Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Электрический духовой шкаф
До установки, подключения и подготовки прибора к работе
обязательно прочтите инструкцию по эксплуатации и монтажу.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
M.-Nr. 10 102 890ru - RU, UA, KZ
2
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................6
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................18
Устройство духового шкафа ......................................19
Элементы управления духовым шкафом...........................20
Переключатель режимов работы ...................................20
Режимы работы ...............................................20
Электронные часы (таймер) ........................................21
Этот духовой шкаф отвечает нормам технической безопас
ности. Однако его ненадлежащее использование может при
вести к травмам людей и материальному ущербу.
Прежде чем начать эксплуатировать прибор, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу.
В ней содержатся важные сведения по установке, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию духового
шкафа. Вы обезопасите себя и избежите повреждений при
бора.
Miele не несет ответственности за ущерб, причиной которого
явилось игнорирование этих указаний.
Бережно храните данную инструкцию по эксплуатации и монтажу, по возможности передайте ее следующему владельцу
прибора!
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Этот духовой шкаф предназначен для использования в до
~
машнем хозяйстве и подобных условиях размещения.
Духовой шкаф не предназначен для использования вне по
~
мещений.
Используйте духовой шкаф исключительно в бытовых усло
~
виях для выпекания, жарения, запекания на гриле, варки, раз
мораживания, консервирования и сушки продуктов.
Любые другие способы использования не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или
~
из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять духовым шкафом, должны находиться при
его использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого
разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией
прибора.
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Детей младше 8 лет не следует допускать близко к духовому
~
шкафу, или они должны быть при этом под постоянным надзо
ром.
Дети старше 8 лет могут пользоваться духовым шкафом без
~
надзора взрослых, если они настолько освоили управление им,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци
ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
~
духового шкафа без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вбли-
~
зи прибора. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковочным материалом (на-
~
пример, пленкой) дети могут завернуться в него или натянуть
на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения ожогов!
~
Кожа детей чувствительнее реагирует на высокие темпера
туры, чем кожа взрослых. Духовой шкаф нагревается в области
стекла дверцы, панели управления и отверстий выхода воздуха
из рабочей камеры. Не позволяйте детям прикасаться к духо
вому шкафу во время его работы.
Опасность получения травм!
~
Несущая способность дверцы составляет максимум 15 кг. Дети
могут пораниться об открытую дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры
той дверце.
-
-
-
9
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу,
~
техобслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная
опасность для пользователя. Такие работы могут проводить
только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения духового шкафа могут представлять собой уг
~
розу Вашей безопасности. Проверяйте отсутствие видимых по
вреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Электробезопасность духового шкафа гарантирована только
~
в том случае, если он подключен к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия
обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите
специалисту-электрику проверить электропроводку.
Данные подключения (напряжение и частота) на типовой
~
табличке духового шкафа должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением прибора сравните эти данные. В
случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по
электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не
~
обходимую безопасность (опасность пожара). Не подключайте
духовой шкаф к электросети с помощью данных устройств.
-
-
-
Используйте духовой шкаф только во встроенном виде, что
~
бы была гарантирована его надежная и безопасная работа.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио
~
нарных объектах (напр., судах).
10
-
-
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к токоведущим соединениям, а также наруше
~
ние электропроводки и механической конструкции прибора мо
жет оказаться опасным для Вас и вызвать неисправность духо
вого шкафа.
Ни в коем случае не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
~
духового шкафа выполняет специалист сервисной службы, не
авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
~
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас
ности. Вышедшие из строя детали конструкции должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если духовой шкаф поставляется без сетевого кабеля или
~
необходима замена поврежденного кабеля, то монтаж специального сетевого кабеля должен выполнять специалист, авторизованный фирмой Miele (см. главу "Электроподключение").
При проведении монтажа, техобслуживания и ремонта духо-
~
вой шкаф должен быть полностью отключен от электросети,
например, если неисправна подсветка рабочей камеры (см. главу "Что делать, если ...?").
Чтобы это гарантировать,
–
выключите предохранители на распределительном щите или
-
-
-
-
–
полностью выверните резьбовые предохранители на электро
щитке, или
–
отсоедините от сетевой розетки вилку (если имеется).
При этом тяните не за кабель, а за вилку.
-
11
Указания по безопасности и предупреждения
Для безупречной работы духового шкафа необходим
~
достаточный приток охлаждающего воздуха. Проследите, что
бы он не был ничем затруднен (например, из-за монтажа пла
нок термозащиты у кухонной мебели рядом с прибором). Кроме
того, охлаждающий воздух не должен чрезмерно нагреваться
другими источниками тепла (например, печами, работающими
от твердого топлива).
-
-
Если духовой шкаф встроен за мебельным фронтом (напри
~
мер, дверцей), никогда не закрывайте духовой шкаф во время
его работы. За закрытым мебельным фронтом происходит
застой тепла и влаги. В результате этого возможны повреждения духового шкафа, окружающей мебели и пола.
Закрывайте мебельную дверцу только, когда духовой шкаф
полностью остынет.
-
12
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Опасность получения ожогов!
,
Духовой шкаф во время работы нагревается.
Вы можете обжечься нагревательными элементами, пищей и
принадлежностями.
Надевайте защитные рукавицы при размещении или вынима
нии горячей пищи, а также при любых работах в горячей ра
бочей камере.
Предметы, расположенные вблизи включенного духового
~
шкафа, могут возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте прибор для обогрева помещений.
Масла и жиры могут воспламеняться при перегреве. Никогда
~
не оставляйте без присмотра духовой шкаф при приготовлении
с маслами и жирами.
Никогда не гасите водой масло и жир при их возгорании.
Выключите духовой шкаф.
Потушите пламя в рабочей камере, закрыв дверцу прибора.
-
-
При слишком продолжительном запекании на гриле возмож-
~
но высыхание и даже самовоспламенение продуктов.
Соблюдайте рекомендуемое время приготовления на гриле.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Некоторые продукты быстро высыхают и могут загореться
~
из-за высокой температуры гриля. Никогда не используйте ре
жимы работы гриля для разогрева замороженных булочек или
хлеба, а также для сушки цветов или трав. Используйте для
этого режимы "Конвекция +" U или "Верхний/нижний жар" V.
-
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь
~
ные напитки, учитывайте, что алкоголь испаряется при высоких
температурах. Образующийся пар может воспламениться у го
рячих нагревательных элементов.
При использовании остаточного тепла для поддержания
~
блюд в теплом виде в духовом шкафу может образоваться коррозия из-за высокой влажности и конденсата. Также могут
быть повреждены панель управления, столешница или окружающая мебель.
Никогда не выключайте духовой шкаф, а устанавливайте самую низкую температуру в выбранном режиме работы. Тогда
останется автоматически включенным охлаждающий вентилятор.
Пища, оставленная в рабочей камере для поддержания теп-
~
ла или сохранения, может высохнуть, а образующаяся влага
приведет к коррозии в духовом шкафу. Поэтому продукты не
обходимо накрывать крышкой.
Эмаль дна рабочей камеры может потрескаться или
~
отслоиться из-за перегрева.
Никогда не стелите на дно рабочей камеры фольгу или защит
ную пленку. Не ставьте формы для запекания, сковороды,
кастрюли или противни прямо на дно рабочей камеры.
-
-
-
-
Эмаль дна рабочей камеры может быть повреждена, если
~
передвигать по ней предметы.
Если Вы храните в рабочей камеры кастрюли или сковороды,
не двигайте их по дну.
14
Указания по безопасности и предупреждения
При проливании холодной жидкости на горячую поверхность
~
образуется пар, который может привести к сильному
ошпариванию. Кроме того, могут быть повреждены горячие
эмалированные поверхности из-за резкой смены температур.
Никогда не наливайте холодные жидкости непосредственно на
горячие эмалированные поверхности.
Важно, чтобы температура в пище распределялась равно
~
мерно, а также была достаточно высокой. Переворачивайте
или перемешивайте пищу, чтобы нагрев был равномерным.
Пластиковая посуда, не подходящая для духовых шкафов,
~
плавится при высоких температурах и может повредить духовой шкаф или начать гореть.
Используйте только пластиковую посуду, пригодную для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
~
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут
лопнуть.
Не используйте духовой шкаф для нагрева консервных банок.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
~
духового шкафа.
Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 15 кг.
~
Не вставайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а так
же не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы ника
кие посторонние предметы не защемились между дверцей и ра
бочей камерой. Это может привести к повреждению духового
шкафа.
-
-
-
-
15
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
~
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыка
ние.
Никогда не используйте для очистки духового шкафа паро
струйный очиститель.
Стекло дверцы может быть повреждено царапинами.
~
Для очистки оконных стекол дверцы не используйте абразив
ные средства, жесткие губки или щетки, а также острые метал
лические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
~
дения очистки (см. главу "Чистка и уход").
После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда
не пользуйтесь духовым шкафом без встроенных боковых направляющих.
Заднюю стенку, покрытую каталитической эмалью, можно
~
демонтировать для проведения очистки (см. главу "Чистка и
уход").
После этого ее необходимо снова правильно собрать. Никогда
не пользуйтесь духовым шкафом без установленной задней
стенки.
-
-
-
-
16
Указания по безопасности и предупреждения
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
~
Miele. При установке других деталей теряется право на гаран
тийное обслуживание.
Формы для запекания Miele
~
HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL (если имеются) не долж
ны устанавливаться на уровень 1.
Может быть повреждено днище рабочей камеры. Из-за неболь
шого промежутка возникает перегрев, и эмаль может потрес
каться или отслоиться.
Также никогда не задвигайте формы для запекания Miele на
верхнюю опору уровня 1, так как они не будут там защищены
фиксатором против выскальзывания.
В основном рекомендуется использовать уровень 2.
-
-
-
-
17
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от по
вреждений при его транспортировке.
Материалы, используемые при изго
товлении упаковки, безопасны для
окружающей среды и поэтому подле
жат переработке.
Возвращение упаковки для ее пере
работки приводит к экономии сырья
и уменьшению количества отходов.
-
-
-
Утилизация отслужившего
прибора
Отслужившие электрические и
электронные приборы часто содер
жат ценные компоненты. В то же
время материалы приборов содер
жат вредные вещества, необходи
мые для работы и безопасности тех
ники. При неправильном обращении
с отслужившими приборами или их
попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется
выбрасывать отслужившие приборы
вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
18
Используйте вместо этого специаль
но оборудованное место для сдачи и
утилизации старых электрических и
электронных приборов. Узнайте ин
формацию у Вашего продавца.
До момента отправления в утилиза
цию Ваш отслуживший прибор дол
жен храниться в недоступном для
детей месте.
-
-
-
-
Устройство духового шкафа
a Элементы управления духового шкафа*
b ТЭН верхнего жара/гриля
c Задняя стенка, покрытая каталитической эмалью
d Воздухозаборное отверстие для вентилятора с кольцевым ТЭНом (сзади)
e Боковые решетки для 5 уровней направляющих
f Днище рабочей камеры с ТЭНом нижнего жара
g Фронтальная рамка с типовой табличкой
h Дверца
* Оснащение в зависимости от модели
19
Элементы управления духовым шкафом
a Переключатель режимов работы
b Электронные часы-таймер
c Переключатель температуры
d Индикатор нагрева
Переключатель режимов
работы
С помощью переключателя Вы выбираете режимы работы и отдельно
включаете подсветку рабочей камеры.
Вы можете вращать его вправо и
влево.
Переключатель переводится нажа
тием в утапливаемое положение,
если он находится в позиции 0.
-
Режимы работы
TПодсветка
VВерхний/нижний жар
XНижний жар
YГриль
PРазмораживание
SБыстрый разогрев
UКонвекция +
OИнтенсивное выпекание
\Гриль с обдувом
KЗапекание
20
Элементы управления духовым шкафом
Электронные часы (таймер)
(оснащение в зависимости от моде
ли)
Для управления часами используют
ся дисплей è кнопки V,OKèW.
Дисплей
Дисплей отображает текущее время
и Ваши установки.
Он слегка затемняется, если Вы не
выполняете настройки.
Более подробную информацию Вы
найдете в главе "Электронные часы".
Кнопки
Модель H266xB оснащена сенсорными кнопками, которые реагируют
на нажатие пальцем. Каждое нажатие подтверждается звуковым сигналом.
Вы можете выключить этот звук, выбрав при установке P4статус Si
(см. главу "Электронные часы – изме
нение установок").
Все другие модели приборов оснаще
ны обычными кнопками.
-
Переключатель температуры
С помощью переключателя Вы выби
раете температуры для процессов
приготовления.
-
Вы можете вращать его вправо до
упора и обратно.
Переключатель переводится нажа
тием в утапливаемое положение,
если он находится в позиции ß.
