Miele H2461B, H2661B User manual [tr]

Fýrýn Kullaným Kýlavuzu ve Montaj Talimatý
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce Kullaným Kýlavuzunu mutlaka okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý gelecek zararlardan korumuþ olursunuz.
M.-Nr. 10 102 920tr-TR
2
Ýçindekiler
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar......................................6
Çevre Korumaya Katkýnýz ..........................................18
Fýrýn Kumanda Üniteleri............................................20
Program Seçme Düðmesi ...........................................20
Program Türleri .................................................20
Ekran.........................................................21
Tuþlar ........................................................21
Isý Derecesi Kontrolü 6 ...........................................21
Cihazla Verilen ve Satýn Alýnabilen Aksesuar ............................22
Tel Raflar......................................................23
Fýrýn Tepsisi, Standart Tepsi, ve Korumalý Izgara .......................23
FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sistemi HFC70 .............................24
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin takýlmasý ve çýkarýlmasý ..............24
Fýrýn Çalýþtýrma Kilidi 0 ...........................................28
Soðutma Faný ..................................................28
Havalandýrmalý Kapak............................................28
PerfectClean-Kaplamalý Yüzeyler .....................................29
Katalitik Emaye Yüzeyler ............................................29
Ýlk Çalýþtýrmadan Önce..............................................30
Güncel Saatin ilk Ayarý..............................................30
Fýrýnýn Ýlk Defa Isýtýlmasý .............................................31
Enerji Tasarrufu Önerileri ..........................................34
3
Ýçindekiler
Ekrandaki Semboller.............................................38
Süre Göstergeleri ...............................................39
Sürelerin Sonunda ..............................................39
Kýsa süreden N faydalanýnýz. ........................................40
Kýsa Süre Ayarý .................................................40
Kýsa Sürenin Deðiþtirilmesi ........................................41
Kýsa Sürenin Silinmesi............................................41
Piþirme iþlemlerini otomatik açma ve kapama ............................42
Piþme Süresi Ayarý ..............................................42
Piþirme Süresinin Sonunda ........................................43
Piþme Süresinin ve Piþme Süresinin Bitiþ Saatinin Ayarý .................44
Piþirme Süresinin Deðiþtirilmesi ....................................45
Piþirme Sresinin Silinmesi .........................................46
Piþme Süresi Sonunun Silinmesi....................................46
Güncel Saatin Deðiþtirilmesi .........................................47
Ayarlarýn Deðiþtirilmesi..............................................48
Piþirme Tablosu ile Ýlgili Öneriler ......................................51
Fýrýnda Piþirme Tablosu .............................................52
Kýzartma Tablosu Bilgileri ...........................................56
Gril.............................................................62
Dondurulmuþ Gýdalar/Hazýr Yemekler ................................69
Üst kýzartarak piþirme .............................................70
4
Ýçindekiler
Contanýn Temizliði...............................................72
Ýnatçý Kirler (Flexi-Clip baðýmsýz sürgü sistemi dýþýnda) ....................73
Flexi-Clip baðýmsýz sürgü sistemindeki inatçý kirler ........................74
Katalitik Emaye Arka Sactaki Kirler ....................................74
Baharat, þeker veya benzeri maddelerin temizlenmesi ..................74
Yaðlarýn Temizlenmesi ...........................................75
Kapak Parçalarýnýn Ayrýlmasý ......................................77
Tel Raflarýn FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sisteminin Sökülmesi .................81
Arka Sacýn Çýkarýlmasý ..............................................82
Üst Isýtma-/ Gril Rezistansýný aþaðý katlayýnýz. ............................82
Müþteri Hizmetleri ve Garanti .......................................87
Montaj ölçü çizimleri ..............................................90
Ölçüler ve dolap kesintisi............................................90
Fýrýn önü ayrýntýlý ölçüleri ............................................92
Test Enstitüsü için Veriler..........................................94
EN 60350 sayýlý Avrupa Normlarýna uygun test yemekleri...................94
5
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu fýrýn yasal güvenlik þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir. Hatalý bir kullaným kiþiye ve eþyaya zarar verir.
Cihazý kullanmadan önce mutlaka kullaným kýlavuzunu ve montaj talimatýný dikkatle okuyunuz. Burada montaj, güvenlik, kullaným ve bakým ile ilgili önemli bilgiler bulacaksýnýz. Bu sayede kendinizi ve cihazý meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz. Miele güvenlikle ilgili olarak yapýlan uyarýlarýn dikkate alýnmamasý durumunda oluþan zararlardan sorumlu tutulamaz.
Kullanma kýlavuzu ve montaj talimatýný saklayýnýz ve cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz.
6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Kullaným Kurallarý
Bu fýrýn evde ve ev benzeri ortamlarda kullanýlmak üzere
~
tasarlanmýþtýr.
Bu fýrýn dýþ alanlarda kullanýlmak üzere tasarlanmamýþtýr.
~
Fýrýný sadece evsel ortamlarda besinleri çözme, ýsýtma ve
~
konserve yapma iþlemleri için kullanabilirsiniz. Cihazýn diðer amaçlara yönelik kullanýmýna izin verilmez.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama bozukluðu veya tecrübesizlik ve
~
bilgisizlik nedenleriyle fýrýný çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler sadece bu iþin sorumluluðunu üzerine alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý kullanabilirler. Bu kiþiler ancak cihazýn nasýl güvenle kullanýlacaðý anlatýldýktan sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir kiþi olmadan cihazý kullanabilirler. Bu kiþiler yanlýþ kullaným sonucunda ortaya çýkabilecek tehlikeleri algýlayacak ve anlayacak durumda olmalýdýr.
7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
Sekiz yaþýndan küçük çocuklar devamlý kontrol altýnda olsalar bile
~
fýrýndan uzak tutulmalýdýr.
Çocuklar ancak sekiz yaþýndan itibaren fýrýný güvenle
~
kullanabilmeleri için gerekli bilgiler verildikten sonra yanlarýnda onlarý kontrol eden bir büyük olmadan cihazý çalýþtýrabilirler. Bu arada çocuklara hatalý kullaným sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Çocuklar cihazý yanlarýnda bir büyük olmadan temizleyemez ve
~
bakýmýný yapamazlar.
Fýrýn çevresindeki çocuklara çok dikkat ediniz. Çocuklarýn cihazla
~
oynamasýna asla izin vermeyiniz.
Boðulma tehlikesi! Çocuklar ambalaj malzemeleri (örn. folyo gibi)
~
ile oynarken baþlarýna geçirebilir ve boðulabilirler. Ambalaj malzemelerini çocuklardan uzak tutun.
8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Yanýk tehlikesi! Çocuk cildi yetiþkin bir kiþiye göre yüksek ýsýya
~
karþý daha hassastýr. Fýrýn çalýþýrken kapak camý, kumanda paneli ve hava çýkýþ delikleri çok ýsýnýr! Çocuklarýn fýrýn çalýþýrken cihaza dokunmalarýný engelleyin.
Yaralanma tehlikesi! Kapaðýn taþýma gücü en fazla 15 kilodur.
~
Fýrýnýn açýk býrakýlan kapaðý nedeniyle çocuklar yaralanabilir. Çocuklarýn açýk kapaðýn önünde üstüne oturmalarýna veya kapaða asýlmalarýna izin vermeyiniz.
9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Teknik Güvenlik
Hatalý montaj ve tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi
~
tehlikeler ortaya çýkabilir. Montaj ve bakým veya tamir iþleri ancak Miele yetkili personelleri tarafýndan yapýlabilir.
Hasarlý bir fýrýn güvenliðinizi tehlikeye sokabilir. Gözle görülür bir
~
hasarýn olup olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir cihazý asla çalýþtýrmayýn.
Fýrýnýn düzgün ve güvenli çalýþmasý için mutlaka yasal bir elektrik
~
þebekesine baðlanmýþ olmasý gerekir.
Cihazýn elektrik güvenliði ancak yönetmeliklere uygun koruyucu
~
bir kablo sisteminin (topraklama hattý) mevcut olmasý halinde saðlanabilir. Bu temel güvenlik þartýnýn mevcut olmasý çok önemlidir. Gerektiðinde binadaki elektrik donanýmýný bir elektrikçiye kontrol ettirebilirsiniz.
Cihazýn zarar görmemesi için fýrýnýn tip etiketinde yazýlý baðlantý
~
deðerleri (voltaj ve frekans) evinizdeki þebeke verileri ile mutlaka ayný olmalýdýr. Baðlantýdan önce bunu karþýlaþtýrýn. Bu konuda emin olmak için bir elektrikçiye danýþýlmalýdýr.
Çoklu priz veya uzatma kablosu gerekli güvenliði saðlayamazlar
~
(yangýn tehlikesi). Fýrýn bunlarla elektrik þebekesine baðlanmamalýdýr.
Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için fýrýný ancak monte edildikten
~
sonra kullanýnýz.
Bu fýrýn özellikli buharlý fýrýn ev dýþýnda bir yerde (örneðin: tekne
~
gibi) çalýþtýrýlamaz.
10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Elektrik ileten baðlantýlara temas veya elektrikli ve mekanik
~
parçalarýn deðiþtirilmesi güvenliðiniz için tehlikeli ve fýrýnýn bozulmasýna sebep olabilir. Cihazýn kasasýný asla açmayýn.
Fýrýn Miele yetkili servisi tarafýndan tamir edilmediðinde cihazýn
~
garanti hakký ortadan kalkar.
Miele ancak orijinal yedek parçalar ile cihazýn güvenle çalýþmasýný
~
saðlayabilir. Bozuk parçalar sadece Miele-orijinal-yedek parçalarý ile deðiþtirilebilir.
Cihazýn kablosu yoksa veya hasarlý olan kablosu deðiþtirilecekse
~
özel bir kablo Miele yetkili servisi tarafýndan takýlmalýdýr ("Elektrik Baðlantýsý" bölümüne bakýnýz).
Montaj ve bakým veya tamir iþlemlerinde örneðin fýrýn içindeki
~
lamba bozuk fýrýn elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr ("Ne yapmalý, eðer" bölümüne bakýnýz) Bunu saðlamak için:
Evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr veyaEvdeki telli sigorta yuvasýndan tamamen çýkarýlmalýdýr, veya
Fiþ (eðer varsa) prizden çekilmelidir. Fiþi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden çýkartýnýz.
11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Fýrýnýn kusursuz çalýþabilmesi için yeterli seviyede soðuk hava
~
giriþi gereklidir. Soðuk hava giriþinin engellenmemesine dikkat ediniz (örneðin dolap içine ýsý koruyucu çýtalar gibi). Bunun dýþýnda gerekli soðuk hava diðer ýsý kaynaklarý tarafýndan (örneðin katý yakýtla ýsýtýlan sobalar gibi) aþýrý derecede ýsýtýlmamalýdýr.
Fýrýn bir dolap kapaðý arkasýna monte edilmiþse, fýrýný kullanýrken
~
bu kapaðý asla kapatmayýnýz. Aksi halde dolap kapaðý arkasýnda ýsý ve nem birikir. Bunun sonucunda fýrýn, dolap ve zemin zarar görebilir. Dolap kapaðýný ancak fýrýn tamamen soðuduktan sonra kapatýnýz.
12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
Yanýk tehlikesi!
,
Fýrýn çalýþýrken çok ýsýnýr. Fýrýn içi, rezistans piþen yemek ve aksesuar yakabilir. Sýcak yemeði fýrýna sürerken veya dýþarý alýrken ve farklý bir iþlem için mutlaka mutfak eldiveni kullanýlmalýdýr.
Fýrýn çalýþýrken etrafýnda tutuþabilecek malzemeler
~
bulundurmayýnýz, yüksek ýsý nedeniyle yanmaya baþlayabilir. Cihazý asla mutfaðý ýsýtmak için kullanmayýnýz.
Sývý ve katý yaðlar aþýrý kýzdýðýnda alev alabilir. Bu yaðlar ile
~
hazýrlanan yiyeceklerde fýrýný asla kontrolsüz býrakmayýnýz. Yaðlarýn tutuþmasý halinde asla su ile söndürmeye çalýþmayýnýz. Cihazý kapatýn ve alevleri cihaz kapaðýný kapalý tutarak söndürün.
Yiyecekleri gril yaparken gril süresi uzayabilir ve bu da besinlerin
~
kurumasýna veya alev almasýna sebep olabilir. Önerilen gril süresine baðlý kalýnýz.
13
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bazý yiyecekler çabuk kuruduklarý için yüksek gril derecelerinde
~
kendi kendilerini tutuþturabilirler. Küçük ekmek veya ekmek ve çiçekleri kurutmak için asla gril programlarýný kullanmayýnýz. Bunlar için Turbo + U veya Üst-/Alt Isýtma V programlarýndan birini kullanýnýz.
Bazý besinlerin piþirilmesinde çoðu kez alkollü içkiler kullanýlýr.
~
Yüksek ýsýda alkol buharlaþýr. Bu buhar sýcak rezistansta tutuþabilir.
Kalan ýsýdan faydalanmak istenildiðinde yüksek nem ve kondense
~
su nedeniyle fýrýn içinde korozyon meydana gelebilir. Kumanda paneli, tezgah ve mutfak dolabý da bu durumdan zarar görebilir. Bunu önlemek için fýrýný asla kapatmayýnýz, seçtiðiniz programýn en düþük ýsý derecesini ayarlayýnýz. Bu pozisyonda soðutma faný otomatik olarak açýk kalýr.
Fýrýn içinde sýcak tutulacak veya saklanacak yiyecekler kuruyabilir
~
ve çýkan nem korozyona sebep olabilir. Kumanda paneli, tezgah veya mutfak dolabý da zarar görebilir Bunun için yiyeceklerin üstünü bir kapakla kapatýn.
Fýrýn iç tabanýnýn emayesi ýsý yoðunluðu nedeniyle çatlayabilir.
~
Fýrýn iç tabanýný asla aluminyum folyo veya fýrýn koruma folyosu ile örtmeyiniz. Fýrýn iç tabaný üzerine doðrudan kýzartma kabý, tava, tencere veya tepsi koymayýnýz.
Fýrýn iç tabaný emayesi kaplarý çekerken zedelenebilir.
~
Fýrýnýn içinde tencere veya tava saklýyorsanýz, bunlarý fýrýn tabanýnda bir yerden bir yere çekmeyiniz.
14
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Soðuk bir sývý kýzgýn bir yüzeye döküldüðünde oluþan buhar ciddi
~
haþlanmalara sebep olabilir. Bunun dýþýnda kýzgýn emaye yüzey ani ýsý deðiþikliklerinde zarar görebilir. Bu nedenle çok sýcak emaye yüzeylere asla soðuk sývý dökmeyiniz.
Besinlerin içindeki ýsýnýn eþit daðýlýmý ve yeterli derecede yüksek
~
olmasý önemlidir. Yiyeceklerin eþit derecede ýsýtýlmasý için arada bir çevrilmesi veya karýþtýrýlmasý gerekir.
Fýrýn için uygun olmayan plastik kaplar yüksek ýsý derecelerinde
~
erir ve cihaza zarar verebilir veya yanmaya baþlayabilir. Sadece fýrýna dayanýklý plastik kaplar kullanýnýz. Kap üreticilerinin önerilerini dikkate alýnýz.
Kapalý kaplarda konserve ve ýsýtma sýrasýnda aþýrý basýnç
~
oluþabilir ve sonuçta kaplar patlayabilir. Fýrýný konserve kutularýnýn ýsýtýlmasý için kullanmayýnýz.
Fýrýnýn kapaðýný gereksiz yere açýk býrakmayýn.
~
Açýk kapaða çarpabilir ve yaralanabilirsiniz.
Kapaðýn taþýma gücü en fazla15kilodur.
~
Açýk kapaðýn üzerine bir eþya koymayýnýz veya oturmayýnýz. Kapakla fýrýn arasýna bir malzemenin sýkýþmamasýna dikkat ediniz, cihaz zarar görebilir.
