Cuisinières combinées
H 306-1 E,
H 306-1 E-55,
H 306-1 E/3-55
Veuillez lire absolument le présent mode
d’emploi avant le montage, l’installation
et la mise en service de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vou
éviterez tout dommage à l’appareil.M-Nr. 05 591 570
b Sélecteur de fonctions pour le four
c Sélecteur de température pour le four
d Voyant lumineux pour le chauffage
du four
e Régulateur zone de cuisson*
f Voyant lumineux pour les zones
de cuisson*
4
Enceinte du four
g Corps de chauffe pour la chaleur voûte
et pour le gril, avec tôle de protection
h Orifice d’aspiration pour la soufflerie
i Grille support avec niveaux 1, 2, 3, 4, 5
j Corps de chauffe pour la chaleur sole
k Porte du four avec mode d’emploi
succinct
* selon le modèle
Description de l’appareil
Accessoires
Votre appareil est équipé en série des
accessoires suivants:
– une tôle à pâtisserie,
– une tôle universelle,
– une grille,
– un filtre à graisse.
Selon le modèle, votre appareil dispose
en plus de :
– Tiroir à accessoires
D’autres accessoires sont disponibles
auprès de votre agent Miele ou du service après-vente Miele. Pour de plus
amples informations, reportez-vous au
chapitre correspondant.
Tôle à pâtisserie, tôle universelle et
grille
La tôle à pâtisserie, la tôle universelle
et la grille sont dotées d’une sécurité
de décrochage qui les empêche d’être
retirées complètement quand elles ne
doivent être extraites que partiellement.
Relevez la sécurité pour pouvoir extraire complètement du four la tôle à pâ-
tisserie, la tôle universelle et la grille.
Filtre à graisse
Le filtre à graisse doit être placé en
avant de l’orifice d’aspiration de la soufflerie :
– en mode "Air pulséT" pour le rôtis-
sage sur la grille et dans une casserole ou une cocotte sans couvercle ;
– en mode "Turbogrill N".
Les gouttelettes de graisse entraînées
par l’air circulant sont captées par le
filtre à graisse. L’enceinte du four et
l’espace derrière la paroi du fond restent ainsi plus propres.
Quand vous les mettez dans le four,
veillez à ce que la sécurité se
trouve toujours à l’arrière.
Ne pas mettre le filtre à graisse en
place lors de la cuisson. Le temps
de cuisson en serait rallongé.
5
Description de l’appareil
Tiroir à accessoires
Selon le modèle, un tiroir à accessoires
est situé sous la porte du four.
Le tiroir à accessoires sert au rangement des accessoires, casseroles,
poêles, etc.
Plan de cuisson
Les fours encastrables Miele ne doivent être combinés qu’avec les plans
de cuisson indiqués par Miele.
Votre agent se fera un plaisir de vous
présenter les nombreuses combinaisons possibles.
Fixation
L’intégration et l’utilisation des plans de
cuisson sont décrites dans les modes
d’emploi joints à chacun des plans.
L’intégration des jeux de plaques de
cuisson est, elle, décrite dans le mode
d’emploi distinct joint aux jeux de plaques. Les conseils relatifs à leur utilisation se trouvent dans le mode d’emploi
de chaque plan de cuisson.
Plaquette signalétique du plan ou de
la table de cuisson
Etant donné que la plaquette signaléti-
que n’est plus visible après l’encastre-
ment du plan ou de la table de cuisson, une deuxième plaquette est
fournie avec l’appareil.
Veuillez la coller sous la rubrique "Service après-vente" qui aura besoin du
type et du numéro de votre appareil si
vous faites appel à lui.
6
Votre contribution à la protection de l’environnement
Votre contribution à la protection de l’environnement
Élimination de l’emballage de
transport
L’emballage protège l’appareil des dégâts dus au transport. Les matériaux
d’emballage ont été sélectionnés
d’après des critères écologiques et
d’élimination. Ils sont donc recyclables.
