Miele H2161-1B, H2261-1B User manual [hu]

Használati- és szerelési utasítás Sütõk
Feltétlenül olvassa el a Használati- és szerelési utasítást felállítás – beszerelés – üzembe helyezés elõtt. Ezáltal megóvja önmagát és elkerüli készüléke károsodását.
M.-Nr. 10 183 800hu-HU
Tartalom
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések ...........................5
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez..........................14
A sütõ áttekintése ................................................15
A sütõ kezelõelemei...............................................16
Üzemmódválasztó .................................................16
Idõkapcsoló óra ...................................................17
Hõmérséklet-választó ..............................................17
Hõmérséklet-ellenõrzés 6 .........................................17
Felszereltség ....................................................18
Modell megnevezése...............................................18
Típustábla .......................................................18
Szállítási csomag ..................................................18
Mellékelt és megvásárolható tartozékok ................................18
Sütõtepsi, univerzális tepsi és rostély kihúzás elleni védelemmel ..........19
FlexiClip teljesen kihúzható sínekHFC50 .............................20
FlexiClip teljesen kihúzható sínek beszerelése ........................22
FlexiClip teljesen kihúzható sínek kiszerelése .........................23
Sütõvezérlés .....................................................26
Biztonsági berendezések ...........................................26
Üzembe helyezési reteszelés 0 a sütõhöz ...........................26
PerfectClean nemesítésû felületek.....................................27
Katalitikus zománcozású felületek.....................................27
Elsõ üzembe helyezés .............................................28
Az elsõ üzembe helyezés elõtt .......................................28
A pontos idõ elsõ beállítása..........................................28
A sütõ elsõ felfûtése................................................29
Üzemmódok áttekintése ...........................................30
Energiatakarékossági tanácsok .....................................32
Sütõ kezelése ....................................................34
Egyszerû használat ................................................34
Hûtõventilátor.....................................................34
2
Tartalom
Elõmelegítés .....................................................35
Idõkapcsoló óra ..................................................36
Kijelzõ ..........................................................36
Piktogramok a kijelzõn ...........................................36
Gombok .........................................................36
Az idõ beállításának elve ............................................37
Az idõk lefutása után ............................................37
A rövid idõ (stopper) N használata ....................................38
Rövid idõ beállítása .............................................38
Rövid idõ módosítása ............................................39
A sütési mûveletek automatikus be- és kikapcsolása ......................40
Sütési idõ beállítása .............................................40
A sütési idõ letelte után...........................................41
A sütési idõ és a sütési idõ végének beállítása ........................42
A sütési idõ módosítása ..........................................43
A sütési idõ törlése ..............................................44
Sütési idõ végének törlése ........................................44
A pontos idõ módosítása ............................................45
Beállítások módosítása .............................................46
Sütés ...........................................................48
Útmutatás a sütési táblázathoz .......................................49
Sütési táblázat ....................................................50
Hússütés........................................................54
Útmutatások a sütési táblázathoz .....................................54
Sütõtáblázat ......................................................56
Alacsony hõmérsékletû sütés ......................................58
Grillezés ........................................................60
Útmutatások a grillezési táblázathoz ...................................61
Grillezési táblázat .................................................63
Felolvasztás .....................................................64
Befõzés .........................................................65
Szárítás/aszalás ..................................................66
Fagyasztott termékek/Készételek....................................67
Barnító sütés ....................................................68
Tisztítás és ápolás ................................................69
3
Tartalom
Nem alkalmas tisztítószerek .........................................69
Tanácsok ........................................................70
Normál szennyezõdések ............................................70
A tömítés tisztítása ..............................................70
Makacs szennyezõdések (kivéve FlexiClip teljesen kihúzható sínek)..........71
Makacs szennyezõdések a FlexiClip teljesen kihúzható síneken .............72
A katalitikus zománcozású hátfal szennyezõdései ........................72
Távolítsa el a fûszerek, cukor, vagy hasonlók általi szennyezõdéseket. .....72
Távolítsa el az olaj- és zsírszennyezõdéseket .........................73
Az ajtó kiszerelése .................................................74
Az ajtó szétszerelése ............................................75
Az ajtó beszerelése ................................................78
Szerelje ki a felfogó rácsokat a FlexiClip teljesen kihúzható sínekkel ..........79
A hátfal kiszerelése ................................................80
Felsõ fûtés-/grillfûtõtest lesüllyesztése..................................81
Mi a teendõ, ha ...?................................................82
Vevõszolgálat és garancia .........................................86
Elektromos csatlakoztatás .........................................87
Beépítési méretvázlatok ...........................................89
Méretek és szekrénykivágás .........................................89
Sütõ beépítése ...................................................91
Adatok a vizsgálóintézetek számára .................................92
Ellenõrzõételek az EN 60350 szerint ...................................92
Energiahatékonysági osztály .........................................93
Címek ..........................................................95
4
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ez a sütõ megfelel a biztonsági elõírásoknak. Azonban a szakszerûtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A sütõ üzembe helyezése elõtt olvassa el figyelmesen a Használati- és szerelési utasítást. Ez fontos útmutatásokat tartalmaz a készülék beépítésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Így megóvja önmagát és elkerüli sütõje károsodását. A Miele nem tehetõ felelõssé olyan károkért, amelyeket a biztonsági útmutatások és figyelmeztetések figyelmen kívül hagyása okozott. Õrizze meg a Használati- és szerelési utasítást, és azt egy esetleges következõ tulajdonos részére adja tovább.
