Miele H2267-1 E clst + KM 6003 operation manual

Page 1
Gebrauchs- und Montageanweisung Glaskeramik-Kochfelder
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs- und Montageanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden.
de-DE M.-Nr. 09 379 431
Page 2
Inhalt
Ihr Beitrag zum Umweltschutz........................................................................... 13
Übersicht..............................................................................................................14
Kochfeld ................................................................................................................ 14
KM 6002 / KM 6012 ......................................................................................... 14
KM 6003 / KM 6013 / KM 6017 / KM 6023......................................................15
KM 6024........................................................................................................... 16
KM 6031........................................................................................................... 17
KM 6032........................................................................................................... 18
Bedienelemente/Anzeigen Warmhaltezone........................................................... 19
Kochzonendaten ................................................................................................... 19
Erste Inbetriebnahme.......................................................................................... 21
Kochfeld erstmalig reinigen................................................................................... 21
Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen .................................................................. 21
Funktionsweise der Kochzonen......................................................................... 22
Kochgeschirr .......................................................................................................23
Tipps zum Energiesparen .................................................................................. 24
Einstellbereiche ................................................................................................... 25
Bedienung ............................................................................................................ 26
Kochzonenknebel.................................................................................................. 26
Einschalten............................................................................................................ 26
Ausschalten........................................................................................................... 26
Restwärmeanzeige................................................................................................ 26
Zuschaltung........................................................................................................... 27
Warmhaltezone...................................................................................................... 28
Überhitzungsschutz ............................................................................................ 29
Reinigung und Pflege.......................................................................................... 30
Was tun, wenn ... .................................................................................................32
Nachkaufbares Zubehör ..................................................................................... 34
Sicherheitshinweise zum Einbau ....................................................................... 35
Sicherheitsabstände ...........................................................................................36
Schutzboden........................................................................................................ 39
2
Page 3
Inhalt
Rahmen-/Facettenkochfelder ............................................................................ 40
Hinweise zum Einbau ............................................................................................ 40
Einbaumaße........................................................................................................... 41
KM 6002/6003..................................................................................................41
KM 6012 / KM 6013 ......................................................................................... 42
KM 6023 / KM 6024 ......................................................................................... 43
KM 6031 / KM 6032 ......................................................................................... 44
Einbau ................................................................................................................... 45
Flächenbündige Kochfelder ...............................................................................47
Hinweise zum Einbau ............................................................................................ 47
Einbaumaße........................................................................................................... 48
KM 6017........................................................................................................... 48
Einbau ................................................................................................................... 49
Kochfeld anschließen.......................................................................................... 51
Elektroanschluss ................................................................................................. 52
Kundendienst....................................................................................................... 53
Kontakt bei Störungen .......................................................................................... 53
Typenschild ........................................................................................................... 53
Garantie................................................................................................................. 53
Produktdatenblätter............................................................................................ 54
3
Page 4

Sicherheitshinweise und Warnungen

Dieses Kochfeld entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbe­stimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schä­den an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Kochfeld in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Gebrauch und die Wartung. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schä­den am Kochfeld. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung dieser Hinweise verursacht werden.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbesitzer weiter.
4
Page 5
Sicherheitshinweise und Warnungen

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Kochfeld ist für die Verwendung im Haushalt und in haus-
haltsüblichen Aufstellumgebungen bestimmt.
Dieses Kochfeld ist nicht für die Verwendung im Außenbereich be-
stimmt.
Verwenden Sie das Kochfeld ausschließlich im haushaltsüblichen
Rahmen zum Zubereiten und Warmhalten von Speisen. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig.
Personen, die aufgrund ihrer physischen, sensorischen oder geis-
tigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, das Kochfeld sicher zu bedienen, müssen bei der Be­dienung beaufsichtigt werden. Diese Personen dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedienen, wenn es ihnen so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Sie müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
5
Page 6
Sicherheitshinweise und Warnungen

Kinder im Haushalt

Kinder unter 8Jahren müssen vom Kochfeld ferngehalten werden,
es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt.
Kinder ab 8Jahren dürfen das Kochfeld nur ohne Aufsicht bedie-
nen, wenn ihnen das Kochfeld so erklärt wurde, dass sie es sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Gefahren einer falschen Bedienung erkennen und verstehen können.
Kinder dürfen das Kochfeld nicht ohne Aufsicht reinigen.Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich in der Nähe des Kochfeldes
aufhalten. Lassen Sie Kinder niemals mit dem Kochfeld spielen.
Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Halten Sie Kinder vom Kochfeld fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausge­schlossen ist.
Verbrennungsgefahr.
Bewahren Sie keine Gegenstände, die für Kinder von Interesse sein könnten, in Stauräumen über oder hinter dem Kochfeld auf. Die Kin­der werden sonst dazu verleitet, auf das Gerät zu klettern.
Verbrennungs- und Verbrühungsgefahr.
Drehen Sie Topf- und Pfannengriffe zur Seite über die Arbeitsfläche, damit Kinder sie nicht herunterziehen und sich verbrennen können.
Erstickungsgefahr.
Kinder können sich beim Spielen in Verpackungsmaterial (z.B. Foli­en) einwickeln oder es sich über den Kopf ziehen und ersticken. Hal­ten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
6
Page 7
Sicherheitshinweise und Warnungen

Technische Sicherheit

Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder
Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entste­hen. Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierten Fachkräften durchgeführt werden.
Beschädigungen am Kochfeld können Ihre Sicherheit gefährden.
Kontrollieren Sie das Kochfeld auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie niemals ein beschädigtes Kochfeld in Betrieb.
Der zuverlässige und sichere Betrieb des Kochfeldes ist nur dann
gewährleistet, wenn es an das öffentliche Stromnetz angeschlossen ist.
Die elektrische Sicherheit des Kochfeldes ist nur dann gewährleis-
tet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Diese grundlegende Sicherheitsvoraussetzung muss vorhanden sein. Lassen Sie im Zweifelsfall die Elektroinstallati­on durch eine Elektrofachkraft prüfen.
Die Anschlussdaten (Frequenz und Spannung) auf dem Typen-
schild des Kochfeldes müssen unbedingt mit denen des Elektronet­zes übereinstimmen, damit keine Schäden am Kochfeld auftreten. Vergleichen Sie diese Daten vor dem Anschließen. Fragen Sie im Zweifelsfall eine Elektrofachkraft.
Das Kochfeld darf nur mit den von Miele vorgegebenen Herden
kombiniert werden. Bei Kombination mit anderen Geräten erlischt der Garantieanspruch, da die Gewähr für einen ordnungsgemäßen Betrieb nicht mehr gegeben ist.
Verwenden Sie das Kochfeld nur im eingebauten Zustand, damit
die sichere Funktion gewährleistet ist.
Dieses Kochfeld darf nicht an nicht stationären Aufstellungsorten
(z.B. Schiffen) betrieben werden.
7
Page 8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Das Berühren spannungsführender Anschlüsse sowie das Verän-
dern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Kochfeldes. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kochfeldes.
Garantieansprüche gehen verloren, wenn das Kochfeld nicht von
einem von Miele autorisierten Kundendienst repariert wird.
Nur bei Originalersatzteilen gewährleistet Miele, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen. Defekte Bauteile dürfen nur gegen solche ausgetauscht werden.
Das Kochfeld muss von einer Elektrofachkraft an den Herd ange-
schlossen werden (siehe Kapitel „Elektroanschluss“).
Bei Installations- und Wartungsarbeiten sowie Reparaturen muss
das Kochfeld vollständig vom Elektronetz getrennt sein. Stellen Sie dies sicher, indem Sie
– die Sicherungen der Elektroinstallation ausschalten, oder – die Schraubsicherungen der Elektroinstallation ganz heraus-
schrauben.
Stromschlaggefahr.
Nehmen Sie das Kochfeld bei einem Defekt oder bei Brüchen, Sprüngen oder Rissen in der Glaskeramikscheibe nicht in Betrieb oder schalten Sie es sofort aus. Trennen Sie das Kochfeld vom Elek­tronetz. Fordern Sie den Kundendienst an.
Wenn das Kochfeld hinter einer Möbelfront (z.B. einer Tür) einge-
baut wurde, schließen Sie die Möbelfront niemals, während Sie das Kochfeld verwenden. Hinter der geschlossenen Möbelfront stauen sich Wärme und Feuchtigkeit. Dadurch können Kochfeld, Umbau­schrank und Fußboden beschädigt werden. Schließen Sie die Möbel­front erst, wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind.
8
Page 9
Sicherheitshinweise und Warnungen