Le recyclage des matériaux d’embal-
lage économise des matières premières et réduit le volume des déchets.
Élimination de l’appareil usagé
Les appareils usagés contiennent encore de précieux matériaux. C’est la raison pour laquelle nous vous recommandons de faire recycler votre ancien
appareil par votre agent Miele ou par
l’intermédiaire du service officiel de collecte.
Veillez, en attendant l’évacuation de
l’appareil, à ce qu’il soit tenu hors de
portée des enfants.
Pour ce faire, respectez les indications
données au chapitre "Prescriptions de
sécurité et mises en garde".
7
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Cet appareil est conforme aux prescriptions de sécurité en vigueur.
Tout emploi non conforme peut toutefois provoquer des dommages
aux personnes et aux choses.
Lisez attentivement le mode d’emploi
avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Il donne des indications
importantes pour le montage, la sé-
curité, l’emploi et l’entretien de l’appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à l’appareil.
Conservez le mode d’emploi et remettez-le au prochain utilisateur !
Utilisation conforme
La cuisinière / le four sont destinés
à l’usage domestique et donc ex-
clusivement pour la cuisson, le rôtis-
sage, la décongélation, la stérilisation,
le séchage et le grillage des aliments.
Toute autre utilisation se fait à vos risques et périls et peut être dangereuse.
Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les dommages qui résulteraient d’une utilisation non conforme ou
erronée.
Sécurité technique
Il faut absolument comparer, avant
de raccorder la cuisinière / le four,
les données de raccordement (tension
et fréquence) figurant sur la plaquette
signalétique avec celle de votre réseau
d’alimentation électrique.
Ces données doivent absolument
concorder afin d’éviter tout dommage à
l’appareil. En cas de doute, consultez
votre installateur électricien.
La sécurité électrique de l’appareil
n’est assurée que s’il dispose d’un
système de mise à terre installé dans
les règles de l’art. Il est très important
que cette prescription de sécurité essentielle soit respectée. En cas de
doute, faites examiner votre installation
domestique par un spécialiste. Le fabricant n’assume aucune responsabilité
pour les dommages qui proviendraient
d’une mise à terre manquante ou interrompue (électrocution par exemple).
N’utilisez la cuisinière / le four que
complètement montés pour ne pas
risquer d’entrer en contact avec des
éléments sous tension.
N’ouvrez en aucun cas la carrosse-
rie de l’appareil. Le contact éven-
tuel avec des éléments sous tension
ainsi que toute modification des parties
mécaniques et électriques de l’appareil
risquent de vous mettre en danger et
de perturber le bon fonctionnement de
l’appareil.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Des travaux d’installation et d’entre-
tien, des réparations non
conformes peuvent présenter de
graves dangers pour l’utilisateur.
Ne confiez les travaux d’installation et
d’entretien ainsi que les réparations
qu’à des spécialistes qualifiés.
L’appareil n’est isolé du secteur
que lorsque l’une des conditions
suivantes est satisfaite :
– le disjoncteur de l’installation domes-
tique est déclenché,
– les fusibles vissés de l’installation do-
mestique sont entièrement retirés de
leur logement,
– le câble d’alimentation secteur est
séparé du secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur
pour le débrancher, mais sur la
fiche.
Le raccordement de l’appareil au
secteur ne doit pas se faire à l’aide
d’une rallonge. Les câbles de rallonge
ne garantissent pas la sécurité néces-
saire de l’appareil (risque de surchauffe par exemple).
L’installation et le montage de cet
appareil en des emplacements
non stationnaires (p.ex. sur un bateau)
ne doivent être effectués que par un
personnel ou une entreprise spécialisé,
aux fins d’en assurer les conditions techniques de sécurité d’utilisation.
Emploi
Attention : danger de brûlure !
Des températures élevées peuvent
être présentes sur le plan de cuisson et dans le four !
Empêchez les enfants de toucher
l’appareil pendant qu’il fonctionne.
La peau des enfants est beaucoup
plus sensible que celle des adultes aux
fortes températures.
