Miele H 258; H 268; H 248 User manual [pt]

Instruções de utilização
Fogão Combi e Forno Combi
Leia as instruções de utilização atentamente antes de instalar e iniciar o funcionamento com o aparelho. Desta forma não só se protege como evita erros de utilização. M.-Nr. 04 945 780
V
Índice
Índice
O aparelho
Descrição. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Medidas de segurança e precauções. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dispositivos de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Antes da primeira utilização
Acertar o relógio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Limpeza do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Sistemas no forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Utilização do forno
Elementos de comando. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Selector de funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Teclas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Seleccionar o modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Seleccionar a temperatura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Temperatura aconselhada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alterar a temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilização do forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pré-aquecimento do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Interromper o processo / Desligar o forno. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Função de economia de energia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Iluminação do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Seleccionar tempos curtos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alterar modos de funcionamento seleccionados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acessórios
Tabuleiro, tabuleiro de gorduras e grelha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Filtro de gorduras. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Catalisador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Utilização do relógio
Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Teclas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Acertar as horas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Programar tempos de cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programação do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Programar tempos de cozinhar para a placa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Índice
Desligar um processo automaticamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pré-seleccionar o início do processo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Seleccionar a hora de terminar o processo:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Pré-seleccionar a hora de iniciar o processo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Verificar, alterar e eliminar tempos introduzidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Eliminar processos programados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Tabela para fazer bolos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Assar utilizando a sonda de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Tabela para assar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Cozinhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Grelhar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Grelhar - Tabela . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Limpeza e manutenção
Frentes, Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
O interior do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Auto-limpeza pirolítica. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Desmontar a porta do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Desmontar os suportes das grelhas e tabuleiros. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Baixar a resistência superior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Avarias – Que fazer? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Serviço técnico. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Acessórios especiais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Montagem do fogão e da unidade de comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Montagem do forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Condições de montagem H 248 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

O aparelho

O aparelho
Descrição
4
Painel de comandos *
O aparelho
Acessórios
Cada aparelho está equipado com
b Selector de funções para o forno c Visor indicador e teclas para o forno d Visor indicador e teclas para o relógio e Tecla ,,+/–“ com lâmpada de controle f Botões reguladores para as placas *
Interior do forno
g Contactor da porta, Bloqueio da
porta para o funcionamento pirolítico Resistência de aquecimento superior
h
e grelhador com chapa de protecção
i Motor do grelhador j Tampa de acesso à lâmpada k Tomada para ligar a sonda de
temperatura
l Turbina de circulação de ar m Suportes para tabuleiros e grelhas
com cinco níveis de encaixe
n Porta do forno
*de acordo com o modelo
2 tabuleirosTabuleiro de gordurasGrelhaFiltro de gordurasMotor do grelhador e espeto rotativoSonda de temperatura
Placa
Juntamente com a placa são forneci­das as instruções de montagem e utili­zação correspondentes.
5
Protecção do meio ambiente
Protecção do meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare­lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria ou substituição deixam de ser utiliza­dos não devem ser deixados junto do contentor do lixo. Informe-se junto da sua Câmara Munici­pal sobre as possibilidades de recolha e reciclagem. Assim contribui para despoluição do meio Ambiente.
6
Medidas de segurança e precauções
Medidas de segurança e precauções
Este aparelho corresponde às nor­mas de segurança em vigor. Utiliza­ção inadequada pode causar da­nos em pessoas e bens.
Leia as instruções de utilização atentamente antes de utilizar o apa­relho pela primeira vez. Aí encontra indicações importantes sobre segu­rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma podem ser evitadas avarias.
Guarde o livro de instruções!
Utilização do aparelho
Este aparelho destina-se ao uso
doméstico para cozinhar, grelhar e descongelar alimentos. Qualquer outra utilização será feita por conta e risco do utilizador. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias e da­nos causados por uso inadvertido do aparelho.
Segurança técnica
Antes de ligar o aparelho preste
atenção aos dados mencionados na placa de características e verifique se correspondem com a tensão da rede. Em caso de dúvida contacte um electri­cista.
