MIELE H3261 User Manual [fr]

Mode d'emploi
Fours multifonctions H 316-1 B H 326-1 B
Lisez impérativement ce mode d'emploi avant d'installer et de mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.
M.-Nr.
05 748 800
Table des matières
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Equipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessoires en série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Plaque à pâtisserie et grille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Votre contribution à la protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Avant la première utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise à l’heure de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Nettoyage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Systèmes de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Commande - Four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélecteur de fonctions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Sélecteur de température. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Préchauffage du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cuisson de plats préparés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Commande de l'horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Touches de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Principe d’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise à l’heure de l’horloge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmation de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Contrôle et correction de la minuterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Effacer la minuterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Modifier la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Programmation de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Arrêt automatique de la cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Démarrage de cuisson différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Contrôle et correction des temps indiqués . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Suppression des programmations de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
2
Table des matières
Pâtisserie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tableau des pâtisseries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Tableau des viandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Gril. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Tableau des grillades. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stérilisations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Décongélation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cuisson à l'étuvée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuisson de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Exemples de plats cuisinés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Plats de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Façade, éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Grilles et supports-grilles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Email avec traitement PerfectClean. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Email catalytique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Démontage de la porte du four . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Remise en place de la porte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Dépose des grilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Dépose de la paroi arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Abaissement de la résistance supérieure et extraction de la tôle de voûte. . . 47
Pannes - Que faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Encastrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
Description de l'appareil
Bandeau de commande*
a Sélecteur de fonction b Sélecteur de température c Voyant chauffage d Horloge
4
Enceinte
e Résistance voûte et gril avec déflec
teur
f Orifice d'aspiration ventilateur h Supports-grilles avec niveaux de
cuisson 1, 2, 3, 4
h Porte du four
* selon modèle
-
Description de l'appareil
Equipement
Commande du four
En plus de l'utilisation des différents modes de cuisson pour cuire pâtis serie, viandes et grillades, la com mande du four offre également
l'affichage de l'heure,
une minuterie
la mise en marche et l'arrêt automa
tique des cuissons.
Système de refroidissement des buées
Dès que le four est enclenché, un venti­lateur se déclenche automatiquement. Il mélange les vapeurs chaudes prove­nant de l'enceinte du four à de l'air am­biant froid pour les refroidir avant qu'el­les ne s'évacuent entre la porte du four et le bandeau de commande.
Les éléments de commande et la poignée de porte ne chauffent que fai blement et sont tout à fait supportables au toucher sans le moindre danger.
Le ventilateur reste enclenché un mo ment après la fin de la cuisson pour éviter que l'humidité ne se dépose dans l'enceinte du four, sur le bandeau de commande ou sur l'armoire d'encas trement. Il s'arrête automatiquement lorsque l'enceinte a refroidi au dessous d'une certaine température.
-
-
-
-
-
Surfaces avec émaillage PerfectClean
Les surfaces de
l'enceinte,
la plaque à pâtisserie,
la grille et
les supports-gradinssont
– revêtues de l'émaillage PerfectClean. Les excellentes propriétés anti-adhé
sives de ce traitement de surface évi tent que les aliments n'attachent et faci litent le nettoyage.
Suivez les indications du chapitre " Net­toyage et entretien ".
Surfaces revêtues d'un émail cataly­tique
La paroi arrière et la voûte sont revê­tues d'un émail catalytique gris foncé autonettoyant qui élimine les projec­tions de graisses et d'huiles à hautes température.
Le nettoyage de ces zones difficilement accessibles dans l'enceinte s'en trouve facilité.
Suivez les indications du chapitre " Net toyage et entretien ".
-
-
-
-
-
5
Description de l'appareil
Accessoires en série
Votre four est équipé en série des ac cessoires suivants.
Vous pouvez vous procurer d'autres ac cessoires chez les revendeurs agréés de la marque et au SAV Miele. Vous trouverez des informations complémen taires au chapitre "Accessoires en op tion".