15
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Temizlik ve Bakým
Bir buharlý temizlik aletinin buharý elektrik ileten parçalara sýzabilir
~
ve kýsa devreye sebep olabilir. Fýrýnýn temizliði için asla buharlý temizlik aleti kullanmayýnýz.
Kapak camý çiziklere karþý hassastýr, zarar görebilir.
~
Kapak camýný temizlemek için aþýndýrma özelliði olan deterjanlar, sert yüzeyli süngerler veya fýrçalar ve keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz.
Tel raflar temizlemek amacýyla dýþarý alýnabilir ("Temizlik ve Bakým"
~
böl. bak.). Bunlarý tekrar yerine doðru olarak takýnýz ve fýrýný asla tel raflar takýlmadan kullanmayýnýz.
Katalitik emaye fýrýn arka sacý temizlik amacýyla yerinden
~
çýkarýlabilir ("Temizlik ve Bakým" böl. bak.). Daha sonra tekrar yerine doðru olarak takýnýz ve fýrýný arka sacý olmadan asla çalýþtýrmayýnýz.
16
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Aksesuar
Ancak Miele firmasý tarafýndan öngörülen aksesuarlar cihaza
~
monte edilebilir veya takýlabilir. Bunun dýþýnda yabancý aksesuarlar takýldýðý takdirde tüketicinin garanti talebi karþýlanmaz veya ürünle ilgili sorumluluk ortadan kalkar.
Miele Kýzartma Kabý HUB 5000-M/HUB 5001-M/HUB 5000-XL
~
(eðer varsa) 1. rafa sürülemez. Fýrýn tabaný zarar görür. Kabýn altýnda çok az bir aralýk kaldýðý için oluþan ýsý orada birikir ve emayenin çatlamasýna sebep olabilir. Miele kýzartma kabýný asla 1. rafýn üst sürgüsüne yerleþtirmeyiniz , dýþarý çekme sýrasýnda bu sürgü güvenli deðildir. Genelde 2. rafý kullanýnýz.
17
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemeleri çevreye zarar vermeyecek nitelikteki maddelerden seçilmiþ olduðundan geri dönüþüm iþlemine uygundur. Ambalaj malzemesinin geri dönüþümlü olmasý ham madde tasarrufu saðladýðý kadar çöp oluþumunu da azaltýr.
Eski Cihazýn Çýkarýlmasý
Eski elektrikli ve elektronik cihazlarda hala iþe yarayabilecek deðerli parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmalarýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayýnýz.
18
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði açýsýndan uygun bir yerde saklanmasýný saðlayýnýz.
a Fýrýn Kumanda Üniteleri*
Fýrýnýn Görünümü
b Üst Isýtma / Gril Rezistansý
c Katalitik Emaye Arka Sac
d Fan çekiþ delikleri ve arkasýnda halka rezistans
e Kademeli 5 tel raf
g Fýrýn iç tabaný ve altýndaki alt rezistans
g Tip etiketli ön çerçeve
h Kapak
* Modele göre donaným
19
Fýrýn Kumanda Üniteleri
a Program Seçme Düðmesi b Saat c Isý Ayar Düðmesi d Isý Derecesi Kontrolü
Program Seçme Düðmesi
Program seçme düðmesi ile program seçebilir ve fýrýn iç aydýnlatmasýný baðýmsýz olarak açabilirsiniz.
Düðmeyi saða ve sola çevirebilirsiniz. Seçme düðmesi 0 pozisyonunda durduðunda üstüne basýlarak panele gömülebilir.
Program Türleri
T Aydýnlatma V Üst-Alt Isýtma X Alt ýsýtma Y Gril P Çözme
S Hýzlý Isýtma
U Turbo + O Yoðun Piþirme \ Turbo gril K Üst kýzartarak piþirme
20
Fýrýn Kumanda Üniteleri
Çalar Saat (Sinyal)
(Modele göre donaným) Çalar saati ekran ve V,OKveW tuþlarý
ile kumanda edebilirsiniz.
Ekran
Ekranda güncel saat veya ayarlarýnýz gösterilir.
Ayar yapýlmadýðý süre içinde ekran hafifçe kararýr.
Konuya ait ayrýntýlý bilgileri "Çalar Saat" bölümünde bulabilirsiniz.
Tuþlar
H266xB modeli parmak dokunuþlarý ile idare edilen sensörlü tuþlarla donanmýþtýr. Her parmak temasý bir tuþ sesi ile onaylanýr. Bu tuþ sesini P4ayarýnda Si pozisyonunu seçerek kapatabilirsiniz ("Çalar Saat – Ayarlarýn Deðiþtirilmesi").
Diðer modellerde bunu basmalý tuþlar ile yapabilirsiniz.
Isý Ayar Düðmesi
Isý ayar düðmesi ile piþirme iþlemleri için ýsý derecelerini seçebilirsiniz.
Düðmeyi saða ve sola çevirebilirsiniz. Seçme düðmesi ß pozisyonunda durduðunda üstüne basýlarak panele gömülebilir.
Isý derecesi düzenini ýsý derecesi düðmesinde ve panelde bulabilirsiniz.
Isý Derecesi Kontrolü 6
Fýrýn rezistansýs açýldýðýnda ýsý kontrol lambasý 6 daima yanar.
Isý derecesine ulaþýldýðýnda.
fýrýn iç aydýnlatmasý kapanýr,
ýsý derecesi kontrol lambasý söner.
Fэrэn iзi эsэ derecesi ayarlanan deрerin altэna dьюerse эsэ ayarэ fэrэn rezistansэnэn ve эsэ kontrol эюэрэnэn tekrar aзэlmasэnэ saрlar.
21
Donaným
Model
Bu kullanma kýlavuzunda tanýtýlan fýrýn modelini H2x6xB arka sayfada bulacaksýnýz.
Tip Etiketi
Tip etiketi kapak açýkken ön çerçevede görülür.
Etikette fýrýnýn model tanýmlamasýný, seri numarasýný ve baðlantý bilgilerini (voltaj/frekans/maks. baðlantý deðeri) bulabilirsiniz.
Bu bilgileri hazýr bulundurunuz, sorularýnýz veya bir problem olduðunda Miele elemanlarý bu bilgiler doðrultusunda size yardýmcý olacaktýr.
Cihaz Tesliminde
Bu teslimde þunlar verilir:
– Fýrýn fonksiyonlarýný kumanda
edebilmek için kullanma kýlavuzu ve montaj talimatý,
Cihazla Verilen ve Satýn Alýnabilen Aksesuar
Modele göre donaným! Fýrýn ana aksesuarlarý þöyle sýralanýr tel raflar, standart tepsi ve fýrýn- & kýzartma ýzgarasý (kýsaca: ýzgara). Modelle baðlantýlý olarak fýrýnýnýz ayrýca kullanma kýlavuzunda tanýtýlan aksesuarlarla da donatýlabilir.
Bütün aksesuarlar ve temizlik ve bakým maddeleri Miele cihazlarý için tasarlanmýþtýr.
Adý geçen aksesuar ve temizlik- ve bakým maddelerini Miele merkez servisinden ve Miele bayilerinden satýn alabilirsiniz.
Bir sipariþ verirken cihazýn modelini ve aksesuarýn numarasýný veriniz.
Fýrýnýn mutfak dolabýna sabitlenmesi için vidalar,
çeþitli aksesuar.
22
Donaným
Tel Raflar
Fýrýn içinde saðda ve solda içine fýrýn tepsi ve ýzgarasýnýn sürülebildiði katlý tel raflar bulunur.
Raflarýn tanýmlamasýný ön çerçeveden okuyabilirsiniz.
Her rafta iki adet üst üste duran telelrden meydana gelir.
Aksesuarý (örneðin ýzgarayý) bu
tellerin arasýna sürünüz.
Flexi-Clip-baðýmsýz sürgüleri (eðer
varsa) alt telin üstüne takýnýz.
Tel raflar temizlemek amacýyla dýþarý alýnabilir ("Temizlik ve Bakým" böl. bak.).
Fýrýn Tepsisi, Standart Tepsi, ve Korumalý Izgara
Fýrýn Tepsisi HBB71:
Standart Tepsi HUBB71:
Izgara HBBR71:
Aksesuarý daima bir rafýn telleri arasýna sürünüz.
Izgarayý daima yerleþtirme alaný aþaðý gelecek þekilde sürünüz.
Bu aksesuarlarýn kýsa olan tarafýn ortasýnda kaymayý önleyen çýkýntýlar vardýr. Bu çýkýntýlar tepsi veya ýzgarayý dýþarý çekerken kaymamasý için düþünülmüþtür, bu sayede tepsileri yarým dýþarý çekebilirsiniz.
Standart tepsiyi üstüne yerleþtirilmiþ ýzgara ile kullanýnýz, tepsi bir rafýn telleri arasýna sürülür ve ýzgara otomatik olarak onun üstüne konur.
Emaye bölümler PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
23
Donaným
FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sistemi HFC70
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini her rafa takabilirsiniz
Tepsileri üstüne yerleþtirmeden önce FlexiClip-baðýmsýz sürgüsünü fýrýn içine tamamen sürünüz. Tepsi veya ýzgaranýn dýþarý kaymamasý için bu aksesuarlar otomatik olarak ön ve arkadaki týrnaklar arasýna oturur.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin takýlmasý ve çýkarýlmasý
Yanýk tehlikesi!
,
Rezistans kapalý olmalýdýr. Fýrýnýn içi soðuk olmalýdýr.
FlexiClip-baðýmsýz sürgüler bir rafýn telleri arasýna takýlýr.
FlexiClip-sürgü sistemini Miele yazýsý sað tarafa gelecek þekilde monte ediniz.
FlexiClip-sürgü sistemini montajda veya sökülme durumunda birbirinden ayýrmayýnýz.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin taþýma kapasitesi maks. 15 kilodur.
24
^
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini bir rafýn alt teline takýnýz (1.) ve sürgüyü tel üzerinden fýrýn içine sürünüz (2.).
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini
^
rafýn alt telin üzerine takýnýz (3.).
FlexiClip-sürgüler montajdan sonra engellenirse, bir defa kuvvetlice dýþarý çekiniz.
Donaným
Gurme-Fýrýn Tepsisi, delikli HBBL71
Delikli Gurme-fýrýn tepsisi taze maya ve Quark-yaðlý hamurdan hazýrlanan, ekmek ve küçük ekmek gibi hamur iþleri için özel olarak geliþtirilmiþtir. Tepsinin ince delikleri alttan kýzarmayý kolaylaþtýrýr. Bu tepsiyi sebze /meyvelerin kurutulmasý için kullanabilirsiniz.
Emaye yüzey PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini çýkarmak için:
^ FlexiClip-sürgülerini tam olarak içeri
itiniz.
^
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini telden kaldýrýnýz (1) ve tel boyunca dýþarý çekiniz (2).
Gril- & Kýzartma Tepsisi HGBB71
Gril- & Kýzartma tepsisi standart tepsinin içine yerleþtirilir. Gril ve kýzartma sýrasýnda damlayan et sularýnýn yanmasýný önler ve bu sularýn daha sonra kullanýlmasýný saðlar.
Emaye yüzey PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
25
Donaným
Yuvarlak Fýrýn Tepsisi HBF 27-1
Yuvarlak fýrýn tepsisi Pizza, mayalý veya kek hamurundan yapýlan ince kekler, tatlý tartlar, fýrýnlanacak tatlýlar, pide veya derin dondurulmuþ keklerin veya Pizzalarýn hazýrlanmasý için uygundur.
Emaye yüzey PerfectClean ile kaplanmýþtýr.
Fýrýn Taþý HBS 60
Pizza, kiþ, ekmek, küçük ekmek, baharatlý hamur iþleri veya benzerleri gibi gevrek piþmesi gereken yiyecekler için fýrýn taþý çok uygundur. Fýrýn taþý ateþe dayanýklý seramikten yapýlmýþtýr ve üstü sýrlýdýr. Fýrýn taþý ýzgara üzerine yerleþtirilir. Piþirilecek malzemeyi iþlenmemiþ tahtadan yapýlmýþ bir spatula ile fýrýn taþýna koyabilirsiniz.
Kýzartma Kabý HUB ve Kýzartma Kabý Kapaðý HBD
Miele kýzartma kabý diðer kýzartma kaplarýna göre doðrudan tel raflara sürülebilir. Bunlarda da diðerlerinde olduðu gibi dýþarý kaymayý önleyen özel çýkýntýlar vardýr. Kýzartma kabýnýn yüzeyi yapýþmayý önleyen bir malzeme ile kaplanmýþtýr.
Kýzartma kaplarý 22 cm veya 35 cm derinliðinde satýþa sunulmaktadýr. Geniþlik ve yükseklik aynýdýr.
Ayrýca uygun kapaklar da satýn alýnabilir.
Satýn alýrken kýzartma kabýnýn modelini veriniz.
Derinlik: 22 cm Derinlik: 35 cm
HUB5000-M HUB5001-M**
HBD60-22 HBD60-35
HUB5000-XL
26
* Ýnduksiyonlu ocaklar için uygundur
Donaným
Tutacak HEG
Tutacak ile standart tepsiyi, fýrýn tepsisini ve ýzgrayý rahatça dýþarý alabilirsiniz.
Katalitik emayeli Aksesuar
Fýrýn yan saclarý
Fýrýn yan sacý tel raflarý arkasýna yerleþtirilir ve fýrýn yan duvarlarýný kirlerden korur.
– Tavan sacý
Tavan sacý Üst-/Isýtma/Gril rezistansý üstüne yerleþtirilir ve fýrýn tavanýný kirlerden korur.
– Fýrýn arka sacý
Katalitik emaye yanlýþ kullaným veya çok güçlü kirler nedeniyle etkisiz hale gelirse bu parçayý sipariþ verebilirsiniz.
Miele Mikro Elyaflý Bez
Mikro elyaflý bez ile parmak izlerini ve hafif kirleri kolayca silebilirsiniz.
Miele Fýrýn Temizleme Maddesi
Fýrýn spreyi çok inatçý kirleri temizlemek için uygundur. Bu durumda fýrýnýn ýsýtýlmasý gereksizdir.
Bir sipariþ verirken fýrýnýn modelini bildiriniz.
27
Donaným
Fýrýn Kumandasý
(Modele göre donaným)
Fýrýn kumandasý fýrýnda piþirme, kýzartma ve gril gibi çeþitli iþlemleri kolaylaþtýrýr.
Bunun dýþýnda çalar saatli fýrýnlar þu olanaklarý sunar
bir güncel saat göstergesi
bir mutfak saati,
piþirme iþlemlerinin otomatik açýlmasý
ve kapatýlmasý,
– özel ayarlarýn seçimi.
Güvenlik Sistemleri
Fýrýn Çalýþtýrma Kilidi 0
Çalýþtýrma kilidi sayesinde cihazýn yanlýþlýkla açýlmasý önlenir ("Çalar Saat – Ayarlarýn Deðiþtirilmesi – P3"). Çalýþtýrma kilidi devrede ise ekranda 0 görülür.
Soðutma Faný
Soðutma faný her piþirme iþleminde otomatik olarak çalýþmaya baþlar. Bu fan fýrýnýn içindeki sýcak havanýn kapak ve kumanda paneli aralýklarýndan dýþarý sýzmadan önce mutfaktaki soðuk hava ile karýþarak soðumasýný saðlar.
Bir piþirme iþleminden sonra fýrýn içindeki nemli havanýn kumanda paneline veya mutfak dolaplarýna sinmemesi için soðutma faný çalýþmaya devam eder.
Fýrýn içindeki ýsý derecesi belirli bir seviyenin altýna düþtüðünde, soðutma faný otomatik olarak kapanýr.
Havalandýrmalý Kapak
Kapaða kýsmen ýsý yansýtýcý kaplama ile donatýlmýþ cam takýlmýþtýr.
Fýrýn çalýþýrken hava kapaktan dýþarý yönlendirilir ve dýþ cam bu sayede soðuk kalýr.
Kapaðý temizlemek için yerinden çýkarabilir ve bölmelerini ayýrabilirsiniz ("Temizlik ev Bakým" böl. bak.)