A segurança eléctrica do aparelho
só está garantida se estiver ligado a um sistema com protecção à terra. O fabricante não pode ser responsabili­zado por danos provenientes da falta de ligação à terra.
Utilize o aparelho somente depois
de estar encastrado. Desta forma terá a garantia de não tocar em nenhu­ma peça eléctrica.
De qualquer forma não deve abrir
o aparelho para ter acesso ao seu interior. Mexendo ou alterando peças eléctri- cas poderá provocar avarias no funcio­namento do aparelho.
7
Medidas de segurança e precauções
A instalação e reparação de apare-
lhos eléctricos só deve ser feita por técnicos especialistas. Reparações executadas indevidamen­te podem trazer consequências graves para o aparelho e utilizador.
O aparelho só se encontra desliga-
do da corrente quando: – os disjuntores do quadro eléctrico
estiverem desligados,
– os fusíveis do quadro estivem com-
pletamente retirados,
– a ficha estiver desligada da tomada.
Para desligar a ficha da tomada não puxe pelo cabo eléctrico mas sim pela tomada.
A ligação do aparelho à corrente
eléctrica não deve ser feita utilizan­do um cabo de prolongamento/exten­são, porque não garante a segurança necessária. (por ex. perigo de sobreaquecimento).
O forno Combi deve ser instalado
num móvel alto. Se for encastrado num móvel inferior deve substituir a calha em inox, situada na parte supe­rior do painel de comandos, por um perfil vedante. Este perfil vedante prote­ge o forno se eventualmente verter so­bre o balcão algum líquido, que possa escorrer atingindo o painel de coman­dos. Este perfil pode ser obtido nos ser­viços Miele.
Utilização
Forno
Cuidado! Perigo de queimaduras. Na zona do forno e das placas são atingidas temperaturas muito eleva­das durante o funcionamento do aparelho!
Não permita que crianças peque-
nas toquem no aparelho durante o seu funcionamento. O forno não aque­ce somente na zona do vidro da porta, mas também o painel de comandos e a pega aquecem bastante.
Durante o funcionamento pirolítico
a frente do forno aquece mais do que durante o funcionamento normal. Não toque na porta do forno.
Antes de iniciar a limpeza pirolítica
retire os acessórios e os suportes de grelhas e tabuleiros de dentro do forno. Devido às temperaturas eleva­das que se formam durante o funciona­mento pirolítico, esses acessórios po­dem ficar danificados.
Utilize luvas de protecção para in-
troduzir e retirar os recipientes do forno. Durante o funcionamento pelo sistema de aquecimento superior e inferior ou ao grelhar, a resistência de aquecimen­to superior e a chapa de protecção aquecem bastante. Perigo de queima­duras.
8
Medidas de segurança e precauções
Para efectuar a limpeza da parte
superior do forno, pode baixar a re­sistência mas verifique se arrefeceu por completo para que não haja o peri­go de se queimar.
Não baixe a resistência com muita
força para que não seja danificada.
Utilize somente a sonda de tempe-
ratura fornecida com o forno. Em caso de substituição pode adquirir nos serviços Miele uma sonda de tempera­tura original.
Não deixe a sonda de temperatura
dentro do forno se seleccionar o sistema de funcionamento ,,Grill 1“, ,,Grill 2 ou ,,pirolítico“. As temperatura elevadas que se for­mam podem danificar a sonda.
Não utilize recipientes de material
sintético. Estes derretem devido às temperaturas elevadas. O forno pode fi­car danificado.
Não aqueça no forno latas de con-
serva. As latas podem rebentar de­vido à pressão que se forma no seu in­terior. Existe o perigo de contrair ferimentos e danificar o forno.
Não deslize recipientes sobra a
base do forno. A superfície do for­no pode ficar danificada.
Não se sente nem ponha objectos
muito pesados em cima da porta do forno porque pode danificar o apa­relho. O peso máximo que pode ser exercido sobre a porta são 10 kg.
Se guardar alimentos no forno
tape o recipiente. A humidade dos alimentos pode provocar corrosão no aparelho. Além disso evita que os ali- mentos sequem.