-
-
Plaque à pâtisserie et grille
Plaque à pâtisserie et grille sont dotées d'une butée de sécurité qui les retient lorsque l'on ne les sort que partielle­ment.
Filtre à graisses
Montez le filtre à graisses devant l'ori fice d'aspiration du moteur :
En mode "Chaleur tournante D" pour
-
cuire des viandes sur la grille et en cocotte ou plat sans couvercle.
­En mode "Turbogril N".
Les gouttelettes de graisses entraînées par la chaleur tournante sont collectées dans le filtre à graisses. L'enceinte et l'espace derrière la paroi arrière du four restent propres.
-
Veillez à toujours enfourner plaque à pâtisserie, grille, butée de sécurité vers l'arrière.
Soulevez plaque à pâtisserie et grille pour les sortir du four.
6
Ne montez pas le filtre à graisses pour cuire de la pâtisserie. Sinon le temps de cuisson sera plus long.
Votre contribution à la protection de l'environnement
Elimination de l'emballage
L'emballage protège l'appareil des ava ries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères éco logiques de façon à en faciliter le recy clage.
Le recyclage de l'emballage écono mise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En prin cipe le revendeur reprend l'emballage de votre appareil à sa mise en service.
-
Elimination de votre ancien appareil
­Les anciens appareils comportent des
-
matériaux recyclables. Faites reprendre
-
votre ancien appareil par votre reven deur lors de la livraison du nouveau ou par une décharge assurant le recy clage des matériaux.
-
Veuillez vous assurer que votre appareil sera conservé sans le moindre risque pour les enfants jusqu'à son enlève ment.
Ce mode d'emploi vous fournit des in formations à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".
-
-
-
-
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Cet appareil répond aux prescrip tions de sécurité en vigueur. Une uti lisation inappropriée peut néan moins causer des dégâts corporels et matériels.
Lisez attentivement le mode d'em ploi avant d'utiliser votre four pour la première fois. Il vous fournit des in formations importantes concernant l'encastrement, la sécurité, l'utilisa tion et l'entretien de votre appareil. Vous vous protégerez ainsi et évite rez des détériorations sur votre ap pareil.
Conservez ce mode d'emploi et transmettez-le à un éventuel futur propriétaire.
-
-
-
-
-
-
-
-
Comparez impérativement les
caractéristiques de raccordement (tension et fréquence) portées sur la plaque signalétique avec celles du four. Ces données doivent absolument concorder pour éviter de détériorer l'appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
La sécurité électrique de cet appa
reil n'est garantie que s'il est rac cordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit respectée. En cas de doute faites contrôler toute l'installation domestique par un professionnel Le fabricant ne peut être tenu respon­sable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défec­tueuse (décharge électrique...).
-
-
Utilisation correcte
Ce four est prévu pour une utilisa-
tion domestique et exclusivement pour cuire, décongeler, stériliser et gril ler des aliments. Tous les autres types d'utilisation sont à vos risques et périls. Le fabricant n'est pas responsable des dommages provoqués par une utilisa tion non conforme au produit ou par une erreur de manipulation.
8
-
N'utilisez le four qu'encastré. Cette
condition est indispensable pour garantir l'absence totale de contact avec les pièces électriques.
­N'ouvrez en aucun cas la carros serie de l'appareil.
Un éventuel contact avec les raccorde ments sous tension et la modification des composants électriques et mécani ques constituent un danger pour vous et peuvent entraîner des dysfonctionne ments sur l'appareil.
-
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Les travaux d'installation, d'entre
tien et les réparations doivent être exécutés exclusivement par des pro fessionnels. Des travaux d'installation, d'entretien et des interventions incor rectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur pour lesquels le fabricant décline toute responsabili té.
Le four n'est déconnecté du ré
seau que lorsque l'une des condi tions suivantes est remplie :
la fiche est débranchée,
le fusible est ôté.
– Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la
fiche pour débrancher l'appareil.