Шкалу температур Вы найдете на пе
реключателе и на панели управле
ния.
Индикатор нагрева 6
Индикатор нагрева 6 горит всегда,
если включен нагрев рабочей камеры.
Как только выбранная температура
будет достигнута,
– нагрев рабочей камеры выключит-
ñÿ,
– индикатор нагрева погаснет.
Регулятор температуры следит за
тем, чтобы нагрев рабочей камеры и
индикатор нагрева снова
включились, когда температура
опустится ниже установленного зна
чения.
-
-
-
-
-
21
Оснащение
Обозначение модели
Список моделей, описанных в дан
ной инструкции по эксплуатации и
монтажу, Вы найдете на последней
странице обложки.
-
Типовая табличка
Типовая табличка видна при откры
той дверце прибора на фронтальной
рамке.
На ней указаны модель Вашего духо
вого шкафа, заводской номер, а так
же данные подключения (сетевое
напряжение/частота/максимальная
потребляемая мощность).
Держите эту информацию под рукой,
если у Вас есть вопросы или проблемы, чтобы Вам могли помочь в сервисной службе Miele.
-
Комплект поставки
В комплект поставки входят:
–
инструкция по эксплуатации и
монтажу для управления функ
циями духового шкафа,
–
шурупы для закрепления Вашего
духового шкафа в мебельной
нише,
–
различные принадлежности.
-
Принадлежности:
универсальный противень
–
решетка
–
боковые направляющие
–
Принадлежности (входящие
в комплект и дополнительно
приобретаемые)
Оснащение в зависимости от моде
-
ëè!
Ваш духовой шкаф всегда осна
щен боковыми направляющими,
универсальным противнем и решеткой (для выпекания и жарения).
Кроме того, в зависимости от модели Ваш прибор может быть оснащен другими, приведенными
ниже принадлежностями.
Все указанные принадлежности, а
также средства для чистки и ухода
разработаны специально для техни
ки Miele.
Вы можете заказать их в
интернет-магазине, а также приоб
рести в сервисной службе или у тор
гового партнера Miele.
При заказе укажите модель Вашего
духового шкафа и обозначение нуж
ной принадлежности.
-
-
-
-
-
-
22
Оснащение
Боковые направляющие
В рабочей камере находятся с пра
вой и левой стороны боковые на
правляющие с уровнями для раз
мещения принадлежностей.
Обозначение уровней установки Вы
можете прочитать на фронтальной
раме.
Каждый уровень состоит из двух
расположенных друг над другом
опор:
Задвигайте принадлежности (на
–
пример, решетку) между опорами,
– телескопические направляющие
FlexiClip (если имеются) устанавливайте на нижней опоре.
Для проведения очистки Вы можете
демонтировать боковые направляющие (см. главу "Чистка и уход").
Противень для выпечки,
универсальный противень и
решетка с фиксатором против
выскальзывания
-
-
-
Задвигайте эти принадлежности все
гда между опорами в боковые на
правляющие.
Задвигайте решетку всегда так, что
бы поверхность установки была вни
зу.
С более короткой стороны, в центре,
у этих принадлежностей имеется
фиксатор.
Он препятствует выскальзыванию
принадлежностей из боковых на
правляющих, если Вы выдвинете их
лишь частично.
Если вы используете универсальный
противень с лежащей сверху решеткой, то он задвигается между
опорами уровня и решетка оказывается автоматически сверху.
Эмалированные детали имеют покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
Противень HBB71:
Универсальный противень HUBB71:
Решетка HBBR71:
23
Оснащение
Телескопические направляющие
FlexiClip HFC70
Вы можете установить направля
ющие FlexiClip на любом уровне.
Сначала полностью задвиньте на
правляющие FlexiClip в рабочую
камеру, прежде чем задвигать на
них принадлежности. Тогда принадлежности будут автоматически прочно вставляться впереди и
сзади между выступами, и это защитит их от выскальзывания.
-
Установка и демонтаж
направляющих FlexiClip
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Направляющие FlexiClip крепятся
между опорами одного уровня.
Встраивайте направляющую
FlexiClip, имеющую надпись Miele, с
правой стороны.
Íå растягивайте направляющие
при встраивании или демонтаже.
-
Нагрузка на направляющие FlexiClip
составляет 15 кг.
24
^
Зацепите направляющую FlexiClip
передней частью на нижней опоре
уровня (1.) и поверните ее вдоль
опоры к рабочей камере (2.).
Защелкните направляющую
^
FlexiClip на нижней опоре уровня
(3.).
Если телескопические направля
ющие FlexiClip заблокировались
после встраивания, то следует
один раз выдвинуть их с усилием.
Чтобы демонтировать направляющую FlexiClip:
^ Полностью задвиньте направля-
þùóþ FlexiClip.
Оснащение
Перфорированный противень
Гурмэ HBBL71
Перфорированный противень Гурмэ
разработан специально для приго
товления выпечки из свежего дрож
жевого и творожно-сдобного теста,
хлеба и булочек.
Мелкая перфорация способствует
-
подрумяниванию изделий с нижней
стороны.
Вы можете также использовать противень для сушки/вяления.
На эмалированную поверхность нанесено покрытие PerfectClean.
Противень для гриля и запекания
HGBB71
-
-
^
Приподнимите направляющую спе
реди (1.) и вытяните ее вдоль опо
ры уровня (2.).
Противень кладется в универсаль
ный противень.
При жарении или запекании он пре
дотвращает сгорание капель мясно
-
го сока, который можно использо
-
вать в дальнейшем.
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
-
-
-
-
-
25
Оснащение
Круглая форма для выпечки
HBF27-1
Круглая форма прекрасно подходит
для приготовления пиццы, плоских
пирогов из дрожжевого или сдобного
теста, десертов в виде запеканок,
плоского хлеба, а также для разо
грева замороженных пирогов или
пиццы.
На эмалированную поверхность на
несено покрытие PerfectClean.
Камень для выпечки HBS60
С камнем для выпечки Вы сможете
достигнуть оптимального результата
при приготовлении блюд, у которых
внизу должна быть хрустящая короч
ка, таких, как пицца, киш, хлеб,
булочки, пикантная выпечка и т.п.
Камень для выпечки изготовлен из
огнеупорной керамики и покрыт гла
зурью.
Он кладется на решетку.
Для того, чтобы было удобно его
класть и вынимать продукты, ис
пользуйте приложенную лопатку из
необработанного дерева.
-
-
-
Форма для запекания HUB и
крышка формы HBD
Формы для запекания Miele, в отли
чие от других форм, можно задви
гать непосредственно в боковые на
правляющие. Так же, как и у решет
ки, у них есть фиксатор,
защищающий от выскальзывания.
На поверхность форм нанесено анти
пригарное покрытие.
Формы имеют глубину 22 см или
35 см. Их ширина и высота одинако
вые.
Отдельно можно приобрести подходящие крышки.
При покупке указывайте, пожалуйста, обозначение модели.
Глубина: 22 смГлубина: 35 см
HUB5000-M
HUB5001-M*
-
HBD60-22HBD60-35
-
* подходит для индукционных пане
лей конфорок
HUB5000-XL
-
-
-
-
-
-
-
26
Оснащение
Ручка для извлечения противней
HEG
Это устройство облегчит Вам извле
чение универсального противня, про
тивня для выпечки и решетки из при
бора.
Принадлежности с покрытием ка
талитической эмалью
Боковые стенки
–
Устанавливаются за направляющими и защищают стенки рабочей камеры от загрязнений.
– Потолочный лист
Он расположен поверх нагревательного элемента для режима
Верхний жар/ Гриль и защищает
потолок рабочей камеры от загрязнений.
Салфетка из микрофибры Miele
С помощью салфетки из
микрофибры Вы сможете легко ус
транить легкие загрязнения и следы
от пальцев.
Средство для чистки духовых
-
шкафов Miele
-
-
Средство для чистки предназначено
для удаления очень сильных загряз
нений. Нагрев рабочей камеры не
-
требуется.
-
-
–
Задняя стенка
Заказывайте эту запчасть, если в
результате неправильного обра
щения или из-за очень сильных за
грязнений каталитическая эмаль
утратила свои рабочие качества.
При заказе указывайте модель
Вашего духового шкафа.
-
-
27
Оснащение
Электронное управление
духовым шкафом
(оснащение в зависимости от моде
ли)
Благодаря электронному управле
нию духового шкафа Вы можете ис
пользовать различные режимы рабо
ты для выпекания, жарения и приго
товления на гриле.
Кроме того, духовые шкафы с элект
ронными часами имеют
индикацию текущего времени,
–
– таймер,
– автоматическое включение и
выключение процессов приготовления,
– выбор индивидуальных настроек
прибора.
-
Устройства безопасности
Блокировка запуска 0 духового
шкафа
Блокировка запуска предотвращает
непреднамеренное управление духо
вым шкафом (см. главу
"Электронные часы – Изменение ус
тановок – P3").
Если блокировка запуска включена,
на дисплее появляется 0.
Охлаждающий вентилятор
Вентилятор включается автомати
чески при каждом приготовлении. Он
заботится о том, чтобы горячий воз
дух духового шкафа смешивался с
холодным воздухом помещения и
охлаждался, прежде чем он выйдет
между дверцей и панелью управле
íèÿ.
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор остается вклю
ченным; в результате этого влага,
содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, на панели уп
равления и на окружающей прибор
мебели.
Он автоматически выключается, когда рабочая камера остывает до определенной температуры.
Дверца с вентиляцией
Дверца частично собрана из стеклянных панелей, отражающих тепло.
В процессе работы воздух дополни
тельно подается через дверцу, та
ким образом внешнее стекло дверцы
остается прохладным.
-
Для проведения очистки Вы можете
снять и разобрать дверцу (см. главу
-
"Чистка и уход").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
28
Оснащение
Поверхности с покрытием
PerfectClean
Поверхности с покрытием
PerfectClean отличаются
прекрасными антипригарными
свойствами и очень простой очист
кой.
Приготовленное блюдо легко выни
мается из формы. Загрязнения,
образованные после выпекания или
жарения, удаляются без труда.
Вы можете разрезать и разделять на
части приготовленную пищу на по
верхностях с покрытием
PerfectClean.
Не используйте керамические
ножи, так как они оставляют царапины на поверхности с покрытием PerfectClean.
Уход за поверхностями с покрытием
PerfectClean сравним с уходом за
стеклом.
-
-
-
Поверхности с
каталитическим покрытием
Задняя стенка рабочей камеры по
крыта каталитической эмалью, кото
рая при высокой температуре обла
дает свойствами самоочищения от
капель масла и жира.
Соблюдайте, пожалуйста, указания
в главе "Чистка и уход".
-
-
-
Прочитайте указания в главе "Чистка
и уход", где описаны преимущества
антипригарного эффекта и очень
простой очистки.
Покрытие PerfectClean имеют:
–
рабочая камера,
–
универсальный противень,
–
противень для выпекания,
–
противень для гриля,
–
перфорированный противень
Гурмэ,
–
круглая форма для выпечки.
29
Ввод в эксплуатацию
Перед первым запуском
Духовой шкаф может исполь
,
зоваться для эксплуатации толь
ко после встраивания.
Отожмите переключатели ре
^
жимов работы и температуры,
если они были в утапливаемом по
ложении.
Вы можете изменять текущее вре
мя только, если переключатель ре
жимов работы стоит в положении
0.
^ У духового шкафа с электронными
часами установите текущее время.
-
-
-
-
Первая установка текущего
времени
Текущее время отображается в
формате 24 ч.
-
После подключения к электросети
на дисплее мигают цифры i2:00.
Устанавливайте текущее время бло
ками: сначала часы, затем минуты.
^ Нажмите ОК.
i2:00 горит, + мигает.
^ Пока мигает +, нажмите OK.
Цифровой блок для установки часов
мигает.
^ Установите с помощью V èëè W
i2:00
÷àñû.
-
30
^
Нажмите ОК.
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
^
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
^
Нажмите ОК.
Текущее время сохраняется.
Для индикации текущего времени в
формате 12 ч выберите при установ
ке P2статус i2 (см. главу
"Электронные часы – Изменение ус
тановок").
-
-
-
-
Ввод в эксплуатацию
Первый нагрев духового
шкафа
При первом нагреве духового шкафа
могут появляться неприятные запа
хи. Для их устранения прогрейте пус
тую духовку в течение минимум 1 ч.
Следите за тем, чтобы кухня во
время нагрева хорошо
проветривалась.
Избегайте проникновения запаха
в другие помещения.
Удалите (если имеются) наклейки
^
или защитную пленку с духового
шкафа и принадлежностей.
^ Выньте принадлежности из рабо-
чей камеры и очистите их (см. главу "Чистка и уход").