Le four est chaud autour des zones de
cuisson. Le hublot de la porte, la sortie
des buées et le bandeau de commande deviennent chauds.
De même, les enfants risquent de se
brûler en tirant à eux des casseroles ou
des poèles.
Four
Utilisez toujours des gants de cui-
sine lorsque vous mettez des plats
très chauds dans le four, pour les en retirer ou pour toucher au four brûlant.
Selon le mode de fonctionnement, les
corps de chauffe supérieur et inférieur
se trouvant à proximité des zones que
l’on peut toucher chauffent très fortement. Risque de brûlure !
N’abaissez le corps de chauffe
pour nettoyer la voûte du four que
s’il est froid. Danger de brûlure !
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Ne forcez pas le corps de chauffe
pour l’abaisser; l’usage de la force
pourrait l’endommager.
Utilisez uniquement l’appareil une
fois le corps de chauffe pour la
chaleur sole encastré.
Ne sortez le corps de chauffe de
chaleur sole et la feuille d’alumi-
nium pour nettoyer le fond du four que
lorsque celui-ci est froid. Risque de brû-
lure!
Lors du nettoyage de l’appareil
avec le corps de chauffe de chaleur sole en position sortie, veillez à ce
qu’aucune humidité ne pénètre dans la
fiche du corps de chauffe. Cette humidité risquerait d’endommager les composantes électriques. Risque de courtcircuit !
N’utilisez pas de vaisselle en plasti-
que. Elle fondrait à haute tempéra-
ture et pourrait endommager le four.
Ne faites pas cuire de boîtes dans
le four. La surpression pourrait
faire exploser la boîte et endommager
le four.
Ne faites pas glisser des objets
sur le fond du four (casseroles et
poêles); ils pourraient endommager la
surface de la sole.
Ne vous appuyez pas et ne vous
asseyez pas sur la porte ouverte
du four et n’y posez pas d’objets
lourds. L’appareil pourrait être endommagé. La porte du four supporte une
charge maximum de 10 kg.
Assurez-vous qu’aucun objet ne
reste coincé entre la porte et le
four de cuisson.
Couvrez toujours les aliments à
conserver dans le four. L’humidité
des aliments pourrait provoquer la corrosion de l’appareil. Vous éviterez en
même temps que les aliments ne se
dessèchent.
Ne déclenchez pas l’appareil si
vous souhaitez utiliser la chaleur ré-
siduelle pour terminer une cuisson ou
pour maintenir un plat au chaud.
Laissez le mode de fonctionnement
choisi enclenché et tournez le sélec-
teur de température sur "0".
Ne déclenchez en aucun cas le four de
cuisson. L’humidité augmente et entraîne la formation de buée sur le bandeau de commande et la formation de
goutellettes sous le plan de travail ou
de buée sur les façades des meubles.
L’eau de condensation peut
– endommager l’armoire environnante
ou le plan de travail.
– entraîner la formation de corrosion
dans l’appareil.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Posez les gâteaux ou les pizzas
surgelés sur la grille recouverte de
papier sulfurisé et non directement sur
la tôle à pâtisserie ou sur la tôle universelle.
Celles-ci pourraient se déformer au
point de ne plus pouvoir être retirées
une fois chaudes. Chaque nouvelle utilisation entraînerait une déformation supplémentaire.
Les plats surgelés comme les pommes
frites, les croquettes ou autres peuvent
cuire sur la tôle à pâtisserie ou sur la
tôle universelle.
Ne versez jamais de l’eau sur la
tôle à pâtisserie, sur la tôle universelle ou directement dans l’enceinte du
four tant que les surfaces sont encore
chaudes. La vapeur d’eau qui se formerait alors risquerait de vous brûler et l’é-
mail serait endommagé par un brusque
changement de température.
Dans le commerce sont proposés
des revêtements en feuille d’alumi-
nium qui protègent l’enceinte du four
contre les salissures et évitent donc
des nettoyages fastidieux. Lorsque
vous utilisez de telles feuilles, les résul-
tats de cuisson et de rôtissage sont
sensiblement modifiés.
