Miele H2461B, H2661B User manual [tr]

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.
M.-Nr. 10 102 920tr-TR
2
Ýçindekiler
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar......................................6
Çevre Korumaya Katkýnýz ..........................................18
Fýrýn Kumanda Üniteleri............................................20
Program Seçme Düðmesi ...........................................20
Program Türleri .................................................20
Ekran.........................................................21
Tuþlar ........................................................21
Isý Derecesi Kontrolü 6 ...........................................21
Cihazla Verilen ve Satýn Alýnabilen Aksesuar ............................22
Tel Raflar......................................................23
Fýrýn Tepsisi, Standart Tepsi, ve Korumalý Izgara .......................23
FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sistemi HFC70 .............................24
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin takýlmasý ve çýkarýlmasý ..............24
Fýrýn Çalýþtýrma Kilidi 0 ...........................................28
Soðutma Faný ..................................................28
Havalandýrmalý Kapak............................................28
PerfectClean-Kaplamalý Yüzeyler .....................................29
Katalitik Emaye Yüzeyler ............................................29
Ýlk Çalýþtýrmadan Önce..............................................30
Güncel Saatin ilk Ayarý..............................................30
Fýrýnýn Ýlk Defa Isýtýlmasý .............................................31
Enerji Tasarrufu Önerileri ..........................................34
3
Ýçindekiler
Ekrandaki Semboller.............................................38
Süre Göstergeleri ...............................................39
Sürelerin Sonunda ..............................................39
Kýsa süreden N faydalanýnýz. ........................................40
Kýsa Süre Ayarý .................................................40
Kýsa Sürenin Deðiþtirilmesi ........................................41
Kýsa Sürenin Silinmesi............................................41
Piþirme iþlemlerini otomatik açma ve kapama ............................42
Piþme Süresi Ayarý ..............................................42
Piþirme Süresinin Sonunda ........................................43
Piþme Süresinin ve Piþme Süresinin Bitiþ Saatinin Ayarý .................44
Piþirme Süresinin Deðiþtirilmesi ....................................45
Piþirme Sresinin Silinmesi .........................................46
Piþme Süresi Sonunun Silinmesi....................................46
Güncel Saatin Deðiþtirilmesi .........................................47
Ayarlarýn Deðiþtirilmesi..............................................48
Piþirme Tablosu ile Ýlgili Öneriler ......................................51
Fýrýnda Piþirme Tablosu .............................................52
Kýzartma Tablosu Bilgileri ...........................................56
Gril.............................................................62
Dondurulmuþ Gýdalar/Hazýr Yemekler ................................69
Üst kýzartarak piþirme .............................................70
4
Ýçindekiler
Contanýn Temizliði...............................................72
Ýnatçý Kirler (Flexi-Clip baðýmsýz sürgü sistemi dýþýnda) ....................73
Flexi-Clip baðýmsýz sürgü sistemindeki inatçý kirler ........................74
Katalitik Emaye Arka Sactaki Kirler ....................................74
Baharat, þeker veya benzeri maddelerin temizlenmesi ..................74
Yaðlarýn Temizlenmesi ...........................................75
Kapak Parçalarýnýn Ayrýlmasý ......................................77
Tel Raflarýn FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sisteminin Sökülmesi .................81
Arka Sacýn Çýkarýlmasý ..............................................82
Üst Isýtma-/ Gril Rezistansýný aþaðý katlayýnýz. ............................82
Müþteri Hizmetleri ve Garanti .......................................87
Montaj ölçü çizimleri ..............................................90
Ölçüler ve dolap kesintisi............................................90
Fýrýn önü ayrýntýlý ölçüleri ............................................92
Test Enstitüsü için Veriler..........................................94
EN 60350 sayýlý Avrupa Normlarýna uygun test yemekleri...................94
5
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu fýrýn yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Cihazý kullanmadan önce mutlaka kullaným kýlavuzunu ve montaj talimatýný dikkatle okuyunuz. Burada montaj, güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Bu sayede kendinizi ve cihazý meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz. Miele güvenlikle ilgili olarak yapýlan uyarýlarýn dikkate alýnmamasý durumunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanma kýlavuzu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz.