Rendeltetésszerû használat
Ez a sütõ a háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
~
környezetben történõ használatra készült.
Ez a sütõ nem alkalmas a szabadban történõ alkalmazásra.
~
A sütõt kizárólag a háztartásban általános keretek között
~
használja élelmiszerek sütésére, grillezésére, párolására, felolvasztására, befõzésére és szárítására. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi
~
képességeik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a sütõt kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet nélkül használniuk, ha a mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
5
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A 8 év alatti gyermekeket tartsa távol a sütõtõl – kivéve, ha
~
állandó felügyelet alatt állnak.
8 év feletti gyermekeknek csak akkor szabad a sütõt felügyelet
~
nélkül használniuk, ha a sütõ mûködését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonsággal kezelni tudják. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a sütõt felügyelet nélkül tisztítaniuk
~
vagy karbantartaniuk.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a sütõ közelében
~
tartózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a sütõvel játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyagot
~
(p l. fóliák) magukra tekerhetik vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. Tartsa távol a gyermekeket a csomagolóanyagoktól.
Égési sérülés veszély!
~
A gyermekek bõre érzékenyebben reagál a magas hõmérsékletekre, mint a felnõtteké. A sütõ felmelegszik az ajtóablaknál, a kezelõlapnál és a sütõtér keringetett levegõjének a kilépõnyílásainál. Akadályozza meg abban a gyermekeket, hogy üzem közben megérintsék a sütõt.
Sérülésveszély!
~
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg. A gyermekek megsérülhetnek a nyitott ajtónál. Gátolja meg a gyermekeket abban, hogy a nyitott ajtóra álljanak, üljenek vagy azon függeszkedjenek.
6
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Mûszaki biztonság
A szakszerûtlen beszerelési és karbantartási munkák, vagy
~
javítások a felhasználóra jelentõs veszélyeket jelenthetnek. Beszerelési és karbantartási munkákat, vagy javításokat csak a Miele által felhatalmazott szakemberek végezhetnek.
A sütõ sérülései veszélyeztethetik az Ön biztonságát. Ellenõrizze
~
azt látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe sérült sütõt.
A sütõ megbízható és biztonságos mûködése csak akkor
~
biztosított, ha a sütõ a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A készülék villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
~
elõírásszerûen kiépített védõvezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvetõ biztonsági feltételnek meg kell lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenõriztesse a villamos hálózatot.
A sütõ adattábláján található csatlakoztatási adatoknak
~
(feszültség és frekvencia) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a sütõ ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás elõtt. Kétség esetén kérdezzen meg villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a
~
szükséges biztonságot (tûzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a sütõt a villamos hálózatra.
A sütõt csak beépítve használja, hogy a biztonságos mûködése
~
szavatolva legyen.
Ezt a sütõt nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
~
üzemeltetni.
7
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Az áramvezetõ csatlakozók érintése, valamint a villamos és
~
mechanikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti Önt, és esetlegesen a sütõ mûködési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a sütõ házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütõ javítását nem a Miele által
~
felhatalmazott vevõszolgálat végzi el.
