Leggere assolutamente le istruzioni d’uso prima
di procedere al posizionamento,
all’installazione e alla messa in funzione dell’apparecchio.
In questo modo si evitano danni a se stessi
e alle apparecchiature.
Montare e connettere il modulo di intercomunicazione Miele{home. . . . . . . . . . 70
Disconnettere il modulo di intercomunicazione Miele{home.. . . . . . . . . . . . . 71
3
Descrizione apparecchio
Pannello comandi *
a Interruttore ON/OFF
b Display
c Selettore funzioni (si ruota e si pre
me)
4
Vano cottura
d Resistenza calore superiore/ grill con
cielo del forno rivestito in smalto ca
-
talitico
e Apertura di aspirazione per il ventila
tore
f Parete posteriore rivestita con smalto
catalitico
g Griglie di inserimento con 4 livelli
h Sportello del forno
*a seconda del modello
-
-
Descrizione apparecchio
Dotazione
Comando elettronico del forno
Oltre che per l'utilizzo delle diverse fun
zioni per cuocere, arrostire e grigliare, il
comando elettronico del forno è predi
sposto per
l'indicazione dell'ora esatta,
–
il timer,
–
l'accensione e lo spegnimento auto
–
matici dei procedimenti di cottura
con sfruttamento del calore residuo,
– l'immissione di "Programmi persona-
lizzati",
– la scelta di impostazioni individuali
per l'apparecchio.
Dispositivi di sicurezza
E' possibile attivare un blocco delle
funzioni per proteggere il forno da in-
terventi indesiderati. Per la descrizione
dettagliata consultare il capitolo "Modificare le impostazioni dell'apparecchio sicurezza".
-
-
Sistema raffreddamento fumane
Quando il forno viene acceso si avvia
automaticamente la ventola di raffred
damento, grazie alla quale le fumane
calde derivanti dal vano cottura si me
scolano con l'aria ambiente fredda e si
raffreddano, prima che fuoriescano tra
lo sportello del forno e il pannello co
mandi.
Dopo un procedimento di cottura la
ventola di raffreddamento rimane acce
sa ancora per un po' affinché nel vano
cottura, sul pannello comandi oppure
sul mobile non si depositi umidità.
Superfici affinate con PerfectClean
Le superfici
– del vano cottura del forno,
– delle griglie di inserimento,
– della teglia,
– della leccarda e
–
della griglia
sono affinate con PerfectClean.
-
-
-
-
Il disinserimento di sicurezza viene
attivato automaticamente se il forno è in
funzione da troppo tempo.
Tale durata dipende dalla modalità se
lezionata. Trascorso questo tempo l'ap
parecchio si spegne e viene visualizza
to il segnale "Guasto 55".
L'apparecchio riprende a funzionare
normalmente spegnendo e riaccenden
do.
-
Le eccezionali proprietà antiaderenti di
questo affinamento della superficie im
pediscono che le pietanze vi rimanga
no attaccate e ne facilitano la pulizia.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca
pitolo "Cura e pulizia".
-
-
-
-
-
5
Descrizione apparecchio
Superfici rivestite con smalto cataliti
co
La parete posteriore e il cielo del forno
sono rivestiti con smalto catalitico grigio
scuro, che elimina autonomamente
spruzzi di olio e grasso a temperature
elevate.
La pulizia di queste zone difficilmente
accessibili nel vano cottura del forno
viene quindi facilitata.
Attenersi alle indicazioni riportate al ca
pitolo "Cura e pulizia".
Interruttore contatto sportello
Sulla cerniera destra dello sportello è
situato un interruttore contatto.
Se durante un procedimento viene
aperto lo sportello dell'apparecchio,
l'interruttore contatto sportello aziona il
riscaldamento e, a seconda della modalità di funzionamento selezionata, anche la ventola dell'aria calda.
Si riduce in questo modo la perdita di
calore nel vano cottura, ad esempio se
viene irrorato un arrosto.
Accessori
-
Di seguito vengono descritti gli acces
sori di serie.
Ulteriori accessori possono essere ri
chiesti presso il rivenditore specializza
to oppure l'assistenza tecnica Miele.
Per informazioni relative a questi acces
sori speciali vedi il relativo capitolo.
Teglia, leccarda e griglia
Teglia, leccarda e griglia sono dotate di
un bloccaggio di sicurezza. Questa si
curezza impedisce che fuoriescano del
tutto quando le si volesse estrarre solo
parzialmente.
