Miele H 4520, H 4620 User manual

Istruzioni d'uso
Forni combinati H 4520, H 4620
Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
M.-Nr. 06 452 130
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dotazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Suggerimenti per cuocere, arrostire, grigliare... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Mettere in funzione l'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Pulire e riscaldare l'apparecchio per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Elementi di comando per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Ordine delle fasi di comando (principio) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modificare l'ora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Immettere una durata breve (timer) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Cancellare la durata breve . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modalità di riscaldamento nel forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Uso del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Scegliere la modalità di funzionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Scegliere la temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Proposte di temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Modificare la temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilizzare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Funzionamento supplementare della ventola di raffreddamento. . . . . . . . . . . 29
Riscaldamento rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Disattivare il riscaldamento rapido per un procedimento di cottura . . . . . . . . 30
Preriscaldare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Immettere i tempi di cottura per il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Sfruttamento del calore residuo, funzione a basso consumo energetico . . . . 33
Modificare i tempi di cottura immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cancellare i tempi immessi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Immettere programmi personalizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Modificare le impostazioni dell'apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Lingua J. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Orologio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Illuminazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Menù principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Catalizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ventola di raffreddamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Fase di riscaldamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
2
Indice
Avvio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Temperature. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Segnali acustici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Attivare il blocco di messa in funzione (BLOCCO $) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Attivare il blocco (IN FUNZIONE $). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Programma "Only". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Unità di misura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Modalità fiera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Impostazione di serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pietanze test / Classe di efficienza energetica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Frontale dell'apparecchio, elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Accessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Teglia, leccarda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Griglia, griglie di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Filtro antigrasso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Smalto affinato con PerfectClean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Smalto catalitico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Sganciare lo sportello del forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Smontare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Montare lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Estrarre le griglie di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Smontare la parete posteriore e il cielo del forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Assistenza tecnica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Accessori su richiesta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Incassare il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Miele{home. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Montare e connettere il modulo di intercomunicazione Miele{home. . . . . . . . . . 70
Disconnettere il modulo di intercomunicazione Miele{home.. . . . . . . . . . . . . 71
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Interruttore ON/OFF b Display c Selettore funzioni (si ruota e si pre
me)
4
Vano cottura
d Resistenza calore superiore/ grill con
cielo del forno rivestito in smalto ca
-
talitico
e Apertura di aspirazione per il ventila
tore
f Parete posteriore rivestita con smalto
catalitico
g Griglie di inserimento con 4 livelli h Sportello del forno
* a seconda del modello
-
-
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando elettronico del forno
Oltre che per l'utilizzo delle diverse fun zioni per cuocere, arrostire e grigliare, il comando elettronico del forno è predi sposto per
l'indicazione dell'ora esatta,
il timer,
l'accensione e lo spegnimento auto
matici dei procedimenti di cottura con sfruttamento del calore residuo,
– l'immissione di "Programmi persona-
lizzati",
– la scelta di impostazioni individuali
per l'apparecchio.
Dispositivi di sicurezza E' possibile attivare un blocco delle
funzioni per proteggere il forno da in-
terventi indesiderati. Per la descrizione dettagliata consultare il capitolo "Modifi­care le impostazioni dell'apparecchio ­sicurezza".
-
-
Sistema raffreddamento fumane
Quando il forno viene acceso si avvia automaticamente la ventola di raffred damento, grazie alla quale le fumane
­calde derivanti dal vano cottura si me scolano con l'aria ambiente fredda e si raffreddano, prima che fuoriescano tra lo sportello del forno e il pannello co mandi.
Dopo un procedimento di cottura la ventola di raffreddamento rimane acce sa ancora per un po' affinché nel vano cottura, sul pannello comandi oppure sul mobile non si depositi umidità.
Superfici affinate con PerfectClean
Le superfici – del vano cottura del forno, – delle griglie di inserimento, – della teglia, – della leccarda e –
della griglia
sono affinate con PerfectClean.
-
-
-
-
Il disinserimento di sicurezza viene attivato automaticamente se il forno è in funzione da troppo tempo. Tale durata dipende dalla modalità se lezionata. Trascorso questo tempo l'ap parecchio si spegne e viene visualizza to il segnale "Guasto 55". L'apparecchio riprende a funzionare normalmente spegnendo e riaccenden do.