Sachgemäßer Gebrauch

Das Kochfeld wird bei Betrieb heiß und bleibt es noch einige Zeit
nach dem Ausschalten. Erst wenn die Restwärmeanzeigen erloschen sind, besteht keine Verbrennungsgefahr mehr.
Gegenstände in der Nähe des eingeschalteten Kochfeldes können
durch die hohen Temperaturen anfangen zu brennen. Verwenden Sie das Kochfeld niemals zum Beheizen von Räumen.
Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Lassen Sie
das Kochfeld bei Arbeiten mit Ölen und Fetten niemals unbeaufsich­tigt. Löschen Sie niemals Öl- und Fettbrände mit Wasser. Schalten Sie das Kochfeld aus. Ersticken Sie die Flammen vorsichtig mit einem Deckel oder einer Löschdecke.
Flammen können die Fettfilter einer Dunstabzugshaube in Brand
setzen. Flambieren Sie niemals unter einer Dunstabzugshaube.
Wenn Spraydosen, leicht entzündbare Flüssigkeiten oder brenn-
bare Materialien erwärmt werden, können sie sich entzünden. Be­wahren Sie daher leicht entflammbare Gegenstände niemals in Schubladen direkt unter dem Kochfeld auf. Eventuell vorhandene Besteckkästen müssen aus hitzebeständigem Material sein.
Erhitzen Sie niemals Kochgeschirr ohne Inhalt.In geschlossenen Dosen entsteht beim Einkochen und Erhitzen
Überdruck, durch den sie platzen können. Verwenden Sie das Koch­feld nicht zum Einkochen und Erhitzen von Dosen.
Wenn das Kochfeld abgedeckt wird, besteht bei versehentlichem
Einschalten oder vorhandener Restwärme die Gefahr, dass das Ma­terial der Abdeckung sich entzündet, zerspringt oder schmilzt. De­cken Sie das Kochfeld niemals ab, z.B. mit Abdeckplatten, einem Tuch oder einer Schutzfolie.
9
Page 10
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei eingeschaltetem Kochfeld, versehentlichem Einschalten oder
vorhandener Restwärme besteht die Gefahr, dass sich auf dem Kochfeld abgelegte metallische Gegenstände erhitzen. Andere Mate­rialien können schmelzen oder sich entzünden. Feuchte Topfdeckel können sich festsaugen. Verwenden Sie das Kochfeld nicht als Ab­lagefläche. Schalten Sie die Kochzonen nach Gebrauch aus.
Sie können sich am heißen Kochfeld verbrennen. Schützen Sie Ih-
re Hände bei allen Arbeiten am heißen Gerät mit Topfhandschuhen oder Topflappen. Verwenden Sie nur trockene Handschuhe oder Topflappen. Nasse oder feuchte Textilien leiten die Wärme besser und können Verbrennungen durch Dampf verursachen.
Wenn Sie ein Elektrogerät (z.B. Handmixer) in der Nähe des
Kochfeldes verwenden, achten Sie darauf, dass die Netzanschluss­leitung nicht mit dem heißen Kochfeld in Berührung kommt. Die Iso­lierung der Anschlussleitung könnte beschädigt werden.
Salz, Zucker oder Sandkörner, z. B. vom Gemüse putzen, können
Kratzer verursachen, wenn sie unter den Geschirrboden gelangen. Achten Sie darauf, dass die Glaskeramikscheibe und der Geschirr­boden sauber sind, bevor Sie Kochgeschirr aufsetzen.
Herabfallende Gegenstände (auch leichte Gegenstände wie Salz-
streuer) können Risse oder Brüche in der Glaskeramikscheibe verur­sachen. Achten Sie darauf, dass keine Gegenstände auf die Glaske­ramikscheibe fallen.
Heiße Gegenstände auf den Restwärmeanzeigen und dem Be-
dienfeld der Warmhaltezone können die darunter liegende Elektronik beschädigen. Stellen Sie hier niemals heiße Töpfe oder Pfannen ab.
10
Page 11
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wenn Zucker, zuckerhaltige Speisen, Kunststoff oder Alufolie auf
das heiße Kochfeld gelangen und schmelzen, beschädigen sie beim Erkalten die Glaskeramikscheibe. Schalten Sie das Gerät sofort aus und schaben Sie diese Stoffe sofort mit einem Glasschaber gründ­lich ab. Ziehen Sie dabei Topfhandschuhe an. Reinigen Sie die Glas­keramikscheibe mit einem Glaskeramikreiniger nach, sobald sie ab­gekühlt ist.
Leerkochende Töpfe können zu Schäden an der Glaskeramik-
scheibe führen. Lassen Sie das Kochfeld während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt.
Raue Topf- und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikschei-
be. Verwenden Sie nur Töpfe und Pfannen mit glattem Boden.
Heben Sie das Kochgeschirr zum Versetzen an. So vermeiden Sie
Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie schmilzt bei hohen Tempera-
turen. Verwenden Sie kein Geschirr aus Kunststoff oder Alufolie.
Der Kochfeldrahmen bzw. Kochfeldrand (bei Facettenkochfeldern)
kann durch den Einfluss folgender Faktoren heiß werden: Betriebs­dauer, hohe Leistungsstufe(n), großes Kochgeschirr, und Anzahl der Kochzonen in Betrieb.
Kochgeschirr aus Aluminium oder mit Aluminiumboden kann me-
tallisch schimmernde Flecken verursachen. Diese Flecken lassen sich mit dem Glaskeramik- und Edelstahlreiniger entfernen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt “Glaskeramikfläche reini­gen“).
Wenn Verschmutzungen länger einwirken, können sie einbrennen
und lassen sich unter Umständen nicht mehr entfernen. Entfernen Sie Verschmutzungen so schnell wie möglich und achten Sie beim Aufsetzen von Kochgeschirr darauf, dass der Geschirrboden sauber, fettfrei und trocken ist.
11
Page 12
Sicherheitshinweise und Warnungen

Reinigung und Pflege

Der Dampf eines Dampfreinigers kann an spannungsführende Tei-
le gelangen und einen Kurzschluss verursachen. Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen Dampfreiniger.
12
Page 13

Ihr Beitrag zum Umweltschutz

Entsorgung der Transportver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsma­terialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts­punkten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu­rück.