28
Donaným
PerfectClean-Kaplamalý Yüzeyler
PerfectClean kaplamalý yüzeyler yapýþmayý önleyici kaplama ile kaplandýðýndan temizleme iþlerini de kolaylaþtýrýr.
Piþirilen yemekler kolayca alýnabilir. Fýrýnda piþirme ve kýzartma iþlemlerinden sonra kalan artýklar rahatça temizlenebilir.
Piþirdiðiniz yiyeceði PerfectClean kaplamalý yüzeyler üzerinde kesebilir ve küçük parçalara ayýrabilirsiniz.
PerfectClean yüzeyin çizilmemesi için seramik-býçak kullanmayýnýz.
PerfectClean-kaplamalý yüzeylerin bakýmý cam ile kýyaslanabilir.
Yapýþmayý önleyici kaplamanýn etkisinin kaybolmamasý için "Temizlik ve Bakým" bölümünü okuyunuz.
Katalitik Emaye Yüzeyler
Fýrýn içi arka sacý katalitik emaye ile kaplanmýþtýr, bu kaplama sayesinde yüksek ýsýlarda yüzeye sýçrayan yaðlar kendiliðinden erir kaybolur.
"Temizlik ve Bakým" bölümündeki önerileri okuyunuz.
PerfectClean kaplamalý yüzeyler:
Fýrýnýn içi,
Standart tepsi,
Fýrýn tepsisi,
Gril- & Kýzartma Tepsisi
Gurme-Fýrýn Tepsisi, delikli
Yuvarlak Fýrýn Tepsisi
29
Ýlk Çalýþtýrma
Ýlk Çalýþtýrmadan Önce
Fýrýn ancak monte edildikten
,
sonra kullanýlabilir.
Program- ve ýsý seçme düðmesi
^
gömülü ise üstüne basýnýz.
Ancak program seçme düðmesi 0 pozisyonunda durduðunda güncel saat deðiþtirilebilir.
Çalar saatli fýrýnlarda güncel saati
^
ayarlayýnýz.
Güncel Saatin ilk Ayarý
Güncel saat 24-saatlik formatta gösterilir.
i2:00
Elektrik þebekesine baðlandýktan sonra ekranda i2:00 yanýp söner.
Güncel saati önce saatini daha sonra da dakikalarýný ayarlayýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Þimdi i2:00 lyanar ve + yanýp söner.
^ Ekranda + yanýp söndüðü sürece
OK tuþuna basýnýz.
Saat rakam hanesi yanýp söner.
^ Þimdi V veya W tuþlarý ile saati
ayarlayýnýz.
^ OK tuþuna basýnýz.
30
Saat hafýzaya alýnýr ve dakika-rakam hanesi yanýp söner.
^
Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Güncel saat hafýzaya alýnýr.
Güncel saati 12-saatlik formatta da gösterebilirsiniz, bunun için P2 ayarýnda i2 pozisyonunu seçiniz ("Çalar Saat - Ayarlarýn Deðiþtirilmesi" böl. bak.)
Ýlk Çalýþtýrma
Fýrýnýn Ýlk Defa Isýtýlmasý
Fýrýnýn ilk defa ýsýtýlmasýnda hoþ olmayan kokular duyulabilir. Bunlar fýrýn boþ olarak en az bir saat ýsýtýldýðýnda yok olacaktýr.
Fýrýný ýsýtma sürecinde mutfak çok iyi havalandýrýlmalýdýr. Bu kokularýn diðer odalara gitmesini önleyiniz.
Fýrýn ve aksesuarýnýn üstündeki etiket
^
veya koruyucu folyoyu çekip alýnýz.
Aksesuarý fýrýndan çýkartýnýz ve
^
temizleyiniz ("Temizlik ve Bakým" böl. bak.)
^ Isýtma iþleminden önce fýrýn içinde
kalan ambalaj artýklarýný ve tozlarý ýslak bir bezle siliniz.
^ Turbo + U programýný seçiniz.
Fýrýn rezistansý, aydýnlatmasý ve soðutma faný açýlýr.
Daha sonra yüzeyleri yumuþak bir
^
bezle kurulayýnýz.
Fýrýnýn içi tamamen kuruduktan sonra cihaz kapaðýný kapatýnýz.
^
Mümkün olan en yüksek ýsý derecesini seçiniz (250 °C).
^
Fýrýný en az bir saat ýsýtýnýz.
^
Isýtma iþleminden sonra program seçme düðmesini 0 pozisyonuna ve ýsý ayar düðmesini ß pozisyonuna çeviriniz.
,
Yanýk tehlikesi! Fýrýnýn içini elle temizlemeden önce soðumaya býrakýnýz.
^
Fýrýnýn içini elde bulaþýk yýkama deterjaný, sýcak su ve temiz bir süngerli bezle veya temiz ve nemli bir mikro elyaflý bezle siliniz.
31
Program Türleri
Yemeklerin hazýrlanmasý için çeþitli programlar mevcuttur.
Programýn türüne göre farklý rezistanslar açýlýr ve fan ile birlikte çalýþabilir (parantez içindeki bilgilere bakýnýz.)
Üst-/Alt Isýtma V
(Üst Isýtma-/Gril Rezistansý + Alt Isýtma Rezistansý)
Geleneksel yemek tarifleri ve sufle hazýrlamak için bu programý seçiniz.
Eski yemek kitaplarý veya tarifler kullanacaðýnýz zaman ýsý derecesini tarifte verilen deðerden 10 °C düþük tutunuz. Piþirme süresi deðiþmez.
Alt Isýtma X
(Alt Isýtma Rezistansý)
Malzemenin altý daha fazla kýzarsýn diye piþirme süresinin sonuna doðru seçilir.
Gril Y
(Üst Isýtma-/Gril Rezistansý)
Biftek gibi yassý gril malzemelerinin kýzartýlmasý ve benzerlerinin üstünün kýzartýlmasý için kullanýlýr.
32
Çözme P
(Fan)
Dondurulmuþ besinler korunarak çözülür.
Program Türleri
Hýzlý Isýtma S
(Üst Isýtma-/Gril Rezistansý + Halka Rezistans + Fan)
Fýrýnýn ýzla sýýtýlamasýný saðlar. Bunun arkasýndan piþirme için kullandýðýnýz programý seçiniz.
Turbo + U
(Halka Rezistans + Fan)
Fýrýnda piþirme ve kýzartma için kullanýlýr. Ayný süre içinde birkaç rafta birden yiyecekleri piþirebilirsiniz. Fan ýsýyý hemen yemeðin üzerine daðýttýðý için Üst-/Alt Isýtma V programýndaki ýsý derecesinden daha düþük bir derece ile piþirebilirisniz.
Yoðun Piþirme O
(Halka Rezistans + Fan + Alt Isýtma Rezistansý)
Meyveli keklerin piþirilmesi içindir. Bu programý ince hamurlarýn piþirilmesi ve kýzartma için kullanmayýnýz, kýzarma rengi çok koyulaþýr.
Turbo Gril \
(Üst Isýtma-/Gril Rezistansý + Fan)
Büyük boyda malzemenin grili içindir (örn. rosto, piliç gibi)). Fan ýsýyý hemen yiyeceðin üzerine daðýttýðý için gril Y programýndaki ýsý derecesinden daha düþük bir derece ile kýzartabilirsiniz.
Üst kýzartarak piþirme K
(Üst Isýtma-/Gril Rezistansý + Alt Isýtma Rezistansý + Halka Rezistans + Fan)
Sufle ve graten gibi yemeklerin üstünün gevrek olmasý için uygundur.
33
Enerji Tasarrufu Önerileri
Piþirme Ýþlemleri
Bir piþirme iþlemi için gerekmeyen
^
bazý aksesuarlarý dýþarý alýnýz.
Ancak tarifinde veya piþirme
^
tablosunda verildiði takdirde fýrýný önceden ýsýtýnýz.
Mümkünse bir piþirme iþlemi
^
sýrasýnda kapaðý açmayýnýz.
Genelde daha düþük ýsý derecesini
^
seçiniz ve yemeði kýsa süre sonra kontrol ediniz.
Ýyi sonuç almak için koyu renk, mat
^
fýrýn kalýplarý ve piþirme kaplarý kullanýnýz (emaye çelik, ýsýya dayanýklý cam, aluminyum döküm). Çelik veya aluminyum gibi açýk renk malzemeler ýsýyý yansýttýklarý için piþecek yemeðin içine tam ulaþamaz. Fýrýn tabanýný veya ýzgarayý ýsýyý yansýtan aluminyum folyo ile kapatmayýnýz.
Yiyecekler piþerken enerji kaybýnýn
^
meydana gelmemesi için piþirme süresini kontrol altýnda tutunuz.
Mümkün olduðunca, bir piþirme süresi ayarlayýnýz veya bir besin termometresi kullanýnýz.
Birçok yemek için Turbo + U
^
programýný kullanabilirsiniz. Bu programda Üst-/Alt Isýtma V programýna göre daha düþük ýsýda piþirebilirsiniz, çünkü bu programda ýsý hemen yemeðin üzerine daðýtýlýr. Bunun dýþýnda birkaç rafta birden ayný anda yiyecekleri piþirebilirsiniz.
^ Gril malzemeleri için mümkün
olduðunca Turbo Gril \ programýný kullanýnýz. Bu durumda maks. ýsýda çalýþan diðer gril programlarýna göre daha düþük ýsýlarda ýzgara yapabilirsiniz.
^ Mümkün olursa birkaç yemeði birden
ayný zamanda piþiriniz. Bunlarý yan yana veya farklý raflara yerleþtiriniz.
34
^
Fýrýndaki mevcut ýsýdan faydalanmak için ayný zaman dilimi içinde piþiremeyeceðiniz yemekleri mümkün olduðunca arka arkaya piþiriniz.
Kalan Isýdan Faydalanma
Fýrýnda yemeði piþirmek için ýsý
^
derecesi olarak 140 °C ve piþirme süresi olarak 30 dakikanýn üzerinde bir piþirme süresi ayarlanmýþsa, piþirme iþlemi sona ermeden yaklaþýk 5 dakika önce ýsýyý ayarlanabilen en düþük dereceye düþürünüz. Kalan ýsý yemeðin sonuna kadar piþmesi için yeterli olacaktýr. Fakat bu durumda asla fýrýný kapatmayýnýz ("Güvenlik Tavsiyeleri" böl. bkz.).
Katalitik kaplama parçalarý
^
temizlemek isterseniz, temizleme iþlemini her piþirme iþleminden sonra hemen baþlatýnýz. Kalan ýsý enerji tüketimini azaltýr.
Enerji Tasarrufu Önerileri
35
Fýrýnýn Kullanýmý
Basit Kullaným
Piþecek malzemeyi fýrýna sürünüz.
^
Program seçme düðmesi ile
^
istediðiniz programý seçiniz.
Fýrýn iç aydýnlatmasý ve soðutma faný devreye girer.
Isý ayar düðmesi ile ýsý derecesini
^
seçiniz.
Fýrýn rezistansý açýlýr.
Piþirme Ýþleminden Sonra:
Program seçme düðmesini 0
^
pozisyonuna ve ýsý ayar düðmesini ß pozisyonuna çeviriniz.
^ Piþen malzemeyi fýrýndan çýkartýnýz.
Soðutma Faný
Bir piþirme iþleminden sonra fýrýn içindeki nemli havanýn kumanda paneline veya mutfak dolaplarýna sinmemesi için soðutma faný çalýþmaya devam eder.
Fýrýn içindeki ýsý derecesi belirli bir seviyenin altýna düþtüðünde, soðutma faný otomatik olarak kapanýr.
36
Fýrýnýn Kullanýmý
Ön ýsýtma
Fýrýnýn önceden ýsýtýlmasý ancak az miktardaki yemekler için gereklidir.
Çoðu yiyeceði ýsýnma sürecindeki ýsýdan faydalanmak için soðuk fýrýna verebilirsiniz.
Aþaðýdaki yiyecekler ve programlar için fýrýný önceden ýsýtmanýz gerekir:
Turbo + U
esmer ekmek hamuru,
Rozbif ve fileto
Üst-Alt Isýtma V
– Piþirme süresi kýsa olan kek ve
kurabiyeler (yakl. 30 dakikaya kadar),
bisküvi hamurugibi ince hamurlar
esmer ekmek hamuru,
Rozbif ve fileto
Hýzlý Isýtma
Pizza ve benzeri hamurlarda (örn.: bisküvi ve küçük kurabiye) ön ýsýtma sýrasýnda Hýzlý Isýtma S.
programýný kullanmayýnýz. Aksi halde bu tip hamurlar üstten çok çabuk kýzarýr.
Hýzlý ýsýtma programýný S seçiniz.
^
Isý derecesini seçiniz.
^
Isэ kontrol эюэрэ 6 ilk defa söndükten
^
sonra istediðiniz programa çeviriniz.
^ Piþecek malzemeyi fýrýna sürünüz.
37
Çalar Saat (Sinyal)
(Modele göre donaným)
Çalar Saat (Sinyal)
güncel saati gösterir,
mutfak saati olarak kullanýlabilir,
piþirme iþlemleri otomatik açýlýr veya
kapatýlýr,
çeþitli ayarlarýn P deðiþtirilmesi için
kullanýlýr.
Çalar saatin (sinyalli) kumandasý ekran ve V,OKveW tuþlarýile yapýlýr..
Kullanýlabilecek fonksiyonlar için semboller düzenlenmiþtir.
Ekran
0:00
NTS + 0
Ekrandaki Semboller
Program seçme düðmesinin V pozisyonuna göre ve/veya bir tuþa basýldýðýnda aþaðýdaki semboller görülür:
Bir fonksiyonu sadece program seçme düðmesinin uygun pozisyonunda ayarlayabilir veya deðiþtirebilirsiniz.
Tuþlar
Tuþ Kullaným
V
W
OK – Fonksiyonlarý seçiniz
Saat, dakika veya saniyeleri V veya W ile 1-er dilimlik adýmlarla ayarlayýnýz. Bir tuþu daha uzun basýlý tutarsanýz, geçiþ hýzlanacaktýr.
Fonksiyonlarý iþaretleyiniz
Sürenin Kýsaltýlmasý
Ayarlarý P seçiniz
S Bir ayarýn P durumu
deðiþtirilir Fonksiyonlarý iþaretleyiniz
Sürenin Uzatýlmasý
– – S Bir ayarýn P durumu
deðiþtirilir
– Ayarlanan süreleri ve
deðiþtirilen ayarlarý hafýzaya alýnýz.
– Ayarlanan süreler seçilir
Sembol/Fonksiyon V
N Kýsa süre herhangi
bir yerde
T Piþirme Süresi
S Piþme Süresi Sonu + Güncel saat
P Ayarlar
S Ayar Durumu
0 Fýrýn Çalýþtýrma Kilidi
38
Program
0
Çalar Saat (Sinyal)
Süre Ayarýnýn Kuralý
Temelde süreleri þöyle ayarlayýnýz:
Güncel saat ve piþirme saatlerinde
önce saati, sonra dakikalarý,
Kýsa sürede önce dakikalarý, sonra
saniyeleri,
OK tuþuna basýnýz.
^
Program seçme düðmesinin pozisyonuna uygun olan fonksiyonlar (N, T, S veya +) ekranda görülür.
Ýstediðiniz fonksiyonu V veya W ile
^
iþaretleyiniz.
Ona ait sembol yakl. 15 saniye için yanýp söner.
^ Sembol yanýp söndüðü sürece OK
tuþuna basýnýz.
Fonksiyon seçilir ve soldaki rakam hanesi yanýp söner.
Rakam hanesi yanýp söndüðü sürece süreyi ayarlayabilirsiniz. Bu süre çizilmiþse fonksiyonu yeniden seçmeniz gerekir.
Süre Göstergeleri
Süreyi ayarladýktan sonra N ve T veya S sembolleri bunu belli eder.