-
-
-
-
-
Catalizzatore
Nel sistema di raffreddamento fumane
del forno è integrato un catalizzatore.
Filtra il grasso derivante dalle fumane in
uscita e riduce la formazione di cattivi
odori.
Elementi di comando "a scomparsa"
Tutti gli elementi di comando sono inte
grati "a scomparsa", le manopole delle
zone di cottura in posizione "zero".
È sufficiente premere la manopola per
farla fuoriuscire o per "nasconderla".
6
All'atto dell'inserimento, fare atten
zione che il bloccaggio sia sempre
sul retro.
La teglia, la leccarda e la griglia posso
no essere estratte dal forno solo se
vengono sollevate sul davanti.
-
-
-
Descrizione apparecchio
Filtro antigrasso
Il filtro antigrasso deve essere montato
davanti all'apertura di aspirazione del
ventilatore:
con THERMOVENT PLUS /
–
ARROSTIRE per arrostire sulla gri
glia, in una pentola senza coperchio
oppure in una casseruola.
con GRILL VENTILATO.
–
Le particelle di grasso trasportate
dall'aria calda in circolazione vengono
raccolte nel filtro antigrasso. Il vano cottura e l'area dietro la parete posteriore
del vano cottura rimangono più puliti.
-
Leva di sblocco
La leva di sblocco è utile per sollevare
la copertura della lampada alogena.
Suggerimenti per cuocere,
arrostire, grigliare...
Sul manuale allegato all'apparecchio
insieme alle istruzioni d'uso è possibile
rilevare tutte le informazioni necessarie
per cuocere dolci, arrostire, grigliare,
preparare conserve, scongelare e cuocere nonché le tabelle con temperature
e durata.
Non utilizzare il filtro antigrasso per
cuocere dolci. Si prolungherebbe il
tempo di cottura.
7
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio ha lo scopo di proteggere
la merce da eventuali danni che po
trebbero verificarsi durante le operazio
ni di trasporto. I materiali utilizzati per
l’imballaggio sono riciclabili, per cui se
lezionati secondo criteri di rispetto
dell’ambiente e di facilità di smaltimen
to finalizzata alla reintegrazione dei ma
teriali nei cicli produttivi. Tale meccani
smo permette da un lato di ridurre il vo
lume degli scarti mentre dall’altro rende
possibile un utilizzo più razionale delle
risorse non rinnovabili.
-
-
Smaltimento rifiuti apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)
ai sensi del Decr. Legisl. 25 luglio
2005, n. 151 in attuazione delle
Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e
2003/108/CE sullo smaltimento dei
rifiuti di apparecchiature elettriche
ed elettroniche.
L'utente dovrà conferire l'apparecchia
tura giunta a fine vita agli idonei centri
di raccolta differenziata dei rifiuti elet
tronici ed elettrotecnici oppure riconse
gnarla al rivenditore al momento
dell'acquisto di una nuova apparec
chiatura di tipo equivalente, in ragione
di uno a uno.
L'adeguata raccolta differenziata per
l'avvio successivo dell'apparecchiatura
dismessa al riciclaggio, al trattamento e
allo smaltimento ambientalmente com
patibile contribuisce a evitare possibili
effetti negativi sull'ambiente e sulla sa
lute e favorisce il riciclo dei materiali di
cui è composta l'apparecchiatura.
Per la gestione del recupero e dello
smaltimento degli elettrodomestici,
Miele Italia aderisce al consorzio
Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e
Riciclaggio Elettrodomestici).
Lo smaltimento abusivo del prodotto da
parte dell'utente comporta
l'applicazione di sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente.
-
-
-
-
-
-
Il simbolo del cassonetto barrato indica
che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separa
tamente dagli altri rifiuti.
8
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Questo apparecchio è conforme alle
vigenti norme di sicurezza. L'uso im
proprio può provocare danni a cose
e/o persone.
Leggere attentamente le istruzioni
d'uso prima di mettere in funzione
l'apparecchio poiché contengono
importanti indicazioni per l'incasso,
la sicurezza, l'uso e la manutenzio
ne. In questo modo si evitano danni
a se stessi e alle apparecchiature.
Conservare con cura le presenti
istruzioni d'uso.