Ne branchez pas l'appareil en utili-
sant une rallonge électrique. Celle-ci n'assure pas la sécurité néces­saire (risque de surchauffe).
Le montage et la mise en service
de cet appareil sur des unités mo­biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des en treprises spécialisées ou des profes sionnels, sous réserve qu'ils respectent les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil.
-
-
-
-
-
-
Utilisation
Attention ! Risque de brûlure. Le four dégage des températures élevées!
Empêchez les enfants de toucher à
l'appareil en fonctionnement. Les enfants sont beaucoup plus fragiles et sensibles aux températures élevées que les adultes. Ils peuvent se brûler
­plus gravement.
Le four chauffe à la porte en verre, à l'évacuation des vapeurs et au ban deau de commande.
Mettez des maniques pour enfour-
ner ou sortir pâtisserie, viande ou grillade et pour manipuler dans l'en­ceinte du four.
En cas de fonctionnement en chaleur sôle-voûte ou d'utilisation du gril, la ré­sistance voûte apparente chauffe très fort. Risque de brûlure.
N'abaissez la résistance pour net-
-
toyer la voûte du four que lors qu'elle est froide. Risque de brûlure.
Abaissez la résistance doucement,
sinon elle risque d'être endom magée.
-
-
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
N'utilisez pas de plats en plas
tique, qui fondent à températures élevées et peuvent endommager le four.
Ne réchauffez pas de boîtes de
conserve au four. Cela provoque une surpression qui fait éclater la boîte et endommage le four.
Evitez de déplacer les récipients
en frottant sur la sole du four. La surface de la sole peut s'endomma ger.
Ne vous appuyez pas et ne dépo
sez pas d'objets lourds sur la porte du four ouverte. Elle supporte une charge maximale de 10 kg.
Veillez à ce que rien ne soit bloqué
entre la porte et le four.
Couvrez toujours les aliments que
vous conservez au four. Leur humi­dité peut entraîner des points de corro­sion dans l'appareil. Vous éviterez éga­lement que les aliments se dessèchent.
-
-
N'arrêtez pas le four si vous sou
haitez exploiter la chaleur rési duelle pour terminer une cuisson ou maintenir un plat au chaud.
Laissez le mode de cuisson sélectionné enclenché et tournez le sélecteur de température sur "0".
N'arrêtez le four en aucun cas. L'humi dité à l'intérieur du moufle augmente, se dépose sur le bandeau et forme des gouttelettes sous le plan de travail ou
­sur le meuble d'encastrement.
L'eau condensée peut – endommager l'armoire d'encastre-
ment ou le plan de travail.
– entraîner des points de corrosion à
l'intérieur du four.
Faites cuire les quiches ou pizzas
surgelées sur la grille recouverte de papier sulfurisé et non sur la plaque à pâtisserie.
Ces dernières peuvent se déformer de telle façon qu'il n'est plus possible de les sortir du four, lorsqu'elles sont chau des. Ensuite chaque utilisation entraîne une nouvelle déformation.
-
-
-
-
10
Vous pouvez faire cuire les produits surgelés tels que frites, croquettes de pommes de terre ou produits similaires sur la plaque à pâtisserie.
Ne versez jamais d'eau sur la
plaque à pâtisserie ou directement dans l'enceinte du four, lorsque leurs surfaces sont encore chaudes. La va peur d'eau qui se dégagerait peut pro voquer des brûlures graves et l'émail risque d'être endommagé par le chan gement de température.
-
-
-
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne recouvrez jamais la sole du four
avec une feuille d'aluminium en mode de cuisson "Convection naturelle sole-voûte A".
Ne posez pas de poêles, casseroles, plaques à pâtisserie sur la sole du four.
Si vous utilisez une plaque à pâtisserie d'un autre fabricant, veillez à laisser un écartement de 6 cm entre le dessous de la plaque à pâtisserie et la sole du four.
Si vous ne respectez pas ces consi gnes, le chauffage de la sole se bloque. L'émail de la sole peut se fissu­rer ou éclater.