Se após terminar de cozinhar pre-
tender deixar os alimentos no for­no para os manter quente, seleccione a temperatura mais baixa e deixe o bo­tão selector de funções no modo de funcionamento que estava a decorrer. De qualquer forma não deve desligar o forno porque a formação de humidade aumenta, o painel de comandos fica embaciado e as frentes dos móveis também.
Devido à formação de água condensa­da – o tampo e os móveis existentes ao
lado podem ficar danificados.
– o aparelho pode formar corrosão.
Não aqueça nem cozinhe alimen-
tos congelados, como por ex. Piz­zas, colocando-os directamente sobre o tabuleiro. O tabuleiro pode ficar de tal forma danificado que nem irá sair do forno enquanto estiver quente. Con­tinuando a ser utilizado irá ficar cada vez mais danificado. Assim para aquecer ou descongelar produtos congelados utilize a grelha, forrando-a com papel próprio.
9
Medidas de segurança e precauções
Generalidades
Estando a utilizar óleo ou outra gor-
dura não deve deixar o aparelho a funcionar sem ser vigiado. Óleo ou ou­tra gordura pode aquecer demasiada­mente e incendiar-se.
Não utilize o aparelho para aqueci-
mento da habitação. Devido à for­mação de temperaturas elevadas no forno, objectos que estejam perto po­derão incendiar-se.
Se ligar qualquer utensílio domésti-
co a uma tomada situada perto do forno, preste atenção ao cabo eléctrico para que não fique preso pela porta do forno. O isolamento do cabo eléctrico pode ficar danificado.
Os alimentos devem ser aqueci-
dos suficientemente. O tempo ne­cessário depende de vários factores, como por ex. temperatura, quantidade e qualidade dos alimentos. Germes eventualmente existentes nos alimentos só serão eliminados com temperaturas suficientemente elevadas (> 70 °C) e tempo de cozedura sufi­ciente (> 10 Min.). Se tiver dúvidas se os alimentos ficam suficientemente aquecidos, seleccione um tempo um pouco mais prolongado. É importante que a temperatura se dis­tribua uniformemente pelos alimentos e seja suficientemente elevada. Mexa ou volte os alimentos para obter esse efei­to.
Não utilize aparelhos a vapor para
limpar o forno/fogão. O vapor pode entrar em contacto com peças condutoras de energia e provocar cur­to circuito.
Utilização de bebidas alcoólicas
em alimentos: Em determinados alimentos, cozinha­dos no forno, são utilizadas com fre­quência bebidas alcoólicas, tais como rum, conhaque, vinho, etc,. Devido às temperaturas elevadas o ál­cool evapora. Por isso preste atenção porque em ca­sos desfavoráveis, o vapor pode incendiar-se nas resistências quentes.
Aparelhos fora de serviço
No caso de se desfazer do seu an-
tigo aparelho, não esqueça de inu­tilizar o cabo eléctrico. Assim irá impe- dir uso inadvertido do aparelho.
O fabricante não pode ser respon­sabilizado por danos que possam acontecer pelo não cumprimento do indicado nas medidas de segu­rança e precauções.
10
Dispositivos de segurança
Bloqueio de funcionamento
O bloqueio de funcionamento impede que o forno e as placas possam ser li­gadas inadvertidamente,
Activar o bloqueio de funcionamento
Para que o bloqueio possa ser acti­vado, o botão selector de funções tem de estar na posição ,,0“.
Carregue na tecla ,,p“ até o símbolo da chave aparecer no visor.
A partir dessa altura o sistema de blo­queio fica activado e deixa de ser pos­sível ligar o forno ou as placas.
Dispositivos de segurança
Bloqueio do forno durante o sistema de limpeza pirolítica.
Logo que o processo pirolítico seja ini­ciado, a porta do forno fica automatica­mente bloqueada ao fim de 1 minuto.
Este bloqueio só fica desactivado após o processo pirolítico terminar, e quando o forno atingir uma temperatura inferior a 200 °C.