^ Очистите рабочую камеру перед
нагревом влажной салфеткой от
пыли и остатков упаковки.
^ Выберите режим "Конвекция +" U.
-
Очистите рабочую камеру теплой
^
водой, бытовым моющим
средством и чистой губчатой сал
феткой или чистой, влажной сал
феткой из микрофибры.
Для быстрого предварительного на
грева рабочей камеры.
По завершении процесса Вам нужно
выбрать режим работы, который бу
дет использоваться далее.
Конвекция + U
(кольцевой ТЭН + вентилятор)
Для выпекания и запекания. Вы мо
жете одновременно готовить на не
скольких уровнях.
Вы можете готовить при более низких температурах, чем в
Верхнем/нижнем жаре V, поскольку вентилятор сразу направляет тепло на продукт.
Интенсивное выпекание O
(кольцевой ТЭН + вентилятор + ТЭН
нижнего жара)
-
-
-
Гриль с обдувом \
(ТЭН верхнего жара/гриля + венти
лятор)
Для запекания на гриле продуктов
большого диаметра (например, ру
летов, курицы). Вы можете готовить
при более низких температурах, чем
-
в режиме Гриль Y, поскольку вен
тилятор сразу направляет тепло на
продукт.
Для приготовления запеканок и
гратенов, у которых должна быть
хрустящая корочка.
-
-
-
Для выпекания пирогов с влажной
начинкой.
Не используйте этот режим для вы
пекания плоской выпечки и для жа
рения, так как образующийся сок бу
дет слишком темным.
-
-
-
33
Советы по экономии электроэнергии
Следите за временем приготов
Приготовление блюд
Вынимайте все принадлежности из
^
рабочей камеры, которые не тре
буются для процесса приготов
ления.
Предварительно нагревайте при
^
бор только, если это указано в ре
цепте или в таблице приготов
ления.
По возможности не открывайте
^
дверцу во время приготовления.
Выбирайте нижнюю температуру
^
из диапазона в рецепте или табли
це приготовления и проверяйте готовность продукта уже спустя короткое время.
-
-
^
ления продуктов, чтобы избежать
-
-
излишнего расхода электроэнер
гии.
По возможности устанавливайте
время приготовления или приме
-
няйте пищевой термометр.
Для многих блюд Вы можете при
^
менять режим работы Конвекция +
U. Таким образом, Вы будете го
товить при более низких темпера
турах, чем в режиме Верхний/ниж
ний жар V, так как вентилятор
-
будет сразу же распределять теп
ло. Кроме того, Вы можете готовить одновременно на нескольких
уровнях загрузки.
-
-
-
-
-
-
-
-
^ Рекомендуется использовать,
прежде всего, матовые, темные
формы для выпекания и емкости
для приготовления из материалов,
не отражающих тепло (эмалированная сталь, жаростойкое стекло,
литая алюминиевая посуда с покрытием). Блестящие материалы,
например, нержавеющая сталь или
алюминий, отражают тепло, кото
рое при этом хуже передается
пище. Не накрывайте также дно
рабочей камеры или решетку
фольгой, отражающей тепло.
^ Для блюд на гриле используйте по
возможности чаще режим Гриль с
обдувом \. При этом Вы будете
готовить при более низких температурах, чем в других режимах гриля с максимальной установкой
температуры.
^
Если возможно, готовьте одновре
-
менно несколько блюд. Ставьте их
рядом друг с другом или на разных
уровнях.
^
Готовьте блюда, которые Вы не
можете готовить одновременно, по
возможности сразу друг за другом,
чтобы использовать остаточное
тепло.
-
34
Советы по экономии электроэнергии
Использование остаточного тепла
При приготовлении при темпера
^
турах выше 140 °C в течение более
30 минут Вы можете снизить тем
пературу прим. за 5 минут до окон
чания процесса до минимальной
установки. Имеющегося остаточ
ного тепла будет достаточно, что
бы довести блюдо до готовности.
Охлаждающий вентилятор и, в за
висимости от режима, вентилятор
горячего воздуха продолжают ра
ботать. Ни в коем случае не
выключайте духовой шкаф (см.
главу "Указания по безопасности").
^ Если Вы хотели бы очистить дета-
ли, покрытые каталитической эмалью, начинайте процесс очистки
сразу после процесса приготовления. Благодаря остаточному теплу будет снижено потребление
электроэнергии.
-
-
-
-
-
-
-
35
Управление духовым шкафом
Простое использование
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
Выберите с помощью переключа
^
теля нужный режим работы.
Включаются подсветка рабочей ка
меры и вентилятор охлаждения.
Выберите с помощью переключа
^
теля температуру.
Включается нагрев рабочей камеры.
После приготовления:
^ Поверните переключатель ре-
жимов работы в положение 0,переключатель температуры в положение ß.
^ Выньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
-
-
-
Охлаждающий вентилятор
По окончании приготовления охлаж
дающий вентилятор остается вклю
ченным; в результате этого влага,
содержащаяся в воздухе, не осажда
ется в рабочей камере, на панели уп
-
равления и окружающей прибор ме
бели.
Как только рабочая камера охладит
ся до определенной температуры,
вентилятор автоматически выклю
чится.
-
-
-
-
-
-
-
36
Управление духовым шкафом
Предварительный нагрев
Предварительный нагрев рабочей
камеры необходим только в некото
рых видах приготовления.
В большинстве случаев Вы можете
начинать готовить в холодной духов
ке, чтобы использовать тепло уже во
время фазы нагрева.
В следующих видах приготовления и
режимах необходим предваритель
ный нагрев:
Конвекция + U
– тесто для темного хлеба,
– ростбиф и филе.
Верхний/нижний жар V
– пироги и выпечка с коротким
сроком выпекания (прим.
до 30 минут),
– нежное тесто (например, для биск-
âèòà),
-
-
Быстрый разогрев
При выпекании пиццы, а также
нежного теста (бисквит, печенье)
не используйте во время фазы
предварительного нагрева режим
-
"Быстрый разогрев" S.
Иначе такого рода выпечка будет
слишком быстро подрумяниваться
сверху.
Выберите режим "Быстрый разо
^
ãðåâ S.
Выберите температуру.
^
^ Перейдите на нужный режим рабо-
ты, как только в первый раз погаснет значок индикатора нагрева 6.
^ Поместите продукт в рабочую ка-
ìåðó.
-
–
тесто для темного хлеба,
–
ростбиф и филе.
37
Электронные часы (таймер)
(оснащение в зависимости от модели)
Электронные часы
показывают текущее время,
–
могут использоваться в качестве
–
таймера,
могут автоматически включать и
–
выключать процессы приготов
ления,
могут использоваться для измене
–
ния различных установок P.
Для управления часами используют
ся дисплей è кнопки V,OKèW.
Имеющиеся функции обозначаются
соответствующими символами.
-
Дисплей
0:00
NTS +0
Символы на дисплее
В зависимости от положения пере
ключателя режимов работы V и/или
нажатия кнопки появляются следую
щие символы:
Символ/функцияV
N Таймер (кухонный бу
дильник)
T Время приготовления
S Окончание приготов
ления
+ Текущее время
P Установка
SСтатус установки
0 Блокировка запуска
-
-
-
любое
Режим
работы
0
Вы можете установить или изменить
какую-либо функцию только при со
ответствующем положении переклю
чателя режимов.
Кнопки
Кноп-каПрименение
V
-
-
W– обозначить функции
OK– вызвать функции
Часы, минуты или секунды устанав
ливайте с помощью V èëè W
пошаговыми действиями.
Если вы будете держать кнопку на
жатой дольше, процесс ускорится.
обозначить функции
–
сократить время
–
вызвать установки P
–
изменить статус S óñòà
–
новки P
– увеличить время
– изменить статус S óñòà-
новки P
– сохранить установленное
время и измененные установки
– вызвать установленное
время
-
-
-
-
-
38
Электронные часы (таймер)
Принцип установки времени
Всегда устанавливайте значения
времени по блокам:
для текущего времени и длитель
–
ности приготовления сначала
часы, затем минуты,
для таймера сначала минуты, за
–
тем секунды.
Нажмите ОК.
^
Появляются функции, соответству
ющие позиции переключателя ре
жимов (N, T, S oder +).
^ Отметьте с помощью V èëè W íóæ-
ную функцию.
Соответствующий символ мигает
прим. 15 секунд.
^ Нажмите ОК, пока мигает символ.
Функция вызывается, и мигает левый цифровой блок.
Только пока мигает цифровой
блок, Вы можете установить вре
мя. Если этот период истек, Вам
нужно заново вызвать функцию.
-
-
Индикация значений времени
Если Вы установили время, на это
указывают символы N è T èëè S.
Если Вы одновременно используете
-
функции таймера N, длительности
T и окончания приготовления S,в
первую очередь будет отображаться
время, которое Вы устанавливали
последним.
Если Вы установили длительность,
-
то текущее время не может быть
отображено.
По истечении времени
– мигает соответствующий символ,
– раздается сигнал, если он вклю-
чен (см. главу "Электронные часы Изменение установок").
^ Нажмите ОК.
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
^
Установите с помощью V èëè W
нужное значение.
^
Нажмите ОК.
Правый цифровой блок мигает.
^
Установите с помощью V èëè W
нужное значение.
^
Нажмите ОК.
Ваша установка времени сохраняет
ся.
-
39
Электронные часы (таймер)
Использование таймера N
Чтобы контролировать отдельные
процессы, например, варку яиц, Вы
можете использовать таймер.
Вы также можете использовать тай
мер, если Вы одновременно уста
новили время для автоматического
включения и выключения процесса
(например, для напоминания о том,
что в определенный момент в блюдо
нужно добавить приправы или по
лить его соусом).
Таймер можно установить максимум
на 99 минут 59 секунд.
-
-
-
^
^ Нажмите ОК.
Если Вы сначала один раз нажме
те V, то сначала появятся два
штриха, а при следующем нажатии
максимальное значение минут 99.
06:00
N
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
-
-
Установка значений таймера
Пример:
Вы хотели бы отварить куриные яйца
и устанавливаете время для таймера
на 6 минут 20 секунд.
0:00
N
^
Нажимайте V так часто, пока не
замигает N.
^
Нажмите ОК.
00:00
N
Появляются 00:00, и мигает цифро
вой блок для минут.
-
Минуты сохраняются, и мигает цифровой блок для установки секунд.
06:20
N
^ Установите с помощью V èëè W ñå-
кунды.
^
Нажмите ОК.
6:20
N
Время таймера сохраняется и начи
нает отсчитываться по секундам.
Символ N указывает на функцию
таймера.
-
40
Электронные часы (таймер)
По истечении времени
мигает N,
–
начинается отсчет времени,
–
прим. 7 минут звучит сигнал, если
–
он включен (см. главу
"Электронные часы - Изменение
установок").
Нажмите ОК.
^
Акустический и оптический сигналы
выключаются.
Если не установлено время длитель
ности, появляется текущее время.
Изменение установки таймера
^ Нажимайте V так часто, пока не
замигает N.
Появляется установленное время
таймера.
^ Нажмите ОК.
Удаление установок таймера
Нажимайте V так часто, пока не
^
замигает N.
Нажмите ОК.
^
Цифровой блок для установки минут
мигает.
Уменьшите минуты с помощью V
^
äî 00 или увеличьте их с помощью
W äî 99.
При следующем нажатии на соответ
-
ствующую кнопку вместо цифрового
блока минут появляется два штриха:
-.-:00
N
^ Нажмите ОК.
Появляются четыре штриха:
-
Цифровой блок для установки минут
мигает.
^
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
^
Нажмите ОК.
Цифровой блок для установки се
кунд мигает.
^
Установите с помощью V èëè W се
кунды.
^
Нажмите ОК.
Измененное время таймера сохраня
ется и начинает отсчитываться по
секундам.
-
-.-:-.-
N
-
^
Нажмите ОК.
Установка для таймера удаляется.
Если не установлено время длитель
ности, появляется текущее время.
-
-
-
41
Электронные часы (таймер)
Автоматическое включение
и выключение процессов
приготовления
Вы можете автоматически выклю
чать или включать и выключать про
цессы приготовления.
Для этого после выбора режима ра
боты и температуры Вам нужно уста
новить длительность приготовления
или длительность и окончание приго
товления.
Максимальная длительность, кото
рую можно установить для процесса,
составляет 11 часов 59 минут.
Автоматическое включение и
выключение процесса особенно рекомендуется при жарении.
Выпечка не должна долго оставаться в рабочей камере. Тесто высохнет, а дрожжи потеряют свои
свойства.
-
-
-
Установка длительности
приготовления
Пример:
Для выпечки пирога требуется 1 час
5 минут.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
-
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Включается нагрев рабочей камеры,
освещение и охлаждающий вентиля
тор.