-
Le eccezionali proprietà antiaderenti di questo affinamento della superficie im pediscono che le pietanze vi rimanga no attaccate e ne facilitano la pulizia. Attenersi alle indicazioni riportate al ca
­pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
Superfici rivestite con smalto cataliti co
La parete posteriore e il cielo del forno sono rivestiti con smalto catalitico grigio scuro, che elimina autonomamente spruzzi di olio e grasso a temperature elevate.
La pulizia di queste zone difficilmente accessibili nel vano cottura del forno viene quindi facilitata. Attenersi alle indicazioni riportate al ca pitolo "Cura e pulizia".
Interruttore contatto sportello
Sulla cerniera destra dello sportello è situato un interruttore contatto. Se durante un procedimento viene aperto lo sportello dell'apparecchio, l'interruttore contatto sportello aziona il riscaldamento e, a seconda della mo­dalità di funzionamento selezionata, an­che la ventola dell'aria calda.
Si riduce in questo modo la perdita di calore nel vano cottura, ad esempio se viene irrorato un arrosto.
Accessori
-
Di seguito vengono descritti gli acces sori di serie.
Ulteriori accessori possono essere ri chiesti presso il rivenditore specializza to oppure l'assistenza tecnica Miele. Per informazioni relative a questi acces sori speciali vedi il relativo capitolo.
Teglia, leccarda e griglia
­Teglia, leccarda e griglia sono dotate di
un bloccaggio di sicurezza. Questa si curezza impedisce che fuoriescano del tutto quando le si volesse estrarre solo parzialmente.
-
-
-
-
-
Catalizzatore
Nel sistema di raffreddamento fumane del forno è integrato un catalizzatore.
Filtra il grasso derivante dalle fumane in uscita e riduce la formazione di cattivi odori.
Elementi di comando "a scomparsa"
Tutti gli elementi di comando sono inte grati "a scomparsa", le manopole delle zone di cottura in posizione "zero".
È sufficiente premere la manopola per farla fuoriuscire o per "nasconderla".
6
All'atto dell'inserimento, fare atten zione che il bloccaggio sia sempre sul retro.
La teglia, la leccarda e la griglia posso no essere estratte dal forno solo se vengono sollevate sul davanti.
-
-
-
Descrizione apparecchio
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere montato davanti all'apertura di aspirazione del ventilatore:
con THERMOVENT PLUS /
ARROSTIRE per arrostire sulla gri glia, in una pentola senza coperchio oppure in una casseruola.
con GRILL VENTILATO.
Le particelle di grasso trasportate dall'aria calda in circolazione vengono raccolte nel filtro antigrasso. Il vano cot­tura e l'area dietro la parete posteriore del vano cottura rimangono più puliti.
-
Leva di sblocco
La leva di sblocco è utile per sollevare la copertura della lampada alogena.
Suggerimenti per cuocere, arrostire, grigliare...
Sul manuale allegato all'apparecchio insieme alle istruzioni d'uso è possibile rilevare tutte le informazioni necessarie per cuocere dolci, arrostire, grigliare, preparare conserve, scongelare e cuo­cere nonché le tabelle con temperature e durata.
Non utilizzare il filtro antigrasso per cuocere dolci. Si prolungherebbe il tempo di cottura.
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni che po trebbero verificarsi durante le operazio ni di trasporto. I materiali utilizzati per l’imballaggio sono riciclabili, per cui se lezionati secondo criteri di rispetto dell’ambiente e di facilità di smaltimen to finalizzata alla reintegrazione dei ma teriali nei cicli produttivi. Tale meccani smo permette da un lato di ridurre il vo lume degli scarti mentre dall’altro rende possibile un utilizzo più razionale delle risorse non rinnovabili.
-
-
Smaltimento rifiuti apparec­chiature elettriche ed elettro­niche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio 2005, n. 151 in attuazione delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE sullo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia tura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elet tronici ed elettrotecnici oppure riconse
­gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
­chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
­L'adeguata raccolta differenziata per
­l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
­allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla sa lute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elettrodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell'utente comporta l'applicazione di sanzioni amministrati­ve previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separa tamente dagli altri rifiuti.