6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Kullaným Kurallarý
Bu fýrýn evde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlmak üzere
~
tasarlanmýþtýr.
Bu fýrýn dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
~
Fýrýný sadece evsel ortamlarda besinleri çözme, ýsýtma ve
~
konserve yapma iþlemleri için kullanabilirsiniz. Cihazýn diðer amaçlara yönelik kullanýmýna izin verilmez.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve
~
bilgisizlik nedenleriyle fýrýný çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler sadece bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Bu kiþiler ancak cihazýn nasýl güvenle kullanýlacaðý anlatýldýktan sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir kiþi olmadan cihazý kullanabilirler. Bu kiþiler yanlýþ kullaným sonucunda ortaya çýkabilecek tehlikeleri algýlayacak ve anlayacak durumda olmalýdýr.
7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile
~
fýrýndan uzak tutulmalýdýr.
Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren fýrýný güvenle
~
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Çocuklar cihazý yanlarýnda bir büyük olmadan temizleyemez ve
~
bakýmýný yapamazlar.
Fýrýn çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla
~
oynamasýna asla izin vermeyiniz.
Boðulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemeleri (örn. folyo gibi)
~
ile oynarken baþlarýna geçirebilir ve boðulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Yanýk tehlikesi! Çocuk cildi yetiþkin bir kiþiye göre yüksek ýsýya
~
karþý daha hassastýr. Fýrýn çalýþýrken kapak camý, kumanda paneli ve hava çýkýþ delikleri çok ýsýnýr! Çocuklarýn fýrýn çalýþýrken cihaza dokunmalarýný engelleyin.
Yaralanma tehlikesi! Kapaðýn taþýma gücü en fazla 15 kilodur.
~
Fýrýnýn açýk býrakýlan kapaðý nedeniyle çocuklar yaralanabilir. Çocuklarýn açýk kapaðýn önünde üstüne oturmalarýna veya kapaða asýlmalarýna izin vermeyiniz.
9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
Hatalý montaj ve tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi
~
tehlikeler ortaya çýkabilir. Montaj ve bakým veya tamir iþleri ancak Miele yetkili personelleri tarafýndan yapýlabilir.
Hasarlý bir fýrýn güvenliðinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görülür bir
~
hasarýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýn.
Fýrýnýn düzgün ve güvenli çalýþmasý için mutlaka yasal bir elektrik
~
þebekesine baðlanmýþ olmasý gerekir.
Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu
~
bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel güvenlik þartýnýn mevcut olmasý çok önemlidir. Gerektiðinde binadaki elektrik donanýmýný bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz.
Cihazýn zarar görmemesi için fýrýnýn tip etiketinde yazýlý baðlantý
~
deðerleri (voltaj ve frekans) evinizdeki þebeke verileri ile mutlaka ayný olmalýdýr. Baðlantýdan önce bunu karþýlaþtýrýn. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danýþýlmalýdýr.
Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli güvenliði saðlayamazlar
~
(yangýn tehlikesi). Fýrýn bunlarla elektrik þebekesine baðlanmamalýdýr.
Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için fýrýný ancak monte edildikten
~
sonra kullanýnýz.
Bu fýrýn özellikli buharlý fýrýn ev dýþýnda bir yerde (örneðin: tekne
~
gibi) çalýþtýrýlamaz.
10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Elektrik ileten baðlantýlara temas veya elektrikli ve mekanik
~
parçalarýn deðiþtirilmesi güvenliðiniz için tehlikeli ve fýrýnýn bozulmasýna sebep olabilir. Cihazýn kasasýný asla açmayýn.
Fýrýn Miele yetkili servisi tarafýndan tamir edilmediðinde cihazýn
~
garanti hakký ortadan kalkar.
Miele ancak orijinal yedek parçalar ile cihazýn güvenle çalýþmasýný
~
saðlayabilir. Bozuk parçalar sadece Miele-orijinal-yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir.
Cihazýn kablosu yoksa veya hasarlý olan kablosu deðiþtirilecekse
~
özel bir kablo Miele yetkili servisi tarafýndan takýlmalýdýr ("Elektrik Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz).