-
-
Impiego corretto
L'apparecchio è deputato esclusi-
vamente all'impiego domestico per
cuocere dolci e arrosti, scongelare,
cuocere, grigliare, essiccare alimenti e
preparare conserve.
Ogni altro tipo di impiego è a proprio rischio e può rivelarsi pericoloso. La
casa produttrice non risponde dei dan
ni causati da un uso improprio e/o da
impostazioni scorrette dell'apparecchio.
Coloro, che per incapacità fisica,
sensoriale o psichica, per inespe
rienza, nonché non conoscenza non
siano in grado di utilizzare autonoma
mente con sicurezza questo apparec
chio, possono metterlo in funzione solo
se sorvegliati e istruiti da persone com
petenti.
-
-
-
Sorvegliare i bambini che si trova
no nelle immediate vicinanze del
l'apparecchio; non permettere loro di
giocare con l'apparecchio.
I bambini eventualmente presenti
in casa possono utilizzare il forno
da soli solo se in grado di usarlo corret
tamente. È importante infatti che sap
piano riconoscere i rischi derivanti
dall'uso scorretto dell'apparecchio.
Sicurezza tecnica
Prima di allacciare l'apparecchio
alla rete elettrica confrontare asso
lutamente i dati di allacciamento (tensione e frequenza) indicati sulla targhetta dati con quelli della rete elettrica.
I dati devono combaciare, altrimenti
l'apparecchio potrebbe danneggiarsi.
In caso di dubbi, rivolgersi a un elettricista.
La sicurezza elettrica dell'apparec-
chio è garantita solo se questo viene allacciato a un regolamentare con
duttore di messa a terra. È molto impor
tante verificare che questa condizione
sia soddisfatta perchè si tratta di una
premessa fondamentale. In caso di
dubbi, far controllare l'impianto da un
tecnico specializzato.
La casa produttrice non risponde dei
danni (ad es. scossa elettrica) causati
dalla mancanza o dall'interruzione del
conduttore di messa a terra.
Utilizzare l'apparecchio solo se è
stato montato correttamente affin
ché non si venga a contatto con com
ponenti elettrici.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non aprire mai l'involucro dell'ap
parecchio.
Se si viene a contatto con cavi che con
ducono tensione o se si modifica la
struttura elettrica e meccanica dell'ap
parecchio è possibile che si verifichino
dei disturbi quando l'apparecchio è in
funzione.
Lavori di installazione, manutenzio
ne o riparazione possono essere
eseguiti solo da personale qualificato.
A causa di lavori di installazione, manu
tenzione o riparazione non correttamen
te eseguiti, possono verificarsi notevoli
pericoli per l'utente. La casa produttrice
non risponde per questo tipo di danni.
Se il cavo di alimentazione fosse
danneggiato, il servizio di assistenza tecnica Miele deve installare un
cavo speciale.
Per eseguire i lavori di installazione
e di manutenzione nonché di riparazione staccare l'apparecchio dalla
rete elettrica. L'apparecchio non è allacciato alla rete elettrica se:
–
l'interruttore principale dell'impianto
elettrico è disinserito.
–
i fusibili dell'impianto elettrico della
casa è completamente svitato.
–
la spina dell'apparecchio è estratta
dalla presa.
Per staccare l'apparecchio dalla rete
elettrica non tirare il cavo di alimenta
zione ma afferrare la spina.
-
-
L'apparecchio non deve essere al
lacciato alla rete elettrica mediante
prolunghe.
Le prolunghe non garantiscono la ne
cessaria sicurezza dell'apparecchio
(possono infatti, ad es., surriscaldarsi).
L'incasso e il montaggio di questo
apparecchio in luoghi non stazio
nari (p.es. navi) possono essere effet
tuati solo da personale qualificato che
ne garantisca le premesse per un im
piego sicuro.
-
-
Uso
Attenzione! Pericolo di ustioni.
Nell'area del forno le temperature
sono molto elevate.
Impedire ai bambini di toccare l'apparecchio mentre è in funzione. La pelle
dei bambini è molto più delicata rispetto a quella degli adulti per cui reagirebbe in maniera differente in caso di contatto con temperature elevate.
Dell'apparecchio si scaldano il vetro
dello sportello, l'area di fuoriuscita delle
fumane e il pannello comandi.