Vous pouvez trouver dans le com-
merce des protections de four jeta­bles en aluminium, qui protègent l'en­ceinte du four des salissures et doivent faciliter le nettoyage. Mais il faut savoir que ces protections modifient large­ment les résultats de cuisson des vian­des et des pâtisseries et peuvent en dommager le four par accumulation thermique.
-
-
Généralités
N'utilisez pas le four pour chauffer
la pièce. La température élevée dégagée du four pourrait brûler des objets facilement in flammables qui se trouveraient à proxi mité.
Assurez-vous que les aliments sont
toujours suffisamment réchauffés. Le temps nécessaire dépend de nom breux facteurs : température de départ, quantité d'aliments, nature et propriétés des aliments, modifications de recettes. Les germes éventuellement présents dans les aliments ne sont détruits que par une température suffisamment éle­vée (> 70°C) et un temps de réchauf­fage suffisamment long (> 10 min). En cas de doute, prolongez le temps de réchauffage. Il est important que la température soit répartie uniformément dans les ali­ments. Vous l'obtiendrez en remuant ou en re­tournant les aliments.
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne laissez pas le four sans surveil
lance lorsque vous cuisinez avec des récipients contenant de l'huile ou des graisses. Elles peuvent s'enflam mer lorsqu'elles sont surchauffées. Risque d'incendie.
En cas d'utilisation d'une prise à
proximité du four, veillez à ce que le cordon des appareils électriques ne soit pas bloqué dans la porte chaude du four. L'isolation du cordon électrique peut être endommagée. Risque de dé charge électrique.
N'utilisez en aucun cas de net-
toyeur vapeur pour nettoyer le four. La vapeur peut humidifier les pièces sous tension et provoquer un courtcir­cuit.
Utilisation de boissons alcoolisées
dans les préparations de pâtisse­ries et de viandes : Des boissons alcoolisées telles que rhum, cognac, vin... sont souvent utili­sées dans les préparations culinaires. L'alcool s'évapore sous l'action des températures élevées. Faites particulièrement attention : les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer au contact des résistances chaudes dans certaines conditions défavora bles.
-
-
-
Elimination d'un ancien four
­Débranchez la fiche et sectionnez
le cordon d'alimentation de l'appa
reil dont vous voulez vous débarrasser. Vous éviterez qu'il soit fait mauvais usage de ce four. Dans le cas d'un raccordement fixe, fai tes enlever le cordon d'alimentation par un électricien.
Le fabricant ne peut être tenu res ponsable de dommages dus au non-respect des prescriptions de sécurité.
-
-
-
12
Avant la première utilisation
Après que l’horloge programmable ait été installée par un électricien, vous de vez mettre l’horloge à l’heure avant de pouvoir utiliser le four.
Ensuite, il est conseillé de nettoyer le
four et de le faire chauffer une fois à vide, afin que les odeurs désagréables
liées à la première montée en chaleur disparaissent plus rapidement.
Mise à l’heure de l’horloge
Après le branchement de l’appareil, "0k00" et "AUTO" clignotent sur l’hor­loge.
^
Pressez la touche "i".
^
Tant que le point "k" clignote sur l’affi cheur, régler l’heure avec la touche "+" ou "-" (heurekminute). L’horloge programmable affiche l’heure sur la base de 24 h.
Nettoyage du four
­Enlevez les éventuels autocollants sur la plaque à pâtisserie et la sole du four.
Enceinte
Nettoyez l'enceinte avec une solu
^
tion détergente douce chaude. Essuyez avec un chiffon propre.
Fermez la porte du four lorsque l'enceinte est complètement sèche.
^ Lavez les accessoires.
Les appareils neufs dégagent toujours
une odeur. Celle-ci disparaît plus rapi­dement sous l'action de températures élevées.
Faites fonctionner le four au moins pen­dant 1 heure :
^ Tournez le sélecteur de fonction sur
"Chaleur tournante D".
^
Sélectionnez la température maxi
-
male avec le sélecteur de tempéra ture.