Se por engano seleccionar o sistema ,,pirolitico ., ou se o processo for in­terrompido, o bloqueio da porta só fica desactivado quando o selector de fun­ções for rodado para a posição ,,0 e depois para a posição ,,iluminação H“. Aproximadamente ao fim de 30 segun­dos o símbolo ,,p fica intermitente, e a porta pode ser aberta.
Desactivar o bloqueio de funciona­mento
O botão selector de funções pode es­tar em qualquer posição de funciona­mento.
Carregue na tecla ,,p“ até que o sím- bolo da chave desapareça do visor.
11

Antes da primeira utilização

Antes da primeira utilização
Acertar o relógio
Após ligar o aparelho, aparece intermi­tente no visor ,,12:00 assim como os símbolos ,,f e ,,)“.
Carregue em simultâneo nas teclas ,,f e ,,)“.
Acende
,,12 :0 0 no visor,a lâmpada de controle da tecla ,,+/–“.
Enquanto a lâmpada de controle da tecla ,,+/–“ estiver acesa, acerte as horas através das teclas ,,+ ou ,,–“.
Logo que a lâmpada de controle da te­cla ,,+/–“, se apague, o relógio começa a indicar as horas Os dois pontos fi­cam intermitentes.
Limpeza do aparelho
O interior do forno deve ser limpo com água quente e um produto de limpeza não abrasivo. Logo de se­guida deve ser bem seco com um pano.
A porta do forno só deve ser fecha­da depois do interior estar bem seco.
Lave os acessórios.
Ao iniciar o funcionamento com Apare- lhos novos há uma formação de chei- ro que desaparecerá seleccionando temperaturas elevadas.
Para isso deixe o forno a funcionar du­rante 1 hora:
Rode o selector de funções para a posição ,,Circulação de ar quen­te D“.
Enquanto a lâmpada de controle da te­cla ,,+/–“ estiver acesa, altere a tempe­ratura do forno.
12
Seleccione a temperatura mais ele­vada através da tecla ,,+“.
Pode terminar o processo de funciona­mento automaticamente através do re­lógio.
Providencie um bom arejamento da cozinha durante o tempo de funcio­namento.
Sistemas no forno
Circulação de ar quente
Este sistema funciona com corrente de ar quente.
O ventilador situado na parede poste­rior do forno, aspira o ar do interior do forno; conduzindo-o através de uma re­sistência circular, aquecendo-o e com­primindo-o novamente para o interior do forno.
D
Sistemas no forno
Sistema automático para assa-
E
dos
Neste sistema o forno inicia automatica­mente o seu funcionamento com uma temperatura elevada para que os po­ros da carne fechem rapidamente. Depois o sistema comuta automatica­mente para a temperatura que foi pre­viamente seleccionada.
Como o calor chega imediatamente aos alimentos, não é necessário aque­cer o forno previamente. Excepções: Para assar lombo e rosbife e ainda para cozer pão escuro.
No caso de circulação de ar quente, pode cozinhar em vários níveis em si­multâneo.
Devido à circulação de ar quente o for­no funciona com temperaturas mais baixas do que pelo sistema de aqueci­mento superior e inferior.
Aquecimento superior e infe-
A
rior
Neste sistema de aquecimento conven­cional o calor chega aos alimentos atra­vés de irradiação superior e inferior.
Só é necessário aquecer o forno previa­mente – para fazer bolos com tempos de co-
zedura curtos (até 30 minutos),
para cozer massas sensíveis,para cozer pão escuro,para assar rosbife e lombo.
13
Sistemas no forno
Descongelar
A descongelação dos alimentos pode ser feita sem ligar o aquecimento ou com temperaturas até 50 °C No caso de descongelação sem aquecimento, o ventilador situado na parede traseira revolve o ar frio constantemente.
G
Aquecimento intensivo F
Este sistema é a combinação entre o sistema de circulação de ar quente e o aquecimento inferior. Geralmente utili­za-se para fazer tartes recheadas.
Circulação de ar / grelhar I
Neste sistema o ventilador distribui o calor da resistência do grelhador sobre o alimento, o que possibilita seleccio­nar temperaturas mais baixas do que no sistema convencional de grelhar.