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy azok
~
a biztonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Azoknál a sütõknél, amelyeket csatlakozóvezeték nélkül
~
szállították ki, vagy a sérült csatlakozó vezeték cseréjéhez egy, a Miele által felhatalmazott villamos szakembert kell igénybe venni (lásd "Villamos csatlakozás" fejezet).
Telepítési és karbantartási munkák, vagy javítások esetén a sütõt
~
a a villamos hálózatról teljesen le kell választani, pl. ha a sütõtér világítása hibás (lásd a "Mi a teendõ, ha ...?" fejezetet). Biztosítsa ezt azzal, hogy
kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból. Ilyenkor ne a kábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
8
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
A sütõnek a kifogástalan mûködéshez kielégítõ
~
hûtõlevegõ-bevezetésre van szüksége. Ügyeljen arra, hogy a hûtõlevegõ-bevezetést semmi ne befolyásolja (pl. hõvédõ léceknek a beépítõszekrénybe való beszerelésével). Ezen túlmenõen a szükséges hûtõlevegõt nem szabad más hõforrással (pl. szilárd tüzelésû kályhával) túlságosan felmelegíteni.
Ha a sütõt egy bútor elõlap mögé (pl. ajtó) szerelték, soha ne
~
zárja azt be, mialatt a sütõt használja. A zárt bútor elõlap mögött megreked a hõ és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a sütõ, a beépítõszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a sütõ teljesen lehûlt.
9
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Szakszerû használat
Égési sérülés veszélye!
,
A sütõ üzem közben felforrósodik. Megégetheti magát a fûtõtestekkel, a sütõtérrel, a sütnivalóval és a tartozékokkal. Használjon konyhai kesztyût a forró elkészítendõ étel betolásakor vagy kivételekor, valamint a forró sütõtérben való foglalatosság esetén.
A bekapcsolt sütõ közelében elhelyezett tárgyak a magas
~
hõmérsékletek miatt lángra kaphatnak. Soha ne használja a sütõt helyiségek fûtésére.
Az olajok és zsírok túlhevülve meggyulladhatnak. Soha ne hagyja
~
a sütõt olajjal, zsírral történõ munkálatok során felügyelet nélkül Soha ne oltsa vízzel az olaj- és zsírtüzeket. Kapcsolja ki a sütõt. Fojtsa el a lángokat a sütõtérben az ajtó zárva hagyásával.
Élelmiszerek grillezésénél a túl hosszú grillezési idõk a
~
grilleznivaló kiszáradásához és esetleg öngyulladásához vezethetnek. Tartsa be az ajánlott grillezési idõket.
10
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Néhány élelmiszer gyorsan kiszárad és a magas grillezési
~
hõmérsékletek miatt magától meggyulladhat. Soha ne használja a grill üzemmódokat zsemle és kenyér pirításához és virágok, vagy gyógynövények szárításához. Használja a Forró levegõ plusz U vagy a Felsõ-alsó fûtés V üzemmódokat.
Ha az ételek elkészítéséhez alkoholos italokat használ fel,
~
ügyeljen arra, hogy az alkohol magas hõmérsékleteken elpárolog. Ez a pára a forró fûtõtesteken meggyulladhat.
Az ételek melegen tartásához a maradékhõ felhasználás közben
~
a magas páratartalom és a kondenzvíz miatt korrózió képzõdhet a sütõben. A kezelõpanel, a munkalap vagy a beépítõ szekrény is károsodhat. Soha ne kapcsolja ki a sütõt, hanem állítsa be a legalacsonyabb hõmérsékletet a kiválasztott üzemmódban. A hûtõventilátor ezután automatikusan bekapcsolva marad.
Azok az ételek, amelyeket a sütõtérben tart melegen vagy tárol,
~
kiszáradhatnak és a kilépõ nedvesség korrózióhoz vezethet a sütõben. Ezért fedje le az ételeket.
A sütõtér fenéklemezének zománc bevonata hõtorlódás miatt
~
megrepedhet vagy lepattanhat. Soha ne bélelje ki a sütõtér alját pl. alufóliával vagy sütõ-védõfóliával. Ne tegyen közvetlenül a sütõtér aljára sütõt, serpenyõt, fazekat vagy lemezt.
A sütõtér fenéklemezének zománc rétege a tárgyak ide-oda
~
tologatásával károsodhat. Ha a sütõtérben fazekakat vagy serpenyõket tárol, ne tolja azokat a sütõtér alján.