8
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle vigenti norme di sicurezza. L'uso im proprio può provocare danni a cose e/o persone.
Leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio poiché contengono importanti indicazioni per l'incasso, la sicurezza, l'uso e la manutenzio ne. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Conservare con cura le presenti istruzioni d'uso.
-
-
Impiego corretto
L'apparecchio è deputato esclusi-
vamente all'impiego domestico per cuocere dolci e arrosti, scongelare, cuocere, grigliare, essiccare alimenti e preparare conserve. Ogni altro tipo di impiego è a proprio ri­schio e può rivelarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde dei dan ni causati da un uso improprio e/o da impostazioni scorrette dell'apparecchio.
Coloro, che per incapacità fisica,
sensoriale o psichica, per inespe rienza, nonché non conoscenza non siano in grado di utilizzare autonoma mente con sicurezza questo apparec chio, possono metterlo in funzione solo se sorvegliati e istruiti da persone com petenti.
-
-
-
Sorvegliare i bambini che si trova
no nelle immediate vicinanze del l'apparecchio; non permettere loro di giocare con l'apparecchio.
I bambini eventualmente presenti
in casa possono utilizzare il forno da soli solo se in grado di usarlo corret tamente. È importante infatti che sap piano riconoscere i rischi derivanti dall'uso scorretto dell'apparecchio.
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare l'apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso lutamente i dati di allacciamento (ten­sione e frequenza) indicati sulla tar­ghetta dati con quelli della rete elettri­ca. I dati devono combaciare, altrimenti l'apparecchio potrebbe danneggiarsi. In caso di dubbi, rivolgersi a un elettri­cista.
La sicurezza elettrica dell'apparec-
chio è garantita solo se questo vie­ne allacciato a un regolamentare con
­duttore di messa a terra. È molto impor tante verificare che questa condizione sia soddisfatta perchè si tratta di una premessa fondamentale. In caso di dubbi, far controllare l'impianto da un tecnico specializzato. La casa produttrice non risponde dei danni (ad es. scossa elettrica) causati dalla mancanza o dall'interruzione del
­conduttore di messa a terra.
Utilizzare l'apparecchio solo se è
stato montato correttamente affin ché non si venga a contatto con com ponenti elettrici.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non aprire mai l'involucro dell'ap
parecchio. Se si viene a contatto con cavi che con ducono tensione o se si modifica la struttura elettrica e meccanica dell'ap parecchio è possibile che si verifichino dei disturbi quando l'apparecchio è in funzione.
Lavori di installazione, manutenzio
ne o riparazione possono essere eseguiti solo da personale qualificato. A causa di lavori di installazione, manu tenzione o riparazione non correttamen te eseguiti, possono verificarsi notevoli pericoli per l'utente. La casa produttrice non risponde per questo tipo di danni.
Se il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, il servizio di assisten­za tecnica Miele deve installare un cavo speciale.
Per eseguire i lavori di installazione
e di manutenzione nonché di ripa­razione staccare l'apparecchio dalla rete elettrica. L'apparecchio non è al­lacciato alla rete elettrica se:
l'interruttore principale dell'impianto elettrico è disinserito.
i fusibili dell'impianto elettrico della casa è completamente svitato.
la spina dell'apparecchio è estratta dalla presa. Per staccare l'apparecchio dalla rete elettrica non tirare il cavo di alimenta zione ma afferrare la spina.
-
-
L'apparecchio non deve essere al lacciato alla rete elettrica mediante
prolunghe.
­Le prolunghe non garantiscono la ne cessaria sicurezza dell'apparecchio (possono infatti, ad es., surriscaldarsi).
L'incasso e il montaggio di questo apparecchio in luoghi non stazio
nari (p.es. navi) possono essere effet
­tuati solo da personale qualificato che ne garantisca le premesse per un im piego sicuro.
-
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustioni. Nell'area del forno le temperature sono molto elevate.
Impedire ai bambini di toccare l'appa­recchio mentre è in funzione. La pelle dei bambini è molto più delicata rispet­to a quella degli adulti per cui reagireb­be in maniera differente in caso di con­tatto con temperature elevate. Dell'apparecchio si scaldano il vetro dello sportello, l'area di fuoriuscita delle fumane e il pannello comandi.