Entsorgung des Altgerätes

Elektro- und Elektronikgeräte enthalten vielfach wertvolle Materialien. Sie ent­halten auch bestimmte Stoffe, Gemi­sche und Bauteile, die für ihre Funktion und Sicherheit notwendig waren. Im Hausmüll sowie bei nicht sachgemäßer Behandlung können sie der menschli­chen Gesundheit und der Umwelt scha­den. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Hausmüll.
Nutzen Sie stattdessen die offiziellen, eingerichteten Sammel- und Rücknah­mestellen zur Abgabe und Verwertung der Elektro- und Elektronikgeräte bei Kommune, Händler oder Miele. Für das Löschen etwaiger personenbezogener Daten auf dem zu entsorgenden Altge­rät sind Sie gesetzmäßig eigenverant­wortlich. Bitte sorgen Sie dafür, dass Ihr Altgerät bis zum Abtransport kindersi­cher aufbewahrt wird.
13
Page 14

Übersicht

Kochfeld

KM 6002 / KM 6012

a
Zweikreis-Kochzone
b
Einkreis-Kochzone
c
Einkreis-Kochzone
d
Einkreis-Kochzone
e
Display mit Restwärmeanzeigen
14
Page 15

KM 6003 / KM 6013 / KM 6017 / KM 6023

a
Zweikreis-Kochzone
b
Einkreis-Kochzone
c
Bräterzone
d
Einkreis-Kochzone
e
Display mit Restwärmeanzeigen
Übersicht
15
Page 16
Übersicht

KM 6024

a
Einkreis-Kochzone
b
Einkreis-Kochzone
c
Bräterzone
d
Einkreis-Kochzone
e
Display mit Restwärmeanzeigen
16
Page 17

KM 6031

a
Zweikreis-Kochzone
b
Einkreis-Kochzone
c
Bräterzone
d
Einkreis-Kochzone
e
Display mit Restwärmeanzeigen
Übersicht
17
Page 18
Übersicht
b
c
d
g
e
h
a
s

KM 6032

a
Zweikreis-Kochzone
b
Einkreis-Kochzone
c
Bräterzone
d
Einkreis-Kochzone
e
Display mit Restwärmeanzeigen
g
Warmhaltezone
h
Bedienelemente/Anzeigen Warmhaltezone
18
Page 19

Bedienelemente/Anzeigen Warmhaltezone

a
Restwärmeanzeige
b
Betriebskontrollleuchte
c
Sensortasten
Inbetriebnahmesperre ausschalten
Warmhaltezone ein- und ausschalten

Kochzonendaten

Übersicht
Kochzone KM 6002 / KM 6012
Øin cm Leistung in Watt bei 230 V
12,0 / 21,0 750 / 2200
14,5 1200
18,0 1800
14,5 1200
Gesamt: 6400
19
Page 20
Übersicht
Koch-
zone
12,0 / 21,0 750 / 2200 21,0 2200
14,5 1200 14,5 1200
17,0 /
14,5 1200 14,5 1200
Kochzone KM 6031 KM 6032
KM 6003 / KM 6013 KM 6017 /
KM 6023
Øin cm Leistung in Watt
bei 230 V
1500 /
17,0 x 26,5
Øin cm Leistung in Watt
14,5 / 21,0 1000 / 2200 14,5 / 21,0 1000 / 2200
14,5 1200 14,5 1200
17,0 /
17,0 x 26,5
18,0 1800 18,0 1800
2400
Gesamt: 7000 Gesamt: 7000
bei 230 V
1500 /
2400
Øin cm Leistung in Watt
17,0 /
17,0 x 26,5
Øin cm Leistung in Watt
17,0 x 26,5
KM 6024
bei 230 V
bei 230 V
17,0 /
1500 /
2400
1500 /
2400
Warmhalte­zone
20
14,2 x 32,2 150
Gesamt: 7000 Gesamt: 7750
Page 21

Erste Inbetriebnahme

Kleben Sie das Typenschild, das sich
bei den mitgelieferten Unterlagen be­findet, an die dafür vorgesehene Stel­le im Kapitel „Kundendienst“.
Entfernen Sie eventuell angebrachte
Schutzfolien und Aufkleber.

Kochfeld erstmalig reinigen

Wischen Sie Ihr Kochfeld vor dem
ersten Benutzen mit einem feuchten Tuch ab und trocknen Sie es ab.

Kochfeld erstmalig in Betrieb nehmen

Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät das erste Mal in Betrieb genommen wird, entstehen dadurch Gerüche und eventuell Dunst.
Der Geruch und eventuell auftretender Dunst weisen nicht auf einen Falschan­schluss oder Gerätedefekt hin und sind nicht gesundheitsschädlich.
21
Page 22

Funktionsweise der Kochzonen

Einkreis-Kochzonen sind mit einem Heizband ausgestattet, Zweikreis-Koch­zonen und Bräterzonen mit 2 Heizbän­dern. Je nach Modell können die Heiz­bänder durch einen Ring getrennt sein. Jede Kochzone hat einen Überhitzungs­schutz (Innentemperaturbegrenzer), der das Überhitzen der Glaskeramikscheibe verhindert (siehe Kapitel „Sicherheits­einrichtungen“, Abschnitt„Überhitzungs­schutz“). Wenn eine Leistungsstufe eingestellt wird, schaltet sich die Beheizung ein und das Heizband ist durch die Glaske­ramikscheibe sichtbar. Die Heizleistung der Kochzonen ist abhängig von der eingestellten Leistungsstufe und wird elektronisch geregelt. Dies bewirkt das „Takten“ einer Kochzone: die Beheizung wird an- und ausgeschaltet.

Einkreis-Kochzone

a
Überhitzungsschutz
b
Heizband

Zweikreis-Kochzone

a
Technisch bedingt, kein Defekt
b
Überhitzungsschutz
c
äußeres Heizband
d
Isolierring
e
inneres Heizband
22
Page 23

Kochgeschirr

Am besten geeignet sind Metalltöpfe
und -pfannen mit dickem Boden, der im kalten Zustand leicht nach innen ge­wölbt ist. Bei Erwärmung dehnt sich der Boden aus und steht eben auf der Kochzone. So wird die Wärme optimal geleitet.
kalt heiß
Weniger geeignet ist Kochgeschirr aus Glas, Keramik oder Steingut. Diese Ma­terialien leiten die Wärme nicht gut wei­ter.
Nicht geeignet ist Geschirr aus Kunst­stoff oder Alufolie. Es schmilzt bei ho­hen Temperaturen.
Kochgeschirr aus Aluminium oder mit Aluminiumboden kann metallisch schimmernde Flecken verursachen. Diese Flecken lassen sich mit dem Glaskeramik- und Edelstahlreiniger ent­fernen (siehe Kapitel „Reinigung und Pflege“, Abschnitt „Glaskeramikfläche reinigen“).
– Verwenden Sie nur Töpfe und Pfan-
nen mit glattem Boden. Raue Topf­und Pfannenböden verkratzen die Glaskeramikscheibe.
– Heben Sie das Kochgeschirr zum
Versetzen an. So vermeiden Sie Schlieren durch Abrieb und Kratzer.
– Beachten Sie bei der Anschaffung
von Pfannen und Töpfen, dass häufig der maximale oder obere Durchmes­ser angegeben wird. Wichtig ist aber der (in der Regel kleinere) Boden­durchmesser.
Die Beschaffenheit des Geschirrbodens kann die Gleichmäßigkeit des Garer­gebnisses beeinflussen (z.B. bei der Bräunung von Pfannkuchen).
– Wählen Sie zur optimalen Nutzung
der Kochzone ein Kochgeschirr mit passendem Bodendurchmesser (sie­he Kapitel “Übersicht“, Abschnitt „Kochzonendaten“).
23
Page 24