11
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Ha egy hideg folyadék egy forró felületre folyik, gõz keletkezik,
~
amely erõs forrázáshoz vezethet. Ezen túlmenõen a forró zománcozott felületek a hirtelen hõmérséklet- változás miatt károsodhatnak. Soha ne öntsön forró folyadékokat közvetlenül a forró zománcozott felületekre.
Fontos, hogy az ételben a hõmérséklet egyenletesen eloszlódjon
~
és elegendõen magas is legyen. Fordítsa meg az ételt vagy keverje meg, hogy az egyenletesen melegedjen.
A sütõhöz nem alkalmas mûanyag edény megolvad a magas
~
hõmérsékleteken és károsíthatja a sütõt vagy lángra kaphat. Csak a sütõhöz alkalmas mûanyag edényt használjon. Vegye figyelembe az edény gyártójának adatait.
Zárt dobozokban a befõzés és melegítés során túlnyomás
~
keletkezik, amelynek következtében azok kidurranhatnak. Ne használja a sütõt befõzésre és dobozok melegítésére.
A sütõ nyitott ajtajától megsérülhet vagy megbotolhat abban.
~
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Az ajtó terhelhetõsége maximum 15 kg.
~
Ne álljon vagy üljön a nyitott ajtóra, és ne állítson rá nehéz tárgyakat. Ügyeljen arra is, hogy ne csípjen be semmit az ajtó és a sütõtér közé. A sütõ károsodhat.
12
Biztonsági útmutatások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
Egy gõztisztító készülék gõze az áramvezetõ alkatrészekre juthat
~
és rövidzárlatot okozhat. Soha ne használjon a sütõ tisztításához gõztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
~
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A rögzítõrács tisztításhoz kiszerelhetõ (lásd a "Tisztítás és ápolás"
~
fejezetet). Szerelje azt vissza helyesen és soha ne használja a sütõt beszerelt rögzítõrács nélkül.
A katalitikus zománcozású hátfal tisztítási célból kiszerelhetõ
~
(lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet). Szerelje azt vissza helyesen és soha ne használja a sütõt beszerelt hátfal nélkül.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
~
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelõsségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
13
Az Ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektõl. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók. A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkezõ hulladék mennyiségét. Az Ön szakkereskedõje visszaveszi a készülék csomagolását.
A régi készülék selejtezése
A használt elektromos és elektronikus készülékek még jelentõs mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Azonban káros anyagokat is tartalmaznak, amelyek a mûködéshez és biztonsághoz voltak szükségesek. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelõ kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett vegye igénybe a lakóhelyén a használt elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására felállított hulladékgyûjtõ udvarokat. Adott esetben tájékozódjon kereskedõjénél.
14
Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendõ készüléke az elszállításig gyermekek elõl biztosan elzárt helyen legyen tárolva.
a A sütõ kezelõszervei
A sütõ áttekintése
b Felsõ fûtés-/grillfûtõtest c Katalitikus zománcozású hátfal d Szívónyílás a ventilátor számára a mögötte lévõ gyûrû alakú fûtõtesttel e Rögzítõrács 4 szinttel f Sütõtér fenéklemez az alatta lévõ alsó fûtõtesttel g Homlokkeret a típustáblával h Ajtó
15
A sütõ kezelõelemei
a Üzemmódválasztó b Idõkapcsoló óra c Hõmérséklet-választó d Hõmérséklet-ellenõrzés
Üzemmódválasztó
Az üzemmódválasztóval választja ki az üzemmódot és kapcsolja be külön a sütõtér világítását.
Azt jobbra és balra tudja forgatni. Ha a 0 pozícióban áll, megnyomással besüllyesztheti azt.
Üzemmódok
T Világítás V Felsõ-alsó sütés X Alsó sütés Y Grill P Felolvasztás
S Gyors felfûtés
U Hõlégkeverés plusz O Intenzív sütés \ Hõlégkeveréses grill K Barnító sütés
16
A sütõ kezelõelemei
Idõkapcsoló óra
Az idõkapcsoló órát a kijelzõn keresztül és a V,OKésW gombokkal kezelheti.
Kijelzõ
A kijelzõn a pontos idõ vagy az Ön beállításai jelennek meg.
A kijelzõ enyhén elsötétül, ha nem végez beállításokat.