^ Нажимайте W так часто, пока не
замигает T.
0:00
NTS
Появляется 0:00.
^ Нажмите ОК.
-
-
-
42
00:00
T
Появляются 00:00, и мигает цифро
вой блок для установки часов.
Если Вы сначала один раз нажме
те V, то сначала появятся два
штриха, а при следующем нажатии
максимальное значение часов ii.
-
-
0i:00
T
Установите с помощью V èëè W
^
÷àñû.
Нажмите ОК.
^
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
-
0i:05
T
^ Установите с помощью V èëè W ìè-
íóòû.
^ Нажмите ОК.
i:05
T
Длительность процесса сохраняется,
начинается отсчет времени по ми
нутам, с последней минуты - по
секундам.
-
Электронные часы (таймер)
После завершения приготовления
появляется 0:00,
–
мигает T,
–
нагрев рабочей камеры автомати
–
чески выключается,
охлаждающий вентилятор оста
–
нется включенным,
прим. 7 минут звучит сигнал, если
–
он включен (см. главу
"Электронные часы - Изменение
установок").
Нажмите ОК.
^
Как только Вы нажмете ОК,
– акустический и оптический сигна-
лы выключаются,
– появляется индикация текущего
времени,
– снова включается нагрев рабочей
камеры.
^ Поверните переключатель ре-
жимов работы в положение 0,пе
реключатель температуры в поло
жение ß.
^
Выньте приготовленный продукт
из рабочей камеры.
-
-
-
-
Символ T указывает на длитель
ность.
-
43
Электронные часы (таймер)
Установка длительности и
окончания приготовления
Вы можете установить длительность
и окончание процесса, чтобы авто
матически включать и выключать
приготовление.
Пример:
Текущее время 11:15 ч.;
жаркое длительностью приготов
ления 90 мин. должно быть готово в
13:30 ч.
Поместите продукт в рабочую ка
^
ìåðó.
^ Выберите режим работы и темпе-
ратуру.
Включается нагрев рабочей камеры,
освещение и охлаждающий вентилятор.
Сначала установите длительность:
^ Нажимайте W так часто, пока не
замигает T.
^
Нажмите ОК.
-
Символ T указывает на длитель
ность.
-
После этого установите окончание
приготовления:
^
-
На дисплее появляется i2:45 (=
фактическое время + длительность
= ii:i5 + i:30).
^ Нажмите ОК.
Цифровой блок для установки часов
мигает.
i:30
T
-
Нажимайте W так часто, пока не
замигает S.
i2:45
S
Появляются 00:00, и мигает цифро
вой блок для установки часов.
^
Установите с помощью V èëè W
÷àñû.
^
Нажмите ОК.
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
^
Установите с помощью V èëè W ìè
íóòû.
^
Нажмите ОК.
Длительность приготовления сохра
няется.
44
-
i3:45
S
^
Установите с помощью V èëè W
÷àñû.
^
-
-
Нажмите ОК.
Часы сохраняются, и мигает цифро
вой блок для установки минут.
-
-
i3:30
S
Установите с помощью V èëè W ìè
^
íóòû.
Нажмите ОК.
^
Время окончания приготовления S
сохраняется.
Выключается нагрев рабочей каме
ры, освещение и охлаждающий вен
тилятор.
Установленное время окончания
процесса появляется на дисплее.
Как только будет достигнуто время
запуска (i3:30 - i:30 = i2:00), включаются нагрев рабочей камеры, освещение и охлаждающий вентилятор.
Электронные часы (таймер)
Изменение длительности
Нажимайте W так часто, пока не
^
замигает T.
Появляется индикация оставшейся
длительности процесса.
Вы можете изменить громкость. Если Вы выбе
рите статус, одновременно прозвучит
относящийся к этой комбинации сигнал.
Если после 13:00 ч. Вы переключитесь с
формата 12 ч. на формат 24 ч., Вам необходи
мо будет соответственно настроить цифровой
блок для установки часов.
появляется 0.
Блокировка запуска предотвращает
непреднамеренное управление духовым шкафом.
Она остается включенной также после перебоя электроснабжения.
-
-
** только у H266xB
49
Выпекание
Продукты, прошедшие бережную
кулинарную обработку, полезны
для Вашего здоровья.
Пироги, пиццу, картофель фри и
т. п. следует запекать до
золотистого, но не до
темно-коричневого цвета.
Режимы работы
В зависимости от приготовления Вы
можете использовать режимы
Конвекция + U, Интенсивное выпе
кание O или Верхний/нижний
жар V.
Форма для выпечки
Выбор формы для выпечки зависит
от режима работы и приготовления.
– Конвекция + U, Интенсивное вы-
пекание O:
противень для выпечки, универсальный противень, формы для
выпечки из любого материала,
пригодного для духовых шкафов.
–
Верхний/нижний жар V:
матовые и темные формы для
выпечки из черной жести, темной
эмали, потемневшей белой жести
или матового алюминия;
термостойкие стеклянные формы;
формы с покрытием.
Не рекомендуется использовать
светлые формы из блестящего ма
териала, поскольку подрумянива
ние в них получается неравномер
ным или слабым, и возможно, что
выпечка не будет готова.
Всегда ставьте формы на решет
–
ку.
Прямоугольные или продолгова
тые формы лучше всего ставить
на решетку поперек, чтобы полу
чить оптимальное распределение
тепла в форме и равномерный ре
зультат выпекания.
Выпекайте фруктовые пироги и
–
высокие пироги на универсальном
противне.
Бумага для выпечки, смазывание
-
жиром
Все принадлежности Miele, например, противень для выпечки, универсальный противень, перфорированный противень Gourmet и круглая
форма для выпечки имеют покрытие
PerfectClean.
В большинстве случаев поверхности
с покрытием PerfectClean не нужно
смазывать жиром или выстилать бумагой для выпечки.
Бумага для выпечки необходима
лишь для
–
изделий с содержанием соды, так
как используемый для приготов
ления теста разрыхлитель может
повредить поверхности с покры
тием PerfectClean,
–
изделий из такого теста, которое
из-за высокого содержания яично
-
-
го белка легко прилипает (напри
мер, бисквита, безе, миндальных
пирожных),
–
приготовления замороженных про
дуктов на решетке.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
50
Выпекание
Указания к таблице
выпекания
Температура 6
В целом рекомендуется выбирать
более низкую температуру.
При более высоких температурах,
чем указано, время выпекания со
кращается, однако подрумянивание
может быть очень неравномерным, и
при известных условиях, выпечка
может не получиться.
Время выпекания +
Всегда проверяйте по истечении короткого срока выпекания готовность
продукта.
Для этого воткните в тесто
деревянную палочку. Если влажные
крошки теста не прилипают к палочке, значит выпечка готова.
-
Уровень
Уровень, на котором Вы размещаете
для выпекания Ваш продукт, зави
сит от режима работы и количества
противней.
Фруктовый пирог с безе/глазурью (противень)150–170245–50
Фруктовый пирог (противень)150–170235–55
Фруктовый пирог (форма)150–170255–65
Основа для торта
1)
Мелкая выпечка/печенье
1)
(1 [2] противень/ня)150–1702 [1+34)]20–25
150–170225–35
Песочное тесто
Основа для торта150–170220–25
Пирог с крошкой150–170245–55
1)
Мелкая выпечка
Печенье из кулинарного мешка
(1 [2] противень/ня)150–1702 [1+34)]15–25
1) 2)
(1 [2] противень)1402 [1+34)]30–45
Творожный торт150–170270–95
Яблочный пай (форма C 20 ñì)
Яблочный пирог, закрытый
1)
1) 2)
160280–105
160–180250–70
Абрикосовый торт с глазурью (форма)150–170255–75
Плоский пирог с начинкой–––
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления
без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном на
греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про
дукт спустя короткое время.
52
-
-
Выпекание
VO
6
[°C]
150–170260–70–––
150–170265–80–––
160–180225–45–––
3)
160
––––––
170–190225–40–––
150–170260–80–––
170–190245–50–––
170–190135–55–––
160–180255–65–––
170–190220–25–––
160–180
3)
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
323–35–––
315–25–––
170–190
3)
215–20–––
170–190245–55–––
160–180
160
3)
3)
315–25–––
215–33–––
160–180285–95150–170275–90
180180–95–––
170–190145–65160–180150–70
170–190255–75150–170250–60
220–240
3)
135–50190–210
3)
125–40
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное выпекание
6 Температура / уровень / + время выпекания
1) Во время фазы нагрева не выбирайте режим "Быстрый разогрев" S.
2) Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350.
3) Предварительно нагрейте рабочую камеру.
4) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного
времени выпечка уже достаточно подрумянится.
53
Выпекание
Таблица выпекания
Пирог/Выпечка
Бисквитное тесто
Основа для торта (2 яйца)
Бисквитный торт (от 4 до 6 яиц)
1)
1)
1)
Торт из бисквита с добавлением воды
1)
Рулет
1) 2)
6
[°C]
170–190215–20
175–195222–30
170225–33
160–180215–25
U
+
[ìèí.]
Дрожжевое тесто / творожно-сдобное тесто
Подъем дрожжевого теста50
5)
15–30
Кекс австрийский150–170250–60
Рождественский кекс150–170255–65
Пирог с крошкой150–170235–45
Фруктовый пирог (противень)160–180240–60
Белый хлеб160–180250–60
3)
Хлеб с отрубями170–190
Пицца (противень)
1)
170–190235–45
250–60
Луковый пирог170–190235–45
4)
Слойки с яблоками (1 [2] противень/ня)150–1702 [1+3
Заварное тесто1), заварное пирожное с кремом
160–1802 [1+34)]30–45
]25–30
(1 [2] противень/ня)
4)
Слоеное тесто (1 [2] противень/ня)170–1902 [1+3
Белковая выпечка, миндальные пирожные
120–1402 [1+34)]25–50
]20–25
(1 [2] противень)
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Если нет особых указаний, то значения времени даны для приготовления
без предварительного нагрева рабочей камеры. При предварительном на
греве время приготовления сокращается примерно на 10 минут.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про
дукт спустя короткое время.
54
-
-
6
[°C]
Выпекание
VO
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
50
3)
3)
3)
3)
210–20–––
220–40–––
220–45–––
212–16–––
5)
15–30––
170–190
170–190
150–180
180–200
160–180150–60––
150–170255–65––
170–190235–45––
160–180
1)
340–55170–190240–55
160–180250–60–––
190–210
3)
250–60–––
190–210230–45170–190240–50
180–200225–35170–190225–35
160–180225–30–––
180–200
190–210
120–140
3)
3)
3)
330–40–––
220–25–––
225–50–––
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар / O Интенсивное выпекание
6 Температура / уровень / + время выпекания
1) Во время фазы нагрева не выбирайте режим "Быстрый разогрев"S.
2) Установки действительны также для предписанных величин по EN 60350.
3) Предварительно нагрейте рабочую камеру.
4) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного
времени выпечка уже достаточно подрумянится.
5) Положите на дно рабочей камеры решетку и поставьте сверху посуду.
55
Жарение
Режимы работы
В зависимости от приготовления Вы
можете использовать режимы
Конвекция + U или Верхний/нижний
жар V.
Посуда
Вы можете использовать любую по
суду, пригодную для духовых шка
фов:
форма для запекания, кастрюля,
термостойкая форма из стекла, ру
кав/пакет для выпекания, глиняная
форма, универсальный противень,
решетка и/или противень для запекания на гриле, (если есть в наличии)
на универсальном противне.
Мы рекомендуем жарение в форме
для запекания, так как при этом образуется достаточно сока от жарения для приготовления соуса.
Кроме того, рабочая камера остается чище, чем при жарении на решетке.
-
-
-
Указания к таблице жарения
Температура 6
В большинстве случае выбирайте бо
лее низкую температуру.
При более высоких температурах,
чем указано, мясо станет коричнево
го цвета, но не будет готово.
В режиме Конвекция + U выбирай
те температуру прим. на 20 °C ниже,
чем в режиме Верхний/нижний
жар V.
Для кусков мяса весом более 3 кг
выбирайте температуру примерно на
10 °C ниже, чем указано в таблице
жарения.
Хотя в этом случае процесс жарения
будет длиться несколько дольше,
однако мясо будет прожарено равномерно и корочка на нем не будет
слишком толстой.
Для жарения на решетке выбирайте
температуру прим. на 10 °C ниже,
чем для жарения в форме для запе
кания.
-
-
-
-
56
Предварительный нагрев
Предварительный нагрев в большин
стве случае не требуется, кроме при
готовления ростбифа и филе.