Utilizzare sempre i guanti appositi
da cucina per inserire le pietanze
nel forno oppure per estrarle; utilizzan
do le funzioni calore superiore e inferio
re oppure il grill la resistenza di riscal
damento superiore e il cielo del forno si
-
riscaldano molto. Pericolo di ustioni.
-
-
-
-
-
-
-
-
10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non utilizzare stoviglie in materiale
plastico. Temperature particolar
mente alte possono fondere questo tipo
di materiale. Il forno può danneggiarsi.
Non trattare scatolame/contenitori
chiusi nell'apparecchio. Si genera
sovrappressione e i contenitori possono
scoppiare. Pericolo di ferirsi e di dan
neggiare l'apparecchio.
Non trascinare sul fondo del vano
cottura oggetti, come per esempio
pentole e padelle. La superficie del fon
do potrebbe danneggiarsi.
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto dell'apparecchio e
non appoggiarvi oggetti pesanti. L'apparecchio potrebbe danneggiarsi. La
portata max. dello sportello è di 15 kg.
Accertarsi che tra lo sportello e il
forno non rimanga incastrato nulla.
Coprire sempre le pietanze che
vengono conservate in forno.
L'umidità che deriva dalle pietanze potrebbe corrodere l'apparecchio. Inoltre
si evita che le stesse possano essiccar
si.
-
-
Non spegnere l'apparecchio se si
desidera sfruttare il calore residuo
per tenere in caldo le pietanze.
Lasciare inserita la modalità di funzio
namento selezionata e impostare la
temperatura più bassa.
Non spegnere in nessun caso il forno.
L'umidità dell'aria sale e si deposita sul
pannello comandi e sui frontali dei mo
bili oppure forma delle goccioline sotto
il piano di lavoro.
A causa dell'acqua di condensa
si possono quindi danneggiare i mo
–
bili oppure il piano di lavoro.
– si può corrodere l'apparecchio.
Inoltre possono depositarsi fumane nel
catalizzatore (se presente) e diffondersi
cattivi odori al successivo utilizzo del
forno.
Preparare torte surgelate oppure
pizza sulla griglia, utilizzando carta
da forno e non sulla teglia o sulla leccarda poiché possono deformarsi a tal
punto da non poter essere più estratte
dal forno quando sono calde. Ogni altro
impiego della teglia o della leccarda
causa un'ulteriore deformazione.
Prodotti surgelati come patatine fritte,
crocchette oppure similari possono es
sere invece cotti sulla teglia oppure sul
la leccarda.
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Non versare mai acqua direttamen
te sulla teglia, sulla leccarda oppu
re nel vano di cottura se le superfici
sono ancora molto calde. Il vapore ac
queo che ne fuoriesce può causare
gravi ustioni e l'alterazione della tempe
ratura può danneggiare lo smalto.
Non rivestire mai il fondo del vano
cottura con carta stagnola quando
si utilizzano le funzioni CALORE
SUPERIORE E INFERIORE/ CALORE
INFERIORE / COTTURA INTENSA/
CUOCERE+DORARE e non appoggiar
vi padelle, pentole, teglie o leccarde.
Introducendo nel forno una leccarda di
un altro produttore, accertarsi che la distanza tra il bordo inferiore della leccarda e il fondo del vano di cottura sia almeno di 6 cm.
Se non viene rispettata tale indicazione,
il calore inferiore viene bloccato. Lo
smalto del fondo del vano cottura può
creparsi oppure scoppiare.
In commercio sono reperibili rive
stimenti in carta stagnola che pro
teggono il vano cottura dalla sporcizia
derivante dalla cottura, semplificando
così il lavoro di pulizia. Utilizzando però
queste pellicole i risultati di cottura si
modificano sensibilmente.
Inoltre può danneggiarsi anche l'appa
recchio (p.es. accumulo di calore).
-
-
-
In generale
-
-
-
-
-
Rimanere sempre nelle vicinanze
dell'apparecchio quando si utiliz
zano grassi e oli. Oli e grassi possono
incendiarsi facilmente. Pericolo
d'incendio.
Non utilizzare l'apparecchio per ri
scaldare l'ambiente. L'elevata tem
peratura nel vano cottura può causare
l'incendio di oggetti facilmente infiam
mabili situati nelle immediate vicinanze
del forno.
Accertarsi che le pietanze si riscal
dino sempre a sufficienza. La dura
ta dipende da molti fattori, come temperatura di partenza, quantità, tipo e
caratteristiche del cibo o modifiche di
ricetta.