Montaj ve bakým veya tamir iþlemlerinde örneðin fýrýn içindeki
~
lamba bozuk fýrýn elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr ("Ne yapmalý, eðer" bölümüne bakýnýz) Bunu saðlamak için:
Evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr veyaEvdeki telli sigorta yuvasýndan tamamen çýkarýlmalýdýr, veya
Fiþ (eðer varsa) prizden çekilmelidir. Fiþi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden çýkartýnýz.
11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Fýrýnýn kusursuz çalýþabilmesi için yeterli seviyede soðuk hava
~
giriþi gereklidir. Soðuk hava giriþinin engellenmemesine dikkat ediniz (örneðin dolap içine ýsý koruyucu çýtalar gibi). Bunun dýþýnda gerekli soðuk hava diðer ýsý kaynaklarý tarafýndan (örneðin katý yakýtla ýsýtýlan sobalar gibi) aþýrý derecede ýsýtýlmamalýdýr.
Fýrýn bir dolap kapaðý arkasýna monte edilmiþse, fýrýný kullanýrken
~
bu kapaðý asla kapatmayýnýz. Aksi halde dolap kapaðý arkasýnda ýsý ve nem birikir. Bunun sonucunda fýrýn, dolap ve zemin zarar görebilir. Dolap kapaðýný ancak fýrýn tamamen soðuduktan sonra kapatýnýz.
12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
Yanýk tehlikesi!
,
Fýrýn çalýþýrken çok ýsýnýr. Fýrýn içi, rezistans piþen yemek ve aksesuar yakabilir. Sýcak yemeði fýrýna sürerken veya dýþarý alýrken ve farklý bir iþlem için mutlaka mutfak eldiveni kullanýlmalýdýr.
Fýrýn çalýþýrken etrafýnda tutuþabilecek malzemeler
~
bulundurmayýnýz, yüksek ýsý nedeniyle yanmaya baþlayabilir. Cihazý asla mutfaðý ýsýtmak için kullanmayýnýz.
Sývý ve katý yaðlar aþýrý kýzdýðýnda alev alabilir. Bu yaðlar ile
~
hazýrlanan yiyeceklerde fýrýný asla kontrolsüz býrakmayýnýz. Yaðlarýn tutuþmasý halinde asla su ile söndürmeye çalýþmayýnýz. Cihazý kapatýn ve alevleri cihaz kapaðýný kapalý tutarak söndürün.
Yiyecekleri gril yaparken gril süresi uzayabilir ve bu da besinlerin
~
kurumasýna veya alev almasýna sebep olabilir. Önerilen gril süresine baðlý kalýnýz.
13
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bazý yiyecekler çabuk kuruduklarý için yüksek gril derecelerinde
~
kendi kendilerini tutuþturabilirler. Küçük ekmek veya ekmek ve çiçekleri kurutmak için asla gril programlarýný kullanmayýnýz. Bunlar için Turbo + U veya Üst-/Alt Isýtma V programlarýndan birini kullanýnýz.
Bazý besinlerin piþirilmesinde çoðu kez alkollü içkiler kullanýlýr.
~
Yüksek ýsýda alkol buharlaþýr. Bu buhar sýcak rezistansta tutuþabilir.
Kalan ýsýdan faydalanmak istenildiðinde yüksek nem ve kondense
~
su nedeniyle fýrýn içinde korozyon meydana gelebilir. Kumanda paneli, tezgah ve mutfak dolabý da bu durumdan zarar görebilir. Bunu önlemek için fýrýný asla kapatmayýnýz, seçtiðiniz programýn en düþük ýsý derecesini ayarlayýnýz. Bu pozisyonda soðutma faný otomatik olarak açýk kalýr.
Fýrýn içinde sýcak tutulacak veya saklanacak yiyecekler kuruyabilir
~
ve çýkan nem korozyona sebep olabilir. Kumanda paneli, tezgah veya mutfak dolabý da zarar görebilir Bunun için yiyeceklerin üstünü bir kapakla kapatýn.
Fýrýn iç tabanýnýn emayesi ýsý yoðunluðu nedeniyle çatlayabilir.
~
Fýrýn iç tabanýný asla aluminyum folyo veya fýrýn koruma folyosu ile örtmeyiniz. Fýrýn iç tabaný üzerine doðrudan kýzartma kabý, tava, tencere veya tepsi koymayýnýz.