Utilizzare sempre i guanti appositi
da cucina per inserire le pietanze nel forno oppure per estrarle; utilizzan do le funzioni calore superiore e inferio re oppure il grill la resistenza di riscal damento superiore e il cielo del forno si
-
riscaldano molto. Pericolo di ustioni.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare stoviglie in materiale
plastico. Temperature particolar mente alte possono fondere questo tipo di materiale. Il forno può danneggiarsi.
Non trattare scatolame/contenitori
chiusi nell'apparecchio. Si genera sovrappressione e i contenitori possono scoppiare. Pericolo di ferirsi e di dan neggiare l'apparecchio.
Non trascinare sul fondo del vano
cottura oggetti, come per esempio pentole e padelle. La superficie del fon do potrebbe danneggiarsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi oggetti pesanti. L'ap­parecchio potrebbe danneggiarsi. La portata max. dello sportello è di 15 kg.
Accertarsi che tra lo sportello e il
forno non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze che
vengono conservate in forno. L'umidità che deriva dalle pietanze po­trebbe corrodere l'apparecchio. Inoltre si evita che le stesse possano essiccar si.
-
-
Non spegnere l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo per tenere in caldo le pietanze. Lasciare inserita la modalità di funzio namento selezionata e impostare la temperatura più bassa.
Non spegnere in nessun caso il forno. L'umidità dell'aria sale e si deposita sul pannello comandi e sui frontali dei mo bili oppure forma delle goccioline sotto il piano di lavoro.
A causa dell'acqua di condensa
­si possono quindi danneggiare i mo
bili oppure il piano di lavoro.
– si può corrodere l'apparecchio. Inoltre possono depositarsi fumane nel
catalizzatore (se presente) e diffondersi cattivi odori al successivo utilizzo del forno.
Preparare torte surgelate oppure
pizza sulla griglia, utilizzando carta da forno e non sulla teglia o sulla lec­carda poiché possono deformarsi a tal punto da non poter essere più estratte
­dal forno quando sono calde. Ogni altro
impiego della teglia o della leccarda causa un'ulteriore deformazione. Prodotti surgelati come patatine fritte, crocchette oppure similari possono es sere invece cotti sulla teglia oppure sul la leccarda.
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare mai acqua direttamen
te sulla teglia, sulla leccarda oppu re nel vano di cottura se le superfici sono ancora molto calde. Il vapore ac queo che ne fuoriesce può causare gravi ustioni e l'alterazione della tempe ratura può danneggiare lo smalto.
Non rivestire mai il fondo del vano
cottura con carta stagnola quando si utilizzano le funzioni CALORE SUPERIORE E INFERIORE/ CALORE INFERIORE / COTTURA INTENSA/ CUOCERE+DORARE e non appoggiar vi padelle, pentole, teglie o leccarde.
Introducendo nel forno una leccarda di un altro produttore, accertarsi che la di­stanza tra il bordo inferiore della leccar­da e il fondo del vano di cottura sia al­meno di 6 cm.
Se non viene rispettata tale indicazione, il calore inferiore viene bloccato. Lo smalto del fondo del vano cottura può creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive
stimenti in carta stagnola che pro teggono il vano cottura dalla sporcizia derivante dalla cottura, semplificando così il lavoro di pulizia. Utilizzando però queste pellicole i risultati di cottura si modificano sensibilmente. Inoltre può danneggiarsi anche l'appa recchio (p.es. accumulo di calore).
-
-
-
In generale
-
-
-
-
-
Rimanere sempre nelle vicinanze
dell'apparecchio quando si utiliz zano grassi e oli. Oli e grassi possono incendiarsi facilmente. Pericolo d'incendio.
Non utilizzare l'apparecchio per ri
scaldare l'ambiente. L'elevata tem peratura nel vano cottura può causare l'incendio di oggetti facilmente infiam mabili situati nelle immediate vicinanze del forno.