-
-
Жарение
Длительность жарения +
Вы можете определить длительность
жарения, умножив высоту Вашего
жаркого (см) на время для каждого
см. высоты (мин/см), в зависимости
от вида мяса:
Говядина/дичь: .......15–18 мин/см
Свинина/телятина/баранина:
....................12-15ìèí./ñì
Ростбиф/филе: .......8-10мин./см
Время жарения увеличивается для
замороженного мяса прим. на 20 ми
нут на кг мяса. Замороженное мясо
весом прим. до 1,5 кг можно жарить
без предварительного размораживания.
Всегда проверяйте готовность продукта по истечении некоторого времени.
Уровень
-
Рекомендации
Подрумянивание
Подрумянивание продукта происхо
дит в конце жарения. Мясо получит
ся более подрумяненным, если при
мерно в середине приготовления
снять крышку с посуды.
Время покоя
По окончании процесса приготов
ления выньте продукт из рабочей ка
меры, оберните его фольгой и дайте
постоять прим. 10 минут. Благодаря
этому при нарезании куска будет вытекать меньше сока.
Жарение птицы
Кожица птицы будет хрустящей,
если за 10 минут до окончания жарения смазать птицу слабосоленой водой с помощью кисточки.
-
-
-
-
-
В большинстве случае используйте
уровень 2.
57
Жарение
Таблица жарения
Ìÿñî/ðûáà
Жаркое из говядины, прим. 1 кг
Говяжье филе/ростбиф, прим. 1 кг
Жаркое из дичи, прим. 1 кг
Жаркое из свинины/рулет, прим. 1 кг
Свиное жаркое с кожей, прим. 2 кг
Копченая корейка, прим. 1 кг
Рубленый мясной рулет, прим. 1 кг
Жаркое из телятины, прим. 1,5 кг
Ножка ягненка, прим. 1,5 кг
Баранья спинка, прим. 1,5 кг
Птица, 0,8–1 кг
Птица, прим. 2 кг
Птица, фаршированная, прим. 2 кг
Птица, прим. 4 кг
Рыба куском, прим. 1,5 кг
1)
2)
3)
3)
3)
3)
3)
3)
2)
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Значения времени действительны для рабочей камеры без предварительно
го нагрева.
В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте про
-
дукт спустя короткое время.
-
Указанные температуры относятся к приготовлению в открытой форме.
Устанавливайте температуру на 10 °C ниже, если Вы готовите жаркое непо
средственно на универсальном противне или на решетке с универсальным
противнем.
58
-
Жарение
UV
6
[°C]
170–1902100–130190–2102110–140
200–220245–55200–220245–55
140–1602100–120150–1702100–120
160–1802100–120180–2002100–120
160–1802130–160190–2102140–180
150–170260–80170–190280–100
160–180260–70190–210260–70
180–200280–100190–2102100–120
170–190290–120200–220290–120
170–190250–60190–210250–60
180–200260–70190–210360–75
170–190290–110190–210390–110
170–1902110–130190–2103110–130
160–1802150–180180–2002150–180
160–180235–55190–210235–55
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар
6 Температура / уровень / + время жарения
1) Сначала готовьте с крышкой. Снимите крышку спустя половину времени приготов
ления и подлейте прим. 0,5 л. жидкости.
2) Предварительно нагрейте рабочую камеру. Не используйте при этом режим
"Быстрый разогрев" S.
3) Спустя половину времени приготовления подлейте прим. 0,5 л жидкости.
+
[ìèí.]
6
[°C]
+
[ìèí.]
-
59
Низкотемпературное приготовление
Этот режим идеален для нежных
кусков говядины, свинины, телятины
или мяса ягненка, которые должны
готовиться до определенной степень
прожарки.
Сначала в течение короткого вре
мени равномерно обжарьте кусок
мяса по всей поверхности при очень
высокой температуре.
Затем положите мясо в подогретую
рабочую камеру, где оно будет бе
режно доведено до готовности при
низкой температуре в течение дли
тельного времени.
При этом мясо размягчается. Сок
внутри него начинает циркулировать
и равномерно распределяется
вплоть до внешних слоев.
В результате получается очень
нежное и сочное блюдо.
-
-
-
Рекомендации
– Используйте только постное мясо
без жил и жира. Кости должны
быть предварительно удалены.
–
Используйте для обжаривания
мяса жир с высокой степенью на
грева (напр., сливочное или расти
тельное масло).
–
Не накрывайте мясо крышкой в
процессе приготовления.
Время приготовления составляет
прим. 2-4 часа и зависит от веса и
размера куска мяса, а также от нуж
ной степени готовности и подрумяни
вания.
-
Протекание процесса
Используйте универсальный про
тивень с лежащей на нем решет
кой.
Не используйте для предваритель
ного нагрева режим "Быстрый ра
зогрев" S.
Задвиньте универсальный про
^
тивень с решеткой на уровень 2.
Выберите режим Верхний/нижний
^
æàð V и температуру 130 °C.
^ Предварительно нагрейте рабочую
камеру вместе с универсальным
противнем и решеткой в течение
прим. 15 минут.
^ Пока идет нагрев, хорошо обжарь-
те мясо со всех сторон на панели
конфорок.
,
Опасность получения ожогов!
Надевайте защитные рукавицы
при задвигании или вынимании
горячей пищи, а также при рабо
тах в горячей рабочей камере.
^
Положите обжаренное мясо на ре
шетку.
^
Уменьшите температуру до 100 °C.
^
Готовьте мясо до конца.
В приборах с электронными часами
Вы можете также настроить автома
-
тическое выключение процесса при
готовления (см. главу "Электронные
часы - установка длительности").
-
-
-
-
-
-
-
-
-
60
Низкотемпературное приготовление
После приготовления
Поскольку температура приготов
ления и внутренняя температура
очень низкие,
Вы можете сразу нарезать мясо.
–
Время выдержки не требуется.
результат приготовления не
–
ухудшится, если мясо останется
внутри прибора по окончании при
готовления. Вы можете легко под
держать его в теплом виде до по
дачи на стол.
мясо обладает оптимальной тем
–
пературой. Положите его на
подогретые тарелки и сервируйте
с горячим соусом, чтобы оно не
слишком быстро остыло.
внутренней температуры Вы можете использовать пищевой тер
мометр.
120–15057
180–24069
150–21068
Âíóò
-
ренняя
темпе
-
ратура**
[°C]
-
61
Приготовление на гриле
Опасность ожога!
,
Если Вы будете запекать на гриле
при открытой дверце, горячие ис
парения не будут автоматически
отводиться и охлаждаться с по
мощью вентилятора. Элементы
управления будут нагреваться.
При запекании на гриле закры
вайте дверцу прибора.
-
-
Посуда
-
Режимы работы
Гриль Y
Для приготовления на гриле плоских
продуктов и для запекания.
Весь нагревательный элемент верхнего жара/гриля раскаляется докрасна, при этом вырабатывается
необходимое тепловое излучение.
Гриль с обдувом \
Для приготовления на гриле продуктов большого диаметра, например,
курицы.
Нагревательный элемент верхнего
жара/гриля и вентилятор включают
ся попеременно.
Используйте универсальный про
тивень, положив сверху решетку или
противень для гриля (если имеется).
Противень для гриля не дает сгорать
капающему мясному соку, поэтому
сок может быть использован в
кулинарных целях.
Не используйте противень для
выпекания.
-
-
62
Указания к таблице
приготовления на гриле
Температура 6
В большинстве случае выбирайте бо
лее низкую температуру.
При более высоких температурах,
чем указано, мясо станет коричнево
го цвета, но не будет готово.
Для плоских продуктов в основном
рекомендуется установка Y, для
продуктов большого диаметра - тем
пература максимум 240 °C.
Предварительный нагрев
При запекании на гриле необходим
предварительный нагрев.
Прогрейте нагревательный элемент
верхнего жара/гриля прим. 5 минут
при закрытой дверце.
Приготовление на гриле
По возможности переверните про
–
дукт спустя половину времени
приготовления.
Определение степени готовности
Если Вы хотите узнать степень го
товности мяса, нажмите на него лож
кой:
-
"по-английс
ки":
-
средняя
степень
прожарки:
полная степень прожарки:
Всегда проверяйте готовность запекаемого продукта по истечении некоторого времени.
Если мясо еще очень
эластично, значит вну
три оно еще сырое.
Если мясо слабо
"поддается", значит оно
внутри розовое.
Если мясо почти не
"поддается", значит оно
полностью готово.
-
-
-
-
Уровень
Выберите уровень, в зависимости от
толщины продукта.
–
Плоский продукт: уровень 4/5
–
Продукт большого диаметра: уро
вень 2/3
Время приготовления на гриле +
–
Для плоских ломтиков мяса/рыбы
требуется ок. 6–8 минут на одну
сторону.
Более толстым ломтикам необхо
димо немного большее время на
каждую сторону.
Следите за тем, чтобы толщина
ломтиков была одинаковая, тогда
время приготовления на гриле не
будет различаться.
Совет
Если поверхность больших кусков
мяса уже сильно подрумянилась, а в
-
центре они еще не готовы, поместите
продукт на самый нижний уровень
или уменьшите температуру гриля.
Тогда поверхность не будет слишком
темной.
-
63
Приготовление на гриле
Подготовка продуктов для
гриля
Быстро сполосните мясо под холод
ной, проточной водой и осушите его.
Не солите ломтики мяса перед запе
канием на гриле, т.к. иначе
выделится мясной сок.
Постное мясо Вы можете намазать
растительным маслом. Не используй
те никакие другие жиры, так как они
быстро темнеют или дымятся.
Почистите плоскую рыбу и ломтики
рыбы и посолите их. Вы можете так
же сбрызнуть их соком лимона.
-
Приготовление на гриле
Положите решетку или противень
^
для гриля и запекания (если име
ется) на универсальный противень.
Положите сверху продукт.
^
Выберите режим работы и темпе
^
ратуру.
Предварительно прогрейте нагре
^
вательный элемент верхнего
жара/гриля прим. 5 минут при за
крытой дверце.
Опасность получения ожогов!
,
Надевайте защитные рукавицы
при задвигании или вынимании
горячей пищи, а также при работах в горячей рабочей камере.
^ Установите продукт на соответ-
ствующий уровень (см. таблицу
приготовления на гриле).
^ Закройте дверцу.
-
-
-
-
64
^
По возможности переверните про
дукт спустя половину времени при
готовления.
-
-
Приготовление на гриле
Таблица приготовления на гриле
Данные для рекомендованного режима выделены жирным шрифтом.
Предварительно прогревайте ТЭН верхнего жара/гриля прим. 5 минут при
закрытой дверце, если нет других указаний.
Переверните продукт по возможности спустя половину времени приготов
ления.
Проверьте приготавливаемый продукт спустя некоторое время.
-
Блюдо, запекаемое на гриле
6
Плоский продукт
Говяжьи стейки4Y15–2222015–20
Бифбургер
Шашлык3Y25–3022025–30
Птица на вертеле4Y20–2522012–16
Стейки из шейки5Y18–2222017–23
Печень4Y8–1222012–15
Фрикадельки4Y20–2522018–22
Сарделька4Y12–1822013–19
Ôèëå ðûáû4Y20–2522013–18
Форель4Y16–2022020–25
Мясо, птица и рыба не должны
размораживаться полностью пе
ред приготовлением.
Достаточно, если продукты
подтаят. Их поверхность станет
достаточно мягкой, чтобы впитать
приправы.
66
-
Консервирование
Емкости для консервирования
Опасность получения травм!
,
В закрытых консервных жестя
ных банках при их нагреве возни
кает избыточное давление,
вследствие чего они могут лоп
нуть.
Не используйте духовой шкаф
для кипячения и нагрева жестя
ных консервных банок.
Используйте только специальные
стеклянные банки, имеющиеся в
продаже:
– стеклянные банки для консерви-
рования,
– банки с винтовыми крышками.
Консервирование овощей и фруктов
Мы рекомендуем для этого режим
"Конвекция +" U.
Данные относятся к 6 банкам
емкостью1л.
-
-
-
-
Фрукты/огурцы
Поверните переключатель ре
^
жимов на Освещение T, как
только бурление в банках станет
заметным. После этого оставьте
банки на 25–30 минут в теплой ра
бочей камере.
Овощи
Уменьшите температуру до 100 °C,
^
как только образование пузырьков
в банках станет заметным.
Длительность
консервирова-
Спаржа, морковь60–90
Горох, фасоль90–120
^ После консервирования поверните
переключатель режимов на
Освещение T и оставьте банки
на 25–30 минут в теплой рабочей
камере.
-
íèÿ
[ìèí.]
-
^
Задвиньте универсальный про
тивень на уровень 2 и поставьте
на него банки.
^
Выберите режим Конвекция + U
и температуру 150–170 °C.
^
Подождите до начала бурления,
т.е. когда в банках будут равно
мерно подниматься пузырьки.