Fýrýn iç tabaný emayesi kaplarý çekerken zedelenebilir.
~
Fýrýnýn içinde tencere veya tava saklýyorsanýz, bunlarý fýrýn tabanýnda bir yerden bir yere çekmeyiniz.
14
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Soðuk bir sývý kýzgýn bir yüzeye döküldüðünde oluþan buhar ciddi
~
haþlanmalara sebep olabilir. Bunun dýþýnda kýzgýn emaye yüzey ani ýsý deðiþikliklerinde zarar görebilir. Bu nedenle çok sýcak emaye yüzeylere asla soðuk sývý dökmeyiniz.
Besinlerin içindeki ýsýnýn eþit daðýlýmý ve yeterli derecede yüksek
~
olmasý önemlidir. Yiyeceklerin eþit derecede ýsýtýlmasý için arada bir çevrilmesi veya karýþtýrýlmasý gerekir.
Fýrýn için uygun olmayan plastik kaplar yüksek ýsý derecelerinde
~
erir ve cihaza zarar verebilir veya yanmaya baþlayabilir. Sadece fýrýna dayanýklý plastik kaplar kullanýnýz. Kap üreticilerinin önerilerini dikkate alýnýz.
Kapalý kaplarda konserve ve ýsýtma sýrasýnda aþýrý basýnç
~
oluþabilir ve sonuçta kaplar patlayabilir. Fýrýný konserve kutularýnýn ýsýtýlmasý için kullanmayýnýz.
Fýrýnýn kapaðýný gereksiz yere açýk býrakmayýn.
~
Açýk kapaða çarpabilir ve yaralanabilirsiniz.
Kapaðýn taþýma gücü en fazla15kilodur.
~
Açýk kapaðýn üzerine bir eþya koymayýnýz veya oturmayýnýz. Kapakla fýrýn arasýna bir malzemenin sýkýþmamasýna dikkat ediniz, cihaz zarar görebilir.
15
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Temizlik ve Bakým
Bir buharlý temizlik aletinin buharý elektrik ileten parçalara sýzabilir
~
ve kýsa devreye sebep olabilir. Fýrýnýn temizliði için asla buharlý temizlik aleti kullanmayýnýz.
Kapak camý çiziklere karþý hassastýr, zarar görebilir.
~
Kapak camýný temizlemek için aþýndýrma özelliði olan deterjanlar, sert yüzeyli süngerler veya fýrçalar ve keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz.
Tel raflar temizlemek amacýyla dýþarý alýnabilir ("Temizlik ve Bakým"
~
böl. bak.). Bunlarý tekrar yerine doðru olarak takýnýz ve fýrýný asla tel raflar takýlmadan kullanmayýnýz.
Katalitik emaye fýrýn arka sacý temizlik amacýyla yerinden
~
çýkarýlabilir ("Temizlik ve Bakým" böl. bak.). Daha sonra tekrar yerine doðru olarak takýnýz ve fýrýný arka sacý olmadan asla çalýþtýrmayýnýz.
16
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Aksesuar
Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar cihaza
~
monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar.
Miele Kýzartma Kabý HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL
~
(eðer varsa) 1. rafa sürülemez. Fýrýn tabaný zarar görür. Kabýn altýnda çok az bir aralýk kaldýðý için oluþan ýsý orada birikir ve emayenin çatlamasýna sebep olabilir. Miele kýzartma kabýný asla 1. rafýn üst sürgüsüne yerleþtirmeyiniz , dýþarý çekme sýrasýnda bu sürgü güvenli deðildir. Genelde 2. rafý kullanýnýz.
17
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyecek nitelikteki maddelerden seçilmiþ olduðundan geri dönüþüm iþlemine uygundur. Ambalaj malzemesinin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðladýðý kadar çöp oluþumunu da azaltýr.
Eski Cihazýn Çýkarýlmasý
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz.