Eventuali germi presenti nei cibi, vengono soppressi solo a temperatura sufficientemente elevata (ü70 °C) e con
tempi abbastanza lunghi (ü10 min.). In
caso di dubbi sul riscaldamento del
cibo, scegliere piuttosto un tempo un
po' più lungo. E' inoltre importante che
la temperatura venga distribuita unifor
memente. Allo scopo voltare o mesco
lare le pietanze.
-
-
-
-
-
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Utilizzando una presa elettrica nel
le immediate vicinanze dell'appa
recchio, accertarsi che il cavo di ali
mentazione dell'elettrodomestico in
questione non rimanga incastrato nello
sportello del forno poiché potrebbe
danneggiarsi. Pericolo di scossa elettri
ca.
Per pulire l'apparecchio non utiliz
zare assolutamente un apparec
chio a vapore.
Il vapore può giungere alle parti con
duttrici di tensione e causare un corto
circuito.
Impiego di bevande alcoliche per
cuocere dolci oppure per arrostire:
spesso per preparare pietanze al forno
vengono utilizzate bevande alcoliche
come rum, cognac, vino, ecc.
L'alcol evapora grazie alle temperature
elevate. Tenere conto che il vapore
giunto alle resistenze di riscaldamento
molto calde può provocare un incendio
in circostanze sfavorevoli.
-
-
-
-
La casa produttrice non è responsa
bile per danni causati
dall'inosservanza delle indicazioni
per la sicurezza e delle avvertenze.
-
-
-
13
Mettere in funzione l'apparecchio
Quando l'apparecchio viene fornito gli elementi di coman
do sono "integrati a scomparsa" nel pannello. Prima di uti
lizzare l'apparecchio, premere gli elementi di comando
per estrarli.
Quando l'apparecchio viene allacciato alla rete elettrica si ac
cende automaticamente e sul display appare un messaggio
di benvenuto.
-
-
M
Willkommen
Subito dopo l'indicazione commuta sull'opzione deputata
all'impostazione della lingua.
La lingua impostata è segnata da una spunta L.
INDSTILLINGER F#eština
SPROG F
^ Allo scopo ruotare il selettore funzioni verso destra finché
viene evidenziata la lingua desiderata.
dansk
deutsch (A)
deutsch (CH)H
-
14
^
Agire con una leggera pressione sul selettore funzioni per
confermare la lingua selezionata.
Dopo aver selezionato la lingua appare la richiesta di immis
sione dell'ora. Se questa richiesta non appare, procedere
come descritto al capitolo "Modificare l'ora".
12:00
Impostare l'ora
L'apparecchio si avvia automaticamente alle ore 12:00 se
non viene impostata l'ora.
Di serie sono impostate le 24 ore.
-
Mettere in funzione l'apparecchio
Ruotare il selettore funzioni finché vengono visualizzate le
^
ore desiderate e poi premerlo leggermente.
Vengono confermate le ore; i minuti sono evidenziati.
Ruotare il selettore funzioni finché vengono visualizzati i mi
^
nuti desiderati e poi premerlo leggermente.
-
Di seguito appare la richiesta di attivare o disattivare la visua
lizzazione dell'ora sul display. Se questa richiesta non appa
re, procedere come descritto al capitolo "Modificare le impo
stazioni dell'apparecchio - Display".
10:15
Orologio: Visualizzazione
On
Se si seleziona "Off", il display si oscura dopo 60 secondi.
L'ora esatta continua a scorrere sullo sfondo. Ricompare per
60 secondi premendo leggermente l'interruttore di accensione/spegnimento oppure il selettore funzioni.
Con "On" l'ora viene visualizzata permanentemente.
Poiché l'apparecchio è predisposto per accogliere il sistema
Miele|home, appare brevemente un'indicazione:
q Miele q home
Apparecchio in rete
Infine viene visualizzata l'ora.
Off
-
-
-
Timer
10:15
Orologio
15
Mettere in funzione l'apparecchio
Pulire e riscaldare l'apparecchio per la prima volta
Togliere
-eventuali etichette presenti su teglia, leccarda oppure
fondo del vano di cottura.
-eventuali distanziatori in sughero situati lateralmente
al di sopra del vano cottura.
-l'eventuale pellicola di protezione dal frontale
dell'apparecchio.