Своевременно понизьте темпера
туру, чтобы не переварить про
дукт.
-
После консервирования
,
Опасность получения ожога!
Надевайте защитные рукавицы,
когда вынимаете банки.
^
-
-
-
Выньте банки из рабочей камеры.
^
Накройте их полотенцем и оставь
те стоять прим. 24 часа в месте,
где нет сквозняков.
^
Затем проверьте, закрыты ли все
банки.
-
67
Сушка / вяление
Сушка или вяление - это
традиционный способ консервирова
ния фруктов, некоторых видов ово
щей и трав.
Главным условием является то, что
бы фрукты и овощи были свежими,
вызревшими и без помятостей.
Подготовьте продукты, предназна
^
ченные для сушки.
Яблоки очистите от кожуры, если
–
необходимо. Выньте сердцевину и
нарежьте яблоки кольцами толщи
ной прим. 0,5 см.
– Из слив удалите косточки, если
необходимо.
– Груши очистите от кожуры и серд-
цевины, нарежьте на ломтики.
-
-
ПродуктВремя сушки
Фрукты2–8 часов
Овощи3–8 часов
-
Травы*50–60 минут
* Для сушки трав используйте ре-
жим "Верхний/нижний жар" V.
-
Уменьшите температуру, если в
^
рабочей камере образуются капли
воды.
Опасность получения ожога!
,
Надевайте защитные рукавицы,
когда вынимаете продукт, предназначенный для сушки.
^ Дайте остыть высушенным
фруктам или овощам.
– Бананы очистите и нарежьте
кружками.
– Грибы почистите, нарежьте
половинками или ломтиками.
–
Петрушку или укроп освободите
от толстых стеблей.
^
Равномерно разложите продукты
на универсальном противне.
Вы можете также использовать пер
форированный противень Гурмэ,
если он имеется.
^
Выберите режим "Конвекция +" U
или Верхний/нижний жар V.
^
Выберите температуру 80–100 °C.
^
Задвиньте противень на уровень 2.
В режиме Конвекция + U также
можно одновременно сушить на
уровнях 1+3.
68
Сухофрукты должны быть полностью сухими, но мягкими и
эластичными. При разламывании
или разрезании не должен выступать сок.
^
Храните их в хорошо закрытых
стеклянных или жестяных банках.
-
Замороженные продукты / готовые продукты
Рекомендации
Пироги, пицца, багеты
Выпекайте эти замороженные
–
продукты на решетке с бумагой
для выпечки.
Противень для выпечки или уни
версальный противень могут при
приготовлении этих продуктов так
сильно деформироваться, что их
нельзя будет достать в горячем
состоянии из рабочей камеры. С
каждым последующим примене
нием деформация будет увеличи
ваться.
– Выбирайте более низкую темпера-
туру из рекомендуемых на упаковке.
Картофель фри, крокеты и т.п.
– Эти замороженные продукты Вы
можете готовить на противне для
выпечки или универсальном противне.
При этом для их бережного приготовления используйте бумагу для
выпечки.
-
-
-
Приготовление
Продукты, прошедшие бережную
кулинарную обработку, полезны
для Вашего здоровья.
Пироги, пиццу, картофель фри и
т. п. следует запекать до
золотистого, но не до
темно-коричневого цвета.
Выберите рекомендуемые режим
^
работы и температуру (см. данные
на упаковке).
^ Предварительно нагрейте рабочую
камеру.
^ Поместите продукт на уровень, ре-
комендуемый на его упаковке, в
подогретую рабочую камеру.
^ Проверьте готовность блюда спус-
тя минимальное рекомендуемое
время (см. упаковку).
–
Выбирайте более низкую темпера
туру из рекомендуемых на упаков
ке.
–
Несколько раз переворачивайте
продукт во время готовки.
-
-
69
Запекание
Режим "Запекание K" подходит для приготовления запеканок и гратенов, у
которых должна получиться хрустящая корочка.
Блюдо6
[°C]
Лазанья190245–60
Картофельный гратен180255–65
Овощная запеканка180255–65
Макаронная запеканка180240–50
6 Температура / уровень / + время приготовления
В таблице приведены некоторые примеры использования.
При приготовлении по другим рецептам Вы можете ориентироваться на дан
ные температуры и времени для режима "Конвекция + U".
+
[ìèí.]
-
70
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Опасность получения травм!
,
Пар из пароструйного очистителя
может попасть на детали, находя
щиеся под напряжением, и вы
звать короткое замыкание.
Никогда не используйте для
очистки духового шкафа паро
струйный очиститель.
Все поверхности могут окраситься или изменить свой внешний
вид, если будут использоваться
неподходящие чистящие
средства.
В частности, может быть повреждена фронтальная панель духового шкафа из-за очистителей духовки и средств удаления накипи.
Сразу удаляйте остатки чистящих
средств.
На всех поверхностях могут легко
образовываться царапины. На
стеклянных поверхностях цара
пины могут привести к разруше
нию стекла.
-
-
-
-
Чистка и уход
средства для растворения накипи
–
на фронтальной панели духового
-
-
шкафа,
абразивные чистящие средства
–
(например, абразивный порошок,
пасту, пемзу),
чистящие средства, содержащие
–
растворитель,
средства для чистки поверхностей
–
из нержавеющей стали,
чистящие средства для посудомо
–
ечных машин,
– очиститель для стекла,
– средства для очистки стеклокера-
мических варочных поверхностей,
– жесткие губки и щетки (например,
для чистки кастрюль, использованные губки с остатками абразивных чистящих средств),
– очиститель от грязи,
– острые металлические скребки,
–
стальное волокно,
–
точечную очистку с применением
механических средств,
–
средства для чистки духовых шка
фов*,
–
губки из стальных спиралей*.
-
-
Неподходящие чистящие
средства
Чтобы не повредить поверхности, не
используйте при очистке
–
чистящие средства, содержащие
соду, аммиак, кислоту или хлори
ды,
-
* разрешены для удаления сложных
загрязнений на эмали с покрытием
PerfectClean.
71
Чистка и уход
Если загрязнения воздействуют
некоторое время, они могут не
удалиться при стечении обстоя
тельств.
Неоднократное пользование при
бором без промежуточной очист
ки может усложнить ее прове
дение.
Рекомендуется сразу удалять за
грязнения.
Принадлежности не подходят для
мытья в посудомоечной машине.
Рекомендации
– Загрязнения остатками
фруктового сока и теста, образующиеся при использовании плохо
закрывающихся форм для выпекания, рекомендуется удалять, пока
духовка еще немного теплая.
Нормальные загрязнения
Информацию об очистке задней
-
-
-
-
-
стенки Вы найдете в главе
"Загрязнения задней стенки с ка
талитическим покрытием".
Рекомендуется удалять нормаль
^
ные загрязнения сразу с использо
ванием теплой воды, бытового
моющего средства и чистой губки
или чистой, влажной салфетки из
микрофибры.
Тщательно удаляйте остатки мою
^
щих средств чистой водой. Это
особенно важно при очистке деталей с покрытием PerfectClean, так
как остатки средств снижают качество антипригарного эффекта.
^ В заключение протрите поверхно-
сти насухо мягкой салфеткой.
Чистка уплотнения
-
-
-
-
– Для более удобной очистки Вы мо-
жете разобрать и демонтировать
дверцу, снять боковые решетки с
телескопическими направля
ющими FlexiClip (если имеются),
снять заднюю стенку с покрытием
каталитической эмалью, а также
откинуть вниз ТЭН верхнего
жара/гриля.
72
-
Вокруг рабочей камеры находится
уплотнение, которое служит для
герметизации внутренней стороны
дверцы.
Уплотнение от остатков жира мо
жет стать хрупким и сломаться.
^
Рекомендуется чистить уплотне
ние после каждого процесса приго
товления.
-
-
-
Чистка и уход
Сложные загрязнения
(кроме телескопических
направляющих FlexiClip)
Из-за пролитых фруктовых соков
или пригоревших остатков пищи
на эмалированных поверхностях
могут образоваться цветные или
матовые пятна. Они не влияют на
потребительские свойства. Не пы
тайтесь удалить подобные пятна
в каждом случае. Используйте
только описанные вспомогатель
ные средства.
^ Удаляйте пригоревшие остатки
скребком для стекла или мягкой
проволочной губкой.
Каталитическое покрытие повреждается средством для чистки духовых шкафов.
Демонтируйте детали с каталитическим покрытием, прежде чем
пользоваться таким средством.
При наличии очень стойких загряз
^
нений на покрытии PerfectClean на
носите средство для чистки духо
вых шкафов Miele на холодные по
верхности. Оставьте его для воз
действия согласно указаниям на
упаковке.
Средства для духовых шкафов
других производителей можно на
носить только на холодные по
верхности максимум на 10 минут.
Дополнительно Вы можете исполь
^
зовать после воздействия
средства жесткую сторону губки
для мытья посуды.
^ Тщательно удалите остатки чистя-
щего средства чистой водой и вытрите поверхности насухо.
-
-
-
-
-
-
-
-
73
Чистка и уход
Стойкие загрязнения на
телескопических
направляющих FlexiClip
Специальная смазка телескопи
ческих направляющих FlexiClip
вымывается при их мытье в по
судомоечной машине, что приво
дит к ухудшению качества сколь
жения. Никогда не мойте телеско
пические направляющие FlexiClip
в посудомоечной машине.
При появлении стойких загрязнений
на поверхностях или склеивании
шарикоподшипника под воздействием фруктового сока действуйте
следующим образом:
^ Замочите направляющие FlexiClip
на короткое время (прим. 10 минут) в горячем растворе моющего
средства. При необходимости дополнительно используйте жесткую
сторону губки для мытья посуды.
Шарикоподшипники Вы можете по
чистить мягкой щеткой.
После очистки изменение цвета
или осветление поверхностей мо
жет остаться, что никак не влияет
на потребительские качества из
делия.
-
-
-
-
-
Загрязнения задней стенки с
каталитическим покрытием
Каталитическая эмаль при высокой
температуре имеет свойства само
очистки от масла и жира.
Чем выше температура, тем эффек
тивнее процесс.
Каталитическая эмаль теряет
свойства самоочистки под воз
действием абразивных средств,
жестких щетоки и губок, а также
очистителей духовых шкафов.
Демонтируйте детали с каталитическим покрытием, прежде чем
применять очиститель для духовок.
Удаление загрязнений
приправами, сахаром и т.п.
^ Демонтируйте заднюю стенку (см.
главу "Чистка и уход - Демонтаж
задней стенки").
-
^
Очистите ее вручную теплой во
дой, бытовым моющим средством
и мягкой щеткой.
^
Тщательно ополосните заднюю
стенку. Дайте ей высохнуть, преж
де чем снова встраивать.
-
-
-
-
-
74
Удаление загрязнений маслом и
жиром
Выньте все принадлежности
^
(включая боковые направляющие)
из рабочей камеры.
Прежде чем начать каталитичес
^
кую очистку, удалите с внутренней
стороны дверцы и поверхностей с
покрытием PerfectClean грубые за
грязнения, чтобы они не пригоре
ли.
Выберите режим "Конвекция + U"
^
è 250 °C.
^ Нагревайте пустую рабочую каме-
ру минимум 1 час.
Длительность зависит от степени загрязненности.
Если каталитическая эмаль сильно
загрязнена маслом или жиром, то
во время очистки в рабочей камере может образоваться пленка.
-
-
Чистка и уход
Опасность ожога! Перед
,
очисткой рабочей камеры вруч
ную дайте ей остыть.
В заключение очистите внутрен
^
нюю сторону дверцы и рабочую ка
меру теплой водой, бытовым мою
щим средством и чистой губчатой
-
салфеткой или чистой, влажной
салфеткой из микрофибры.
С каждым последующим нагревом
до высоких температур будут по
степенно удалены еще имеющиеся
загрязнения.
-
-
-
-
-
75
Чистка и уход
Снятие дверцы
Никогда не стягивайте дверцу го
ризонтально с держателей, так
как они могут удариться о духо
вой шкаф.
Никогда не стягивайте дверцу с
держателей за ручку, так как она
может сломаться.
Закройте дверцу до упора.
^
-
-
Дверца соединена с шарнирами с по
мощью держателей.
Прежде чем Вы снимете дверцу с
этих держателей, Вам нужно сначала разблокировать фиксирующие
скобы на обоих дверных шарнирах.
^ Полностью откройте дверцу.
^
Разблокируйте скобы, повернув их
до упора.
-
^
Возьмитесь за дверцу по бокам и
снимите ее с держателей, направ
ляя вверх. Проследите за тем, что
бы при этом она не перекосилась.
-
-
76
Разборка дверцы
Дверца представляет собой откры
тую систему из трех стеклянных па
нелей, частично имеющих
теплоотражающее покрытие.