18
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz.
a Fýrýn Kumanda Üniteleri*
Fýrýnýn Görünümü
b Üst Isýtma / Gril Rezistansý
c Katalitik Emaye Arka Sac
d Fan çekiþ delikleri ve arkasýnda halka rezistans
e Kademeli 5 tel raf
g Fýrýn iç tabaný ve altýndaki alt rezistans
g Tip etiketli ön çerçeve
h Kapak
* Modele göre donaným
19
Fýrýn Kumanda Üniteleri
a Program Seçme Düðmesi b Saat c Isý Ayar Düðmesi d Isý Derecesi Kontrolü
Program Seçme Düðmesi
Program seçme düðmesi ile program seçebilir ve fýrýn iç aydýnlatmasýný baðýmsýz olarak açabilirsiniz.
Düðmeyi saða ve sola çevirebilirsiniz. Seçme düðmesi 0 pozisyonunda durduðunda üstüne basýlarak panele gömülebilir.
Program Türleri
T Aydýnlatma V Üst-Alt Isýtma X Alt ýsýtma Y Gril P Çözme
S Hýzlý Isýtma
U Turbo + O Yoðun Piþirme \ Turbo gril K Üst kýzartarak piþirme
20
Fýrýn Kumanda Üniteleri
Çalar Saat (Sinyal)
(Modele göre donaným) Çalar saati ekran ve V,OKveW tuþlarý
ile kumanda edebilirsiniz.
Ekran
Ekranda güncel saat veya ayarlarýnýz gösterilir.
Ayar yapýlmadýðý süre içinde ekran hafifçe kararýr.
Konuya ait ayrýntýlý bilgileri "Çalar Saat" bölümünde bulabilirsiniz.
Tuþlar
H266xB modeli parmak dokunuþlarý ile idare edilen sensörlü tuþlarla donanmýþtýr. Her parmak temasý bir tuþ sesi ile onaylanýr. Bu tuþ sesini P4ayarýnda Si pozisyonunu seçerek kapatabilirsiniz ("Çalar Saat – Ayarlarýn Deðiþtirilmesi").
Diðer modellerde bunu basmalý tuþlar ile yapabilirsiniz.
Isý Ayar Düðmesi
Isý ayar düðmesi ile piþirme iþlemleri için ýsý derecelerini seçebilirsiniz.
Düðmeyi saða ve sola çevirebilirsiniz. Seçme düðmesi ß pozisyonunda durduðunda üstüne basýlarak panele gömülebilir.
Isý derecesi düzenini ýsý derecesi düðmesinde ve panelde bulabilirsiniz.
Isý Derecesi Kontrolü 6
Fýrýn rezistansýs açýldýðýnda ýsý kontrol lambasý 6 daima yanar.
Isý derecesine ulaþýldýðýnda.
fýrýn iç aydýnlatmasý kapanýr,
ýsý derecesi kontrol lambasý söner.
Fэrэn iзi эsэ derecesi ayarlanan deрerin altэna dьюerse эsэ ayarэ fэrэn rezistansэnэn ve эsэ kontrol эюэрэnэn tekrar aзэlmasэnэ saрlar.
21
Donaným
Model
Bu kullanma kýlavuzunda tanýtýlan fýrýn modelini H2x6xB arka sayfada bulacaksýnýz.
Tip Etiketi
Tip etiketi kapak açýkken ön çerçevede görülür.
Etikette fýrýnýn model tanýmlamasýný, seri numarasýný ve baðlantý bilgilerini (voltaj/frekans/maks. baðlantý deðeri) bulabilirsiniz.
Bu bilgileri hazýr bulundurunuz, sorularýnýz veya bir problem olduðunda Miele elemanlarý bu bilgiler doðrultusunda size yardýmcý olacaktýr.
Cihaz Tesliminde
Bu teslimde þunlar verilir:
– Fýrýn fonksiyonlarýný kumanda
edebilmek için kullanma kýlavuzu ve montaj talimatý,
Cihazla Verilen ve Satýn Alýnabilen Aksesuar
Modele göre donaným! Fýrýn ana aksesuarlarý þöyle sýralanýr tel raflar, standart tepsi ve fýrýn- & kýzartma ýzgarasý (kýsaca: ýzgara). Modelle baðlantýlý olarak fýrýnýnýz ayrýca kullanma kýlavuzunda tanýtýlan aksesuarlarla da donatýlabilir.