További információkat az "Idõkapcsoló óra" fejezetben talál.
Gombok
A modellek nyomógombokkal rendelkeznek
Hõmérséklet-választó
A hõmérséklet-választóval választja ki sütési mûveletek hõmérsékletét.
Azt jobbra ütközésig és utána vissza tudja tekerni.. Ha a ß pozícióban áll, megnyomással besüllyesztheti azt.
A hõmérsékleti skálát a hõmérséklet-választón és a kezelõpanelen találja meg.
Hõmérséklet-ellenõrzés 6
A hõmérséklet-ellenõrzés 6 mindig világít, ha a sütõtér fûtése bekapcsolt.
Amint elérte a kiválasztott hõmérsékletet,
a sütõtér fûtése kikapcsol,elalszik a hõmérséklet-ellenõrzõ.
A hõmérséklet-szabályozás gondoskodik arról, hogy a sütõtér fûtése és a hõmérséklet-ellenõrzés ismét bekapcsoljon, ha a sütõtér hõmérséklete a beállított érték alá süllyed.
17
Felszereltség
Modell megnevezése
Az ebben a Használati- és szerelési utasításban leírt sütõk felsorolását a hátoldalon találja meg.
Típustábla
A típustábla nyitott ajtónál a homlokkereten látható.
Ott találja meg sütõje modellmegnevezését, gyártási számát, valamint a csatlakozási adatokat (feszültség/frekvencia/maximális csatlakozási érték).
Tartsa ezeket az információkat készenlétben, ha olyan kérdései vagy problémái adódnak, amiben a Miele célzottan tudja Önt továbbsegíteni.
Szállítási csomag
A szállítási csomag tartalmazza: – A Használati- és szerelési utasítást a
sütõ funkciók kezeléséhez,
Mellékelt és megvásárolható tartozékok
Felszereltség modelltõl függõen! Az Ön sütõje alapvetõen rendelkezik rögzítõráccsal, univerzális tepsivel és sütõ- & grillrostéllyal (röviden: rostély). A modell függvényében az Ön sütõje ezen túlmenõen részben fel van szerelve további, itt felsorolt tartozékokkal.
Minden felsorolt tartozékot, valamint tisztító- és ápolószert a Miele készülékekhez igazítottak.
Megrendelheti azokat interneten a www.miele-shop.com oldalon, vagy a Miele gyári vevõszolgálatán és a Miele szakkereskedõjén keresztül.
Megrendeléskor adja meg sütõje modellmegnevezését és a kívánt tartozék megnevezését.
csavarokat az Ön sütõjének beépítõszekrényben történõ rögzítéséhez,
különféle tartozékokat.
18
Felszereltség
Felfogó rács
A sütõtérben jobb és bal oldalon találhatóak a felfogó rácsok a µ behelyezési szintekkel a tartozékok betolásához.
Mindegyik behelyezési szint két egymás felett lévõ merevítõbõl áll:
A tartozékokat (p l. a rostélyt) tolja be
a merevítõk közé, a Flexi-Clip-teljesen kihúzható
síneket (ha rendelkezésre áll) a felsõ merevítõre szerelje.
A felfogó rácsot tisztításhoz kiszerelheti (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
Sütõtepsi, univerzális tepsi és rostély kihúzás elleni védelemmel
Sütõtepsi HBB51:
Univerzális tepsi HUBB51:
Rostély HBBR50:
Tolja ezeket a tartozékokat mindig egy behelyezési szint merevítõi közé, a felfogó rácsba.
A rostélyt mindig a lerakó felületével lefelé tolja be.
Ezeknek a tartozékoknak a rövid oldalain középen elhelyezve található egy kihúzás elleni védelem. Ez megakadályozza, hogy ezek a tartozékok a felfogó rácsból kicsússzanak, ha csak részben szeretné azokat kihúzni.
Ha az univerzális tepsit rátett rostéllyal használja, akkor a behelyezési szint merevítõi közé tolja az univerzális tepsit és a rostélyt automatikusan föléje.
A zománcozott alkatrészek PerfectClean nemesítésûek.
19
Felszereltség
FlexiClip teljesen kihúzható sínekHFC50
A FlexiClip-teljesen kihúzható síneket a három alsó fiókszinten lehet rögzíteni és teljesen ki lehet húzni a sütõtérbõl. Ezek az ételek jó áttekintését teszik lehetõvé.