Vous pouvez également programmer la fin de l'opération avec l'horloge.
-
-
-
Une fois la saisie achevée, l’heure s’écoule minute par minute.
Le symbole "l" au dessus du point "k" montre que le four peut être utilisé sans l’horloge programmable.
Aérez bien la pièce pendant ce temps.
13
Systèmes de chauffage
Chaleur tournante D
Ce système de chauffage fonctionne avec un flux d'air chaud.
Un ventilateur situé sur la paroi arrière du four aspire l'air, le fait circuler sur une résistance circulaire pour ensuite souffler l'air réchauffé dans le four par les ouvertures de la paroi arrière.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le four, étant donné que la chaleur atteint immédiatement les aliments. Exception : préchauffez pour la cuisson de rosbifs et de filet de boeuf.
Il est possible de cuire pâtisserie et viande simultanément sur plusieurs niveaux. D'où économie de temps et d'énergie. Le flux d'air utilisé en chaleur tournante permet de travailler à tempé­ratures plus basses qu'en chaleur sole-voûte.
Chauffage accéléré Ä
Ce mode de cuisson associe le fonc tionnement de la résistance gril et sole d'une part, et du ventilateur d'autre part, pour monter l'appareil à la tempé rature de votre choix le plus rapidement possible. La température sélectionnée est atteinte dès que le voyant de chauf fage s'éteint. Il faut ensuite placer le sé lecteur sur le mode de fonctionnement de votre choix.
-
Chaleur sole-voûte A
Dans ce mode de chauffage tradition nel la chaleur est transmise aux aliments par le haut et par le bas.
Il est nécessaire de préchauffer le four uniquement
pour les gâteaux/biscuits exigeant un
temps de cuisson court. pour les pâtes délicates.
pour les rosbifs, filets de boeuf.
Gril n
La partie intérieure de la résistance su­périeure est utilisée pour le gril. Grâce à sa puissance de chauffe élevée, il ne lui faut que quelques minutes pour dé­gager le rayonnement infrarouge né­cessaire aux grillades.
Préchauffez le gril pendant env. 5 minu­tes, porte du four fermée.
Turbogril N
­En turbogril le ventilateur aménagé sur
la paroi arrière répartit la chaleur du gril
-
sur la totalité des grillades. Il faut sélec
-
tionner une température plus faible qu'en utilisation du gril seul.
-
-
14
Commande - Four
Eléments de commande
Le sélecteur de fonctions et le sélecteur de température constituent les élé ments de commande du four.
Sélecteur de fonctions
Tournez le sélecteur – à droite, pour sélectionner les mo-
des de cuisson "Chauffage accéléré Ä", "Chaleur tournante D" ou "Turbo­gril N".
à gauche, pour sélectionner l'éclai-
rage H, la "Chaleur sole-voûte A" et le "Gril n".
-
Eclairage H
Pour enclencher l'éclairage du four séparément.
Chaleur sole-voûte A
Pour cuire pâtisserie/viande selon des recettes traditionnelles.
Gril n
Pour griller les pièces de viande pla tes, en petites quantités et gratiner les aliments dans des petits moules. A utiliser porte fermée.
Chauffage accéléré Ä
Pour raccourcir les temps de montée en température et préchauffer le four. A utiliser pour la cuisson de pizzas, lasagnes...
– Chaleur tournante D
Pour cuire pâtisserie/viande simulta­nément sur plusieurs niveaux.
– Turbogril N
Pour griller les viandes de gros dia­mètre, rôti, volaille. A utiliser porte fermée.
-
Tournez le sélecteur à droite ou à gauche, mais jamais sur 360°, sinon il risque d'être détérioré.
15
Commande - Four
Sélecteur de température
Réglez la température avec le sélecteur en fonction de vos aliments.
Tournez le sélecteur de température uniquement vers la droite jusqu'à la butée et revenez en arrière, sinon vous le détériorez.