Bütün aksesuarlar ve temizlik ve bakým maddeleri Miele cihazlarý için tasarlanmýþtýr.
Adý geçen aksesuar ve temizlik- ve bakým maddelerini Miele merkez servisinden ve Miele bayilerinden satýn alabilirsiniz.
Bir sipariþ verirken cihazýn modelini ve aksesuarýn numarasýný veriniz.
Fýrýnýn mutfak dolabýna sabitlenmesi için vidalar,
çeþitli aksesuar.
22
Donaným
Tel Raflar
Fýrýn içinde saðda ve solda içine fýrýn tepsi ve ýzgarasýnýn sürülebildiði katlý tel raflar bulunur.
Raflarýn tanýmlamasýný ön çerçeveden okuyabilirsiniz.
Her rafta iki adet üst üste duran telelrden meydana gelir.
Aksesuarý (örneðin ýzgarayý) bu
tellerin arasýna sürünüz.
Flexi-Clip-baðýmsýz sürgüleri (eðer
varsa) alt telin üstüne takýnýz.
Tel raflar temizlemek amacýyla dýþarý alýnabilir ("Temizlik ve Bakým" böl. bak.).
Fýrýn Tepsisi, Standart Tepsi, ve Korumalý Izgara
Fýrýn Tepsisi HBB71:
Standart Tepsi HUBB71:
Izgara HBBR71:
Aksesuarý daima bir rafýn telleri arasýna sürünüz.
Izgarayý daima yerleþtirme alaný aþaðý gelecek þekilde sürünüz.
Bu aksesuarlarýn kýsa olan tarafýn ortasýnda kaymayý önleyen çýkýntýlar vardýr. Bu çýkýntýlar tepsi veya ýzgarayý dýþarý çekerken kaymamasý için düþünülmüþtür, bu sayede tepsileri yarým dýþarý çekebilirsiniz.
Standart tepsiyi üstüne yerleþtirilmiþ ýzgara ile kullanýnýz, tepsi bir rafýn telleri arasýna sürülür ve ýzgara otomatik olarak onun üstüne konur.
Emaye bölümler PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
23
Donaným
FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sistemi HFC70
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini her rafa takabilirsiniz
Tepsileri üstüne yerleþtirmeden önce FlexiClip-baðýmsýz sürgüsünü fýrýn içine tamamen sürünüz. Tepsi veya ýzgaranýn dýþarý kaymamasý için bu aksesuarlar otomatik olarak ön ve arkadaki týrnaklar arasýna oturur.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin takýlmasý ve çýkarýlmasý
Yanýk tehlikesi!
,
Rezistans kapalý olmalýdýr. Fýrýnýn içi soðuk olmalýdýr.
FlexiClip-baðýmsýz sürgüler bir rafýn telleri arasýna takýlýr.
FlexiClip-sürgü sistemini Miele yazýsý sað tarafa gelecek þekilde monte ediniz.
FlexiClip-sürgü sistemini montajda veya sökülme durumunda birbirinden ayýrmayýnýz.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin taþýma kapasitesi maks. 15 kilodur.
24
^
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini bir rafýn alt teline takýnýz (1.) ve sürgüyü tel üzerinden fýrýn içine sürünüz (2.).
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini
^
rafýn alt telin üzerine takýnýz (3.).
FlexiClip-sürgüler montajdan sonra engellenirse, bir defa kuvvetlice dýþarý çekiniz.
Donaným
Gurme-Fýrýn Tepsisi, delikli HBBL71
Delikli Gurme-fýrýn tepsisi taze maya ve Quark-yaðlý hamurdan hazýrlanan, ekmek ve küçük ekmek gibi hamur iþleri için özel olarak geliþtirilmiþtir. Tepsinin ince delikleri alttan kýzarmayý kolaylaþtýrýr. Bu tepsiyi sebze /meyvelerin kurutulmasý için kullanabilirsiniz.
Emaye yüzey PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini çýkarmak için:
^ FlexiClip-sürgülerini tam olarak içeri
itiniz.
^
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini telden kaldýrýnýz (1) ve tel boyunca dýþarý çekiniz (2).