Tipps zum Energiesparen

– Achten Sie darauf, dass der Topf-
oder Pfannenboden mit der Größe der Kochzone übereinstimmt oder et­was größer ist. So wird nicht unnötig Hitze abgestrahlt.
– Garen Sie nach Möglichkeit nur in ge-
schlossenen Töpfen oder Pfannen. So verhindern Sie, dass unnötig Wär­me entweicht.
– Wählen Sie für kleine Mengen einen
kleinen Topf. Ein kleiner Topf auf einer kleinen Kochzone benötigt weniger Energie als ein großer, nur wenig ge­füllter Topf auf einer großen Kochzo-
ne. – Garen Sie mit wenig Wasser. – Schalten Sie nach dem Ankochen
oder Anbraten rechtzeitig auf eine
niedrigere Leistungsstufe zurück. – Schalten Sie bei längeren Garzeiten
die Kochzone bereits 5 bis 10 Minu-
ten vor Garzeitende ab. Damit wird
die Restwärme ausgenutzt. – Verwenden Sie einen Schnellkoch-
topf, um die Garzeit zu reduzieren.
24
Page 25

Einstellbereiche

Einstellbe-
reich
Schmelzen von Butter, Schokolade etc. Auflösen von Gelatine Zubereitung von Joghurt
Abschlagen von Soßen nur aus Eigelb und Butter Erwärmen kleiner Mengen Flüssigkeit Warmhalten von Gerichten, die leicht ansetzen Quellen von Reis
Erwärmen von flüssigen und halbfesten Gerichten Abschlagen von Cremes und Soßen, z.B. Weinschaum oder Hol­landaise Kochen von Milchbrei Zubereiten von Omelette und Spiegeleiern ohne Kruste Dünsten von Obst
Auftauen von Tiefkühlkost Dünsten von Gemüse, Fisch Quellen von Teigwaren, Hülsenfrüchten Quellen von Getreide
Ankochen und Fortkochen größerer Mengen 7 Schonendes Braten (ohne Überhitzen des Fettes) von Fisch,
Schnitzel, Bratwurst, Spiegeleiern etc. Backen von Kartoffelpuffern, Pfannkuchen, Plinsen etc. 9–11 Kochen von großen Mengen Wasser
Ankochen
1-2
1-3
3–5
4–6
8–9
11–12
Diese Angaben sind Richtwerte. Sie beziehen sich auf normale Portionen für 4Personen. Bei höheren Töpfen, beim Kochen ohne Deckel und für größere Mengen ist ein höherer Ein­stellbereich erforderlich. Werden kleinere Mengen zubereitet, ist ein niedrigerer Einstellbe­reich zu wählen.
25
Page 26

Bedienung

Brandgefahr durch überhitztes
Gargut. Unbeaufsichtigtes Gargut kann sich
überhitzen und entzünden. Lassen Sie das Kochfeld während
des Betriebes nicht unbeaufsichtigt.

Kochzonenknebel

Der Herd ist mit unterschiedlichen Kne­bel ausgestattet:
– Knebel mit Anschlag. Sie dürfen nicht
über den Anschlag hinaus auf 0 ge-
dreht werden. – Knebel ohne Anschlag. Sie sind um
360 ° drehbar.

Einschalten

Drehen Sie Kochzonenknebel mit An-
schlag nach rechts auf die ge-
wünschte Leistungsstufe.
Drehen Sie Kochzonenknebel ohne
Anschlag nach rechts oder links auf
die gewünschte Leistungsstufe.

Ausschalten

Drehen Sie Kochzonenknebel mit An-
schlag nach links auf 0.

Restwärmeanzeige

Wenn nach dem Einschalten einer Kochzone, z. B. vorn links, eine be­stimmte Temperatur erreicht wird, leuchtet die zugehörige Restwärmean­zeige auf:
Wenn die Kochzone nach dem Aus­schalten auf eine bestimmte Temperatur abgekühlt ist, erlischt die Restwärme­anzeige.
Wenn nach dem Ausschalten der Kochzone ein sehr heißes Kochge­schirr längere Zeit auf der Kochzone steht, kann die Kochzone noch heiß sein, obwohl die Restwärmeanzeige nicht mehr leuchtet.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen. Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Kochzonen heiß. Berühren Sie die Kochzonen nicht,
solange die Restwärmeanzeigen leuchten.
Drehen Sie Kochzonenknebel ohne
Anschlag nach rechts oder links auf
0.
26
Heiße Gegenstände auf den Rest­wärmeanzeigen können die darunter liegende Elektronik beschädigen.
Stellen Sie hier niemals heiße Töpfe oder Pfannen ab.
Page 27

Zuschaltung

Zweikreis-Kochzonen und Bräterzonen haben einen zweiten Heizkreis, den Sie zuschalten können.

Aktivieren

Drehen Sie den Kochzonenknebel
nach rechts über 12 hinaus bis zum
Anschlag. Drehen Sie den Knebel nach links
auf die gewünschte Leistungsstufe.

Deaktivieren

Drehen Sie den Kochzonenknebel
nach links auf 0.
Bedienung
27
Page 28
Bedienung

Warmhaltezone

- siehe Kapitel „Übersicht – Kochfeld“ ­Sie bedienen die Warmhaltezone, in-
dem Sie die entsprechenden Sensor­tasten berühren. Aus Sicherheitsgründen müssen Sie zum Einschalten zwei Sensortasten be­rühren, zum Ausschalten nur eine Sen­sortaste.
Fehlfunktion durch verschmutzte und/oder bedeckte Sensortasten.
Die Sensortasten reagieren nicht oder es kommt zu unbeabsichtigten Schaltvorgängen. Heißes Kochgeschirr auf den Sen­sortasten/Anzeigen kann die darun­ter liegende Elektronik beschädigen.
Halten Sie die Sensortasten und An­zeigen sauber, legen Sie keine Ge­genstände darauf ab und stellen Sie kein heißes Kochgeschirr darauf ab.

Einschalten

Berühren Sie die Sensortaste.

Restwärmeanzeige

Die Restwärmeanzeige erlischt erst dann, wenn die Warmhaltezone ohne Gefahr berührt werden kann.
Verbrennungsgefahr! Berühren
Sie die Warmhaltezone nicht, solan­ge die Restwärmeanzeige leuchtet.
Nach einer Stromunterbrechung leuchtet die Restwärmeanzeige nicht, auch wenn die Warmhaltezone noch heiß ist.
Die Betriebskontrollleuchte der Warm­haltezone blinkt.
Berühren Sie die Sensortaste. Die Betriebskontrollleuchte leuchtet
konstant, d.h. die Warmhaltezone ist eingeschaltet. Ca. 8 Minuten nach dem Einschalten beginnt die Restwärmean­zeige zu leuchten.