Attenersi alle indicazioni riportate al capitolo "Cura e pulizia".
Prima di utilizzare il forno
estrarre gli accessori dal vano di cottura e lavarli.
–
– riscaldare l'apparecchio una volta a vuoto, affinché gli
odori sgradevoli che normalmente si sviluppano al primo
riscaldamento possano rapidamente scomparire.
^ Prima di riscaldare l'apparecchio pulire il vano di cottura
con un panno umido per eliminare la polvere e i residui delle confezioni eventualmente depositatisi.
^ Far fuoriuscire l'interruttore ON/OFF e il selettore funzioni.
16
^ Accendere l'apparecchio mediante leggera pressione
sull'interruttore ON/OFF s.
THERMOVENT plus
CALORE SUP./INF.PROG. PERSONAL. . .
GRILL grandeIMPOSTAZIONI F ...
ARROSTIRE
ELENCO FUNZIONI . .
Sul display appare il menù principale, la funzione
THERMOVENT PLUS è evidenziata.
Mettere in funzione l'apparecchio
Premere leggermente il selettore funzioni.
^
9:47
Timer
THERMOVENT plus160 °C
Tempi
Viene attivata la modalità di funzionamento THERMOVENT
PLUS. La temperatura proposta di 160°C è evidenziata.
9:47
Timer
THERMOVENT plus250 °C
Tempi
^ Ruotare il selettore funzioni verso destra finché viene indi-
cata la temperatura più alta (250°C).
Quando l'immissione viene memorizzata,
– si avvia il riscaldamento del forno.
– appare la temperatura attuale del forno.
Riscaldare il forno a vuoto almeno per un'ora.
Accertarsi che durante questa operazione la cucina sia
ben aerata. Impedire che i cattivi odori giungano negli altri
ambienti.
^
Aspettare finché l'apparecchio si è nuovamente raffreddato
fino a raggiungere la temperatura ambiente.
^
Pulire il vano cottura con acqua calda e detersivo delicato
e asciugare con un panno pulito.
Chiudere lo sportello dell'apparecchio solo quando il vano
di cottura è asciutto.
È possibile far terminare questo procedimento anche auto
maticamente, si veda al capitolo "Immettere i tempi di cottura
per il forno".
17
Elementi di comando per il forno
Quando l'apparecchio viene fornito gli elementi di coman
do sono "integrati a scomparsa" nel pannello. Prima di uti
lizzare l'apparecchio, premere gli elementi di comando
per estrarli.
L' interruttore ON/OFF s a sinistra può essere solo premu
to.
Premendolo leggermente, l'apparecchio viene acceso o
spento.
Se si preme con maggiore pressione, il pulsante viene "estrat
to" oppure "nascosto" nel pannello.
Il selettore funzioni (+/–) a destra può essere ruotato e pre
muto.
Ruotandolo si seleziona una funzione che si desidera utillizzare oppure modificare. Questa funzione viene poi evidenziata.
Premendo infine leggermente il selettore, la funzione viene
confermata e attivata.
Se si preme con maggiore pressione, il pulsante viene "estratto" oppure "nascosto" nel pannello.
Sul display vengono visualizzate tutte le immissioni e le modifiche.
Quando l'apparecchio è spento, sul display appare:
-
-
-
-
-
18
–
l'ora.
–
il termine "Orologio".
Tramite "Orologio" l'ora può essere modificata.
–
la possibilità di immettere una durata breve con il timer.
Quando l'apparecchio viene acceso, sul display appare il
menù principale.
Ordine delle fasi di comando (principio)
Procedere nel modo seguente:
"Estrarre" gli elementi di comando.
^
Accendere l'apparecchio mediante leggera pressione
^
sull'interruttore ON/OFF s.
Viene visualizzato il menù principale.
THERMOVENT plus
CALORE SUP./INF.PROG. PERSONAL. . .
GRILL grandeIMPOSTAZIONI F ...
ARROSTIRE
ELENCO FUNZIONI . .
Nella colonna di sinistra vengono visualizzate 4 funzioni
che possono essere selezionate direttamente.
Queste impostazioni possono essere modificate dal menù
IMPOSTAZIONI per adattare l'apparecchio alle esigenze individuali (v. capitolo "Modificare le impostazioni dell'apparecchio - Menù principale").
Altre funzioni possono essere richiamate dal menù "ELENCO
FUNZIONI".