Grill 1 ,
A parte interior da resistência tem a fun- ção de grelhador. Alguns minutos após
seleccionar esta função, a resistência fica vermelho incandescente produzin­do os infravermelhos necessários para grelhar.
Grill 2
A resistência de aquecimento tem a função de grelhador. Poucos minutos após seleccionar esta função, a resis­tência interior fica vermelho incandes­cente. A resistência exterior fica mais escura mas produz o calor necessário para grelhar.
Como a resistência aquece na totalida­de, este modo de funcionamento é es­pecialmente adequado para grelhar, maior quantidade de alimentos.
J
Pyrolítico .
Ao seleccionar o sistema pirolítico en­tra em funcionamento o sistema de auto-limpeza.
O forno é aquecido a temperaturas ele­vadas e a sujidade agarrada às pare­des dissolve-se, ficando em cinza.
No final basta passar um pano húmido e o forno fica limpo.
Este modo de funcionamento é espe­cialmente vantajoso para grelhar pe­quenas quantidades de alimentos.
14
Utilização do forno
Elementos de comando
Os elementos de comando do forno são o botão selector de funções e as teclas.

Utilização do forno

Selector de funções
(conforme o modelo do aparelho)
Através do botão selector de funções determina o modo de funcionamento do forno.
O selector tanto pode ser rodado para a direita como para a esquerda.
15
Utilização do forno
Tecla s
Através das teclas pode
alterar a temperatura do forno.
alterar a temperatura interior estan-
do a utilizar a sonda de temperatura.
– activar Tempos curtos. A cada tecla corresponde um símbo-
lo que aparece no visor do forno.
Através da tecla ,,+ ou –“ selecciona ou altera os dados introduzidos como por exemplo temperatura e tempo.
A temperatura / tempo podem ser alte­rados carregando na tecla respectiva. Passo a passo (carregando levemente) e rapidamente (mantendo a tecla pres­sionada).
A alteração – da temperatura do forno é indicada
em passos de 5 °C.
da temperatura em passos de 1 °C.do tempo curto em passos de 1 mi-
nuto.
Logo que seleccione um modo de fun­cionamento e confirme com uma das teclas seguintes (p,e, l), a Lâmpada de controle da tecla ,,+/–“ acende.
16
Enquanto a lâmpada estiver acesa po­dem ser introduzidos ou alterados tem­pos / temperaturas.
Sempre que carregue na tecla ,,+/–“ ou noutra tecla o tempo de introdução vai- se prolongando.
Logo que a lâmpada de controle se apague, as alterações ficam memoriza- das.
Utilização do forno
Seleccionar o modo de funcio­namento
Através do botão selector de funções pode seleccionar os seguintes modos de funcionamento:
– Iluminação H
Para ligar a iluminação do forno inde­pende de seleccionar um sistema de funcionamento. H 248: Logo que o selector de funçõ- es seja rodado para a posição ,,Ilumi­nação H os vários modos de funcionamento ficam iluminados.
– Circulação de ar D
Para fazer bolos e cozinhar em vá- rios níveis simultaneamente.
– Aquecimento superior C
Para gratinar e tostar.
– Aquecimento superior e inferior A
Para fazer bolos / assar de acordo com receitas tradicionais.
– Aquecimento inferior B
Seleccione este sistema no final do tempo de cozer bolos se pretender que a base fique mais tostada.
– Sistema automático para
assados E Para assar automaticamente e para continuar a cozedura. Este sistema não é adequado para fazer bolos. Excepções: Cozer pão.
– Descongelar G
Para descongelar lentamente alimen­tos congelados.
– Aquecimento intensivo F
Para cozer bolos com recheio, por ex. tarte de requeijão, tarte de cere­jas, etc. assim como bolos com cobertura. Não seleccione este sistema para fa­zer bolinhos sortidos nem para assar porque o molho ficará muito escuro.
– Circulação de ar / grelhar I
Para grelhar um rolo de carne com um diâmetro grande e aves. Este processo deve decorrer com a porta do forno fechada.