Ausschalten

Berühren Sie die Sensortaste oder
.
Die Betriebskontrollleuchte erlischt.
28
Page 29
Jede Kochzone ist mit einem Überhit­zungsschutz (Innentemperaturbegren­zer) ausgestattet. Dieser schaltet die Beheizung der Kochzone automatisch aus, bevor sie sich überhitzt. Sobald sich die Kochzone abgekühlt hat, schal­tet sich die Beheizung wieder automa­tisch ein.
Der Überhitzungsschutz kann in folgen­den Situationen auslösen:
– Auf der eingeschalteten Kochzone
befindet sich kein Kochgeschirr. – Das aufgesetzte Kochgeschirr wird
ohne Inhalt erhitzt. – Der Boden des Kochgeschirrs liegt
nicht eben auf der Kochzone auf. – Das Kochgeschirr leitet die Wärme
schlecht. Sie erkennen das Auslösen des Über-
hitzungsschutzes daran, dass sich die Beheizung auch bei der höchsten ein­stellbaren Leistungsstufe ein- und aus­schaltet.

Überhitzungsschutz

29
Page 30

Reinigung und Pflege

Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen. Nach Beendigung des Kochvorgangs
sind die Kochzonen heiß. Schalten Sie das Kochfeld aus. Lassen Sie die Kochzonen abkühlen,
bevor Sie das Kochfeld reinigen.
Schäden durch eindringende
Feuchtigkeit. Der Dampf eines Dampfreinigers
kann an spannungsführende Teile gelangen und einen Kurzschluss ver­ursachen.
Verwenden Sie zur Reinigung des Kochfeldes niemals einen Dampfrei­niger.
Alle Oberflächen können sich verfär­ben oder verändern, wenn Sie unge­eignete Reinigungsmittel verwenden. Die Oberflächen sind kratzempfind­lich.
Entfernen Sie Rückstände von Reini­gungsmitteln sofort.
Verwenden Sie keine scheuernden oder kratzenden Reinigungsmittel.
Reinigen Sie das Kochfeld nach je-
dem Benutzen.
Trocknen Sie das Kochfeld nach jeder
feuchten Reinigung, um Kalkrück­stände zu vermeiden.

Ungeeignete Reinigungsmittel

Um Beschädigungen der Oberflächen zu vermeiden, verwenden Sie bei der Reinigung keine
– Handspülmittel – soda-, alkali-, ammoniak-, säure-
oder chloridhaltigen Reinigungsmittel – kalklösenden Reinigungsmittel – Fleck- und Rostentferner – scheuernden Reinigungsmittel, z.B.
Scheuerpulver, Scheuermilch, Putz-
steine – lösemittelhaltigen Reinigungsmittel – Geschirrspülmaschinen-Reiniger – Grill- und Backofensprays – Glasreiniger – scheuernden harten Bürsten und
Schwämme (z.B. Topfschwämme)
oder gebrauchte Schwämme, die
noch Reste von Scheuermitteln ent-
halten
30
– Schmutzradierer
Page 31
Reinigung und Pflege

Glaskeramikfläche reinigen

Schäden durch spitze Gegen-
stände. Das Dichtband zwischen Kochfeld
und Arbeitsplatte kann beschädigt werden. Das Dichtband zwischen Glaskera­mik und Rahmen kann beschädigt werden.
Verwenden Sie zur Reinigung keine spitzen Gegenstände.
Bei der Reinigung mit einem Hand­spülmittel werden nicht alle Verunrei­nigungen und Rückstände entfernt. Es entsteht ein unsichtbarer Film, der zu Verfärbungen der Glaskeramik führt. Diese Verfärbungen lassen sich nicht mehr entfernen.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche regelmäßig mit einem speziellen Glaskeramikreiniger.
Entfernen Sie alle groben Verschmut-
zungen mit einem feuchten Tuch, fest anhaftende Verschmutzungen mit ei­nem Glasschaber.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend mit dem Miele Glaske­ramik- und Edelstahlreiniger (siehe Kapitel „Nachkaufbares Zubehör“, Abschnitt „Reinigungs- und Pflege­mittel“) oder einem handelsüblichen Glaskeramikreiniger, und mit einem Küchenpapier oder einem sauberen Tuch. Tragen Sie den Reiniger nicht auf eine heiße Glaskeramikfläche auf, da Flecken entstehen können. Beach­ten Sie die Angaben des Reinigungs­mittelherstellers.
Entfernen Sie Rückstände des Reini-
gers mit einem feuchten Tuch und trocknen Sie die Glaskeramikfläche anschließend.
Rückstände von Reinigern brennen bei nachfolgenden Kochvorgängen ein und beschädigen die Glaskeramik. Achten Sie darauf, alle Rückstände zu entfernen.
Entfernen Sie Flecken durch Kalk-
rückstände, Wasser und Aluminium­rückstände (metallisch schimmernde Flecken) mit dem Glaskeramik- und Edelstahlreiniger.
Verbrennungsgefahr durch heiße
Kochzonen. Während des Kochvorgangs sind die
Kochzonen heiß. Ziehen Sie Topfhandschuhe an, be-
vor Sie Rückstände von Zucker, Kunststoff oder Alufolie mit einem Glasschaber von der heißen Glaske­ramikfläche entfernen.
Gelangen Zucker, Kunststoff oder
Alufolie auf die heiße Glaskeramikflä-
che, schalten Sie das Kochfeld aus.
Schaben Sie diese Stoffe sofort, also
im heißen Zustand, mit einem Glas­schaber gründlich ab.
Reinigen Sie die Glaskeramikfläche
anschließend im erkalteten Zustand wie zuvor beschrieben.
31
Page 32

Was tun, wenn ...

Sie können die meisten Störungen und Fehler, zu denen es im täglichen Betrieb kommen kann, selbst beheben. In vielen Fällen können Sie Zeit und Kosten spa­ren, da Sie nicht den Kundendienst rufen müssen.
Die nachfolgenden Tabellen sollen Ihnen dabei helfen, die Ursachen einer Störung oder eines Fehlers zu finden und zu beseitigen.
Problem Ursache und Behebung
Die Kochzonen werden nicht heiß.
Bei Betrieb des neuen Kochfeldes kommt es zu Geruchs- und Dunst­bildung.
Das Kochfeld hat keinen Strom.
Prüfen Sie, ob die Sicherung der Elektroinstallation
ausgelöst hat. Fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Miele Kundendienst an (Mindestabsiche­rung siehe Typenschild).
Es ist unter Umständen eine technische Störung auf­getreten.
Drehen Sie die Kochzonenknebel auf 0.Trennen Sie für ca. 1Minute das Gerät vom Elek-
tronetz, indem Sie – den Schalter der betreffenden Sicherung aus-
schalten bzw. die Schmelzsicherung ganz her­ausdrehen oder
– den FI-Schutzschalter (Fehlerstromschutzschal-
ter) ausschalten.
Falls Sie nach dem Wiedereinschalten/Wiederein-
drehen der Sicherung bzw. des FI-Schutzschalters das Gerät noch immer nicht in Betrieb nehmen können, fordern Sie eine Elektrofachkraft oder den Kundendienst an.
Die Bauteile aus Metall sind mit einem Pflegemittel geschützt. Wenn das Gerät das erste Mal in Betrieb genommen wird, entstehen dadurch Gerüche und eventuell Dunst. Der Geruch und eventuell auftreten­der Dunst weisen nicht auf einen Falschanschluss oder Gerätedefekt hin und sind nicht gesundheits­schädlich.
32
Page 33
Problem Ursache und Behebung
Die Beheizung einer Kochzone schaltet ein und aus.
Der Inhalt des Kochge­schirrs kommt kaum oder nicht zum Kochen.
Dieses „Takten“ der Beheizung ist normal. Das Takten wird durch die elektronische Regelung der Heizleis­tung bewirkt (siehe Kapitel „Funktionsweise der Kochzonen“). Taktet die Beheizung bei der höchsten Leistungsstu­fe, hat der Überhitzungsschutz ausgelöst (siehe Kapi­tel „Sicherheitseinrichtungen“, Abschnitt „Überhit­zungsschutz“).
Das Kochgeschirr leitet die Wärme schlecht.
Verwenden Sie anderes Kochgeschirr, das die
Wärme besser leitet.
Der Topf ist im Verhältnis zur Kochzone zu groß.
Verwenden Sie einen kleineren Topf.
Der zweite Heizkreis der Zweikreis-Kochzone oder Bräterzone ist nicht zugeschaltet.
Schalten Sie den zweiten Heizkreis zu.
Was tun, wenn ...
33
Page 34