De même, l’appareil risque d’être endommagé (p.ex. par une accumulation
de chaleur).
Généralités
Quand vous utilisez de l’huile ou
de la graisse, ne laissez pas la cuisinière sans surveillance.
Danger d’incendie !
N’utilisez pas la cuisinière pour le
chauffage des locaux.
La haute température qui règne dans
le four ou sur les zones de cuisson
pourrait mettre le feu aux objets
proches.
Assurez-vous que les aliments
sont toujours suffisamment chauffés. La durée nécessaire dépend de
nombreux facteurs, par exemple de la
température de départ, de la quantité,
du type et des caractéristiques des aliments, d’éventuelles modifications de
la recette, etc.
Les germes qui pourraient se trouver
dans les aliments ne sont tués que si la
température est suffisamment haute
(> 70 °C) pendant assez longtemps
(> 10 min.). En cas de doute, choisissez de préférence une durée plus longue.
Il est important que la chaleur se répar-
tisse également dans les aliments.
Vous pouvez obtenir ce résultat en remuant ou en retournant les aliments.
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Lors de l’emploi d’une prise à
proximité de la cuisinière, veillez à
ce que le câble de raccordement de
l’appareil utilisé ne se coince pas dans
la porte du four et n’entre pas en
contact avec les points de cuisson
chauds. L’isolation du câble pourrait
être endommagée. Risque d’électrocution !
N’utilisez en aucun cas un appareil
de nettoyage à vapeur pour nettoyer le four / le plan de cuisson / la
table de cuisson.
La vapeur pourrait entrer en contact
avec des éléments sous tension et provoquer un court-circuit.
Utilisation de boissons alcooliques
pour la cuisson ou le rôtissage :
On utilise souvent des boissons alcoolisées pour préparer des mets au four
(rhum, cognac, vin, etc.).
L’alcool se vaporise à haute température.
Veillez à ce que l’alcool, en certaines
circonstances, peut s’enflammer au
contact d’un corps de chauffe chaud.
Elimination de l’appareil usagé
Retirez la fiche de l’appareil usagé
de la prise secteur et rendez inutilisable le câble de raccordement et la
fiche. Vous éviterez ainsi toute utilisation abusive de l’appareil.
Le fabricant ne saurait être rendu
responsable des dommages résul-
tant de l’inobservation des prescriptions de sécurité.
12
Avant la première utilisation
Nettoyage de l’appareil
Enceinte du four
Enlevez les éventuelles étiquettes
présentes sur la tôle à pâtisserie,
la tôle universelle et la sole du four.
Avant la première utilisation
Les appareils neufs provoquent tou-
jours la formation d’odeurs au début.
L’odeur disparaît plus vite à haute température.
C’est pourquoi il faut toujours faire
fonctionner le four pendant au moins
1 heure :
L’enceinte du four se nettoie avec
de l’eau chaude additionnée d’un
peu de détergent doux. Essuyez-la
ensuite avec un chiffon propre.
Veillez à ce qu’aucune humidité ne
pénètre dans la fiche du corps de
chauffe de chaleur sole lorsque
celle-ci est démontée. Risque de
court-circuit !
Ne refermez la porte du four qu’après
que l’enceinte a séché.
Rincez les accessoires.
Tournez le sélecteur de fonctions sur
"Air pulsé T".
Réglez la température la plus élevée
avec le sélecteur de température.
Pendant cette opération, veillez à
une bonne aération de la pièce.
13
Modes de fonctionnement du four
Modes de fonctionnement du four
Air pulsé T
Chaleur sole - voûte A
La cuisson se fait ici au moyen d’un
courant d’air très chaud.
La soufflerie qui se trouve sur la paroi
arrière aspire l’air chauffé par les corps
de chauffe de chaleur voûte et sole
dans l’enceinte du four, puis réinjecte
cet air chaud à travers les buses situées sur la paroi arrière.
