas estiver activada, as horas fi
cam visíveis.
Se a função estiver desactivada, o visor desliga ao fim de
60 segundos.
As horas continuam a decorrer em segundo plano, aparecen
do novamente durante 60 segundos se pressionar levemente
o botão de LIGAR/DESLIGAR ou o selector de funções.
Para activar ou desactivar as indicações do visor consulte o
capítulo "Alterar regulações - Visor"
Após haver um corte de energia eléctrica aparecem nova
mente as horas certas.
O aparelho memoriza esta informação durante aprox. 200 ho
ras, depois disso e tal como acontece ao ligar o aparelho
pela primeira vez, aparece no visor "I2:00" a piscar.
-
-
-
-
Loading...
+ 56 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.