Nachkaufbares Zubehör

Passend zu Ihren Geräten bietet Miele ein umfangreiches Sortiment an Miele Zubehören sowie Reinigungs- und Pfle­geprodukten.
Diese Produkte können Sie ganz leicht im Miele Webshop bestellen.
Sie erhalten diese Produkte auch über den Miele Kundendienst (siehe Ende dieser Gebrauchsanweisung) und bei Ihrem Miele Fachhändler.
Glaskeramik- und Edelstahlrei­niger 250 ml
Entfernt stärkere Verschmutzungen, Kalkflecken und Aluminiumrückstände.

Mikrofasertuch

Zum Entfernen von Fingerabdrücken und leichten Verschmutzungen
34
Page 35

Sicherheitshinweise zum Einbau

Das Kochfeld darf nur von einer qualifizierten Fachkraft eingebaut und von
einer Elektrofachkraft an den Herd angeschlossen werden.
Schäden durch herabfallende Gegenstände.
Bei der Montage von Oberschränken oder einer Dunstabzugshaube kann das Kochfeld beschädigt werden.
Bauen Sie das Kochfeld erst nach der Montage der Oberschränke und der Dunstabzugshaube ein.
Die Furniere der Arbeitsplatte müssen mit hitzebeständigem Kle-
ber (100°C) verarbeitet sein, damit sie sich nicht lösen oder verfor­men. Die Wandabschlussleisten müssen hitzebeständig sein.
Die Netzanschlussleitung darf nach dem Einbau des Kochfeldes
keinen mechanischen Belastungen ausgesetzt sein.
Nach Einbau des Kochfeldes muss sichergestellt sein, dass die
Unterseite des Gerätes nicht berührt werden kann. Aus diesem Grund müssen in bestimmten Fällen eine Frontblende und ein Schutzboden angebracht werden (siehe Kapitel „Schutzboden“).
Halten Sie die auf den folgenden Seiten aufgeführten Sicherheits-
abstände ein.
Alle Maße sind in mm angegeben.
35
Page 36

Sicherheitsabstände

Sicherheitsabstand oberhalb des Kochfeldes

Zwischen dem Kochfeld und einer dar­über angebrachten Dunstabzugshaube muss der vom Haubenhersteller ange­gebene Sicherheitsabstand eingehalten werden. Wenn die Angaben des Hau­benherstellers fehlen oder leicht ent­flammbare Materialien (z.B. ein Hänge­bord) über dem Gerät installiert sind, muss der Sicherheitsabstand mindes­tens 760mm betragen.
Wenn unter einer Dunstabzugshaube mehrere Geräte eingebaut sind, für die unterschiedliche Sicherheitsab­stände angegeben werden, müssen Sie den größten geforderten Sicher­heitsabstand einhalten.
36
Page 37
Sicherheitsabstand hinten/seit­lich
Beim Einbau eines Kochfeldes dürfen sich an der Rückseite und an einer Sei­te (rechts oder links) beliebig hohe Schrank- oder Raumwände befinden (siehe Abbildungen).
Sicherheitsabstände
Mindestabstand hinten vom Arbeits- plattenausschnitt bis zur Hinterkante der Arbeitsplatte: 50mm
Mindestabstand rechts vom Arbeits- plattenausschnitt bis zu einem neben­stehenden Möbelstück (z.B. Hoch­schrank) oder einer Raumwand: 50mm.
Mindestabstand links vom Arbeits- plattenausschnitt bis zu einem neben­stehenden Möbelstück (z.B. Hoch­schrank) oder einer Raumwand: 50mm.
Nicht erlaubt
Sehr empfehlenswert
Nicht empfehlenswert
Nicht empfehlenswert
37
Page 38
Sicherheitsabstände

Sicherheitsabstand zu Nischenverkleidung

Wenn eine Nischenverkleidung angebracht wird, muss ein Mindestabstand zwi­schen Arbeitsplattenausschnitt und Verkleidung eingehalten werden, da hohe Tem­peraturen Materialien verändern oder zerstören können.
Bei einer Verkleidung aus brennbarem Material (z.B. Holz) muss der Mindestab­stand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50mm betra­gen.
Bei einer Verkleidung aus nicht brennbarem Material (z.B. Metall, Naturstein, Kera­mikfliesen) beträgt der Mindestabstand zwischen Arbeitsplattenausschnitt und Nischenverkleidung 50mm minus Stärke der Verkleidung. Beispiel: Stärke der Nischenverkleidung 15mm 50mm - 15mm = Mindestabstand 35mm
Flächenbündige Kochfelder Rahmen-/Facettenkochfelder
a
Mauerwerk
b
Nischenverkleidung Maß x = Stärke der Nischenverkleidung
c
Arbeitsplatte
d
Ausschnitt in der Arbeitsplatte
e
Mindestabstand bei
brennbaren Materialien 50mm nicht brennbaren Materialien 50mm - Maß x
38
Page 39
Nach Einbau des Kochfeldes muss si­chergestellt sein, dass die Unterseite des Gerätes nicht berührt werden kann.
Aus diesem Grund müssen eine Front­blende und ein Schutzboden ange­bracht werden, wenn
– das Kochfeld breiter ist als der unter-
gebaute Backofen / Herd.
– das Kochfeld und der untergebaute
Backofen / Herd versetzt eingebaut sind.

Schutzboden

Der Mindestabstand ab Oberkante Ar­beitsplatte zum Schutzboden muss 55mm betragen.
Zwischen Schutzboden und Rückwand muss ein Luftspalt von 10mm eingehal­ten werden.
39
Page 40

Rahmen-/Facettenkochfelder

Hinweise zum Einbau

Dichtung zwischen Kochfeld und Ar­beitsplatte
Kochfeld und Arbeitsplatte können bei einem eventuell erforderlichen Ausbau des Kochfeldes beschädigt werden, wenn Sie das Kochfeld mit Fugendichtungsmittel abdichten. Verwenden Sie kein Fugendichtungs­dichtungsmittel zwischen Kochfeld und Arbeitsplatte. Die Dichtung unter dem Rand des Geräteoberteils gewährleistet eine ausreichende Abdichtung zur Ar­beitsplatte.