Gril- & Kýzartma Tepsisi HGBB71
Gril- & Kýzartma tepsisi standart tepsinin içine yerleþtirilir. Gril ve kýzartma sýrasýnda damlayan et sularýnýn yanmasýný önler ve bu sularýn daha sonra kullanýlmasýný saðlar.
Emaye yüzey PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
25
Donaným
Yuvarlak Fýrýn Tepsisi HBF 27-1
Yuvarlak fýrýn tepsisi Pizza, mayalý veya kek hamurundan yapýlan ince kekler, tatlý tartlar, fýrýnlanacak tatlýlar, pide veya derin dondurulmuþ keklerin veya Pizzalarýn hazýrlanmasý için uygundur.
Emaye yüzey PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
Fýrýn Taþý HBS 60
Pizza, kiþ, ekmek, küçük ekmek, baharatlý hamur iþleri veya benzerleri gibi gevrek piþmesi gereken yiyecekler için fýrýn taþý çok uygundur. Fýrýn taþý ateþe dayanýklý seramikten yapýlmýþtýr ve üstü sýrlýdýr. Fýrýn taþý ýzgara üzerine yerleþtirilir. Piþirilecek malzemeyi iþlenmemiþ tahtadan yapýlmýþ bir spatula ile fýrýn taþýna koyabilirsiniz.
Kýzartma Kabý HUB ve Kýzartma Kabý Kapaðý HBD
Miele kýzartma kabý diðer kýzartma kaplarýna göre doðrudan tel raflara sürülebilir. Bunlarda da diðerlerinde olduðu gibi dýþarý kaymayý önleyen özel çýkýntýlar vardýr. Kýzartma kabýnýn yüzeyi yapýþmayý önleyen bir malzeme ile kaplanmýþtýr.
Kýzartma kaplarý 22 cm veya 35 cm derinliðinde satýþa sunulmaktadýr. Geniþlik ve yükseklik aynýdýr.
Ayrýca uygun kapaklar da satýn alýnabilir.
Satýn alýrken kýzartma kabýnýn modelini veriniz.
Derinlik: 22 cm Derinlik: 35 cm
HUB5000-M HUB5001-M**
HBD60-22 HBD60-35
HUB5000-XL
26
* Ýnduksiyonlu ocaklar için uygundur
Donaným
Tutacak HEG
Tutacak ile standart tepsiyi, fýrýn tepsisini ve ýzgrayý rahatça dýþarý alabilirsiniz.
Katalitik emayeli Aksesuar
Fýrýn yan saclarý
Fýrýn yan sacý tel raflarý arkasýna yerleþtirilir ve fýrýn yan duvarlarýný kirlerden korur.
– Tavan sacý
Tavan sacý Üst-/Isýtma/Gril rezistansý üstüne yerleþtirilir ve fýrýn tavanýný kirlerden korur.
– Fýrýn arka sacý
Katalitik emaye yanlýþ kullaným veya çok güçlü kirler nedeniyle etkisiz hale gelirse bu parçayý sipariþ verebilirsiniz.
Miele Mikro Elyaflý Bez
Mikro elyaflý bez ile parmak izlerini ve hafif kirleri kolayca silebilirsiniz.
Miele Fýrýn Temizleme Maddesi
Fýrýn spreyi çok inatçý kirleri temizlemek için uygundur. Bu durumda fýrýnýn ýsýtýlmasý gereksizdir.
Bir sipariþ verirken fýrýnýn modelini bildiriniz.
27
Donaným
Fýrýn Kumandasý
(Modele göre donaným)
Fýrýn kumandasý fýrýnda piþirme, kýzartma ve gril gibi çeþitli iþlemleri kolaylaþtýrýr.
Bunun dýþýnda çalar saatli fýrýnlar þu olanaklarý sunar
bir güncel saat göstergesi
bir mutfak saati,
piþirme iþlemlerinin otomatik açýlmasý
ve kapatýlmasý,
– özel ayarlarýn seçimi.
Güvenlik Sistemleri
Fýrýn Çalýþtýrma Kilidi 0
Çalýþtýrma kilidi sayesinde cihazýn yanlýþlýkla açýlmasý önlenir ("Çalar Saat – Ayarlarýn Deðiþtirilmesi – P3"). Çalýþtýrma kilidi devrede ise ekranda 0 görülür.