– Grill 1 ,
Para grelhar peças menos altas, pe­quenas porções e para gratinar em forma pequena. Este processo deve decorrer com a porta do forno fechada.
– Grill 2 J
Para grelhar peças menos altas, grandes porções e para gratinar em forma grande. Este processo deve decorrer com a porta do forno fechada.
– Pirolítico .
Sistema de limpeza automática do forno.
17
Utilização do forno
Seleccionar a temperatura
Temperatura aconselhada
Logo que seja seleccionado um modo de funcionamento aparece no visor do forno a temperatura aconselhada.
Circulação de ar quente D . . . . 160 °C
Sistema automático para assados E *
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160 °C
Aquecimento superior C. . . . . . 190 °C
Aquecimento superior e inferior A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190 °C
Aquecimento inferior B . . . . . . . 190 °C
Descongelar G
. . . . . . . . sem indicação de temperatura
Aquecimento intensivo F . . . . 170 °C
Circulação de ar grelhar I . . . 200 °C
Grill 1 (pequeno) J . . . . . . . . . . 240 °C
Grill 2 (grande) , . . . . . . . . . . . 240 °C
* Temperatura para continuar o processo,
temperatura para tostar ca. 230 °C
Se não pretender alterar a temperatura aconselhada, logo que a lâmpada de controle correspondente à tecla ,,+/–“ se apague, essa temperatura será me­morizada.
No visor aparece a temperatura real do forno e o aquecimento inicia-se.
A temperatura vai aumentando até a temperatura seleccionada ser alcança- da. Caso abra a porta do forno ou reduza a temperatura seleccionada, a indica­ção da redução da temperatura é dada grau a grau.
Alterar a temperatura
Carregar na tecla ,,p“.
Seleccione a temperatura desejada carregando na tecla ,,+/–“.
A temperatura aconselhada para os vá- rios modos de funcionamento pode ser alterada dentro dos seguintes valores:
Circulação de ar D. . . . . . 30 – 250 °C
Sistema automático para assados E
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 – 230 °C
Aquecimento superior C . 30 – 250 °C Aquecimento superior e inferior A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 – 280 °C
Aquecimento inferior B . 100 – 250 °C
Descongelar G. . . . . . . . . . 30 – 50 °C
Aquecimento intensivo F 50 – 250 °C
Circulação de ar/grelhar I. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 – 260 °C
Grill 1 (pequeno) J . . . . 200 – 300 °C
Grill 2 (grande) , . . . . . . 200 – 300 °C
18
Utilização do forno
Utilização do forno
Introduzir o recipiente com o alimen­to no forno.
Fechar a porta do forno. Rodar o selector de funções para o
modo de funcionamento desejado.
– No visor aparece a temperatura
aconselhada
– A lâmpada de controle da tecla ,,+/–“
acende.
Agora pode alterar a temperatura se não estiver de acordo com a temperatu­ra aconselhada.
Carregue na tecla ,,p“. Seleccione a temperatura desejada
carregando na tecla ,,+/–“.
O forno inicia o funcionamento logo que a lâmpada de controle da tecla ,,+/–“ se apague.
Logo que a porta do forno seja aberta, o aquecimento é interrompido automati­camente. O contactor da porta accio­na e desliga o aquecimento, no caso de circulação de ar quente também desliga o ventilador.
Ta mb ém pode ,,pré-seleccionar o início do tempo de cozinhar”.
Pré-aquecimento do forno
O forno só deve ser pré-aquecido em alguns casos:
No caso de ,,Circulação de ar quente
D“: – para cozer pão escuro,para assar rosbife e lombo.
No caso de ,,aquecimento superior e in­ferior A“: – para cozer bolos, sortido que levem
pouco tempo a cozer (até aprox. 30 minutos),
para cozer massas sensíveis,para cozer pão escuro,para assar rosbife e lombo.
Pré-aquecer o forno
Rodar o selector de funções para o modo de funcionamento pretendido. Seleccionar a temperatura necessá- ria. Logo que a temperatura desejada seja alcançada, introduza o recipien­te com o alimento no forno.
Interromper o processo / Desligar o forno
Rodar o selector de funções para ,,0“.