Nella colonna di destra vengono visualizzati i sottomenù,
che contengono ulteriori opzioni.
^ Ruotare il selettore funzioni finché viene evidenziata
l'opzione menù desiderata.
^
Premere leggermente il selettore funzioni per attivare
l'opzione menù.
Quando si attivano le funzioni (p.es. THERMOVENT PLUS)
temperature e durate possono essere modificate.
Timer
THERMOVENT plus160 °C
Tempi
9:47
19
Ordine delle fasi di comando (principio)
Quando si attiva un sottomenù (p.es. IMPOSTAZIONI) si
giunge al successivo livello di opzioni.
IMPOSTAZIONI FIndietro A
LINGUA F ...
OROLOGIO . . .
ILLUMINAZIONE . .H
Il triangolo a destra in basso e/o in alto indica che ruotando il
selettore funzioni possono essere visualizzati ulteriori opzioni
menù.
Selezionando e attivando un'opzione (p.es. LINGUA) si acce
de al successivo livello del menù.
Selezionare p.es. la lingua desiderata.
IMPOSTAZIONI FdanskV
LINGUA Fdeutsch (A)
deutsch (CH)
deutsch (D)BH
L'impostazione attuale è contrassegnata da un segno di
spunta L (qui: deutsch D).
Per tornare al livello menù precedente, selezionare e confermare "Indietro".
Nei capitoli "Modificare l'ora" e "Uso del forno" vi sono degli
esempi che ne spiegano il principio.
-
20
Modificare l'ora
L'apparecchio è spento.
Quando l'apparecchio è acceso l'ora può essere modificata
anche dal menù IMPOSTAZIONI, v. capitolo "Modificare le im
postazioni dell'apparecchio - Orologio", se non è in corso al
cun procedimento di cottura.
Per modificare l'ora, p.es. dalle 12:05 alle 14:37, procedere
come segue:
Ruotare il selettore funzioni finché viene evidenziato "Orolo
^
gio" e premere leggermente il selettore.
12:05
Immettere l'ora
Sul display viene evidenziato "12".
^ Ruotare il selettore funzioni finché viene visualizzato "14" e
poi premerlo leggermente.
Vengono confermate le ore; i minuti sono evidenziati.
14:37
-
-
-
Immettere l'ora
^
Ruotare il selettore funzioni finché viene visualizzato "37" e
poi premerlo leggermente.
Si confermano i minuti.
Quando il display è acceso viene visualizzata l'ora modifica
ta.
Quando è spento si oscura dopo 60 secondi. L'ora esatta
continua a scorrere sullo sfondo. Ricompare per 60 secondi
premendo leggermente l'interruttore di accensione/spegni
-
mento oppure il selettore funzioni.
Per attivare o disattivare il display v. capitolo "Modificare le
impostazioni dell'apparecchio - display".
Dopo un'interruzione della corrente riappare l'ora. L'apparec
chio memorizza questa informazione per ca. 200 ore, succes
sivamente, come per la prima messa in funzione, sul display
lampeggia "12:00 e l'ora deve essere nuovamente impostata.
-
-
-
21
Immettere una durata breve (timer)
Per sorvegliare procedimenti separati, come p.es. la cottura
di uova, è possibile impostare il timer.
È possibile immettere max. un tempo di 12 ore.
Se sono stati immessi dei tempi per il procedimento di cottura
è possibile immettere contemporaneamente una durata breve
(con il timer), p.es. per ricordarsi di aggiungere delle spezie o
irrorare la pietanza nel corso della cottura.
Immettere una durata breve (timer)
12 : 05
TimerOrologio
^ Ruotare il selettore funzioni finché viene evidenziato "Timer"
e premerlo leggermente.
12 : 05
Timer
Sul display appare "0:00 min"
^ Ruotare il selettore funzioni verso destra finché viene visua-
lizzata la durata breve desiderata e confermare premendo
leggermente il selettore.
Lo scorrere di questo tempo può essere seguito sul display.
Al termine della durata immessa suona un segnale acusti
co.
Questa impostazione standard di serie può essere modifica
ta, v. capitolo "Modificare le impostazioni dell'apparecchio Segnali acustici".
Cancellare la durata breve
^
Attivare la durata breve e posizionarla su "0:00".
22
0:00
min.
Orologio
-
-
Loading...
+ 50 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.