Eðer Kýsa Süre N, Piþirme Süresi T ve Piþirme Süresi Sonu S fonksiyonlarýný ayný anda kullanýyorsanýz son ayarladýðýnýz süre öncelik kazanýr.
Bir piþirme süresi ayarlandýðýnda güncel saat gösterilmez.
Sürelerin Sonunda
ilgili sembol эюэрэ yanэp sцner,
sinyal sesi açýksa bir sinyal sesi
duyulur ("Çalar Saat - Ayarlarýn
Deðiþtirilmesi böl. bak.)
^ OK tuþuna basýnýz.
Akustik ve optik sinyaller kapatýlýr.
^
Ýstediðiniz deðeri V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Saðdaki rakam hanesi yanýp söner.
^
Ýstediðiniz deðeri V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Yaptýðýnýz süre ayarý hafýzaya alýnýr.
39
Çalar Saat (Sinyal)
Kýsa süreden N faydalanýnýz.
Yumurta piþirmek gibi farklý iþlemlerin kontrol edilmesi için kýsa süre ayarlayabilirsiniz.
Kýsa süreyi ayný zamanda bir piþirme iþlemi için otomatik açma-kapama ayarý yapmýþsanýz kullanabilirsiniz (örn.: bir yemeðe baharat koymayý veya su eklemeyi hatýrlamak gibi).
Kýsa süre en fazla 99 dakika ile 59 saniye arasýnda ayarlanabilir.
Kýsa Süre Ayarý
Örnek: Yumurta haþlamak istediniz ve kýsa süre olarak 6 dakika ve 20 saniye ayarladýnýz.
0:00
N
^ Þimdi V tuþuna N yanýp sönünceye
kadar basýnýz.
Önce bir kere V tuþuna basarsanýz, iki çizgi ve bir sonraki basýþta -rakam hanesi 99 için kabul edilebilecek maksimum deðer görülür.
06:00
N
Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
^
Dakikalar hafýzaya alýnýr ve saniye rakam göstergesi yanýp söner.
06:20
N
^ Þimdi V veya W tuþlarý ile saniyeleri
ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
00:00
N
00:00 görülür ve dakika rakam göstergesi yanýp söner.
40
6:20
N
Kýsa süre hafýzaya alýnýr ve saniye dilimleri ile devam eder.
Kýsa süre N sembolü ile belli edilir.
Çalar Saat (Sinyal)
Kýsa Sürenin Sonunda
N yanýp söner,
süre yukarý doðru sayar,
yaklaþýk 7 saniye kadar bir sinyal sesi
duyulur ("Çalar Saat - Ayarlarýn Deðiþtirilmesi böl. bak.)
OK tuþuna basýnýz.
^
Akustik ve optik sinyaller kapatýlýr.
Piþirme süresi ayarlanmamýþsa güncel saat gösterilir.
Kýsa Sürenin Deðiþtirilmesi
^ Þimdi V tuþuna N yanýp sönünceye
kadar basýnýz.
Ayarlanan kýsa süre görülür.
^ OK tuþuna basýnýz.
Dakika rakam göstergesi yanýp söner.
^ Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Saniye rakam göstergesi yanýp söner.
^
Þimdi V veya W tuþlarý ile saniyeleri ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Kýsa Sürenin Silinmesi
Þimdi V tuþuna N yanýp sönünceye
^
kadar basýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Dakika rakam göstergesi yanýp söner.
Dakikalarý V ile 00 pozisyonuna
^
azaltýnýz veya W ile 99 pozisyonuna yükseltiniz.
Ayný tuþa bir sonraki basýþta dakika rakam hanesi yerine iki çizgi görülür.
-.-:00
N
^ OK tuþuna basýnýz.
Dört çizgi görülür:
-.-:-.-
N
^
OK tuþuna basýnýz.
Kýsa süre silinir.
Piþirme süresi ayarlanmamýþsa güncel saat gösterilir.
Deðiþtirilen kýsa süre hafýzaya alýnýr ve saniye dilimleri ile devam eder.
41
Çalar Saat (Sinyal)
Piþirme iþlemlerini otomatik açma ve kapama
Piþirme iþlemlerini otomatik olarak kapatabilir veya açabilir ve kapattýrabilirsiniz.
Bunun için programý ve ýsý derecesini seçtikten sonra bir piþirme süresi veya bir piþirme süresi ve piþme süresinin bitiþ saatini ayarlayýnýz.
Bir piþirme süresi için en fazla 11 saat ve 59 dakika ayarlayabilirsiniz.
Kýzartma iþlemi için otomatik açma-kapama tavsiye edilir. Fýrýnda piþirme iþlemi için önceden uzun bir süre seçilmemelidir. Hamur kuruyabilir ve içindeki kabartma tozu etkisini kaybedebilir.
Piþme Süresi Ayarý
Örnek: Bir kekin piþme süresi 1 saat 5 dakikadýr.
Piþecek malzemeyi fýrýna sürünüz.
^
Program türünü ve ýsý derecesini
^
seçiniz.
Fýrýn rezistansý, aydýnlatmasý ve soðutma faný açýlýr.
Þimdi W tuþuna T yanýp sönünceye
^
kadar basýnýz.
0:00
NTS
0:00 görülür.
^ OK tuþuna basýnýz.
00:00
T
00:00 görülür ve saat rakam hanesi yanýp söner.
42
Önce bir kere V tuþuna basarsanýz, iki çizgi ve bir sonraki basýþta saat rakam hanesi için kabul edilebilecek maksimum deðer ii.görülür.
0i:00
T
Þimdi V veya W tuþlarý ile saati
^
ayarlayýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Saat hafýzaya alýnýr ve dakika-rakam hanesi yanýp söner.
0i:05
T
^ Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^ OK tuþuna basýnýz.
i:05
T
Piþme süresi hafýzaya alýnr ve dakika düzeninde devam eder, son dakika da saniye düzeninde.
Çalar Saat (Sinyal)
Piþirme Süresinin Sonunda
0:00 görülür,
T yanýp söner,
fýrýn rezistansý otomatik kapanýr,
soðutma faný çalýþmaya devam eder,
yaklaþýk 7 saniye kadar bir sinyal sesi
duyulur ("Çalar Saat - Ayarlarýn
Deðiþtirilmesi böl. bak.)
OK tuþuna basýnýz.
^
OK tuþuna bastýðýnýzda,
akustik ve optik sinyaller kapanýr,
güncel saat görülür,
fýrýn rezistansý tekrar açýlýr.
^ Program seçme düðmesini 0
pozisyonuna ve ýsý ayar düðmesini ß pozisyonuna çeviriniz.
^ Piþen malzemeyi fýrýndan çýkartýnýz.
Piþme süresini T sembolü gösterir.
43
Çalar Saat (Sinyal)
Piþme Süresinin ve Piþme Süresinin Bitiþ Saatinin Ayarý
Bir piþirme iþlemi otomatik olarak açýlmasýný ve kapanmasýný saðlamak için bir piþirme süresi ve bir piþirme süresi bitiþ saatini ayarlamanýz gerekir.
Örnek: Güncel saat 11:15 'tir, piþme süresi 90 dakika olan bir kýzartma saat 13.30'da hazýr olmalýdýr.
Piþecek malzemeyi fýrýna sürünüz.
^
Program türünü ve ýsý derecesini
^
seçiniz.
Fýrýn rezistansý, aydýnlatmasý ve soðutma faný açýlýr.
Önce piþirme süresini ayarlayýnýz:
^ Þimdi W tuþuna T yanýp sönünceye
kadar basýnýz.
i:30
T
Piþme süresini T sembolü gösterir.
Bunun arkasýndan piþme süresinin bitiþ saatini ayarlayýnýz:
Þimdi W tuþuna S yanýp sönünceye
^
kadar basýnýz.
i2:45
S
Ekranda i2:45 görülür el saat + piþme süresii:i5 + i:30).
^ OK tuþuna basýnýz.
^ OK tuþuna basýnýz.
00:00 görülür ve saat rakam hanesi yanýp söner.
^
Þimdi V veya W tuþlarý ile saati ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Saat hafýzaya alýnýr ve dakika-rakam hanesi yanýp söner.
^
Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Piþme süresi hafýzaya alýnýr.
44
Saat rakam hanesi yanýp söner.
i3:45
S
^
Þimdi V veya W tuþlarý ile saati ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
Saat hafýzaya alýnýr ve dakika-rakam hanesi yanýp söner.
i3:30
S
Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^
OK tuþuna basýnýz.
^
Piþme süresi bitiþ saati S hafýzaya alýnýr.
Fýrýn rezistansý, aydýnlatmasý ve soðutma faný kapanýr.
Ayarlanan piþme süresi bitiþ saati ekranda görülür.
Çalar Saat (Sinyal)
Piþirme Süresinin Deðiþtirilmesi
Þimdi W tuþuna T yanýp sönünceye
^
kadar basýnýz.
Piþirme süresinin kalan bölümü görülür.
OK tuþuna basýnýz.
^
Saat rakam hanesi yanýp söner.
Þimdi V veya W tuþlarý ile saati
^
ayarlayýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Dakika rakam göstergesi yanýp söner.
Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^
^ OK tuþuna basýnýz.
Baþlatma saatine (i3:30 - i:30 = i2:00) ulaþýldýðýnda fýrýn rezistansý, aydýnlatmasý ve soðutma faný çalýþmaya baþlar.
Ayarlanan piþirme süresi T ekranda görülür ve dakika olarak ilerlemeye baþlar, sondakika saniye olarak ilerler.
Deðiþtirilen piþirme süresi hafýzaya alýnýr.
45
Çalar Saat (Sinyal)
Piþirme Sresinin Silinmesi
Þimdi V veya W tuþlarýna T yanýp
^
sönmeye baþlayýncaya kadar basýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Saat rakam hanesi yanýp söner.
Þimdi V veya W tuþlarýna ikiçizgi
^
görülünceye kadar basýnýz.
-.-:45
T
^ OK tuþuna basýnýz.
Dört çizgi görülür:
-.-:-.-
T
^ OK tuþuna basýnýz.
Piþirme süresi ve ayarlanan piþme süresinin bitiþ saati silinir.
Kýsa süre ayarlanmamýþsa güncel saat gösterilir.
Fýrýn rezistansý, aydýnlatmasý ve soðutma faný açýlýr.
Piþme Süresi Sonunun Silinmesi
Þimdi V veya W tuþlarýna S yanýp
^
sönünceye kadar basýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Saat rakam hanesi yanýp söner.
Ýki çizgi görülünceye kadar veya
^
tuþlarýna basýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Dört çizgi görülür.
OK tuþuna basýnýz.
^
Ekranda T sembolü görülür ve ayarlanan piþirme süresi dakika olarak devam eder, son dakika saniye olarak ilerler.
Piþirme iþlemini bitirmek isterseniz: ^ Program seçme düðmesini 0
pozisyonuna ve ýsý ayar düðmesini ß pozisyonuna çeviriniz.
^ Piþen malzemeyi fýrýndan çýkartýnýz.
Program seçme düðmesini 0 pozisyonuna çevirdiðinizde piþirme süresi ve piþirme süresinin bitiþ saati silinir.
Piþirme iþlemini bitirmek isterseniz:
^
Program seçme düðmesini 0 pozisyonuna ve ýsý ayar düðmesini ß pozisyonuna çeviriniz.
^
Piþen malzemeyi fýrýndan çýkartýnýz.
46
Güncel Saatin Deðiþtirilmesi
Ancak program seçme düðmesi 0 pozisyonunda durduðunda güncel saat deðiþtirilebilir.
Program seçme düðmesini 0
^
pozisyonuna çeviriniz..
Þimdi W tuþuna + yanýp sönünceye
^
kadar basýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Saat rakam hanesi yanýp söner.
Þimdi V veya W tuþlarý ile saati
^
ayarlayýnýz.
^ OK tuþuna basýnýz.
Saat hafýzaya alýnýr ve dakika-rakam hanesi yanýp söner.
^ Dakikalarý V veya W ile ayarlayýnýz.
^ OK tuþuna basýnýz.
Çalar Saat (Sinyal)
Güncel saat hafýzaya alýnýr.
Bir elektrik kesintisinden sonra güncel saati yeniden ayarlayýnýz.
47
Çalar Saat (Sinyal)
Ayarlarýn Deðiþtirilmesi
Cihazýnýz için fabrikada ön ayarlar yapýlmýþtýr ("Ayarlar" böl. bak.)
Bir ayarý deðiþtirmek P, için durumunun (statüsünü) meniz gerekir.
Program seçme düðmesini 0
^
pozisyonuna çeviriniz.
Tuþa V ekranda PIgörülünceye
^
kadar basýnýz.
Pi
^ Baþka bir ayarý deðiþtirmek isterseniz
V veya W tuþuna uygun rakam görülünceye kadar basýnýz.
^ OK tuþuna basýnýz.
S0
Durumu (statüyü) deðiþtirmek için:
Ýstediðiniz durum (statü)
^
gösterilinceye kadar V veya W tuþlarýna basýnýz.
OK tuþuna basýnýz.
^
Seçilen durum hafýzaya alýnýr ve P ayarý tekrar görülür.
Diðer ayarlarý da deðiþtirmek isterseniz yukarýda anlatýldýðý gibi hareket ediniz.
Diðer ayarlarý deðiþtirmek istemezseniz:
Güncel saat görülünceye kadar
^
yaklaþýk 15 saniye bekleyiniz.
Bir elektrik kesintisinden sonra ayarlar saklý kalýr.
Ayar seçilir ve güncel durum S görülür, örneðin 0 gibi
48
Ayarlar Tablosu
Ayarlar Durum (Statü)
PI
Ses Seviyesi Sinyal Sesi
P2
Güncel Saat Zaman Formatý
P3
Fýrýn Çalýþtýrma Kilidi
P4**
Tuþ sesi S0 Tuþ sesi kapalýdýr.
* Fabrika Ayarý
S0 SIile
S30*
arasý
24* Güncel saat 24-saatlik formatta gösterilir. I2 Güncel saat 12-saat formatýnda görülür.
S0* Çalýþtýrma kilidi devre dýþýdýr. SI Çalýþtýrma kilidi devrededir ve ekranda 0 görülür.
SI* Tuþ sesi açýktýr.
Sinyal sesi kapalýdýr. Sinyal sesi açýktýr.
Ses seviyesini deðiþtirebilirsiniz. Bir durum seçildiðinde bu kombinasyona ait sinyal sesi duyulur.
Saat 13.00'den sonra 12-saat formatýndan 24 saat-formatýna dönmek isterseniz saat-rakam haznesini buna uygun ayarlamanýz gerekir.
Çalýþtýrma kilidi cihazýn yanlýþlýkla açýlmamasý için bir güvencedir.
Çalýþtýrma kilidi bazen elektrik kesintisinden sonra da devrede kalýr.
Çalar Saat (Sinyal)
** sadece H266xB modellerde
49
Fýrýnda Piþirme
Besinlerin özenle hazýrlanmalarý saðlýðýnýz açýsýndan çok önemlidir. Kek, Pizza, patates kýzartmalarý altýn sarýsý olmalý ve koyu kahverengine dönmemelidir.
Program Türleri
Yapacaðýnýz yemeðe göre Turbo + U, Yoðun Piþirme O veya Üst-/Alt Isýtma V programlarýndan birini kullanabilirsiniz.
Fýrýn kalýplarýný daima ýzgara üzerine
yerleþtiriniz.
Kutu kalýplarý veya uzun kalýplarý
ýsýnýn eþit daðýlmasý için ýzgaranýn
üzerine çapraz olarak koyunuz.
Meyveli kekleri ve kalýn tepsi keklerini
standart tepside piþiriniz.
Fýrýn Kaðýdý, Yaðlama
Fýrýn tepsisi, standart tepsi, delikli Gurme-epsisi veya yuvarlak fýrýn kalýbý PerfectClean kaplamalýdýr.
Fýrýn Kalýbý
Fýrýn kalýbý seçimi programave piþecek malzemeye göre yapýlmalýdýr.