Accertarsi che le pietanze si riscal
dino sempre a sufficienza. La dura ta dipende da molti fattori, come tem­peratura di partenza, quantità, tipo e caratteristiche del cibo o modifiche di ricetta. Eventuali germi presenti nei cibi, ven­gono soppressi solo a temperatura suf­ficientemente elevata (ü70 °C) e con tempi abbastanza lunghi (ü10 min.). In caso di dubbi sul riscaldamento del cibo, scegliere piuttosto un tempo un po' più lungo. E' inoltre importante che la temperatura venga distribuita unifor memente. Allo scopo voltare o mesco lare le pietanze.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzando una presa elettrica nel
le immediate vicinanze dell'appa recchio, accertarsi che il cavo di ali mentazione dell'elettrodomestico in questione non rimanga incastrato nello sportello del forno poiché potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettri ca.
Per pulire l'apparecchio non utiliz
zare assolutamente un apparec chio a vapore. Il vapore può giungere alle parti con duttrici di tensione e causare un corto circuito.
Impiego di bevande alcoliche per
cuocere dolci oppure per arrostire: spesso per preparare pietanze al forno vengono utilizzate bevande alcoliche come rum, cognac, vino, ecc. L'alcol evapora grazie alle temperature elevate. Tenere conto che il vapore giunto alle resistenze di riscaldamento molto calde può provocare un incendio in circostanze sfavorevoli.
-
-
-
-
­La casa produttrice non è responsa bile per danni causati dall'inosservanza delle indicazioni per la sicurezza e delle avvertenze.
-
-
-
13
Mettere in funzione l'apparecchio
Quando l'apparecchio viene fornito gli elementi di coman do sono "integrati a scomparsa" nel pannello. Prima di uti lizzare l'apparecchio, premere gli elementi di comando per estrarli.
Quando l'apparecchio viene allacciato alla rete elettrica si ac cende automaticamente e sul display appare un messaggio di benvenuto.
-
-
M
Willkommen
Subito dopo l'indicazione commuta sull'opzione deputata all'impostazione della lingua.
La lingua impostata è segnata da una spunta L.
INDSTILLINGER F #eština
SPROG F
^ Allo scopo ruotare il selettore funzioni verso destra finché
viene evidenziata la lingua desiderata.
dansk
deutsch (A) deutsch (CH) H
-
14
^
Agire con una leggera pressione sul selettore funzioni per confermare la lingua selezionata.
Dopo aver selezionato la lingua appare la richiesta di immis sione dell'ora. Se questa richiesta non appare, procedere come descritto al capitolo "Modificare l'ora".
12 :00
Impostare l'ora
L'apparecchio si avvia automaticamente alle ore 12:00 se non viene impostata l'ora.
Di serie sono impostate le 24 ore.
-
Mettere in funzione l'apparecchio
Ruotare il selettore funzioni finché vengono visualizzate le
^
ore desiderate e poi premerlo leggermente.
Vengono confermate le ore; i minuti sono evidenziati.
Ruotare il selettore funzioni finché vengono visualizzati i mi
^
nuti desiderati e poi premerlo leggermente.
-
Di seguito appare la richiesta di attivare o disattivare la visua lizzazione dell'ora sul display. Se questa richiesta non appa re, procedere come descritto al capitolo "Modificare le impo stazioni dell'apparecchio - Display".
10:15
Orologio: Visualizzazione
On
Se si seleziona "Off", il display si oscura dopo 60 secondi. L'ora esatta continua a scorrere sullo sfondo. Ricompare per 60 secondi premendo leggermente l'interruttore di accensio­ne/spegnimento oppure il selettore funzioni. Con "On" l'ora viene visualizzata permanentemente.
Poiché l'apparecchio è predisposto per accogliere il sistema Miele|home, appare brevemente un'indicazione:
q Miele q home
Apparecchio in rete
Infine viene visualizzata l'ora.
Off
-
-
-
Timer
10:15
Orologio
15
Mettere in funzione l'apparecchio
Pulire e riscaldare l'apparecchio per la prima volta
Togliere
- eventuali etichette presenti su teglia, leccarda oppure fondo del vano di cottura.
- eventuali distanziatori in sughero situati lateralmente al di sopra del vano cottura.
- l'eventuale pellicola di protezione dal frontale dell'apparecchio.
Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Cura e pulizia". Prima di utilizzare il forno
estrarre gli accessori dal vano di cottura e lavarli.