Le préchauffage du four n’est pas né-
cessaire, car la chaleur parvient directement aux aliments.
Exception : préchauffez le four pour
rôtir un roast-beef. du filet ou de la pâte
à pain bis ou noir.
Du fait de la circulation de l’air, ce
mode de fonctionnement travaille avec
des températures inférieures à celles
de la chaleur voûte et sole.
Chauffage rapide Ä
Dans ce mode de fonctionnement, les
corps de chauffe du gril et de la chaleur sole, ainsi que la soufflerie sont enclenchés simultanément, pour permettre à l’appareil de monter rapidement à
la température souhaitée.
Dès que le témoin de chauffage du
four s’éteint, la température est atteinte.
Tournez le sélecteur sur le mode de
fonctionnement souhaité.
Ce mode conventionnel cuit les aliments avec la chaleur d’en haut et d’en
bas.
Le préchauffage du four n’est nécessaire que :
– pour la cuisson des gâteaux et des
pâtisseries à temps de cuisson bref
(jusqu’à 30 minutes environ),
– pour la cuisson de pâtes délicates,
– pour la cuisson des pâtes à pain bis
ou noir,
– pour le rôtissage du filet ou du roast-
beef.
Gril n
Quelques minutes après la mise en
marche, le corps de chauffe du gril rougeoie et engendre le rayonnement infrarouge nécessaire au grillage.
Préchauffez le corps de chauffe du gril
environ 5 minutes avec la porte fermée.
Turbogril N
Dans ce mode de cuisson, la soufflerie
située au dos de l’appareil répartit
constamment la chaleur du gril sur l’en-
semble des aliments à griller. Ceci permet de régler une température infé-
rieure à celle du grillage conventionnel.
Préchauffez le corps de chauffe du gril
environ 5 minutes avec la porte fermée.
14
Utilisation du four
Commandes
Le sélecteur de fonctions et le sélec-
teur de température constituent les
commandes du four.
Sélecteur de fonctions
Tournez le sélecteur
– vers la droite, pour enclencher les
modes "Chauffage rapide Ä", "Air
pulsé T", ou "Turbogril N";
Utilisation du four
– Eclairage H
Pour l’enclenchement séparé de
l’éclairage du four.
– Chaleur sole - voûte A
Pour la cuisson et le rôtissage des recettes classiques et soufflés.
– Gril n
Pour les grillades des côtelettes,
steaks, volailles, brochettes. Les
grillades se font porte fermée.
– Chauffage rapide Ä
Pour réduire les temps de préchauffage de l’appareil, pour préchauffer.
Permet de préparer des plats préparés.
– Air pulséT
Pour cuire, griller, mijoter.
– Turbogril N
Pour les grillades d’aliments de
grand diamètre, par ex. rôti roulé,
volaille. Les grillades se font avec la
porte du four fermée.
– vers la gauche, pour enclencher les
modes "Eclairage H", "Solevoûte A" et "Gril n".
Tournez uniquement le sélecteur
vers la droite ou vers la gauche.
Une rotation de 360° n’est pas possible; cela endommagerait le sélec-
teur.
15
Utilisation du four
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous permet de choisir la température de cuisson, sans palier.
Ne tournez le sélecteur de tempéra-
ture à droite que jusqu’en butée et
revenez ensuite en arrière.
Sinon, vous risqueriez de l’endom-
mager.
Utilisation du four
Le four ne doit être utilisé qu’une
fois le corps de chauffe de chaleur
sole rentré.
Mettez les aliments à cuire dans le
four.
Tournez le sélecteur de fonctions sur
le mode de fonctionnement désiré.
Réglez la température désirée avec
le sélecteur de température.
Le chauffage du four s’enclenche.
Dès qu’une température a été sélectionnée, le témoin lumineux au-dessus du
sélecteur s’allume. Il reste allumé, tant
que le chauffage est enclenché.