– Turbo + U, Yoðun Piþirme O:
Fýrýn tepsisi, Standart tepsi, fýrýn için uygun fýrýn kalýplarý
– Üst-/Alt Isýtma V:
Mat ve siyah sactan koyu renk fýrýn kalýplarý, koru rek emaye, sonradan koyulaþtýrýlmýi beyaz sac veya mat aluminyum, ýsýya dayanýklý cam kalýplar, kaplamalý kalýplar. Açýk renk ve parlak fýrýn kalýplarýný tercih etmeyiniz, piþen malzemenin düzgün kýzarmasýný ve iyi piþmesini engeller.
Genel PerfectClean kaplamalý yüzeyler yaðlanmamalý veya fýrýn kaðýdý serilmemelidir.
Fýrýn kaðýdý þu durumlarda gereklidir:
– Karbonatlý hamur iþleri (simit, çubuk
gibi) PerfectClean-kaplý yüzeylere
zarar verebilir.
– Bisküvi, makaron veya acýbadem
kurabiyesi gibi yumurta aký içeren
malzemeler çok yapýþabilir.
Dondurulmuþ ürünlerin Izgara
üzerinde piþirilmesi
50
Fýrýnda Piþirme
Piþirme Tablosu ile Ýlgili Öneriler
Isý Derecesi 6
Genelde daha düþük ýsý derecesini seçiniz.
Verilen deðerlerden daha yüksek ýsý dereceleri piþme süresini kýsaltýr fakat kýzarma eþit olmaz ve piþirilen malzemenin içi piþmemiþ kalabilir.
Fýrýnda piþirme süresi +
Genelde kýsa bir süre sonra malzemenin piþip piþmediðini kontrol ediniz. Bunun için hamurun içine bir kürdan batýrýnýz. Hamur kürdana yapýþmazsa malzeme piþmiþ demektir.
Raf
Piþecek malzemenin sürüldüðü raf programa ve tepsilerin sayýsýna göre seçilmelidir.
Turbo + U
1. Tepsi: Raf 2
2. Tepsi: Raf1+3
3. Raf: Raf 1+3+5
Standart tepsiyi ve fýrýn tepsisini
birkaç rafta ayný anda
kullanýyorsanýz, standart tepsiyi fýrýn
tepsisinin altýna sürünüz.
Meyveli kekleri ve çörekleri
maksimum iki rafta ayný zamanda
piþiriniz.
– Yoðun Piþirme O
1 tepsi: 1. raf
– Üst-/Alt Isýtma V
1. Tepsi: 1. Raf veya 2. Raf
51
Fýrýnda Piþirme
Fýrýnda Piþirme Tablosu
Kek/Kurabiye
6
[°C]
U
+
[dak.]
Kek Hamuru
Mýsýr niþastalý kek 150–170 2 60–70 Kek 150–170 2 65–80
4)
Muffin (1 [2] Tepsi) 150–170 2 [1+3 Small cakes (1 tepsi) Small cakes (2 tepsi)
1) 2)
1) 2)
150 2 26–40
3)
150
] 30–50
2+4 28–40
Kek hamuru (tepsi) 150–170 2 25–40 Kakaolu kek, Fýndýklý kek (kalýpta) 150–170 2 60–80 Bezeli/glazürlü meyveli kek (tepsi) 150–170 2 45–50 Meyveli kek (Tepside) 150–170 2 35–55 Meyveli kek (Kalýpta) 150–170 2 55–65 Pasta tabaný
1)
Küçük kurabiye
1)
(1 [2] tepsi) 150–170 2 [1+34)] 20–25
150–170 2 25–35
Yoðrulmuþ hamur
Turta Tabaný 150–170 2 20–25 Üstü kýrýntý hamurlu kek 150–170 2 45–55
1)
Küçük Kurabiye Sýkma Kurabiye
(1 [2] tepsi) 150–170 2 [1+34)] 15–25
1) 2)
(1 [2] tepsi) 140 2 [1+34)] 30–45
Quark torta 150–170 2 70–95 ELmalý pie (kalýpta C 20 cm) Elmalý kek, üstü hamur kaplý
1) 2)
1)
160 2 80–105
160–180 2 50–70 Kayýsýlý torta üstü glazürlü (kalýpta) 150–170 2 55–75 Tart
Önerilen program için verilen deðerler koyu renk basýlmýþtýr.
Eðer farklý bir deðer verilmemiþse süreler önceden ýsýtýlmamýþ fýrýnlar için geçerlidir. Önceden ýsýtýlmýþ fýrýnlar için süreler yaklaþýk 10 dakika kýsalýr.
Genelde daha düþük ýsý derecesini seçiniz ve yemeði kýsa süre sonra kontrol ediniz.
52
Fýrýnda Piþirme
VO
6
[°C]
150–170 2 60–70 – 150–170 2 65–80 – 160–180 2 25–45
3)
160
–––––– 170–190 2 25–40 – 150–170 2 60–80 – 170–190 2 45–50 – 170–190 1 35–55 – 160–180 2 55–65 – 170–190 2 20–25
160–180
3)
+
[dak.]
6
[°C]
+
[dak.]
3 23–35 –––
3 15–25
170–190
3)
2 15–20
170–190 2 45–55
160–180
160
3)
3)
3 15–25
2 15–33 –––
160–180 2 85–95 150–170 2 75–90
180 1 80–95 –––
170–190 1 45–65 160–180 1 50–70 170–190 2 55–75 150–170 2 50–60
220–240
3)
1 35–50 190–210
3)
1 25–40
U Turbo + / V Üst-/Alt Isýtma / O Yoðun Piþirme
6 Isý derecesi / Raf / + Piþme süresi
1) Isýtma süreci sýrasýnda Hýzlý Isýtma S programýný seçmeyiniz.
2) Ayarlar 60350 sayýlý Avrupa normuna uygundur.
3) Fýrýný önceden ýsýtýnýz.
4) Piþirilen malzeme verilen süreden önce yeterli derecede kýzarýrsa, tepsiyi farklý sürelerde dýþarý alabilirsiniz.
53
Fýrýnda Piþirme
Fýrýnda Piþirme Tablosu
Kek/Kurabiye
Bisküvi hamuru
Torta tabaný (2 yumurta)
1)
1)
Bisküvi tortasý (4 ile 6 yumurta) Bisküvi hamurundan torta
1)
Rulo
1) 2)
6
[°C]
170–190 2 15–20
1)
175–195 2 22–30
170 2 25–33
160–180 2 15–25
U
+
[dak.]
Mayalý Hamur/Quark yaðlý hamur Mayalý hamuru mayalanmaya býrakýnýz 50
5)
15–30
Üzümlü top kek 150–170 2 50–60 Stollen (Noel ekmeði) 150–170 2 55–65 Üstü kýrýntý hamurlu kek 150–170 2 35–45 Meyveli kek (Tepside) 160–180 2 40–60 Beyaz Ekmek 160–180 2 50–60
3)
Tam tahýllý ekmek 170–190 Pizza (Tepsi)
1)
170–190 2 35–45
2 50–60
Soðanlý tart 170–190 2 35–45
4)
Elmalý poðaça (1 [2] tepsi) 150–170 2 [1+3
] 25–30
Profiterol hamuru1), Profiterol (1 [2] Tepsi) 160–180 2 [1+34)] 30–45
4)
Milföy Hamuru (1 [2] Tepsi) 170–190 2 [1+3
] 20–25
Beze, Makaron (1 [2] Tepsi) 120–140 2 [1+34)] 25–50
Önerilen program için verilen deðerler koyu renk basýlmýþtýr.
Eðer farklý bir deðer verilmemiþse süreler önceden ýsýtýlmamýþ fýrýnlar için geçerlidir. Önceden ýsýtýlmýþ fýrýnlar için süreler yaklaþýk 10 dakika kýsalýr.
Genelde daha düþük ýsý derecesini seçiniz ve yemeði kýsa süre sonra kontrol ediniz.
54
6
[°C]
Fýrýnda Piþirme
VO
+
[dak.]
6
[°C]
+
[dak.]
50
3)
3)
3)
3)
2 10–20 ––– 2 20–40 ––– 2 20–45 ––– 2 12–16 –––
5)
15–30
170–190 170–190 150–180 180–200
160–180 1 50–60 – 150–170 2 55–65 – 170–190 2 35–45
160–180
1)
3 40–55 170–190 2 40–55
160–180 2 50–60
190–210
3)
2 50–60
190–210 2 30–45 170–190 2 40–50 180–200 2 25–35 170–190 2 25–35
160–180 2 25–30 – 180–200 190–210 120–140
3)
3)
3)
3 30–40 – 2 20–25 – 2 25–50
U Turbo + / V Üst-/Alt Isýtma / O Yoðun Piþirme 6 Isý derecesi / Raf / + Piþme süresi
1) Isýtma süreci sýrasýnda Hýzlý Isýtma S programýný seçmeyiniz.
2) Ayarlar 60350 sayýlý Avrupa normuna uygundur.
3) Fýrýný önceden ýsýtýnýz.
4) Piþirilen malzeme verilen süreden önce yeterli derecede kýzarýrsa, tepsiyi farklý sürelerde dýþarý alabilirsiniz.
5) Izgarayý fýrýn tabanýna ve üstüne kabý yerleþtiriniz.
55
Kýzartma
Program Türleri
Yapacaðýnýz yemeðe göre Turbo + U, veya Üst-/Alt Isýtma V kullanabilirsiniz.
Kaplar
Fýrýn için uygun olan her kabý kullanabilirsiniz:
Kýzartma kabý, kýzartma tenceresi, ýsýya dayanýklý cam kalýp/-torba, güveç, standart tepsi, ýstandart tepsi üzerinde zgara ve/veya Gril- & Kýzartma sacý (eðer varsa).
Kýzartmayý kýzartma kabý içinde piþirmenizi tavsiye ederiz, bu sayede etin suyu birikir ve sos olarak kullanýlabilir. Bunun dýþýnda fýrýn içi ýzgara üzerindeki kýzartmaya göre daha temiz kalýr.
Kýzartma Tablosu Bilgileri
Isý derecesi 6
Genelde daha düþük bir ýsý derecesi seçiniz. Verilenden daha yüksek ýsýlar eti kýzartýr fakat içini piþirmez.
Turbo + U programýnda Üst-/Alt Isýtma V programýndan yaklaþýk 20 °C daha düþük bir ýsý derecesi seçiniz.
Et parçasý 3 kilodan fazla ise kýzartma tablosunda verilen ýsý derecesinden yaklaþýk 10 °C daha düþük bir ýsý derecesi ayarlayýnýz. Kýzartma iþlemi biraz daha uzun sürer, fakat etin her tarafý eþit piþer ve üstünde kalýn bir kabuk oluþmaz.
Izgara üzerinde yapýlacak kýzartma için kýzartma kabýnda kullanýlan ýsý derecesinden yaklaþýk 10 °C daha düþük bir ýsý derecesi seçiniz.
56
Ön ýsýtma
Rozbif ve fileto dýþýnda genelde ön ýsýtmaya gerek yoktur.
Kýzartma
Kýzartma süresi +
Kýzartma süresini kýzartýlacak etin cinsine göre hesaplayabilirsiniz, bunun için etin kalýnlýðý (cm) süre ile beher cm [min/cm] ile çarpýlýr:
Dana eti/Av eti: .....15–18 dakika /cm
Dana/Domuz/Kuzu eti: 12-15 dakika /cm
Rozbif ve fileto: ......8–10 dakika /cm
Dondurulmuþ et için kýzartma süresi beher kg için yaklaþýk 20 dakika uzayabilir. Yaklaþýk 1,5 kiloya kadar dondurulmuþ et önceden çözülmeden kýzartýlabilir.
Kýzartýlan malzemenin piþip piþmediðini kýsa süre sonra kontrol ediniz.
Raf
Genelde 2. rafý kullanýnýz.
Öneriler
Kýzarma
Malzemenin kýzarmasý kýzartma iþleminin sonuna doðru meydana gelir. Kýzartma süresinin yarýsýnda kapaðý kaldýrýsanýz et ayrýca daha yoðun kýzarýr.
Dinlendirme Süresi
Kýzartýldýktan sonra malzemeyi fýrýndan çýkartýnýz ve aluminyum folyoya sarýnýz ve yakl. 10 dakika dinlenmeye býrakýnýz. Bu sayede kesilirken dýþarý daha az su sýzar.
Kanatlýlarýn/Kümes Hayvanlarýnýn Kýzartýlmasý
Kanatlýlara kýzartýlmadan 10 dakika önce az tuzlu su sürülürse derisi daha gevrek olur.
57
Kýzartma
Kýzartma Tablosu
Et/Balýk
Dana kýzartma, yakl. 1 kg Rozbif, Dana fileto, yakl. 1 kg Av eti kýzartma, yakl. 1 kg Domuz kýzartma / rosto, yakl. 1 kg Domuz kýzartma (derisiyle), yakl. 2 kg Kasseler, yakl. 1 kg Kýyma, yakl. 1 kg
3)
Dana kýzartma, yakl. 1,5 kg Kuzu but, yakl. 1,5 kg
1)
2)
3)
3)
3)
3)
3)
2)
Kuzu sýrt, yakl. 1,5 kg Kanatlýlar, 0,8–1 kg Kanatlýlar, yakl. 2kg Kanatlýlar, doldurulmuþ, yakl. 2 kg Kanatlýlar, yakl. 4 kg Balýk dilimleri, yakl. 1,5 kg
Önerilen program için verilen deðerler koyu renk basýlmýþtýr.
Süreler önceden ýsýtýlmamýþ fýrýnlar içindir.
Genelde daha düþük ýsý derecesini seçiniz ve yemeði kýsa süre sonra kontrol ediniz.
Isý derecesi giriþi kýzartma kabýnda kapaksýz piþen yemeðe göre olmalýdýr. Kýzartmayý standart tepside veya ýzgara üzerindeki standart tepside piþiriyorsanýz ýsý derecesini 10°C daha düþük ayarlayýnýz.
58
Kýzartma
UV
6
[°C]
170–190 2 100–130 190–210 2 110–140
200–220 2 45–55 200–220 2 45–55 140–160 2 100–120 150–170 2 100–120
160–180 2 100–120 180–200 2 100–120 160–180 2 130–160 190–210 2 140–180 150–170 2 60–80 170–190 2 80–100 160–180 2 60–70 190–210 2 60–70
180–200 2 80–100 190–210 2 100–120 170–190 2 90–120 200–220 2 90–120 170–190 2 50–60 190–210 2 50–60 180–200 2 60–70 190–210 3 60–75 170–190 2 90–110 190–210 3 90–110 170–190 2 110–130 190–210 3 110–130 160–180 2 150–180 180–200 2 150–180 160–180 2 35–55 190–210 2 35–55
U Turbo + / V Üst-/Alt Isýtma
6 Isý Derecesi / Raf / + Kýzartma Süresi
1) Önce kapaklý piþiriniz. Sürenin yarýsýndan sonra kapaðý alýnýz ve yakl. 0,5 lt. sý ilave ediniz.
2) Fýrýný önceden ýsýtýnýz. Bu arada Hýzlý Isýtma programýný S kullanmayýnýz.
3) Sürenin yarýsýnda yaklaþýk 0,5 lt. su ilave ediniz.
+
[dak.]
6
[°C]
+
[dak.]
59
Düþük Isýda Piþirme
Bu piþirme iþlemi dana, domuz, süt danasý veya kuzu gibi etlerin piþirilmesi için idealdir.
Et parçasýný önce kýsa süre içinde çok yüksek ýsýda her tarafýný kýzartýnýz
Daha sonra eti önceden ýsýtýlmýþ fýrýna veriniz ve burada düþük ýsýda ve uzun bir piþirme süresi içinde özenle yumuþak bir þekilde piþiriniz.
Bu arada et gevþer. Etin içindeki su hareket etmeye baþlar ve dýþ tabakalara kadar daðýlýr. Piþirme sonucunda et yumuþak ve suyunu kaybetmeden piþer.
Öneriler
– Sadece dinlendirilmiþ, sinirsiz ve
yaðsýz et kullanýnýz. Etin kemikleri daha önce sýyrýlýp alýnmalýdýr.