– – riscaldare l'apparecchio una volta a vuoto, affinché gli
odori sgradevoli che normalmente si sviluppano al primo riscaldamento possano rapidamente scomparire.
^ Prima di riscaldare l'apparecchio pulire il vano di cottura
con un panno umido per eliminare la polvere e i residui del­le confezioni eventualmente depositatisi.
^ Far fuoriuscire l'interruttore ON/OFF e il selettore funzioni.
16
^ Accendere l'apparecchio mediante leggera pressione
sull'interruttore ON/OFF s.
THERMOVENT plus
CALORE SUP./INF. PROG. PERSONAL. . . GRILL grande IMPOSTAZIONI F ... ARROSTIRE
ELENCO FUNZIONI . .
Sul display appare il menù principale, la funzione THERMOVENT PLUS è evidenziata.
Mettere in funzione l'apparecchio
Premere leggermente il selettore funzioni.
^
9:47
Timer
THERMOVENT plus 160 °C
Tempi
Viene attivata la modalità di funzionamento THERMOVENT PLUS. La temperatura proposta di 160°C è evidenziata.
9:47
Timer
THERMOVENT plus 250 °C
Tempi
^ Ruotare il selettore funzioni verso destra finché viene indi-
cata la temperatura più alta (250°C). Quando l'immissione viene memorizzata, – si avvia il riscaldamento del forno.
– appare la temperatura attuale del forno.
Riscaldare il forno a vuoto almeno per un'ora. Accertarsi che durante questa operazione la cucina sia ben aerata. Impedire che i cattivi odori giungano negli altri ambienti.
^
Aspettare finché l'apparecchio si è nuovamente raffreddato
fino a raggiungere la temperatura ambiente.
^
Pulire il vano cottura con acqua calda e detersivo delicato
e asciugare con un panno pulito.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio solo quando il vano di cottura è asciutto.
È possibile far terminare questo procedimento anche auto
­maticamente, si veda al capitolo "Immettere i tempi di cottura per il forno".
17
Elementi di comando per il forno
Quando l'apparecchio viene fornito gli elementi di coman do sono "integrati a scomparsa" nel pannello. Prima di uti lizzare l'apparecchio, premere gli elementi di comando per estrarli.
L' interruttore ON/OFF s a sinistra può essere solo premu to. Premendolo leggermente, l'apparecchio viene acceso o spento. Se si preme con maggiore pressione, il pulsante viene "estrat to" oppure "nascosto" nel pannello.
Il selettore funzioni (+/–) a destra può essere ruotato e pre muto. Ruotandolo si seleziona una funzione che si desidera utilliz­zare oppure modificare. Questa funzione viene poi evidenzia­ta. Premendo infine leggermente il selettore, la funzione viene confermata e attivata. Se si preme con maggiore pressione, il pulsante viene "estrat­to" oppure "nascosto" nel pannello.
Sul display vengono visualizzate tutte le immissioni e le mo­difiche.
Quando l'apparecchio è spento, sul display appare:
-
-
-
-
-
18
l'ora.
il termine "Orologio". Tramite "Orologio" l'ora può essere modificata.
la possibilità di immettere una durata breve con il timer.
Quando l'apparecchio viene acceso, sul display appare il menù principale.
Ordine delle fasi di comando (principio)
Procedere nel modo seguente:
"Estrarre" gli elementi di comando.
^
Accendere l'apparecchio mediante leggera pressione
^
sull'interruttore ON/OFF s.
Viene visualizzato il menù principale.
THERMOVENT plus
CALORE SUP./INF. PROG. PERSONAL. . . GRILL grande IMPOSTAZIONI F ... ARROSTIRE
ELENCO FUNZIONI . .
Nella colonna di sinistra vengono visualizzate 4 funzioni che possono essere selezionate direttamente.
Queste impostazioni possono essere modificate dal menù IMPOSTAZIONI per adattare l'apparecchio alle esigenze indi­viduali (v. capitolo "Modificare le impostazioni dell'apparec­chio - Menù principale").
Altre funzioni possono essere richiamate dal menù "ELENCO FUNZIONI".
Nella colonna di destra vengono visualizzati i sottomenù, che contengono ulteriori opzioni.