Une fois que la température choisie est
atteinte, le chauffage se déclenche.
Toutefois, dès que la température s’a-
baisse en dessous de la valeur sélec-
tionnée, le chauffage s’enclenche de
nouveau.
16
Utilisation du four
Utilisation du mode
"Chauffage rapide Ä"
Utilisez le mode de fonctionnement
"Chauffage rapide Ä" pour
– préchauffer le four,
– faire cuire des plats préparés.
Préchauffage du four
Le four ne doit être préchauffé que
dans certains cas.
Air pulsé T
– pour la cuisson des pâtes de bain
bis et noir,
– pour la cuisson du roast-beef et du
filet.
Chaleur sole - voûte A
– pour la cuisson de pâtisseries à
courte durée de préparation,
– pour la cuisson des pâtes délicates,
– pour la cuisson des pâtes à pain bis
ou noir,
– pour la cuisson du roast-beef ou du
filet.
Pour certaines préparations,
comme les biscuits ou les petites
pâtisseries, n’utilisez pas le mode
"Chauffage rapide Ä" pendant la
phase de chauffage.
Après que le témoin situé au-dessus
du sélecteur de température s’est é-
teint pour la première fois, réglez le
mode de fonctionnement souhaité et
disposez les aliments dans le four.
Cuisson de plats préparés
Le mode "Chauffage rapide Ä" permet
également de faire cuire des plats préparés tels que des pizzas, des lasagnes, des hamburgers, du rösti, etc.
Tournez le sélecteur sur "Chauffage
rapide Ä".
Réglez la température voulue.
Introduisez le plat dans le four une
fois chaud.
Il est impossible de passer à un autre
mode de fonctionnement.
Respectez les indications du fabricant
sur l’emballage.
Le mode de fonctionnement "Chauffage rapide Ä" ne convient pas aux
cuissons traditionnelles.
Pour ce faire:
Tournez le sélecteur sur "Chauffage
rapide Ä".
Réglez la température souhaitée à
l’aide du sélecteur de température.
L’appareil commence à chauffer.
17
Pâtisserie
Pâtisserie
Nous vous recommandons les modes
de cuisson suivants pour la pâtisserie :
– Air pulsé T
– Chaleur sole - voûte A
Moules
Lors du choix du mode de chauffage,
veillez au matériau du moule utilisé
afin d’obtenir un résultat optimal.
– "Air pulsé T"
Vous pouvez utiliser tous les moules
faits de matériau résistant à la chaleur.
– "Chaleur sole - voûte A"
Utilisez de préférence dans ce cas
des moules à pâtisserie mats et foncés, en tôle noire, émail brun, tôle
blanche brunie et aluminium mat, ainsi que des moules en verre résistantà la chaleur ou revêtus.
N’utilisez pas de moule clair en matériau mat. Ils réfléchissent le rayonnement thermique du four. La chaleur
n’atteindrait alors pas correctement
les aliments et entraînerait un brunissement incomplet ou irrégulier dans
le moule. Dans certains cas, les aliments ne seraient même pas cuits
correctement.
Air pulsé T
Veillez à ce que le filtre à graisse ne
se trouve pas devant l’orifice d’aspi-
ration de la soufflerie. La durée de
cuisson en serait prolongée.
Avec la "Air pulsé T", la températurede cuisson est plus basse qu’avec la
"chaleur sole - voûte A". Veuillez observer le "tableau de cuisson".
Sélectionnez le nivaux2.
Chaleur sole - voûte A
Utilisez des moules mats et foncés.
Les moules clairs en matériau mat
entraîneraient un brunissement incomplet ou irrégulier dans le moule.
Dans certains cas, les aliments ne
seraient même pas cuits correctement.
Préchauffez seulement le four :
– pour les gâteaux et pâtisseries à du-
rée de cuisson brève,
– pour les pâtes délicates (biscuits par
exemple),
– pour la cuisson de pâtes de pain bis
ou noir.
Sélectionnez les nivaux1 ou 2.
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.