В процессе работы воздух дополни
тельно подается через дверцу, та
ким образом внешнее стекло дверцы
остается прохладным.
Если в промежутке между стеклян
ными панелями образуются загряз
нения, Вы можете разобрать дверцу,
чтобы очистить внутренние стороны.
В результате появления царапин
стекло дверных панелей может
разрушиться.
Не применяйте для очистки дверных панелей абразивные
средства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки.
Учитывайте также при чистке
этих панелей указания по очистке
фронтальной стороны духового
шкафа.
-
-
-
-
-
-
Чистка и уход
Опасность получения травм!
,
Всегда снимайте дверцу, прежде
чем ее демонтировать.
Положите внешнее стекло дверцы
^
лучше всего на стол с мягким по
крытием (например, кухонным по
лотенцем), чтобы избежать обра
зования царапин. При этом целесо
образно, чтобы ручка была рядом
с краем стола. Таким образом,
стекло будет лежать ровно и не
сможет разбиться при чистке.
^
Откройте оба стопора дверных па
нелей, повернув их наружу.
-
-
-
-
-
Поверхность алюминиевых
профилей повреждается очисти
телями для духовых шкафов. Чис
тите эти детали только теплой во
дой, бытовым моющим средством
и чистой губкой или чистой, влаж
ной салфетки из микрофибры.
Храните демонтированные двер
ные панели в надежном месте,
чтобы они не разбились.
-
-
-
-
-
77
Чистка и уход
Демонтируйте внутреннюю панель
дверцы:
Приподнимите слегка внутреннее
^
стекло дверцы и выньте его из
пластиковой кромки.
Тщательно соберите дверцу снова:
Вставьте среднюю стеклянную па
^
нель со всех сторон так, чтобы ма
териальный номер можно было
прочитать (т.е. не в зеркальном
отражении).
-
-
^
Приподнимите слегка среднее
стекло и вытяните его.
^
Очистите стекла дверцы и другие
детали теплой водой, бытовым
моющим средством и чистой губча
той салфеткой или чистой, влаж
ной салфеткой из микрофибры.
^
Протрите детали насухо мягкой
салфеткой.
78
^
Вставьте внутреннее стекло двер
цы (стороной с матовым печатным
рисунком вниз) в пластиковую
планку и положите его между
-
-
стопорами.
-
Закройте оба стопора дверных па
^
нелей, повернув их внутрь.
Дверца снова смонтирована.
Чистка и уход
-
79
Чистка и уход
Монтаж дверцы
^ Возьмитесь за дверцу по бокам и
наденьте ее на держатели шарниров.
Проследите за тем, чтобы при
этом она не перекосилась.
Полностью откройте дверцу.
^
Обязательно снова заблокируйте
фиксирующие скобы, так как ина
че дверца может соскочить с дер
жателей и получить повреждения.
^ Чтобы заблокировать скобы, по-
верните их до упора в горизонтальное положение.
-
-
80
Снятие боковой решетки с
направляющими FlexiClip
Опасность получения травм!
,
Никогда не пользуйтесь духовым
шкафом без боковых направля
ющих.
Вы можете снять боковые решетки
вместе с телескопическими направ
ляющими FlexiClip (если имеются).
-
Чистка и уход
-
Если Вы перед этим хотите разо
брать направляющие FlexiClip от
дельно, следуйте указаниям в главе
"Оснащение - Установка и демонтаж
направляющих FlexiClip".
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы должны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
-
-
Вытяните боковые направляющие
^
впереди из крепежа (1.) и снимите
их (2.).
Установка выполняется в обратной
последовательности.
^ Тщательно выполняйте установку
деталей.
81
Чистка и уход
Демонтаж задней стенки
Опасность получения травм!
,
Никогда не пользуйтесь духовым
шкафом без задней стенки.
Вы можете демонтировать заднюю
стенку для проведения очистки.
Опасность получения ожогов!
,
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Отключите духовой шкаф от элек
^
тросети. Для этого выньте вилку
из розетки или выключите предохранитель на электрощитке.
^ Демонтируйте боковые направля-
þùèå.
^ Ослабьте четыре шурупа в углах
задней стенки и выньте ее.
^ Очистите заднюю стенку (см. гла-
ву "Загрязнения задней стенки с
каталитическим покрытием").
Установка выполняется в обратной
последовательности.
Тщательно установите заднюю
стенку. Отверстия должны быть
расположены так, как изображе
но в главе "Обзор оснащения ду
хового шкафа".
Нагревательные элементы долж
ны быть выключены. Дайте также
остыть рабочей камере.
Демонтируйте боковые направля
^
þùèå.
-
^ Ослабьте барашковую гайку.
Никогда не нажимайте на ТЭН
верхнего жара/гриля силой.
^
Осторожно откиньте вниз ТЭН
верхнего жара/гриля.
Теперь Вы можете почистить по
толок рабочей камеры.
^
Откиньте ТЭН верхнего жара/гри
ля вверх и снова затяните
барашковую гайку.
^
Установите боковые направля
ющие.
-
-
-
-
-
82
Что делать, если ...?
Большинство проблем, которые могут возникнуть во время ежедневной экс
плуатации прибора, Вы сможете устранить самостоятельно. В этом Вам по
может приведенная ниже таблица.
Обратитесь в сервисную службу (см. главу "Контактная информация"), если
Вы не сможете найти или устранить причину проблемы.
Опасность получения травм!
,
В результате неправильно выполненных работ по монтажу, техобслужи
ванию и ремонту могут возникнуть серьезные риски для пользователя, за
которые фирма Miele не несет ответственности.
Только специалисты, авторизованные фирмой Miele, могут проводить ра
боты по монтажу, техобслуживанию, а также ремонту.
Никогда не открывайте самостоятельно корпус духового шкафа.
ПроблемаПричина и устранение
Дисплей не горит.Отсутствует электропитание духового шкафа.
^ Проверьте, сработал ли предохранитель на распре-
делительном щите. Обратитесь к специалисту-электрику или в сервисную службу.
Рабочая камера не
нагревается.
Вы выбрали только режим работы или температуру.
^ Выберите режим работы è температуру.
Блокировка запуска 0 включена.
^
Выключите блокировку запуска (см. главу
"Электронные часы - изменение установок").
-
-
-
-
Отсутствует электропитание духового шкафа.
^
Проверьте, сработал ли предохранитель на распре
делительном щите. Обратитесь к специалисту-элек
трику или в сервисную службу.
-
-
83
Что делать, если ...?
ПроблемаПричина и устранение
У духовых шкафов с
электронными часами
на дисплее мигает
i2:00.
Электроэнергия была отключена.
Снова установите текущее время (см. главу
^
"Первый запуск"). Установки времени для процес
сов приготовления должны быть созданы снова.
-
На дисплее неожидан
но появляется 0:00,и
одновременно мигает
T. Также может зву
чать сигнал.
После завершения
процесса слышен звук
работающего прибора.
На каталитической
эмали есть загрязнения, имеющие цвет
ржавчины.
-
Духовой шкаф был включен слишком длительное
время, сработало защитное отключение.
Поверните переключатель режимов в положение
^
0. После этого духовой шкаф будет снова готов к
работе.
Включен вентилятор охлаждения.
Как только рабочая камера охладится до опреде
ленной температуры, вентилятор автоматически
выключится.
Загрязнения приправами, сахаром и т.п. не удаляются с помощью каталитической очистки.
Демонтируйте детали с каталитическим покрытием
и удалите загрязнения теплой водой, бытовым моющим средством и мягкой щеткой (см. главу
"Загрязнения задней стенки с каталитическим покрытием").
-
84
ПроблемаПричина и устранение
Пирог/выпечка еще не
готовы спустя время,
указанное в таблице
выпекания.
Выбранная температура не соответствует данным
рецепта.
Выберите температуру согласно рецепту.
^
Количество компонентов не соответствует данным
рецепта.
Проверьте, был ли Вами изменен рецепт. Из-за
^
увеличения содержания жидкости или яиц тесто
становится более влажным и требует более дли
тельного времени на выпекание.
Что делать, если ...?
-
Пирог / выпечка име
ют различную степень
подрумяненности.
Телескопические на
правляющие FlexiClip
с трудом задвигаются
или вытягиваются.
-
-
Неправильно выбраны температура или уровень
размещения.
^ Некоторая разница в подрумяненности есть все-
гда. Если же эта разница очень большая, проверьте, правильно ли выбраны температура и уровень
размещения.
Материал или цвет формы для выпекания не соответствуют режиму работы.
^ Для режима Верхний/нижний жар V не очень хо-
рошо подходят светлые или блестящие формы.
Используйте матовые, темные формы.
В шарикоподшипниках направляющих FlexiClip не
достаточно смазки.
^
Нанесите на шарикоподшипники специальное
смазочное средство Miele.
Только специальное средство Miele рассчитано на
высокие температуры в рабочей камере. Другие
средства могут отвердеть при нагреве в камере и
склеить направляющие FlexiClip.
Вы можете приобрести смазочное средство Miele
у торговых партнеров или в сервисной службе
Miele.
-
85
Что делать, если ...?
ПроблемаПричина и устранение
Освещение рабочей
камеры не включает
ся.
Галогенная лампа не исправна.
Опасность получения ожогов!
Нагревательные элементы должны быть выклю
чены. Дайте также остыть рабочей камере.
Отключите духовой шкаф от электросети. Для
^
этого выньте вилку из розетки или выключите
предохранитель на электрощитке.
^ Выверните плафон лампы вращением на четверть
оборота влево и вытяните его вместе с
уплотнительным кольцом вниз из корпуса.
^ Замените галогенную лампу
(Osram 66725 AM/A, 230 Â, 25 Âò, G9).
-
86
^ Снова вставьте плафон лампы с уплотнительным
кольцом в корпус и закрепите его вращением
вправо.
^
Снова подключите духовой шкаф к электросети.
Сервисная служба и гарантия качества
Сервисная служба
При неисправностях, которые Вы не
можете устранить самостоятельно,
обращайтесь, пожалуйста, в сервисную службу Miele по телефону:
– Москва (495) 745 89 90
èëè
– 8 800 200 29 00.
Телефоны сервисных центров
Miele Вы найдете в главе
"Контактная информация".
Сервисной службе необходимо сообщить номер модели и заводской номер Вашего прибора.
Эти данные указаны на типовой табличке, которую можно увидеть при
открытой дверце прибора на фронтальной раме.
Условия гарантии и гарантийный срок
Гарантийный срок составляет 2 года.
Подробную информацию об условиях
гарантии Вы найдете в разделе
"Гарантия качества товара".
Условия транспортировки и
хранения
– При температуре от –25 °C до
+55 °C, а также кратковременно,
не более 24 часов, до +70 °C
– Относительная влажность воздуха
максимум 85% (без образования
конденсата)
Дата изготовления
Дата изготовления указана на типовой табличке в формате месяц/год.
Технического регламента
Таможенного союза ТР ТС 004/2011
"О безопасности низковольтного оборудования"; ТР ТС 020/2011
"Электромагнитная совместимость
технических средств"
Нижеследующая информация актуальна только для Украины:
соответствует требованиям
"Технического регламента ограничения использования некоторых
небезопасных веществ в электрическом и электронном оборудовании
(2002/95/ЕС)"
Постановление Кабинета Министров
Украины от 03.12.2008 ¹ 1057
87
Электроподключение
Опасность получения травм!
,
Подключение прибора к электросети должно осуществляться квалифицированным специалистом-
-электриком, который хорошо
знает и тщательно соблюдает
принятые в данной стране инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к ним.
Данные подключения
Необходимые данные подключения
Вы сможете найти на типовой табличке, которая видна на фронтальной раме при открытой дверце.
Эти данные должны совпадать с параметрами электросети.
При обращении в компанию Miele,
пожалуйста, указывайте:
Неправильно выполненные работы по монтажу, техобслуживанию
и ремонту могут быть причиной
серьезной опасности для пользователя, за которую фирма Miele
ответственности не несет.
Подключение должно осуществляться только с электропроводке с заземлением, выполненной согласно
существующим нормам.
Рекомендуется подключение к ро-зетке, так как это облегчает отключение от электросети в случае сервисного обслуживания.
Если для пользователя розетка более не доступна или предусмотрено
стационарное подключение,топри
монтаже необходимо установить устройство отключения от сети для
каждого полюса.
В качестве такого устройства служат выключатели с расстоянием
между контактами не менее 3 мм. К
ним относятся линейные выключатели, предохранители и контакторы
(EN 60335).
При изменении подключения или
замене сетевого кабеля необходимо использовать кабель типа
H 05 VV-F соответствующего сечения.