– Kýzartma için çok yüksek ýsýya
dayanýklý yað kullanýnýz (tereyaðý veya yemek yaðý).
Uygulama
Standart tepsiyi üstündeki ýzgara ile birlikte kullanýnýz.
Ön ýsýtma için Hýzlý Isýtma S programýný kullanmayýnýz.
Standart tepsiyi ýzgara ile birlikte 2
^
rafa sürünüz.
Üst-/Alt Isýtma programýný V ve
^
130 °C' lik bir ýsý derecesi seçiniz.
Fýrýný standart tepsi ve ýzgara ile
^
birlikte yaklaþýk 15 dakika önceden ýsýtýnýz.
^ Fýrýnda ön ýsýtma yapýlýrken etin her
tarafýný ocakta iyice kýzartýnýz.
,Yanýk tehlikesi!
Çok sýcak olan yemeði fýrýna sürerken veya dýþarý alýrken ve farklý bir iþlem için mutlaka mutfak eldiveni kullanýlmalýdýr.
Piþirme sýrasýnda etin üstünü kapatmayýnýz.
Piþirme süresi yaklaþýk 2-4 saat arasýndadýr ve etin aðýrlýðýna ve et parçasýnýn büyüklüðüne ve istenilen piþirme ve kýzarmanýn derecesine baðlýdýr.
60
^
Önceden kýzartýlmýþ eti ýzgara üzerine yerleþtiriniz.
^
Isý derecesini 100 °C'ye düþürünüz.
^
Etin piþmesini tamamlayýnýz
Çalar saatli cihazlarda piþirme iþlemini otomatik olarak kapatabilirsiniz ("Çalar Saat - Piþirme Süresi Ayarý" böl. bkz.)
Düþük Isýda Piþirme
Piþirme Ýþleminden Sonra
Piþirme ve çekirdek ýsýlar çok düþük olduðu için:
eti hemen kesebilirsiniz. Dinlendirme
süresi gerekli deðildir.
etin piþirme süresi bittikten sonra bir
süre daha fýrýn içinde kalmasý piþirme sonucunu etkilemez. Eti servis yapýlýncaya kadar sorunsuz bir þekilde sýcak tutabilirsiniz.
etin yenmesi için mükemmel bir ýsý
oluþur. Çok çabuk soðumamasý için eti önceden ýsýtýlmýþ tabaklarda ve çok sýcak sosla servis ediniz.
Piþirme Süreleri/Çekirdek Isýlar
Et Piþirme
Süresi
[dak.]
Rozbif
Ýngiliz usulü/az
piþmiþ orta 120–150 57
iyi piþmiþ/(well
done Domuz fileto 120–150 63 Kasseler* 150–210 68 Süt danasý sýrt* 180–210 63 Kuzu sýrt* 90–120 60
* Kemiksiz
** Çekirdek ýsý yükseliþinin kontrolü için
besin termometresi kullanýnýz.
60–90 48
180–240 69
Çekird ek-Isý**
[°C]
61
Gril
Yanýk tehlikesi!
,
Gril iþlemini fýrýn kapaðý açýkken yaparsanýz, fýrýn içindeki sýcak hava soðutma faný ile otomatik olarak daðýtýlamaz ve soðutulamaz. Kumanda üniteleri çok ýsýnabilir. Gril yaparken fýrýn kapaðýný kapaðý tutunuz.
Kaplar
Program Türleri
Gril Y
Biftek gibi yassý gril malzemelerinin kýzartýlmasý ve benzerlerinin üstünün kýzartýlmasý için kullanýlýr.
Gerekli ýsý daðýlýmýný saðlamak için tüm Üst Isýtma-/Gril rezistanslarý kor haline gelir
Turbo Gril \
Turbo grili kanatlýlar gibi daha büyük çapta malzemeler için kullanabilirsiniz.
Üst-/Alt Isýtma rezistansý ve fan deðiþimli olarak devreye girer.
Standart tepsiyi üstünde ýzgara veya gril- & kýzartma tepsisi (eðer varsa) ile kullanýnýz. Gril ve kýzartma sýrasýnda damlayan et sularýnýn yanmasýný önler ve bu sularýn daha sonra kullanýlmasýný saðlar.
Fýrýn tepsisini kullanmayýnýz.
62
Gril
Gril Tablosu Bilgileri
Isý Derecesi 6
Genelde daha düþük bir ýsý derecesi seçiniz. Verilenden daha yüksek ýsýlar eti kýzartýr fakat içini piþirmez.
Yassý gril malzemeleri için genelde Y ayarý, büyük gril parçasý için en fazla 240 °C tavsiye edilir.
Ön Isýtma
Gril için ön ýsýtma gereklidir. Üst Isýtma-/Gril rezistansýný yaklaþýk 5 dakika fýrýn kapaðýný kapalý tutarak ýsýtýnýz.
Raf
Gril malzemesinin kalýnlýðýna göre raf seçiniz.
Yassý gril malzemesi 4/5 rafa
Büyük çapta gril malzemesini 2/3.
rafa
Piþme Testi
Etin ne kadar piþtiðini anlamak için bir kaþýkla etin üstüne bastýrýnýz.
Ýngiliz usulü/ (az piþmiþ)
orta: Et az esnek ise, içi
iyi piþmiþ/ (well done)
Gril malzemesinin piþip piþmediðini anlamak için kýsa bir süre sonra kontrol ediniz.
et henüz çok esnek ise, içi henüz kýrmýzýdýr
pembedir. Et pek esnemiyorsa, iyi
piþmiþ demektir.
Öneri
Büyük parça et dilimlerinin üstü fazla kýzarmýþ, fakat içi piþmemiþse, o zaman gril malzemesini daha düþük bir ýsýda ve daha alt bir rafta kýzartmaya devam ediniz. Bu sayede etin üstü çok fazla kararmaz.
Gril süresi +
Yassý et/balýk parçalarý her bir tarafý için yaklaþýk 6-8 dakika gereklidir. Daha kalýn parçalar için her bir tarafý için biraz daha fazla süreye gerek vardýr. Gril süresinin farklý olmamasý için parçalarýn ayný kalýnlýkta olmasýna dikkat ediniz.
Gril malzemesini gril süresinin yarýsýnda çeviriniz.
63
Gril
Gril Malzemesinin Hazýrlanmasý
Eti akan soðuk suyun altýnda yýkayýnýz ve kurulayýnýz. Etin suyunun çýkmamasý için grilden önce eti tuzlamayýnýz,
Yaðsýz eti marine ediniz veya üzerine sývý yað sürünüz. Bunun dýþýnda kullanacaðýnýz yaðlar çok çabuk kararýr ve duman çýkartýr.
Yassý balýklarý ve balýk dilimlerinin temizleyiniz ve tuzlayýnýz. Bunlarýn üstüne limon sürebilirsiniz.
Gril
Izgarayý veya gril- & kýzartma
^
tepsisini standart tepsinin üzerine yerleþtiriniz.
Gril yapýlacak malzemeyi bunun
^
üzerine koyunuz.
Program türünü ve ýsý derecesini
^
seçiniz.
Üst Isýtma-/Gril rezistansýný yaklaþýk
^
5 dakika fýrýn kapaðýný kapalý tutarak ýsýtýnýz.
Yanýk tehlikesi!
,
Çok sýcak olan yemeði fýrýna sürerken veya dýþarý alýrken ve farklý bir iþlem için mutlaka mutfak eldiveni kullanýlmalýdýr.
^ Gril malzemesini uygun olan rafa
sürünüz (Gril tablosuna bak.)
^ Kapaðý kapatýnýz.
^ Gril malzemesini gril süresinin
yarýsýnda çeviriniz.
64
Gril
Gril Tablosu
Önerilen program için verilen deðerler koyu renk basýlmýþtýr.
Eðer baþka bir bilgi verilmemiþse Üst Isýtma-/Gril rezistansýný yaklaþýk 5 dakika fýrýn kapaðýný kapalý tutarak ýsýtýnýz.
Gril malzemesini gril süresinin yarýsýnda çeviriniz.
Gril malzemesinin piþip piþmediðini anlamak için kýsa bir süre sonra kontrol ediniz.
Gril Yemeði
6
Yassý gril malzemesi
Dana biftek 4 Y 15–22 220 15–20 Beefburger Þiþ 3 Y 25–30 220 25–30 Kanatlýlar için þiþ 4 Y 20–25 220 12–16 Gerdan 5 Y 18–22 220 17–23 Ciðer 4 Y 8–12 220 12–15 Köfte 4 Y 20–25 220 18–22 Sosis 4 Y 12–18 220 13–19 Balýk fileto 4 Y 20–25 220 13–18 Alabalýk 4 Y 16–20 220 20–25 Tost Havai-Tost 3 Y 10–15 220 10–15 Domates 4 Y 6–10 220 8–10 Þeftali 4 Y 6–10 220 15–20
Büyük boy gril malzemesi
Piliç, yakl. 1 kg 1 Domuz paça, yakl. 1 kg 1 200 95–100 Rozbif, Dana fileto, yakl. 1 kg 2 250 35–45
Y Gril / \ Turbo Gril / Raf / 6 Isý derecesi / + Gril süresi
1) Ayarlar 60350 sayýlý Avrupa normuna göre Gril Y programýný kullanýmýnda geçerlidir.
2) Üst-/Alt Isýtma rezistansýný önceden ýsýtmayýnýz.
3) Sadece ýzgarayý 5. rafa ve standart tepsiyi 2. rafa sürünüz.
4) Turbo Gril programýnda \ 2. rafý kullanýnýz.
1)
1) 2)
3)
5
3 Y 7–12 220 7–10
4)
Y\
+
[°C]
Y 17–35 ––
240 50–60 200 60–65
[dak.]
6
[°C]
+
[dak.]
65
Çözme
Dondurulmuþ besinlerin özenle çözülmesi için P çözme programý kullanýlýr.
Bu programda sadece fan devreye girer ve fýrýn içindeki havayý oda sýcaklýðý ile karýþtýrýr.
Salmonelle tehlikesi!
,
Dondurulmýuþ kanatlýlarýn çözülmesi sýrasýnda temizliðe özellikle dikkat ediniz. Çözülen sularý kullanmayýnýz!
Öneriler
Kanatlýlarý amabalajýndan çýkartýp
standart tepsisinin üzerine koyunuz veye bir çanaðýn içinde çözülmeye býrakýnýz.
– Kanatlýlarýn çözülmesi için standart
tepsi ve üstünde ýzgara kullanýnýz. Donduurlmuþ olan kanatlý bu durumda çözülen suyun içinde kalmaz.
– Et, kanatlýlar veya balýk piþirilmeden
önce tamamen çözülmüþ olmasý gerekmez. Bunlarýn çözülmeye baþlamasý yeterlidir. Yumuþamaya baþladýðýnda baharatýný ekleyebilirsiniz.
Çözülmeye Baþlama veya Çözülme Süreleri
Süreler dondurulan malzemenin aðýrlýk ve cinsine göre ayarlanýr.
Dondurulacak Malzemeler
Piliç 800 90–120 Et 500 60–90
Sosis 500 30–50 Balýk 1 000 60–90 Çilek 300 30–40 Mayalý tart 500 20–30 Ekmek 500 30–50
Aðýrlýk
[g]
1 000 90–120
Süre
[dak.]
66
Konserve
Konserve Kavanozlarý
Yaralanma tehlikesi!
,
Kapalý kaplarda konserve ve ýsýtma sýrasýnda aþýrý basýnç oluþabilir ve sonuçta kaplar patlayabilir. Fýrýný konserve kutularýnýn ýsýtýlmasý için kullanmayýnýz.
Konserve için özel kavanozlar kullanýnýz.
Konserve kavanozlarý,
Vidalý kapaklý kavanozlar
Meyve Sebze Konservesi
Turbo + U programýný tavsiye ederiz..
Veriler 1 litrelik 6 kavanoz için geçerlidir.
^ Standart tepsiyi 2. rafa sürünüz ve
kavanozlarý tepsinin üstüne yerleþtiriniz.
Meyve/Salatalýk
Kavanozlarda hava kabarcýklarý
^
görüldüðünde program seçme düðmesini aydýnlatma T pozisyonuna çeviriniz. Kavanozlarý 25-30 dakika daha sýcak fýrýnda býrakýnýz.
Sebze
Kavanozlarda hava kabarcýklarý
^
görülünceye kadar Isý derecesini 100 °C dereceye düþürünüz.
Konserve
Süresi
[dak.]
Kuþkonmaz, Havuç 60–90 Bezelye, Fasulye 90–120
^ Konserve süresinden sonra program
seçme düðmesini aydýnlatma T üzerine çeviriniz ve kavanozlarý 25-30 dakika daha sýcak fýrýnda býrakýnýz.
^ Turbo + U programýný ve
150–170 °C arasý bir ýsý derecesi seçiniz..
^
Kavanozlarýn içinde eþit derecede "hava kabarcýklarýnýn" oluþmasýna kadar bekleyiniz.
Fazla kaynamamasý için ýsý derecesini tam zamanýnda düþürünüz.
Konserveden Sonra
,
Yanýk tehlikesi! Kavanozlarý fýrýndan çýkartýrken mutfak eldiveni giyiniz.
^
Kavanozlarý fýrýndan çýkartýnýz.
^
Kavanozlarý bir bezle örterek yaklaþýk 24 saat kadar hava cereyaný olmayan bir ortamda býrakýnýz.
^
Daha sonra bütün kavanozlarýn kapalý olup olmadýðýný kontrol ediniz.
67
Kurutma
Kurutma meyveler ve bazý sebzeler için geleneksel bir konserve þeklidir.
Buradaki kural meyve sebzelerin taze ve olgun ve ezik olmamasýdýr.
Kurutulacak malzemeyi hazýrlayýnýz.
^
Elmalarý soyunuz, çekirdeklerini
çýkartýnýz ve yaklaþýk 0,5 cm kalýnlýðýnda halka halka kesiniz.
Eriklerin çekirdeklerini çýkartýnýz.
Armutlarý soyunuz, çekirdeklerini
çýkartýnýz ve dilimlere bölünüz.
Muzlarý soyunuz ve dilimleyiniz.
Mantalarý temizleyiniz, ikiye bölünüz
veya dilimleyiniz.
– Maydanoz ve dereotunun kalýn
saplarýný ayýklayýnýz.
^ Kurutulacak malzemeleri standart
tepsisinin içinde eþit daðýtýnýz.
Eðer varsa delikli Gurme-Fýrýn tepsisini kullanabilirsiniz.
^
Turbo + U veya Üst-/Alt Isýtma V programýný seçiniz.
Kurutulacak Malzeme
Meyve 2–8 Saat Sebze 3–8 Saat Baharatlý otlar* 50–60 dakika
* Baharatlý otlarý kuruturken Üst-/Alt
Isýtma programýný V kullanýnýz.
Fýrýnda su damlalarý oluþursa, ýsý
^
derecesini azaltýnýz.
Yanýk tehlikesi!
,
Kurutulan gýdalarý fýrýndan çýkartýrken mutfak eldiveni giyiniz.
^ Kurutulan meyve sebzeyi soðumaya
býrakýnýz.
Kurutulmuþ meyve tamamen kurumalýdýr, fakat yumuþak ve esnek olmalýdýr. Parçalandýðýnda veya kesildiðinde içinden suyu akmamalýdýr.
^
Malzemeleri sýký kapanmýþ kavanoz veya kutularýn içinde saklayýnýz.
Kurutma Süresi
^
Isý derecesini 80–100 °C arasý ayarlayýnýz.
^
Standart tepsiyi 2. rafa sürünüz. Turbo + U programýnda ayný süre içinde 1. ve 3. raflarda kurutabilirsiniz.
68
Dondurulmuþ Gýdalar/Hazýr Yemekler
Öneriler
Kek, Pizza, Baget
Dondurulmuþ ürünleri ýzgaranýn
üzerine fýrýn kaðýdý sererek piþiriniz. Fýrýn tepsisi veya standart tepsi ýsý farklýlýðý nedeniyle dondurulmuþ ürünlerin piþirilmesinde o kadar deforme olur ki fýrýndan çýkarýlmasý zorlaþýr. Ondan sonraki her kullaným tepsi þeklinin daha fazla bozulmasýna sebep olabilir.