Lorsque vous sélectionnez une tempé­rature, le voyant placé au-dessus du sélecteur s'allume. Il reste allumé tout le temps où le chauffage est enclenché.
Utilisation du four
Sur les fours équipés d'une horloge le symbole "l" doit s'afficher pour vous permettre d'utiliser le four indé pendamment de l'horloge. A cet ef fet appuyez sur la touche "i".
Enfournez les aliments.
^
Placez le sélecteur sur le mode de
^
fonctionnement de votre choix. Programmez la température adé
^
quate avec le sélecteur de tempéra
ture. Le four se met à chauffer. Sortez les aliments en fin de cuisson. Vous pouvez programmer la fin ou le
départ différé de cuissons avec l'hor­loge, voir paragraphe "Cuisson dif­férée".
-
-
-
-
Le chauffage s'arrête lorsque la tempé­rature sélectionnée est atteinte. Il se réenclenche dès que la température est inférieure au réglage choisi.
16
Commande - Four
Utilisation du mode "Chauffage accéléré Ä"
Vous pouvez utiliser le mode "Chauf fage accéléré Ä" pour
préchauffer le four.
cuire des plats cuisinés.
Préchauffage du four
Préchauffez le four dans certains cas seulement.
En Chaleur tournante D
pour cuire la pâte à pain aux céréa
les... – pour cuire rosbifs, filet de boeuf. En Chaleur sole-voûte A – pour cuire gâteaux/pâtisserie qui re-
quièrent un temps de cuisson court
(jusqu'à 30 minutes) – pour la pâtisserie à pâte délicate, – pour pâtes à pain aux céréales,
seigle..., –
pour cuire rosbifs, filet de boeuf...
N'utilisez pas le mode "Chauffage accéléré Ä" pendant la phase de montée en température pour certai nes préparations, biscuits ou petits sablés.
-
-
Lorsque le voyant placé au-dessus
^
du sélecteur de température s'éteint pour la première fois, programmez le mode de cuisson de votre choix et enfournez les aliments.
Cuisson de plats préparés
Le mode "Chauffage accéléré Ä" s'uti lise également pour cuire pizzas, lasa gnes...
Tournez le sélecteur sur "Chauffage
^
accéléré Ä". Sélectionnez la température de votre
^
-
choix.
^ Enfournez le plat dans le four pré-
chauffé.
Il est inutile de sélectionner un autre mode de cuisson.
Respectez les indications fournies par le fabricant sur l'emballage.
Le mode "Chauffage accéléré Ä" ne convient pas aux cuissons de pâtis serie et de viande traditionnelles.
Vous pouvez également programmer la fin ou le départ différé de cuissons, voir paragraphe "Cuisson différée".
-
-
-
^
Tournez le sélecteur sur "Chauffage accéléré Ä".
^
Sélectionnez la température adé quate avec le sélecteur de tempéra ture.
Le chauffage du four démarre.
-
-
17
Commande de l'horloge
L’horloge programmable
affiche l’heure.
enclenche et arrête le four automati
quement.
Touches de commande
Les touches vous permettent de com­mander les fonctions suivantes :
l minuterie
g durée de cuisson ) fin de cuisson
Principe d’utilisation
Pour effectuer une programmation, pro cédez comme suit :
Pressez la touche appropriée.
^
Le symbole correspondant clignote sur l’afficheur.
Tant que le symbole clignote, on peut
^
entrer l’heure en heureskminutes avec les touches "+" et "-".
Si le délai alloué à la programmation de l’heure est dépassé (env. 5 se
-
condes), rappuyer sur la touche.
Si un temps donné est dépassé, un si­gnal acoustique retentit et le symbole correspondant clignote.
Si seul le symbole "l" est affiché, le four peut être utilisé indépendemment de l’horloge.
-
-
i - heure
- effacer une cuisson programmée
- - réduire la durée
- modifier la sonnerie
+ augmenter la durée Les heures programmées sont indi
quées sur l’afficheur.
18
-
Loading...
+ 42 hidden pages