Geflieste Arbeitsfläche

Die Fugen und der schraffierte Be­reich unter der Auflagefläche des Koch­feldes müssen glatt und eben sein, da­mit das Kochfeld gleichmäßig aufliegt und die Dichtung unter dem Rand des Geräteoberteils die Abdichtung zur Ar­beitsplatte gewährleistet.
40
Page 41

Einbaumaße

560
38
3
10
514
574
500
+
-
1
+
-
1
b
c
d
a
75
75
a
50
0
R4
ß
0 20

KM 6002/6003

Rahmen-/Facettenkochfelder
a
Klemmfedern
b
Einbauhöhe
c
vorn
d
Raum für Befestigungselemente und Leitungszuführung
41
Page 42
Rahmen-/Facettenkochfelder
560
38
3
10
504
574
490
+
-
1
+
-
1
b
c
d
a
75
75
a
50
0
R4
ß
0 20

KM 6012 / KM 6013

a
Klemmfedern
b
Einbauhöhe
c
vorn
d
Raum für Befestigungselemente und Leitungszuführung
42
Page 43
Rahmen-/Facettenkochfelder
38
3
514
614
500
+
-
1
600
+
-
1
d
c
a
75
75
a
10
50
0
R4
ß
0 20
b

KM 6023 / KM 6024

a
Klemmfedern
b
Einbauhöhe
c
vorn
d
Raum für Befestigungselemente und Leitungszuführung
43
Page 44
Rahmen-/Facettenkochfelder
780
500
+
-
1
+
-
1
514
794
3
b
38
10
d
c
a
a
75
75
50
0
R4
ß
0 20

KM 6031 / KM 6032

a
Klemmfedern
b
Einbauhöhe
c
vorn
d
Raum für Befestigungselemente und Leitungszuführung
44
Page 45
Rahmen-/Facettenkochfelder

Einbau

Arbeitsplatte vorbereiten

Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt. Beachten Sie die Sicherheits­abstände (siehe Kapitel „Sicherheits­abstände“).

Arbeitsplatte aus Holz

Versiegeln Sie die Schnittflächen bei
Arbeitsplatten aus Holz mit speziel­lem Lack, Silikonkautschuk oder Gießharz, um ein Aufquellen durch Feuchtigkeit zu verhindern. Das Dich­tungsmaterial muss temperaturbe­ständig sein.
Achten Sie darauf, dass diese Mate­rialien nicht auf die Oberfläche der Arbeitsplatte gelangen.
Das Dichtungsband sorgt für den rutschfesten Sitz des Kochfeldes im Ausschnitt. Der Spalt zwischen Rah­men und Arbeitsplatte verringert sich nach einiger Zeit.

Arbeitsplatte aus Holz

Legen Sie die Klemmfedern an den
in der Abbildung des Kochfeldes an­gegebenen Positionen am oberen Rand des Ausschnittes auf.
Befestigen Sie die Klemmfedern
mit den mitgelieferten Holzschrauben 3,5x25 mm.

Arbeitsplatte aus Naturstein

Sie benötigen zum Befestigen der Klemmfedern starkes doppelseitiges Klebeband (kein mitgeliefertes Zube­hör).
Kleben Sie das Klebeband an den
in der Abbildung des Kochfeldes an­gegebenen Positionen am oberen Rand des Ausschnittes auf.
Legen Sie die Klemmfedern am obe-
ren Rand des Ausschnittes auf und drücken Sie sie fest an.
45
Page 46
Rahmen-/Facettenkochfelder
Verkleben Sie die seitlichen Ränder
und den unteren Rand der Klemmfe­dern mit Silikon.

Kochfeld einsetzen

Führen Sie die Anschlussleitung des
Kochfeldes durch den Arbeitsplatten­ausschnitt nach unten.
Schließen Sie das Kochfeld an den
Herd an (siehe Kapitel „Anschluss an den Herd“).
Legen Sie das Kochfeld lose in den
Arbeitsplattenausschnitt.
Schließen Sie das Kochfeld am Herd
an.
Prüfen Sie die Funktion des Kochfel-
des.
Das Kochfeld kann nur mit einem Spe­zialwerkzeug herausgehoben werden.
Drücken Sie das Kochfeld mit beiden
Händen am Rand gleichmäßig nach unten, bis es deutlich merkbar einras­tet. Achten Sie darauf, dass die Dich­tung nach dem Einrasten auf der Ar­beitsplatte aufliegt, damit die Abdich­tung zur Arbeitsplatte gewährleistet ist.
Wenn die Dichtung an den Ecken nicht richtig auf der Arbeitsplatte aufliegt, können die Eckenradien (R4) mit der Stichsäge vorsichtig nachgearbeitet werden.
Dichten Sie das Kochfeld auf keinen Fall zusätzlich mit Fugendichtungs­mittel (z.B. Silikon) ab.
46
Page 47

Flächenbündige Kochfelder

Hinweise zum Einbau

Ein flächenbündiges Kochfeld ist nur für den Einbau in Naturstein (Granit, Marmor), Massivholz und geflieste Ar­beitsplatten geeignet. Im Kapitel „Ein­baumaße“ mit einem entsprechenden Hinweis gekennzeichnete Kochfelder sind auch für den Einbau in Glasar­beitsplatten geeignet. Bei Arbeitsplat­ten aus anderen Materialien erfragen Sie bitte beim jeweiligen Hersteller, ob sie für den Einbau eines flächenbündi­gen Kochfeldes geeignet ist.
Die lichte Breite des Unterschranks muss mindestens so breit sein wie der innere Arbeitsplattenausschnitt (siehe Kapitel „Einbaumaße“), damit das Kochfeld nach dem Einbau von unten frei zugänglich ist, und der Unterkas­ten für Wartungszwecke abgenommen werden kann. Ist das Kochfeld nach dem Einbau nicht von unten frei zu­gänglich, muss das Fugendichtungs­mittel entfernt werden, damit das Kochfeld ausgebaut werden kann.
Das Kochfeld wird – in eine entsprechend ausgefräste Na-
turstein-Arbeitsplatte direkt einge-
setzt, – im Ausschnitt von Massivholz, ge-
fliesten Arbeitsplatten und Glasar-
beitsplatten mit Holzleisten befestigt.
Diese Leisten müssen bauseitig zur
Verfügung gestellt werden und gehö-
ren nicht zum Lieferumfang.
47
Page 48
Flächenbündige Kochfelder

Einbaumaße

KM 6017

a
vorn
b
Einbauhöhe
c
Raum für Befestigungselemente und Leitungszuführung
d
Stufenfräsung
Beachten Sie unbedingt die Detailzeichnungen für die Ausschnittmaße der Naturstein-Arbeitsplatte.
48
Page 49
Flächenbündige Kochfelder

Einbau

Arbeitsplatte aus Naturstein

a
Arbeitsplatte
b
Kochfeld
c
Fuge
Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewis­sen Maßtoleranz unterliegen, kann die Breite der Fuge (min. 1 mm) variie­ren.
Arbeitsplatte aus Massivholz / ge­flieste Arbeitsplatte / Glasarbeitsplat­te
a
Arbeitsplatte
b
Kochfeld
c
Fuge
d
Holzleisten 13 mm (nicht im Liefer­umfang enthalten)
Da die Glaskeramikscheibe und der Arbeitsplattenausschnitt einer gewis­sen Maßtoleranz unterliegen, kann die Breite der Fuge (min. 1 mm) variie­ren.
d
Stufenfräsung
49
Page 50
Flächenbündige Kochfelder

Arbeitsplatte vorbereiten

Erstellen Sie den Arbeitsplattenaus-
schnitt wie in der Abbildung des Kochfeldes und den Detailzeichnun­gen angegeben. Beachten Sie die Si­cherheitsabstände (siehe Kapitel „Si­cherheitsabstände“).
Arbeitsplatten aus Massivholz / ge-
flieste Arbeitsplatten: Befestigen Sie die Holzleisten 7mm unter der Oberkante der Ar­beitsplatte (siehe Abbildung).