Tolja be egészen a teljesen kihúzható síneket, mielõtt a tartozékot rátolja.
Hogy a tartozék ne tudjon véletlenül lecsúszni,
– ügyeljen arra, hogy a tartozék mindig
a teljesen kihúzható sínek elsõ és hátsó reteszelõfülei között legyen,
– a rostélyt mindig a lerakó felületével
lefelé tolja a FlexiClip teljesen kihúzható sínekre.
A FlexiClip teljesen kihúzható sínek terhelhetõsége maximum 15 kg.
20
Mivel a FlexiClip teljesen kihúzható síneket egy behelyezési szint felsõ merevítõjére szerelik, csökken a rajta lévõ behelyezési szinthez mért távolság. A túl kicsi távolság befolyásolja a sütési eredményt.
Ha Ön egyidejûleg több sütõtepsivel, univerzális tepsivel, vagy rostéllyal süt:
^ Toljon egy sütõtepsit, univerzális
tepsit, vagy rostélyt a FlexiClip teljesen kihúzható sínekre.
^ További tartozékok behelyezésénél
tartson legalább egy behelyezési szint távolságot felfelé a FlexiClip teljesen kihúzható sínekhez.
Felszereltség
Ha az univerzális tepsit rátett rostéllyal használja:
Toljon egy univerzális tepsit
^
felhelyezett rostéllyal a FlexiClip teljesen kihúzható sínekre. A rostély a betoláskor automatikusan becsúszik a behelyezési szint merevítõi közé a FlexiClip teljesen kihúzható sínek felett.
^ További tartozékok behelyezésénél
tartson legalább egy behelyezési szint távolságot felfelé a FlexiClip teljesen kihúzható sínekhez.
21
Felszereltség
FlexiClip teljesen kihúzható sínek beszerelése
Égési sérülés veszélye!
,
A fûtõtesteknek kikapcsolt és lehûlt állapotban kell lenniük. A sütõtérnek kihûltnek kell lennie.
Egy behelyezési szint a felfogó rács két merevítõjébõl áll. A FlexiClip teljesen kihúzható síneket mindenkor a behelyezési szint felsõ merevítõibe szerelik.
Szerelje be a FlexiClip teljesen kihúzható sínt a Miele felirattal a jobb oldalán.
A be- és kiszereléskor ne húzza szét a teljesen kihúzható síneket. Ha a FlexiClip teljesen kihúzható sínek beszerelés után megszorulnának, egyszer húzza ki azokat erõsen.
Akassza be a FlexiClip teljesen
^
kihúzható sínt elöl az egyik behelyezési szint felsõ merevítõjébe (1.) és fordítsa azt a sütõtér belsejébe (2.).
^ Tolja ferdén hátra ütközésig a
FlexiClip teljesen kihúzható sínt a felsõ merevítés mentén.
22
^
Fordítsa vissza a FlexiClip teljesen kihúzható sínt és reteszelje be azt egy hallható kattanással a felsõ merevítõn.
Felszereltség
FlexiClip teljesen kihúzható sínek kiszerelése
Tolja be teljesen a FlexiClip teljesen
^
kihúzható sínt.
Nyomja le a FlexiClip teljesen
^
kihúzható sín fülét (1).
^ Fordítsa a FlexiClip teljesenkihúzható
sínt a sütõtér közepébe (2.) és húzza azt elõre a felsõ merevítés mentén (3.).
^
Emelje le a FlexiClip teljesen kihúzható sínt a merevítõrõl és vegye ki azt.
Fröccsenésvédõ lemez HGBB51
A fröccsenésvédõ lemezt a rostély és az univerzális lemez közé kell helyezni. Grillezéskor vagy sütéskor megvédi a lecsepegõ húslét a megégéstõl, így az tovább felhasználható lesz.
A zománcozott felület PerfectClean nemesítésû.
Kerek sütõforma HBF 27-1
A kerek sütõforma jól megfelel pizza, kelt- vagy kevert tésztából készült lapos sütemények, édes és savanyú gyümölcstorta, átsütött desszertek készítéséhez, lángos vagy mélyhûtött sütemények, vagy pizza sütéséhez.
A zománcozott felület PerfectClean nemesítésû.