Ambalajda önerilen ýsý
derecelerinden daha düþük olaný seçiniz.
Pom-frit, Kroket veya Benzerleri
– Bu dondurulmuþ ürünleri fýrýn
tepsisinde veya standart tepside piþirebilirsiniz. Daha özenle piþirilmesi için dondurulmuþ malzemelerin altýna fýrýn kaðýdý seriniz.
– Ambalajda önerilen ýsý
derecelerinden daha düþük olaný seçiniz.
Hazýrlanýþý
Besinlerin özenle hazýrlanmalarý saðlýðýnýz açýsýndan çok önemlidir.
Kek, Pizza, patates kýzartmalarý altýn sarýsý olmalý ve koyu kahverengine dönmemelidir.
Ambalajýnda önerilen programý ve ýsý
^
derecesini seçiniz.
Fýrýný önceden ýsýtýnýz.
^
Yemeði ambalajýnda önerilen
^
önceden ýsýtýlmýþ fýrýnýn rafýna sürünüz
^ Piþecek malzemeyi ambalajýnda
yazýlan süreden daha kýsa bir süre ayarlayarak deneyiniz.
Piþen malzemeyi birkaç defa çeviriniz.
69
Üst kýzartarak piþirme
Üst kýzartma programý K sufle ve graten gibi yemeklerin üstünün gevrek olmasý için uygundur.
Yemek 6
[°C] Lazanya 190 2 45–60 Patates graten 180 2 55–65 Güveçte sebze 180 2 55–65 Fýrýnda Makarna 180 2 40–50
6 Isý derecesi / Raf / + Piþme süresi
Tabloda birkaç kullaným örnekleri verilmiþtir.
Diðer tarifleri uygularken Turbo + U programý için ýsý derecesini ve süre bilgilerini öðrenebilirsiniz.
+
[dak.]
70
Yanýk tehlikesi!Rezistans kapalý
,
olmalýdýr. Fýrýnýn içi soðuk olmalýdýr.
Yaralanma tehlikesi! Bir buharlý
,
temizlik aletinin buharý elektrik ileten parçalara sýzabilir ve kýsa devreye sebep olabilir. Fýrýnýn temizliði için asla buharlý temizlik aleti kullanmayýnýz.
Uygun temizlik maddeleri kullanýlmadýðý zaman tüm yüzeylerin rengi deðiþebilir. Özellikle fýrýnýn ön yüzü fýrýn spreyi ve kireç çözme maddesi nedeniyle zarar görebilir. Deterjan artýklarýný hemen silip alýnýz.
Tüm yüzeyler çiziklere karþý hassastýr. Cam yüzeyler bazý duurmlarda kýrýlabilir.
Temizlik ve Bakým
Uygun Olmayan Temizlik Maddeleri
Cihaz yüzeyine zarar vermemek için þu ürünleri kullanmayýnýz:
soda-, alkali-, amonyak-, asit veya
klorid içeren temizlik maddeleri,
kireç çözücü temizlik ürünleri,
aþýndýrma özelliði olan toz ve krem
deterjanlar,
çözücü özelliði olan temizlik ürünleri,
çelik temizleme maddesi,
bulaþýk makinesi deterjaný,
cam temizleme maddesi,
cam seramik ocak temizleme
maddesi,
– aþýndýrýcý sert fýrçalar ve süngerler
(örneðin bulaþýk süngerleri) veya içinde hala deterjan artýklarý bulunan eski süngerler,
kir siliciler,
keskin metal kazýyýcýlar.
çelik yünü,
mekanik temizleme maddelerle noktasal temizlik.
Fýrýn spreyi*
Çelik-spiraller*.
* PerfectClean-kaplamalý emaye
yüzeylerdeki inatçý kirler içindir.
71
Temizlik ve Bakým
Kirler uzun bir süre temizlenmeden kaldýðý takdirde çýkarýlmasý çok zor olacaktýr. Temizlemek için çok uðraþmak gerekir. Bunu göz önüne alarak kirleri hemen temizleyiniz.
Aksesuarlar bulaþýk makinesinde yýkamak için uygun deðildir.
Öneriler
– Ýyi kapanmayan fýrýn kalýplarýndan
dökülen meyve sularý ve kek hamurlarý fýrýnýn içi sýcakken temizlenmelidir.
Normal Kirler
Arka sacýn temizlenmesi ile ilgili
bilgileri " Katalitik emaye arka sacýn
temizlenmesi" bölümünde
bulabilirsiniz.
Normal kirleri elde bulaþýk yýkama
^
deterjaný, sýcak su ve temiz bir süngerli bezle veya temiz ve nemli bir mikro elyaflý bezle siliniz.
Deterjan kalýntýlarýný duru su ile siliniz.
^
Bu özellikle yapýþmayý önleyen etkiyi zedeleyeceði için PerfectClean-kaplamalý parçalar için önemlidir.
^ Daha sonra yüzeyleri yumuþak bir
bezle kurulayýnýz.
– Temizliði daha kolay yapabilmek için
kapaðý yerinden çýkartabilir ve bölmelerini ayýrabilirsiniz, FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini (eðer varsa) ve tel raflarý yerinden sökebilirsiniz, katalitik emaye arka sacý yerinden sökebilir ve Üst Isýtma-/Gril rezistansýný aþaðýya katlayabilirsiniz.
72
Contanýn Temizliði
Fýrýn içini korumak amacýyla kapak iç tarafýnda sýzdýrmazlýðý saðlayan bir conta vardýr.
Bu conta yað artýklarý nedeniyle þiþebilir ve çatlayabilir.
^
Bunun için her kullanýmdan sonra contayý temizleyiniz.
Temizlik ve Bakým
Ýnatçý Kirler (Flexi-Clip baðýmsýz sürgü sistemi dýþýnda)
Taþan meyve sularý fýrýnda kalýcý mavimsi renklenmelere sebep olabilir. Bunlar kaplamanýn özelliðini olumsuz olarak etkilemez. Bu lekeleri mutlaka çýkarmak için denemeler yapmayýnýz. Sadece burada yazýlmýþ olan maddeleri kullanýnýz.
Fýrýn içine yapýþýp kalan kirleri bir cam
^
kazýyýcý veya bir çelik-spiral (örn.: Spontex) ile temizleyiniz.
Katalitik emaye kendi kendine temizleme özelliðini fýrýn spreyleri nedeniyle kaybeder. Fýrýn spreyi kullanmadan önce katalitik emaye parçalarý söküp çýkartýnýz.
PerfectClean-kaplamalý emaye
^
yüzeyler üzerindeki inatçý kirleri Miele fýrýn spreyini soðuk yüzeylere sýkarak temizleyebilirsiniz. Ambalajýnda belirtildiði gibi uygulayýnýz.
Baþka firmalarýn fýrýn spreylerini
ancak fýrýn soðukken kullanabilirsiniz
ve en fazla 10 dakika
bekletebilirsiniz.
Bekleme süresinin sonunda inatçý
^
kirleri ayrýca bulaþýk süngerinin sert tarafý ile temizleyebilirsiniz.
Fýýrn spreyi kalýntýlarýný duru su ile
^
siliniz, ve yüzeyleri kurulayýnýz.
73
Temizlik ve Bakým
Flexi-Clip baðýmsýz sürgü sistemindeki inatçý kirler
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin özel yaðý temizlik sýrasýnda akýp gidebilir ve bunun sonucunda sürgünün çekiþ özelliði kaybolabilir.FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini asla bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz.
Yüzeydeki inatçý kirlerin temizlenmesi veya taþan meyve sularýnýn rulman yataðýna yapýþmasý durumunda þu iþlemleri uygulayýnýz:
^ FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemindeki
kirleri (yakl. 10dakika) sýcak su ile yumuþatýnýz.Gerektiðinde ayrýca bulaþýk süngerinin sert tarafýný kullanabilirsiniz. Rulman yataðýný yumuþak bir fýrça ile temizleyebilirsiniz.
Ýnatçý kirler renk deðiþimlerine veya parlamalara sebep olabilir, fakat kullaným özelliklerini olumsuz etkilemez.
Katalitik Emaye Arka Sactaki Kirler
Katalitik emaye yüksek ýsýlarda kendi kendini sýçrayan yaðlardan temizler.
Isý derecesi ne kadar yüksek olursa, iþlem o kadar etkili olur.
Katalitik emaye kendi kendine temizleme özelliðini aþýndýrma maddesi içeren bazý deterjanlar, sert fýrçalar ve süngerler ve fýrýn spreyleri nedeniyle kaybeder. Fýrýn spreyi kullanmadan önce katalitik emaye parçalarý söküp çýkartýnýz.
Baharat, þeker veya benzeri maddelerin temizlenmesi
^ Arka sacý sökünüz ("Temizlik ve
Bakým - Arka Sacýn Sökülmesi" böl. bkz.).
^ Arka sacý süngerli bir bez, elde
bulaþýk yýkama deterjaný ve sýcak su ile temizleyiniz.
^
Arka sacý iyice yýkayýnýz. Yeine takmadan önce kurumaya býrakýnýz.
74
Yaðlarýn Temizlenmesi
Bazý aksesuarlarý (tel raflar dahil)
^
dýþarý alýnýz.
Katalitik temizliðe baþlamadan önce
^
iç kapaktaki ve PerfectClean-kaplamalý yüzeylerdeki kaba kirleri yanýp yapýþmamasý için silip alýnýz.
Turbo + U programýný ve 250 °C
^
dereceyi seçiniz.
Boþ fýrýný en az 1 saat ýsýýtnýz.
^
Süre kirlilik derecesine baðlýdýr.
Katalitik emaye çok yaðlandýðýnda fýrýn içinde temizlik iþlemi sýrasýnda bir tabaka oluþur.
Temizlik ve Bakým
Yanýk tehlikesi! Fýrýnýn içini elle
,
temizlemeden önce soðumaya býrakýnýz.
Daha sonra kapak iç tarafýný elde
^
bulaþýk yýkama deterjaný, sýcak su ve temiz bir süngerli bezle veya temiz ve nemli bir mikro elyaflý bezle siliniz.
Fýrýn bir daha yüksek ýsýda
çalýþtýrýlýrsa mevcut kirler tamamen
yok edilir.
75
Temizlik ve Bakým
Kapaðýn Sökülmesi
Kapak askýlara ve menteþelere baðlýdýr.
Kapaðý çýkarmadan önce kapaðýn her iki yanýndaki menteþe mandallarýný açýnýz.
^ Kapaðý tamamen açýnýz.
Kapaðý hiçbir zaman yatay olarak askýlarýndan çekmeyiniz. Bunlar fýrýna doðru düþebilir ve fýrýný zedeler.
Kapaðý asla kulpundan tutarak askýlardan çekmeyiniz, kýrýlabilir.
Kapaðý dayanma noktasýna kadar
^
kapatýnýz.
^
Mandallarý dayanma noktasýna kadar çevirerek açýnýz.
76
^
Kapaðý yanlardan tutunuz ve yukarý doðru eðerek askýlarýndan çýkartýnýz. Köþelerine dikkat ediniz.
Kapak Parçalarýnýn Ayrýlmasý
Kapak üç adet ýsý yansýtýcý kaplama ile kaplý camdan meydana gelir.
Fýrýn çalýþýrken hava kapaktan dýþarý yönlendirilir ve dýþ cam bu sayede soðuk kalýr.
Cam tabakalar arasýnda kirler oluþursa, kapaðýn bu katmanlarýný birbirinden ayýrabilir ve camlarýn iç tarafýný temizleyebilirsiniz.
Camlar çiziklere karþý hassastýr ve zarar görebilir. Kapak camlarýný temizlemek için aþýndýrma özelliði olan temizlik maddeleri, sert süngerler veya fýrçalar ve keskin metal kazýyýcýlar kullanmayýnýz. Kapak temizliðinde fýrýn için geçerli olan bilgileri lütfen göz önüne alýnýz.
Temizlik ve Bakým
Yaralanma tehlikesi! Kapak
,
parçalarýný birbirinden ayýrmadan önce kapaðý yerinden çýkartýnýz.
Kapak dýþ camýný yumuþak bir zemin
^
üzerine (örneðin bir mutfak bezi) koyarak çizilmesini önleyiniz. Camýn düzgün durmasý ve kýrýlmamasý ve için kapak kulpunu masa kenarýna gelecek þekilde yerleþtiriniz.
Aluminyum profiller fýrýn spreyleri yüzünden zarar görebilir. Bu parçalarý sadece sýcak su, elde yýkama deterjaný ve temiz bir süngerle veya temiz ve nemli bir mikro elyaflý bezle silebilirsiniz.
Bölmeleri ayrýlan kapak camlarýný kýrýlmamalarý için güvenli bir yerde tutunuz.
^ Kapak camlarýnýn ayar vidalarýný dýþa
doðru döndürerek açýnýz.
77
Temizlik ve Bakým
Kapak iç camýný þöyle çýkartýnýz:
Kapak iç camýný hafifçe kaldýrýnýz ve
^
plastik çýtasýndan dýþarý çekiniz.
Cihazýn kapak parçalarýný tekrar bir araya getiriniz.
Her iki orta camýn altta olanýný
^
malzeme numarasý okunacak þekilde yerleþtiriniz.
^
Orta camý dýþarý çekiniz.
^
Kapak camlarýný ve diðer parçalarý elde bulaþýk yýkama deterjaný, sýcak su ve temiz bir süngerli bezle veya temiz ve nemli bir mikro elyaflý bezle siliniz.
^
Parçalarý yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
78
^
Kapak iç camýný mat baskýlý taraf aþaðýya gelecek þekilde plastik çýtaya sürünüz ve iki ayar çýtasýnýn arasýna yerleþtiriniz
Kapak camlarýnýn ayar vidalarýný içe
^
doðru döndürerek kapatýnýz.
Kapak bölmeleri tekrar bir araya getirilmiþtir.
Temizlik ve Bakým
79
Temizlik ve Bakým
Kapaðýn Takýlmasý
^ Kapaðý yanlardan tutunuz ve yukarý
doðru eðerek askýlarýndan çýkartýnýz. Köþelerine dikkat ediniz.
Kapaðý tamamen açýnýz.
^
Mandallar temizlik iþleminden sonra tekrar kilitlenmelidir, aksi halde kapak askýlarýndan kurtulur ve zarar görebilir.
^ Mandallarý dayanma noktasýna kadar
yatay pozisyona getirin.
80
Tel Raflarýn FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sisteminin Sökülmesi
Yaralanma tehlikesi!
,
Fýrýný asla tel raflar olmadan kullanmayýnýz.
Tel raflarý FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemi (eðer varsa) ile birlikte sökebilirsiniz.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemini daha önce sökmek isterseniz "Donaným – FlexiClip-Baðýmsýz Sürgü Sisteminin Sökülmesi" bölümünü okuyunuz.
Temizlik ve Bakým
Tel raflarý önden takýldýðý yerden (1)
^
çekiniz ve dýþarý çýkartýnýz (2).
Yanýk tehlikesi!
,
Rezistans kapalý olmalýdýr. Fýrýnýn içi soðuk olmalýdýr.
Arka sacýn takýlmasý için sökme iþlemini tersten uygulayýnýz.
^ Bütün parçalarý dikkatle takýnýz.
81
Temizlik ve Bakým
Arka Sacýn Çýkarýlmasý
Yaralanma tehlikesi!
,
Fýrýný asla arka sacý olmadan kullanmayýnýz.
Arka sacý temizlemek amacýyla dýþarý alabilirsiniz.
Yanýk tehlikesi!
,
Rezistans kapalý olmalýdýr. Fýrýnýn içi soðuk olmalýdýr.
Fýrýný elektrik þebekesinden ayýrýnýz.
^
Bunun için fiþi prizden çekiniz veya sigortasýný kapatýnýz.
^ Tel raflarý yerinden çýkartýnýz.