Kochfeld einsetzen

Führen Sie die Anschlussleitung des
Kochfeldes durch den Arbeitsplatten­ausschnitt nach unten.
Schließen Sie das Kochfeld an den
Herd an (siehe Kapitel „Kochfeld an­schließen“).
Legen Sie das Kochfeld in den Aus-
schnitt und zentrieren Sie es.
Prüfen Sie die Funktion des Kochfel-
des.
Spritzen Sie die verbleibende Fuge
mit einem temperaturbeständigen (min.160°C) Silikon-Fugendich­tungsmittel aus.
Ungeeignetes Fugen-Dichtungsmittel kann Naturstein beschädigen.
Verwenden Sie bei Naturstein und Fliesen aus Naturstein ausschließlich ein für Naturstein geeignetes Silikon­Fugendichtungsmittel.
Beachten Sie die Hinweise des Her­stellers.
50
Page 51
Stecken Sie das Steckergehäuse an
der Anschlussleitung des Kochfeldes in die Steckbuchse am Herd. Versu­chen Sie nicht, die Stecker mit Ge­walt einzustecken.
Die Steckergehäuse und die Steck­buchsen sind so konstruiert, dass die Stecklage nicht verwechselt werden kann. Der Schutzleiterdraht wird im Stecker­gehäuse mitgeführt.

Kochfeld anschließen

Verbinden Sie die EMV-Erde, die
am Unterkasten des Kochfeldes be­festigt ist (modellabhängig), mit dem Kabelschuh am Herd.
51
Page 52

Elektroanschluss

Verletzungsgefahr!
Durch unsachgemäße Installations­und Wartungsarbeiten oder Repara­turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet. Miele kann nicht für Schäden verant­wortlich gemacht werden, die durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen entstehen oder die durch einen in­stallationsseitig fehlenden oder un­terbrochenen Schutzleiter verursacht wurden (z.B. elektrischer Schlag).
Die Installation des Kochfeldes an den Herd darf nur von einer Elektro­Fachkraft durchgeführt werden, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektroversorgungsunternehmen ge­nau kennt und sorgfältig beachtet.
Der Berührungsschutz betriebsiso­lierter Teile muss nach der Montage sichergestellt sein!

Anschluss

Die erforderlichen Anschlussdaten fin­den Sie auf dem Typenschild des Her­des. Diese Angaben müssen mit denen des Netzes übereinstimmen.

Fehlerstromschutzschalter

Zur Erhöhung der Sicherheit empfiehlt der VDE (Österreich: ÖVE), dem Koch­feld einen FI-Schutzschalter mit einem Auslösestrom von 30mA vorzuschalten.

Trenneinrichtungen

Das Kochfeld muss durch Trenneinrich­tungen allpolig vom Netz abgeschaltet werden können. Im abgeschalteten Zu­stand muss ein Kontaktabstand von mindestens 3mm vorhanden sein. Die Trenneinrichtungen sind Überstrom­schutzorgane und Schutzschalter.
52
Page 53

Kundendienst

Kontakt bei Störungen

Bei Störungen, die Sie nicht selbst beheben können, benachrichtigen Sie Ihren Miele Fachhändler oder den Miele Kundendienst.
Die Telefonnummer des Miele Kundendienstes finden Sie am Ende dieses Doku­mentes.
Der Kundendienst benötigt die Modellbezeichnung und die Fabrikationsnummer. Beide Angaben finden Sie auf dem Typenschild.

Typenschild

Kleben Sie hier das beiliegende Typenschild ein. Achten Sie darauf, dass die Mo­dellbezeichnung mit den Angaben auf der Rückseite dieses Dokumentes überein­stimmt.

Garantie

Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre. Weitere Informationen entnehmen Sie den mitgelieferten Garantiebedingungen.
53
Page 54

Produktdatenblätter

Nachfolgend sind die Produktdatenblätter der in dieser Gebrauchs- und Monta­geanweisung beschriebenen Modelle angehängt.

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6002
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 180 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 193,7 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 191,0 Wh/kg

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6003
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
)
electric hob
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
) 191,2 Wh/kg
54
Page 55
Produktdatenblätter

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6012
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 180 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 193,7 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 191,0 Wh/kg

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6013
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
)
electric hob
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
) 191,2 Wh/kg
55
Page 56
Produktdatenblätter

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6017
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 191,2 Wh/kg

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6023
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
)
electric hob
1. = Ø 120 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
) 191,2 Wh/kg
56
Page 57
Produktdatenblätter

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6024
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 145 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 191,1 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 191,2 Wh/kg

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6031
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
)
electric hob
1. = Ø 145 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 180 mm
5. =
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 193,7 Wh/kg
) 191,8 Wh/kg
57
Page 58
Produktdatenblätter

Informationen zu elektrischen Haushaltskochmulden

nach Verordnung (EU) Nr. 66/2014
MIELE Modellname / -kennzeichen KM 6032
Anzahl der Kochzonen und/oder Kochflächen 4 Bei kreisförmigen Kochzonen: Durchmesser der
nutzbaren Oberfläche/Kochzone Bei nicht kreisförmigen Kochzonen oder -flächen: Länge / Breite der nutzbaren Oberfläche/Kochzone L/W
Energieverbrauch je Kochzone oder -fläche je kg (EC
electric cooking
)
1. = Ø 145 / Ø 210 mm
2. = Ø 145 mm
3. = Ø 170 / 170x265 mm
4. = Ø 180 mm
5. = 180x330 mm
6. =
1. = 188,0 Wh/kg
2. = 191,1 Wh/kg
3. = 194,4 Wh/kg
4. = 193,7 Wh/kg
Energieverbrauch der Kochmulde je kg (EC
electric hob
) 191,8 Wh/kg
58
Page 59
Deutschland:
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh
Telefon: 0800 22 44 666
(kostenfrei)
Mo-Fr Sa+So
8-20 Uhr 9-18 Uhr
Telefax: 05241 89-2090 Miele im Internet: www.miele.de E-Mail: info@miele.de
Luxemburg:
Österreich:
Miele Gesellschaft m.b.H. Mielestraße 1 5071 Wals bei Salzburg
Telefon: 050 800 800
(Festnetz zum Ortstarif; Mobilfunkgebühren abweichend) Mo-Fr 8-17 Uhr
Telefax: 050 800 81219 Miele im Internet: www.miele.at E-Mail: info@miele.at
Miele S.à.r.l. 20, rue Christophe Plantin Postfach 1011 L-1010 Luxemburg/Gasperich
Telefax: 00352 4 97 11-39 Miele im Internet: www.miele.lu E-Mail: infolux@miele.lu
Telefon: 00352 4 97 11-30 Telefon: 00352 4 97 11-45
(Kundendienst)
Mo-DoFr8.30-12.30, 13-17 Uhr
8.30-12.30, 13-16 Uhr
(Produktinformation)
Page 60
KM 6002 / KM 6003 / KM 6012 / KM 6013 / KM 6017 / KM6023 / KM 6024 / KM 6031 / KM 6032
M.-Nr. 09 379 431 / 05de-DE
Loading...