Soðutma Faný
Soðutma faný her piþirme iþleminde otomatik olarak çalýþmaya baþlar. Bu fan fýrýnýn içindeki sýcak havanýn kapak ve kumanda paneli aralýklarýndan dýþarý sýzmadan önce mutfaktaki soðuk hava ile karýþarak soðumasýný saðlar.
Bir piþirme iþleminden sonra fýrýn içindeki nemli havanýn kumanda paneline veya mutfak dolaplarýna sinmemesi için soðutma faný çalýþmaya devam eder.
Fýrýn içindeki ýsý derecesi belirli bir seviyenin altýna düþtüðünde, soðutma faný otomatik olarak kapanýr.
Havalandýrmalý Kapak
Kapaða kýsmen ýsý yansýtýcý kaplama ile donatýlmýþ cam takýlmýþtýr.
Fýrýn çalýþýrken hava kapaktan dýþarý yönlendirilir ve dýþ cam bu sayede soðuk kalýr.
Kapaðý temizlemek için yerinden çýkarabilir ve bölmelerini ayýrabilirsiniz ("Temizlik ev Bakým" böl. bak.)
28
Donaným
PerfectClean-Kaplamalý Yüzeyler
PerfectClean kaplamalý yüzeyler yapýþmayý önleyici kaplama ile kaplandýðýndan temizleme iþlerini de kolaylaþtýrýr.
Piþirilen yemekler kolayca alýnabilir. Fýrýnda piþirme ve kýzartma iþlemlerinden sonra kalan artýklar rahatça temizlenebilir.
Piþirdiðiniz yiyeceði PerfectClean kaplamalý yüzeyler üzerinde kesebilir ve küçük parçalara ayýrabilirsiniz.
PerfectClean yüzeyin çizilmemesi için seramik-býçak kullanmayýnýz.
PerfectClean-kaplamalý yüzeylerin bakýmý cam ile kýyaslanabilir.
Yapýþmayý önleyici kaplamanýn etkisinin kaybolmamasý için "Temizlik ve Bakým" bölümünü okuyunuz.
Katalitik Emaye Yüzeyler
Fýrýn içi arka sacý katalitik emaye ile kaplanmýþtýr, bu kaplama sayesinde yüksek ýsýlarda yüzeye sýçrayan yaðlar kendiliðinden erir kaybolur.
"Temizlik ve Bakým" bölümündeki önerileri okuyunuz.
PerfectClean kaplamalý yüzeyler:
Fýrýnýn içi,
Standart tepsi,
Fýrýn tepsisi,
Gril- & Kýzartma Tepsisi
Gurme-Fýrýn Tepsisi, delikli
Yuvarlak Fýrýn Tepsisi
29
Ýlk Çalýþtýrma
Ýlk Çalýþtýrmadan Önce
Fýrýn ancak monte edildikten
,
sonra kullanýlabilir.
Program- ve ýsý seçme düðmesi
^
gömülü ise üstüne basýnýz.
Ancak program seçme düðmesi 0 pozisyonunda durduðunda güncel saat deðiþtirilebilir.
Çalar saatli fýrýnlarda güncel saati
^
ayarlayýnýz.
Güncel Saatin ilk Ayarý
Güncel saat 24-saatlik formatta gösterilir.
i2:00
Elektrik þebekesine baðlandýktan sonra ekranda i2:00 yanýp söner.
Güncel saati önce saatini daha sonra da dakikalarýný ayarlayýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Þimdi i2:00 lyanar ve + yanýp söner.
^ Ekranda + yanýp söndüðü sürece
OK tuþuna basýnýz.
Saat rakam hanesi yanýp söner.
^ Þimdi V veya W tuþlarý ile saati
ayarlayýnýz.
^ OK tuþuna basýnýz.
30
Saat hafýzaya alýnýr ve dakika-rakam hanesi yanýp söner.
^
Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Güncel saat hafýzaya alýnýr.
Güncel saati 12-saatlik formatta da gösterebilirsiniz, bunun için P2 ayarýnda i2 pozisyonunu seçiniz ("Çalar Saat - Ayarlarýn Deðiþtirilmesi" böl. bak.)
Loading...
+ 70 hidden pages