23
Felszereltség
Samott mázas sütõkõ HBS 60
A sütõkõvel optimális sütési eredményt érhet el olyan ételeknél, melyeknek ropogósra sütött aljat kell kapniuk, mint pizza, Quiche, kenyér, zsemle, pikáns péksütemények vagy hasonlók. A sütõkõ tûzálló kerámiából áll, és mázas bevonatú. Helyezze a rostélyra. A sütnivaló ráhelyezéséhez és levételéhez egy kezeletlen fából készült lapátot mellékelünk.
Kiemelõ fogó HEG
A kiemelõ fogó megkönnyíti Önnek az univerzális tepsi, sütõtepsi és a rostély kivételét.
Gourmet sütõedény HUB és nemesacél fedõ HBD
A HUB sütõedényeket ellentétben más sütõedényekkel közvetlenül a rögzítõrácsba lehet betolni. Azokat a rostélyhoz hasonlóan kihúzás elleni védelemmel látták el. Az edények felületét tapadásgátló bevonattal látták el.
Az edények 22 cm vagy 35 cm mélyek lehetnek. A szélesség és a magasság azonos.
Külön kapható kiegészítõleg a hozzávaló fedõ.
Vásárláskor adja meg a modell megnevezését.
Mélység: 22 cm Mélység: 35 cm
HUB61-22 HUB62-22*
HBD 60-22 HBD 60-35
HUB61-35
24
* Indukciós fõzõlapokhoz alkalmas
Felszereltség
Katalitikus zománcozású tartozékok
Oldalfalak
A felfogó rácsok mögé vannak betéve, és védik a sütõtér falait a szennyezõdésektõl.
Fedõlemez
A felsõ fûtés-/grillfûtõtest fölé van betéve és védi a sütõtér tetejét a szennyezõdéstõl.
Hátfal
Akkor rendelje meg ezt az alkatrészt, ha a katalitikus zománcozás a szakszerûtlen kezelés vagy nagyon erõs szennyezõdés miatt hatástalanná vált.
Megrendeléskor adja meg sütõje modellmegnevezését.
Miele mikroszálas kendõ
A mikroszálas kendõvel jól eltávolíthatja az enyhe szennyezõdéseket és az ujjlenyomatokat.
Miele sütõtér tisztító
A sütõtér tisztító a nagyon makacs szennyezõdésekhez alkalmas. A sütõtér felfûtése nem szükséges.
25
Felszereltség
Sütõvezérlés
(Felszereltség a modelltõl függõen) A sütõvezérlés különbözõ
üzemmódfajták használatát teszi lehetõvé a pirításhoz, sütéshez és grillezéshez.
Az idõkapcsoló órával felszerelt sütõk ezen túlmenõen a következõket kínálják
a pontos idõ kijelzését,
egy percjelzõ óra,
a sütési idõ automatikus
kikapcsolása,
– és egyéni készülékbeállítások
választása.
Biztonsági berendezések
Üzembe helyezési reteszelés 0 a sütõhöz
Az üzembe helyezési reteszelés biztosítja a sütõt az akaratlan használat ellen (lásd az "Idõkapcsoló óra – Beállítások módosítása – P3" fejezetet). Ha az üzembe helyezési reteszelés bekapcsolt, a 0 jelenik meg a kijelzõn.
Hûtõventilátor
A hûtõventilátor mindegyik sütési mûveletnél automatikusan bekapcsol. Ez gondoskodik arról, hogy a forró sütõtéri levegõ a helyiség hideg levegõjével keveredjen és lehûljön, mielõtt az ajtó és a kezelõlap között kilép.
Egy sütési mûvelet után a hûtõventilátor bekapcsolva marad, hogy a légnedvesség a sütõtérben, a kezelõpanelen vagy a beépítõszekrényen ne tudjon lecsapódni.
Ez automatikusan kikapcsol, ha a sütõtér egy meghatározott hõmérséklet alá hûl.
Átszellõztetett ajtó
Az ajtó részben hõvisszaverõ bevonatú üvegekbõl épül fel.
Az ajtót tisztításhoz kiszerelheti és szétszedheti (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
26
Felszereltség
PerfectClean nemesítésû felületek
A PerfectClean nemesítésû felületek a kimagasló tapadásgátló tulajdonságukkal és a rendkívül egyszerû tisztításukkal tûnnek ki.
Az elkészített étel még könnyebben fellazítható. A szennyezõdések a sütés után még egyszerûbben eltávolíthatók.