O forno desliga; os símbolos e proces­sos indicados no visor apagam-se.
Excepções: – Enquanto a sonda de temperatura esti-
ver espetada no alimento, o símbolo ,,e. está aceso.
– Se seleccionou tempos curtos, o sím-
bolo ,,l acende, e o tempo curto a decorrer aparece no visor.
19
Utilização do forno
Função de economia de ener­gia
Se seleccionar o tempo de cozinhar através do relógio ou utilizar a sonda de temperatura, irá economizar ener­gia.
Pouco tempo antes de terminar o tem­po seleccionado o forno desliga o aquecimento automaticamente e no vi­sor do forno aparece a função de eco­nomia de energia indicada através de ,,EC “.
Iluminação do forno
Quando o forno estiver a funcionar, a iluminação do forno desliga automatica­mente 15 segundos após carregar na última tecla. Desta forma economiza energia.
Para ligar a luz do forno basta carre­gar numa tecla qualquer.
Além disso a iluminação do forno acen­de automaticamente, logo que seja se­leccionado um modo de funcionamen­to e a porta do forno seja aberta.
Mas, caso pretenda pode regular o sis­tema para que a luz do forno se mante­nha acesa logo que seja seleccionado um modo de funcionamento. Consulte para esse fim o capítulo,,Alterar selec­ções do forno.
O calor restante existente no forno é su- ficiente para terminar o cozinhado.
O ventilador de arrefecimento e, de acordo com o modo de funcionamento seleccionado, o ventilador de circula­ção de ar quente, permanecem em fun­cionamento.
20
Seleccionar tempos curtos
Pode seleccionar tempos curtos por ex. para controlar um processo inde­pendente do forno.
O tempo curto pode ser seleccionado mesmo que o forno esteja a funcionar. Proceda como se indica a seguir:
Seleccionar tempos curtos
Quando o tempo seleccionado termi­nar
– soa um sinal acústico durante 5 se-
gundos.
– o símbolo ,,l fica intermitente em si-
multâneo durante aprox. 1 minuto.
Seleccionar / alterar tempos curtos
(1 min. - 23 horas. 59 min.)
Carregue na tecla ,,l“.
Seleccione o tempo em horas:minutos através da tecla ,,+“.
Logo que a lâmpada de controle da te­cla ,,+/–“, se apague o tempo é memori­zado e começa a decorrer de minuto em minuto.
Se estiver a utilizar o forno, o tempo curto já decorrido permanece visível durante um curto espaço de tempo. Depois aparece novamente a tempera­tura seleccionada para o processo que está a decorrer no forno. O símbolo ,,l continua aceso indicando que está seleccionado tempo curto.
Carregando na tecla ,,l“ desliga os si- nais ópticos e acústicos.
Eliminar tempos curtos
Carregar na tecla ,,l“.
Através da tecla ,,–“ ponha o tempo curto em ,,0:00“.
21
Alterar modos de funcionamento seleccionados
Alterar modos de funcionamento seleccionados
Funções de programação
Pode utilizar funções de programação adicionais para regular o forno de acor­do com os seus desejos.
Consulte a tabela, onde encontra as vá- rias possibilidades.
Activar e desactivar funções de pro­gramação
Proceda como se indica a seguir:
Rode o selector de funções para ,,0”. Abra a porta do forno totalmente. Carregue na tecla ,,p”, mantenha-a
pressionada, e rode em simultâneo o selector para a posição ,,Iluminação H”.
No visor do forno aparece ,,01:0 ou a função alterada pela última vez.
Através da tecla ,,+/–” seleccione a função de programação desejada (ver tabela).
Carregue na tecla ,,l”.
A função de programação é activada ou desactivada.
A seguir aos dois pontos aparece
1 no caso de função activada,0 no caso de função desactivada.
22
Rodar o selector para a posição ,,0”.
O modo de funcionamento selecciona­da fica memorizada.
Pode alterar os modos de funcionamen­to que pretender, enquanto o selector de funções não for rodado para a posi­ção ,,0.
Loading...
+ 50 hidden pages