^ Arka sacýn köþelerindeki dört vidayý
sökünüz ve arka sacý yerinden çýakrtýnýz.
^ Arka sacý temizleyiniz ("Katalitik
Emaye Arka Sacýnýn Kirleri" böl. bak.)
Arka sacýn takýlmasý için sökme iþlemini tersten uygulayýnýz.
Üst Isýtma-/ Gril Rezistansýný aþaðý katlayýnýz.
Yanýk tehlikesi!
,
Rezistans kapalý olmalýdýr. Fýrýnýn içi soðuk olmalýdýr.
Tel raflarý yerinden çýkartýnýz.
^
^ Kanatlý somunu sökünüz.
Üst-/Alt Isýtma rezistansýný asla güç kullanarak aþaðý bastýrmayýnýz.
^ Üst-/Alt Isýtma rezistansýný dikkatle
aþaðý katlayýnýz.
Arka sacý dikkatle yerine takýnýz ("Fýrýn Tablosu" bl.bk.)
^
Fýrýný tekrar elektrik þebekesine baðlayýnýz.
82
Þimdi fýrýn iç tavanýný temizleyebilirsiniz.
^
Üst-/Alt Isýtma rezistansýný yukarý katlayýnýz ve kanatlý somunu tekrar sýkýþtýrýnýz.
^
Tel raflarý yerine takýnýz.
Ne Yapmalý, eðer...?
Çoðu arýzalarý kendiniz giderebilirsiniz. Servis çaðýrmadýðýnýz için zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz. Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr. Fakat lütfen þu noktayý dikkate alýnýz:
Yaralanma tehlikesi!
,
Montaj ve bakým iþleri üretici firma tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman personel tarafýndan yapýlmalýdýr. Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve üretici firma bundan sorumlu tutulamaz. Sadece Miele yetkili teknik elemanlarý montaj- ve bakým iþlerini yürütebilir. Fýrýn kasasýný asla kendiniz açmaya çalýþmayýnýz.
Problem Sebep ve Çözüm
Ekran kararmýþsa? Fýrýna cereyan gelmemektedir.
^ Evdeki sigorta atmýþ olabilir, kontrol ediniz. Elektrikçiyi
veya yetkili servisi çaðýrýnýz.
Fýrýnýn içi ýsýnmýyorsa?
Sadece bir program veya ýsý derecesi seçtiniz.
^ Bir program ve bir ýsý derecesini seçiniz.
Çalýþtýrma kilidi 0 devrede olabilir.
^ Çalýþtýrma kilidi fonksiyonunu kapatýnýz ("Saat – Ayarlarýn
Deðiþtirilmesi" bölümüne bakýnýz).
Fýrýna cereyan gelmemektedir.
^
Evdeki sigorta atmýþ olabilir, kontrol ediniz. Elektrikçiyi veya yetkili servisi çaðýrýnýz.
83
Ne Yapmalý, eðer...?
Problem Sebep ve Çözüm
Çalar saatli (sinyalli) fýrýnlarda ekranda i2:00 yanýp sönüyorsa?
Elektrik kesilmiþ olabilir.
Güncel saati yeniden ayarlayýnýz ("Ýlk Çalýþtýrma" böl.
^
bak.). Piþirme iþlemlerinin süreleri de tekrar girilmelidir.
Ekranda aniden 0:00 görülüyor ve ayný zamanda T yanýp sönüyorsa?. Sinyal sesi de duyulabilir.
Bir piþirme iþleminden sonra fýrýnýn çalýþma sesi duyuluyorsa?
Katalitik emaye üzerinde pas rengi kirler görülüyorsa?
Fýrýn normalin üzerinde uzun bir süre kullanýlmamýþ ve otomatik kapatma devrede olabilir.
Program seçme düðmesini 0 pozisyonuna çeviriniz.
^
Fýrýn daha sonra hemen tekrar çalýþmaya hazýrdýr.
Soðutma faný açýlmýþtýr. Fýrýn içindeki ýsý derecesi belirli bir seviyenin altýna
düþtüðünde, soðutma faný otomatik olarak kapanýr. Baharat, þeker veya benzeri maddeler katalitik
temizleme iþleminde yok edilemez. Katalitik emaye parçalarý yerinden çýkartýnýz ve bunlarý
sýcak su, elde bulaþýk yýkama deterjaný ve yumuþak bir fýrça ile ("Katalitik Emaye Fýrýn Arka Sacýndaki Kirler" böl. bak.) temizleyiniz.
84
Problem Sebep ve Çözüm
Kekler ve hamur iþleri tariflerinde verilen sürede henüz piþmemiþse?
Seçilen ýsý derecesi tariften farklý olabilir.
Tarife uygun ýsý derecesini seçiniz.
^
Kullanýlan malzeme miktarý tariften farklý olabilir
Tarif deðiþtirilmiþ olabilir, kontrol ediniz. Fazla sývý
^
veya yumurta hamurun daha sulu olmasýna sebep olur ve fýrýndaki piþme süresi daha uzun olur.
Ne Yapmalý, eðer...?
Kek/kurabiye gibi hamur iþlerini kýzarma dereceleri farklý ise?
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sistemi zor sürülüyor veya dýþarý çekiliyorsa?
Yanlýþ bir ýsý derecesi veya raf seçilmiþ olabilir.
Kýzarmalarda her zaman farklýlýklar olabilir. Kýzarma
^
farký çok fazla ise seçilen ýsýyý ve rafý mutlaka kontrol ediniz.
Fýrýn kalýbýnýn malzeme veya rengi programa uygun olmayabilir.
^ Üst-/Alt Isýtma V programýnda açýk renk ve parlak
fýrýn kalýplarý çok uygun deðildir. Mat ve koyu renk fýrýn kalýplarý kullanýnýz.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü sisteminin rulman yataðýnda yeterli yað bulunmamaktadýr.
^ Rulman yataðýný özel Miele yaðý ile yaðlayýnýz.
Fýrýn içindeki yüksek ýsýlar için özel Miele yaðý üretilmiþtir. Diðer yaðlar ýsýtma sýrasýnda sakýzlaþabilir ve FlexiClip-baðýmsýz sürgüler yapýþabilir. Miele özel yaðýný yetkili Miele servislerinden veya Miele bayilerinden satýn alabilirsiniz.
85
Ne Yapmalý, eðer...?
Problem Sebep ve Çözüm
Fýrýn lambasý yanmýyorsa?
Halojen lamba bozuk olabilir.
Yanýk tehlikesi! Rezistans kapalý olmalýdýr. Fýrýnýn içi soðuk olmalýdýr.
Fýrýný elektrik þebekesinden ayýrýnýz. Bunun için fiþi
^
prizden çekiniz veya sigortasýný kapatýnýz.
^ Lamba kapaðýný çeyrek dönüþle sola çeviriniz ve
contasý ile birlikte kasasýndan çýkartýnýz.
^ Halojen lambayý deðiþtiriniz
(Osram 66725 AM/A, 230 V, 25 W, G9).
^ Lamba kapaðýný contasý ile birlikte yuvasýna
yerleþtiriniz ve saða çevirerek yerine takýnýz.
86
^ Fýrýný tekrar elektrik þebekesine baðlayýnýz.
Müþteri Hizmetleri ve Garanti
Teknik Servis
Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen :
Miele bayilerine
veya
Miele Merkez Müþteri Hizmetlerine
baþvurunuz.
Merkez servis telefon numarasýný kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda bulacaksýnýz.
Yetkili servis sizden cihazýn model ve seri numarasýný isteyecektir.
Gerekli baðlantý bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. etiket kapak açýkken ön çerçevede görülür.
Garanti Süresi ve Garanti Þartlarý
Garanti süresi 2 yýldýr.
Bu konudaki diðer bilgileri garanti þartlarý kitapçýðýndan öðrenebilirsiniz.
87
Elektrik Baðlantýsý
Yaralanma tehlikesi!
,
Elektrik þebekesine yapýlacak baðlantý yerel kurallarý iyi bilen ve dikkatle uygulayan uzman bir elektrikçi tarafýndan yürütülmelidir.
Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya tamirler kullanýcý için ciddi tehlikeler yaratabilir ve Miele firmasý bundan sorumlu tutulamaz.
Baðlantý ancak normlara uygun bir elektrik tesisatýna yapýlabilir.
Elektrik baðlantýsýnýn prize
yapýlmasýný tavsiye ederiz. Bu önlem ilerde yetkili servisin iþini kolaylaþtýracaktýr
Priz yakýnda deðilse veya þebekeye sabit baðlantý yapýlacaksa tesisatta her kutup için ayrý bir ayraç bulunmalýdýr.
Baðlantý Bilgileri
Gerekli baðlantý bilgilerini tip etiketinde bulabilirsiniz. etiket kapak açýkken ön çerçevede görülür.
Bu bilgiler elektrik þebekesi verileri ile uyuþmalýdýr.
Miele firmasýna soracaðýnýz sorular için þu bilgileri veriniz:
Model tanýmlamasý,
Fabrika numarasý,
Baðlantý deðeri (voltaj/frekans/maks.
baðlantý deðeri)
Kablo deðiþiminde uygun kesitli H 05 VV-F kablo tipi kullanýlmalýdýr.
Ayraç olarak 3 mm kontak geniþliði olan bir þalter kullanýlmalýdýr. Bunun için LS-þalter, sigorta ve koruyucu üniteler gereklidir (EN 60335).
88
Fýrýn
Fýrýn 230V, 50Hz alternatif akým için yakl. 1,7 metre uzunluðunda 3 damarlý bir baðlantý kablosu ile donatýlmýþtýr.
Sigorta 16 A olmalýdýr. Baðlantý Baðlantý yönetmeliklere uygun topraklý bir prize yapýlmalýdýr.
Maksimum baðlantý deðeri: Tip etiketine bakýnýz
Elektrik Baðlantýsý
89
Montaj ölçü çizimleri
Ölçüler ve dolap kesintisi
Ölçüler mm olarak verilir.
Bir Alt Dolaba Montaj
* Önü cam olan fýrýn ** Önü metal olan fýrýn
90
Bir Yüksek Dolaba Montaj
Montaj ölçü çizimleri
* Önü cam olan fýrýn ** Önü metal olan fýrýn
91
Montaj ölçü çizimleri
Fýrýn önü ayrýntýlý ölçüleri
Ölçüler mm olarak verilir.
A 42 mm B Önü cam olan Fýrýn: 2,2 mm
Önü metal olan Fýrýn: 1,2 mm
92
Fýrýn ancak monte edildikten
,
sonra kullanýlabilir.
Fýrýnýn kusursuz çalýþabilmesi için yeterli seviyede soðuk hava giriþi gereklidir. Soðuk hava giriþinin engellenmemesine dikkat ediniz (örneðin dolap içine ýsý koruyucu çýtalar gibi). Bunun dýþýnda gerekli soðuk hava diðer ýsý kaynaklarý tarafýndan (örneðin katý yakýtla ýsýtýlan sobalar gibi) aþýrý derecede ýsýtýlmamalýdýr.
Fýrýn Montajý
Fýrýný dolap içine sürünüz ve
^
hizalayýnýz.
Kapak sökülmemiþse fýrýn kapaðýný
^
açýnýz.
Montajdan Önce
^ Þebeke baðlantý kutusunda elektrik
olmadýðýndan emin olunuz.
Fýrýnýn Montajý
^ Fýrýný elektriðe baðlayýnýz.
Fýrýnýn kapak kulpunu taþýmak için kullanmayýnýz, kulp zarar görebilir. Taþýmak için kasanýn yanýndaki tutacaklarý kullanýnýz.
Montajdan önce kapaðýn sökülmesi uygun olur ("Temizlik ve Bakým ­Kapaðýn Sökülmesi" böl. bak.) ve aksesuarlarý dýþarý alýnýz. Fýrýn bu durumda dolabýn içine daha rahat sürülebilir ve kapak olmadýðý için yanlýþlýkla kulpundan tutarak taþýnmasý önlenmiþ olur.
^ Fýrýný verilen vidalarla mutfak
dolaplarýnýn yan bölmelerine vidalayýnýz.
^ Kapaðý tekrar takýnýz ("Temizlik ve
Bakým - Kapak" böl. bak.)
93
Test Enstitüsü için Veriler
EN 60350 sayýlý Avrupa Normlarýna uygun test yemekleri
Test yemeði Tepsi/Kalýp Program 6
[°C]
Sýkma Kurabiye (8.4.1)
Small cakes (8.4.2)
Bisküvi hamurundan tart (8.5.1)
Elmalý pie (8.5.2)
Tost kýzartma (9.1)
Beefburger gril (9.2)
1 Tepsi U 140
1)
2 Tepsi 1 Tepsi V 160 1 Tepsi U 150 2 Tepsi U 150 1 Tepsi V 160 Kelepçeli kalýp C 26 cm Kelepçeli kalýp C 26 cm
3)4)
Kelepçeli kalýp C 20 cm Kelepçeli kalýp C 20 cm Izgara YY3 7–12 hayýr
Izgara tepsi üzerinde YY5
U 140
3)
U 170 V 150–180
3)
U 160
3)
V 180
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
U Turbo + / V Üst-/Alt Isýtma / Y Gril 6 Isý derecesi / Raf / + Piþme süresi
1) Piþirilen malzeme verilen süreden önce yeterli derecede kýzarýrsa, tepsiyi farklý sürelerde dýþarý alabilirsiniz.
2) Isýtma sýrasýnda Hýzlý Isýtma programýný S seçmeyiniz.
3) Fýrýn kalýbýný ýzgara üzerine koyunuz.
4) Genelde daha düþük ýsý derecesini seçiniz ve yemeði kýsa süre sonra kontrol ediniz.
5) Sadece ýzgarayý 5. rafa ve standart tepsiyi 2. rafa sürünüz.
+
[dak.]
2 30–45 hayýr
1+3 30–45 hayýr
2 15–33 evet 2 28–40 hayýr
2+4 27–40 evet
3 23–35 evet 2 25–33 hayýr
2)
2 20–45 evet
2 80–105 hayýr 1 80–95 hayýr
5)
1. Taraf: 10–20
2. Taraf:
7–18
Ön
ýsýtma
evet, 5 dakika
94
Test Enstitüsü için Veriler
Enerji randýman sýnýfý
Enerji randýman sýnýfý 50304/60350 sayýlý Avrupa normlarýna göre bildirilir.
Enerji randýman sýnýfý: A
Ölçüm uygulanmasýnda þu önerileri dikkate alýnýz:
Ölçüm Üst Kýzartma programýnda K uygulanýr.
Ölçüm sýrasýnda ölçüm için gerekli aksesuar fýrýnda bulunur.
FlexiClip-baðýmsýz sürgü veya katalitik kaplama fýrýn yan ve tavan sacý gibi diðer parçalarý kullanmayýnýz.
Enerji randýman sýnýfýnýn bildirimi için önemli olan ölçüm sýrasýnda kapaðýn sýkýca
kapalý olmasýdýr. Kullanýlan ölçüm objelerine göre kapak sýzdýrmazlýðý az veya çok engellenebilir. Bu ölçüm sonucunu olumsuz etkiler. Bu olumsuzluk kapak bastýrarak kapatýlýrsa dengelenebilir. Bu durumda uygun teknik yardýmcý aletler de gerekli olabilir. Kapaðýn tam kapanmamasý normal günlük kullanýmda ortaya çýkmaz.
9596979899
Satış ve Pazarlama Şirketinin Adresi:
T
A
Miele Elektrikli Aletler Dış Ticaret ve Pazarlama Ltd. Şti Barbaros Mahallesi, Çiğdem Sokak My Office İş Merkezi, No. 13/A 34746, Ataşehir İSTANBUL
el.: Fax: Müşteri Hizm.: E-Mail: Internet:
EEE yönetmeliğine uygundur
Üretici Adresi:
lmanya Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
0216 687 18 00 0216 580 86 67 444 11 22 info@miele-tr.com www.miele.com.tr
H2461B; H2661B
M.-Nr. 10 102 920 / 00tr-TR
Loading...