Az elkészítendõ ételt a PerfectClean nemesítésû felületeken elvághatja és apríthatja.
Ne használjon kerámia kést, mivel így összekarcolja a PerfectClean nemesítésû felületeket.
A PerfectClean nemesítésû felületek ápolásukat illetõen az üveghez hasonlíthatóak.
Olvassa el a "Tisztítás és ápolás" fejezet útmutatásait, hogy a tapadásgátló hatás és a rendkívül egyszerû tisztítás elõnyei megmaradjanak.
Katalitikus zománcozású felü
-
letek
A sütõtér hátfala katalitikus zománcozású, amely magas hõmérsékleten önmagától megtisztul az olaj- és zsírszennyezõdésektõl.
Kérjük, vegye figyelembe a "Tisztítás és ápolás" fejezet útmutatásait.
PerfectClean nemesítésûek a következõk:
párolótér,
univerzális lemez,
sütõlap,
Grill- & sütõlemez,
kerek sütõforma.
27
Elsõ üzembe helyezés
Az elsõ üzembe helyezés elõtt
A sütõt csak beépített
,
állapotban szabad üzemeltetni.
Nyomja ki az üzemmód- és a
^
hõmérséklet-választót, ha azok lesüllyesztettek.
Csak akkor tudja módosítani a pontos idõt, ha az üzemmód-választó a 0 állásban van.
Állítsa be a pontos idõt az
^
idõkapcsoló órával felszerelt sütõknél.
A pontos idõ elsõ beállítása
A pontos idõ 24-órás formátumban jelenik meg.
i2:00
A hálózati csatlakoztatás után villog a i2:00 a kijelzõn.
A pontos idõt blokkonként állíthatja be: elõször az órákat, majd a perceket.
Nyomja meg az OK gombot.
^
Az i2:00 világít és a + villog. ^ Ameddig a + villog, nyomja meg az
OK gombot. Az órák számjegye villog. ^ Állítsa be az órákat a V vagy a W
gombbal. ^ Nyomja meg az OK gombot.
28
Az órák elmentésre kerülnek és a percek számjegye villog.
^
Állítsa be az órákat a V vagy a W
gombbal.
^
Nyomja meg az OK gombot. A pontos idõt a készülék elmenti. A pontos idõt 12-órás-formátumban is
kijeleztetheti, ha a P2beállításnál a i2 státuszt kiválasztja (lásd az "Idõkapcsoló óra – Beállítások módosítása" fejezetet).
Elsõ üzembe helyezés
A sütõ elsõ felfûtése
A sütõ elsõ felfûtésekor kellemetlen szagok keletkezhetnek. Ezt elháríthatja, ha az üres sütõt legalább egy órán át melegíti.
A felfûtési mûvelet közben gondoskodjon a konyha jó szellõzésérõl. Akadályozza meg, hogy a szagok bejussanak más helyiségekbe is.
Távolítsa el az esetlegesen meglévõ
^
matricákat vagy védõfóliákat a sütõrõl és a tartozékokról.
^ Vegye ki a tartozékokat a sütõtérbõl
és tisztítsa meg azokat (lásd a "Tisztítás és ápolás" fejezetet).
^ Felfûtés elõtt tisztítsa meg a sütõteret
egy nedves kendõvel az esetleges portól és a csomagolóanyag­maradványoktól.
^ Válassza ki a Hõlégkeverés plusz U
üzemmódot.
Tisztítsa meg a sütõteret meleg
^
vízzel, kézi mosogatószerrel és egy
tiszta törlõkendõvel vagy egy tiszta,
nedves mikroszálas kendõvel.
Szárítsa meg a felületeket egy puha
^
kendõvel.
Csak akkor csukja be az ajtót, ha a sütõtér már száraz.
A sütõtér fûtése, világítása és a hûtõventilátor bekapcsolódik.
^
Válassza ki a lehetõ legmagasabb hõmérsékletet (250 °C).
^
Fûtse fel legalább 1 óra hosszat a sütõt.
^
A felfûtési mûvelet után forgassa az üzemmód-választót a 0 állásra, a hõmérséklet-választót pedig a ß állásra.
,
Égési sérülés veszély! Kézi tisztítás elõtt hagyja elõször a sütõteret lehûlni.
29
Loading...
+ 67 hidden pages