^ Ruotare il selettore funzioni finché viene evidenziata
l'opzione menù desiderata.
^
Premere leggermente il selettore funzioni per attivare l'opzione menù.
Quando si attivano le funzioni (p.es. THERMOVENT PLUS) temperature e durate possono essere modificate.
Timer
THERMOVENT plus 160 °C
Tempi
9:47
19
Ordine delle fasi di comando (principio)
Quando si attiva un sottomenù (p.es. IMPOSTAZIONI) si giunge al successivo livello di opzioni.
IMPOSTAZIONI F Indietro A
LINGUA F ...
OROLOGIO . . . ILLUMINAZIONE . . H
Il triangolo a destra in basso e/o in alto indica che ruotando il selettore funzioni possono essere visualizzati ulteriori opzioni menù.
Selezionando e attivando un'opzione (p.es. LINGUA) si acce de al successivo livello del menù.
Selezionare p.es. la lingua desiderata.
IMPOSTAZIONI F dansk V
LINGUA F deutsch (A)
deutsch (CH) deutsch (D) B H
L'impostazione attuale è contrassegnata da un segno di spunta L (qui: deutsch D).
Per tornare al livello menù precedente, selezionare e confer­mare "Indietro".
Nei capitoli "Modificare l'ora" e "Uso del forno" vi sono degli esempi che ne spiegano il principio.
-
20
Modificare l'ora
L'apparecchio è spento. Quando l'apparecchio è acceso l'ora può essere modificata anche dal menù IMPOSTAZIONI, v. capitolo "Modificare le im postazioni dell'apparecchio - Orologio", se non è in corso al cun procedimento di cottura.
Per modificare l'ora, p.es. dalle 12:05 alle 14:37, procedere come segue:
Ruotare il selettore funzioni finché viene evidenziato "Orolo
^
gio" e premere leggermente il selettore.
12 :05
Immettere l'ora
Sul display viene evidenziato "12". ^ Ruotare il selettore funzioni finché viene visualizzato "14" e
poi premerlo leggermente.
Vengono confermate le ore; i minuti sono evidenziati.
14 : 37
-
-
-
Immettere l'ora
^
Ruotare il selettore funzioni finché viene visualizzato "37" e
poi premerlo leggermente. Si confermano i minuti. Quando il display è acceso viene visualizzata l'ora modifica
ta. Quando è spento si oscura dopo 60 secondi. L'ora esatta continua a scorrere sullo sfondo. Ricompare per 60 secondi premendo leggermente l'interruttore di accensione/spegni
-
mento oppure il selettore funzioni. Per attivare o disattivare il display v. capitolo "Modificare le
impostazioni dell'apparecchio - display". Dopo un'interruzione della corrente riappare l'ora. L'apparec
chio memorizza questa informazione per ca. 200 ore, succes sivamente, come per la prima messa in funzione, sul display lampeggia "12:00 e l'ora deve essere nuovamente impostata.
-
-
-
21
Immettere una durata breve (timer)
Per sorvegliare procedimenti separati, come p.es. la cottura di uova, è possibile impostare il timer.
È possibile immettere max. un tempo di 12 ore. Se sono stati immessi dei tempi per il procedimento di cottura
è possibile immettere contemporaneamente una durata breve (con il timer), p.es. per ricordarsi di aggiungere delle spezie o irrorare la pietanza nel corso della cottura.
Immettere una durata breve (timer)
12 : 05
Timer Orologio
^ Ruotare il selettore funzioni finché viene evidenziato "Timer"
e premerlo leggermente.
12 : 05
Timer
Sul display appare "0:00 min" ^ Ruotare il selettore funzioni verso destra finché viene visua-
lizzata la durata breve desiderata e confermare premendo
leggermente il selettore. Lo scorrere di questo tempo può essere seguito sul display.
Al termine della durata immessa suona un segnale acusti co.
Questa impostazione standard di serie può essere modifica ta, v. capitolo "Modificare le impostazioni dell'apparecchio ­Segnali acustici".
Cancellare la durata breve
^
Attivare la durata breve e posizionarla su "0:00".
22
0:00
min.
Orologio
-
-
Loading...
+ 50 hidden pages