88
Электроподключение
Дополнительно для Украины
Внимание! Это изделие сконструиро
вано для подключения к сети пере
менного тока с защитным (третьим)
проводом заземления (зануления),
которое соответствует требованиям
п.7.1 "Правил устройства электроус
тановок".
Для Вашей безопасности подключай
те прибор только к электросети с за
щитным заземлением (занулением).
Если Ваша сеть или розетка не име
ет защитного заземления
(зануления), обратитесь к квалифи
цированному специалисту.
Не переделывайте штепсельную
вилку и не используйте переходные
устройства.
ПОМНИТЕ! ПРИ ПОДКЛЮЧЕНИИ К
СЕТИ БЕЗ ЗАЩИТНОГО ЗАЗЕМЛЕНИЯ (ЗАНУЛЕНИЯ) ВОЗМОЖНО
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ!
-
Духовой шкаф
-
Духовой шкаф оснащен соединитель
ным трехжильным проводом длиной
1,7 м с вилкой для подключения к
сети переменного тока 230 В, 50 Гц.
Номинал предохранителя 16 A.
Прибор должен подключаться толь
ко к розетке с защитным контактом,
-
смонтированной согласно предписа
-
íèÿì.
Данные о максимальной потребля
емой мощности: см. типовую таблич
êó.
-
-
-
-
-
-
89
Размерные эскизы для встраивания
Размеры прибора и выреза в шкафу
Указанные размеры приводятся в мм.
Встраивание в шкаф под столешницей
* Духовые шкафы со стеклянным фронтом
** Духовые шкафы с металлическим фронтом
90
Размерные эскизы для встраивания
Встраивание в высокий шкаф
* Духовые шкафы со стеклянным фронтом
** Духовые шкафы с металлическим фронтом
91
Размерные эскизы для встраивания
Детальные размеры фронта духового шкафа
Указанные размеры приводятся в мм.
A H23xx: 45 ìì
H24xx, H26xx: 42 ìì
B Духовые шкафы со стеклянным фронтом: 2,2 мм
Духовые шкафы с металлическим фронтом: 1,2 мм
92
Встраивание духового шкафа
Духовой шкаф может исполь
,
зоваться для эксплуатации толь
ко после встраивания.
Для безупречной работы духового
шкафа необходим достаточный
приток охлаждающего воздуха.
Проследите, чтобы он не был ни
чем затруднен (например, из-за
монтажа планок термозащиты у
кухонной мебели рядом с при
бором).
Кроме того, охлаждающий воздух
не должен чрезмерно нагреваться
другими источниками тепла (например, печами, работающими от
твердого топлива).
-
-
Рекомендуется перед встраиванием
прибора снять дверцу (см. главу
"Чистка и уход - снятие дверцы") и
вынуть принадлежности. Духовой
шкаф станет легче для задвигания
его в мебельный шкаф, и Вы не смо
жете его случайно взять за ручку
дверцы.
Задвиньте духовку в шкаф для
^
встраивания и выровняйте ее.
Откройте дверцу, если Вы ее не
^
демонтировали.
-
Перед встраиванием
^ Удостоверьтесь, что сетевая ро-
зетка обесточена.
Встраивание духового шкафа
^
Подключите духовой шкаф к сети.
Дверца может получить повреж
дения, если нести духовой шкаф
за ручку дверцы.
Для переноса прибора используй
те выемки по бокам корпуса.
^
Прикрепите духовку прилага
емыми шурупами к боковым стен
кам шкафа.
^
-
-
Снова установите дверцу (см. гла
ву "Чистка и уход - встраивание
дверцы").
-
-
-
93
Данные для проверяющих организаций
Стандартные блюда согласно EN 60350
Стандартное
блюдо
Выпечка из
заварного тес
та
(8.4.1)
Небольшие
кексы
(8.4.2)
Торт из биск
вита с добав
лением воды
(8.5.1)
Яблочный пай
(8.5.2)
Поджаривание
тостов (9.1)
Разогрев на
гриле
бифбургера
(9.2)
U Конвекция + / V Верхний/нижний жар / Y Гриль
6 Температура / уровень / + время приготовления
1) Вынимайте противни из прибора в разное время, если до истечения указанного
времени выпечка уже достаточно подрумянится.
2) Во время фазы нагрева не выбирайте режим "Быстрый разогрев" S.
3) Поставьте форму для выпекания на решетку.
4) В целом выбирайте нижнюю температуру из диапазона и проверяйте продукт
спустя короткое время.
5) Размещайте только решетку на уровень 5, а универсальный противень на уровень 2.
Противни / формаРежим
1 противеньU140
2 противня
1 противеньV160
1 противеньU150
2 противеняU150
1 противеньV160
Разъемная форма
-
C 26 ñì
-
Разъемная форма
C 26 ñì
Разъемная форма
C 20 ñì
Разъемная форма
C 20 ñì
РешеткаYY37–12íåò
Решетка и универсальный противень
1)
3)
3) 4)
3)
3)
работы
U140
U170
V150–180
U160
V180
YY5
6
[°C]
+
[ìèí.]
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
230–45íåò
1+330–45íåò
215–33äà
228–40íåò
2+427–40äà
323–35äà
225–33íåò
2)
220–45äà
280–105íåò
180–95íåò
5)
1 сторона:
10-20
2-я сторона:
7-18
Предва-
ритель-
íûé
нагрев
äà,5ìè-
íóò
94
Данные для проверяющих организаций
Класс энергоэффективности
Класс энергоэффективности устанавливается по Европейским нормам
EN 50304/EN 60350.
Класс энергоэффективности: A
Обратите внимание на следующие указания при проведении измерения:
Измерение выполняется в режиме работы "Запекание" K.
–
Во время измерения в рабочей камере находятся только необходимые
–
для этого принадлежности.
Не используйте другие принадлежности, которые могут находиться в при
боре, например телескопические направляющие FlexiClip или детали, по
крытые каталитической эмалью, например, боковые стенки или потолоч
ный лист.
– Важным условием определения класса энергоэффективности является
то, что во время замера дверца прибора должна быть герметично закрыта.
В зависимости от используемых измерительных элементов возможно нарушение функции дверного уплотнителя в той или иной степени. Это негативно сказывается на результате измерения.
Этот недостаток можно исправить, если прижать дверцу. При неблагоприятных обстоятельствах могут понадобиться также вспомогательные технические средства (инструменты). При обычном практическом
применении прибора эта неполадка не возникает.
-
-
-
95
Гарантия качества товара
Уважаемый покупатель!
Гарантийный срок на бытовую технику, ввезенную на территорию страны приобретения через
официальных импортеров составляет 24 месяца, при условии использования изделия исключи
тельно для личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением пред
принимательской деятельности.
На аксессуары и запасные части, приобретаемые отдельно, не в составе основного товара, га
рантийный срок не устанавливается.
Гарантийный срок исчисляется с даты передачи товара покупателю. Пожалуйста, во избежа
ние недоразумений, сохраняйте документы, подтверждающие передачу товара (товарные
накладные, товарные чеки и иные документы, подтверждающие передачу товара в соответ
ствии с требованиями действующего законодательства) и предъявляйте их сервисным специа
листам при обращении за гарантийным обслуживанием.
В течение гарантийного срока Вы можете реализовать свои права на безвозмездное устране
ние недостатков изделия и удовлетворение иных установленных законодательством требова
ний потребителя в отношении качества изделия, при условии использования изделия по назна
чению и соблюдения требований по установке, подключению и эксплуатации изделия,
изложенных в настоящей инструкции.
В случае выполнения подключения третьими лицами сохраняйте документы,
свидетельствующие об оплате и выполнении услуг по установке и подключению.
Внимание! Каждое изделие имеет уникальный заводской номер. Заводской номер позволяет
установить дату производства изделия и его комплектацию. Называйте заводской номер изделия при обращении в сервисную службу Miele, это позволит Вам получить более быстрый и
качественный сервис.
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия гарантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вернуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в момент устранения неполадки оборудования).
Сервисная служба Miele оставляет за собой право отказать в гарантийном обслуживании
в случаях:
В случае устранения сервисной службой Miele неполадок оборудования в период действия га
рантийного срока посредством замены детали указанного оборудования, клиент обязан вер
нуть представителю сервисной службы демонтированную деталь по окончании ремонта (в мо
мент устранения неполадки оборудования).
Гарантийное обслуживание не производится в случаях:
–
Обнаружения механических повреждений товара;
–
Неправильного хранения и/или небрежной транспортировки;
–
Обнаружения повреждений, вызванных недопустимыми климатическими условиями при
транспортировке, хранении и эксплуатации;
–
Обнаружения следов воздействия химических веществ и влаги;
–
Несоблюдения правил установки и подключения;
–
Несоблюдения требований инструкции по эксплуатации;
–
Обнаружения повреждений товара в результате сильного загрязнения;
–
Обнаружения повреждений в результате неправильного применения моющих средств и
расходных материалов или использования не рекомендованных производителем средств по
уходу;
–
Обнаружения признаков разборки, ремонта и иных вмешательств лицами, не имеющими
полномочий на оказание данных услуг;
–
Включения в электрическую сеть с параметрами, не соответствующими ГОСТу, ДCТУ;
–
Повреждений товара, вызванных животными или насекомыми;
–
Противоправных действий третьих лиц;
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
96
Гарантия качества товара
Действий непреодолимой силы (пожара, залива, стихийных бедствий и т.п.);
–
Нарушения функционирования товара вследствие попадания во внутренние рабочие объемы
–
посторонних предметов, животных, насекомых и жидкостей.
Гарантийное обслуживание не распространяется на:
работы по регулировке, настройке, чистке и прочему уходу за изделием, оговоренные в на
–
стоящей Инструкции по эксплуатации;
работы по замене расходных материалов (элементов питания, фильтров, лампочек освеще
–
ния, мешков-пылесборников, и т.д.), оговоренные в настоящей Инструкции по эксплуатации.
Недостатками товара не являются:
запах нового пластика или резины, издаваемый товаром в течение первых дней эксплуата
–
ции;
изменение оттенка цвета, глянца частей оборудования в процессе эксплуатации;
–
шумы (не выходящие за пределы санитарных норм), связанные с принципами работы отдель
–
ных комплектующих изделий, входящих в состав товара:
необходимость замены расходных материалов и быстроизнашивающихся частей, пришедших
в негодность в результате их естественного износа.
Сервисные центры Miele
Сервисная сеть Miele включает в себя собственные сервисные центры в Москве,
Санкт-Петербурге, Киеве и Алматы, региональных сервисных специалистов Miele и
партнерские сервисные центры в регионах. Со списком городов, в которых представлен сервис
Miele, Вы можете ознакомиться на интернет-сайте компании:
для России: www.miele.ru
для Украины: www.miele.ua
для Казахстана: www.miele.kz
В случае необходимости сервисной поддержки просим обращаться по телефонам “Горячей ли
нии”, указанным на странице Контактная информация о Miele.
-
-
-
-
-
97
Контактная информация о Miele
По всем вопросам, связанным с приобретением техники, приобретением дополнительных при
надлежностей и расходных материалов, а также в случае необходимости сервисной
поддержки просим обращаться по телефону“Горячей линии”.
Российская Федерация
Горячая линия для РФ 8-800-200-29-00 (звонок бесплатный на всей территории РФ)
E-mail: service@miele.ru
Internet: www.miele.ru
Адрес ООО Миле СНГ
125284 Москва,
Ленинградский проспект, 31А, стр.1
Адрес филиала ООО Миле СНГ в г. Санкт-Петербурге
197046 Санкт-Петербург
Петроградская наб., 18 а
Украина
ООО "Миле"
ул. Жилянская 48, 50А, Киев, 01033 БЦ "Прайм"
Тел. 0 800 500290 (звонок со стационарного телефона на территории Украины бесплатный)
ТОО "Миле"
050059, г. Алматы Проспект Аль-Фараби, 13
Тел. (727) 311 11 41
Факс (727) 311 10 42
Горячая линия 8-800-080-53-33
E-mail: info@miele.kz
Internet: www.miele.kz
-
Другие страны СНГ
По всем вопросам приобретения дополнительных принадлежностей и расходных материалов, а
также в случае необходимости сервисной поддержки, просим обращаться к продавцу, у кото
рого Вы приобрели это изделие.
Внимание!
Условия гарантии в данных странах (в силу местного законодательства) могут быть иными.
Уточнить условия гарантии можно у продавца.
Контактные данные продавцов в странах СНГ можно получить в контактном центре
ООО Миле СНГ
Тел. +7 (495) 745 89 90
Ôàêñ + 7 (495) 745 89 84
E-mail: info@miele.ru
98
-
Пpоизводитeль:
T
T
Т
Т
Mилe & Ци. КГ, Карл-Миле-Штрасе, 29, 33332 Гютерсло, Германия
Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Deutschland