Miele G 7884 User manual [no]

Bruksanvisning
Rengjørings- og desinfeksjonsautomat G 7884
Bruksanvisningen leses før oppstilling ­installasjon - igangsetting. Da beskytter du deg mot person- og materiellskade.
N
M.-Nr. 06 008 790
Innhold
Maskindefinisjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Maskinbeskrivelse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sikkerhetsregler og advarsler. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Aktivt miljøvern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Åpning og lukking av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Elektrisk dørlås. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Åpning av døren a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Lukking av døren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Åpning av døren med nødåpneren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Kalkfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Innstilling av kalkfilteret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Påfylling av regenereringssalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kontrollampe for etterfylling av salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Påfylling av avspenningsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Innstilling av dosering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Påfylling av nøytraliseringsmiddel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Dosering av nøytraliseringsmiddel og lufting av doseringssystem . . . . . . . . . 21
Påfylling av kjem. desinfeksjonsmiddel (opsjon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Innstilling av dosering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Tilsetting av rengjøringsmiddel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Vedlikehold av doseringssystemene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Anvendelsesteknikk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Plassering av utensilene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eksempler på utstyr: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Regulering av overkurven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Drift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Innkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programstart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Programforandring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Valg av tilleggsfunksjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programindikator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programslutt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Utkobling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Programavbrudd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
2
Innhold
Programmering av spesialfunksjoner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
1. Innstilling av doseringskonsentrasjon og lufting av doseringssystemet . . . . . . . 34
1.1 DOS 1 (flytende rengjøringsmiddel) via DOS-modul G 60 hhv. C 60
- Tilleggsutstyr - . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2. Forandring av temperatur og/eller temperaturholdetid i "Hovedvask" og
"Etterskylling" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3. Innstilling av tørketemperatur og tørketid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
4. Akustisk melding (varselsignal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
5. Tilbakestilling av driftstimetelleren for "grovfilter". . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
6. Tilbakestilling av alle forandrede parametere til grunninnstillingen
fra fabrikken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Rengjøring og stell . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rengjøring av silene i vaskekammeret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Rengjøring av spylearmene. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Rengjøring av avløpspumpe og tilbakeslagsventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Rengjøring av silene i vanninntaket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengjøring av betjeningspanelet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengjøring av maskinfronten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Vedlikehold tørkeaggregat (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utskifting av grovfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utskifting av HEPA-filter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rette på småfeil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Feil / mulige årsaker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Sikkerhetstekniske kontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Oppstilling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Elektrotilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Vanntilkobling. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tilkobling av vanninntak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Tilkobling av vannavløp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Tekniske data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Programoversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
3
Maskindefinisjon
I Mieles rengjørings- og desinfeksjons automat kan - under oppfyllelse av ge nerelle eller smittehygieniske krav ­nesten alt regenererbart medisinsk ut styr rengjøres og desinfiseres termisk ved inntil 93 °C og/eller kjemotermisk ved inntil 65 °C med egnede desinfek sjonsmidler. Medisinsk utstyr er f.eks. kirurgiske og minimalinvasive instrumenter, instru menter og artikler for anestesi og intensivpleie, osv. Begrepet utensiler blir i denne bruksan visningen brukt generelt, hvis gjen standene som skal klargjøres, ikke blir definert nærmere.
Bruksanvisningene fra produsentene av gjenstandene som skal klargjøres, må følges. "vario TD"-prosessen muliggjør produsentbekreftet, materialvennlig klargjøring av stiv optikk, pasientsyste­mer og kirurgiske motorsystemer. Valg­fri tørking med partikkelfri varmluft er mulig.
-
-
-
-
-
-
Anvendelsesområder:
kirurgiske instrumenter,
minimalinvasive instrumenter ved
tidsnær klargjøring etter bruk, instrumentsett for anestesi og
intensivpleie, tåteflasker og smokker,
instrumentsett og tilbehør fra f.eks.
gynekolog- og ØNH-praksis
­Instrumentklargjøringen skjer fortrinns
vis med maskinell rengjøringsprosess med termisk desinfeksjon, dvs. "vario TD"-prosess. Ifølge prEN ISO 15883-1 skjer den termiske desinfeksjonen med parametrene 80 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 10 min virketid hhv. inklusive registrer­ing av HBV med 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) og 5 min virketid.
-
4
Maskindefinisjon
Robert Koch-Institut (RKI), Berlin, - tysk offentlig institutt for infeksjonssykdom
­mer og ikke overførbare sykdommer ­har tatt inn "Instrumentdesinfeksjon i rengjøringsautomater" med desinfek sjonsparametrene 93 °C, 10 min virke
-
­tid ved registrering av virkeområdene A + B under rubrikken 3.2. i listen i hen hold til § 18 IfSG i tysk helselov (lov om infeksjonsvern) for desinfeksjon i hen
­hold til lov om smittevern. Virkeområdene er definert som følger: A = Egnet for tilintetgjørelse av vegeta tive bakterielle kimer inklusive myko
­bakterier samt sopp inklusive soppspo rer. B = Egnet for inaktivering av virus (inkl. HBV og HIV).
Avhengig av tilsmussing og type for gjenstandene som skal klargjøres skal rengjøringen tilpasses mest mulig opti­malt, da resultatet er bestemmende for sikkerheten for desinfeksjonen, steriliseringen og restfriheten. For medi­sinsk utstyr som skal klargjøres, er den best mulig med "vario TD"-prosessen.
Rengjøringsautomaten er forhåndsinn stilt for en etterskylling med drikke- eller AD-vann (aqua destillata = rent vann som fullavsaltet vann (VE), H
2
mineralisert vann, aqua purificata eller destillert vann i anvendingsteknisk pas sende kvalitet).
-
Rengjøringsautomaten er seriemessig utstyrt med dampkondensator (DHK), tørkeaggregat (TA) og kalkfilter.
-
-
O pur, de
-
-
-
5
Maskinbeskrivelse
a På/av-tast (I-0) b Døråpner c Display d Kontrollampe "Startforvalg" e Kontrollampe "Tørking" f Kontrollampe "Programstart" g Starttast h Tast tørking i Omkoblingstast for display "reell tem-
peratur" hhv. "forløpt vasketid" eller "aktiv vaskeblokk"
j Kontrollampe "Fyll på (flytende)
rengjøringsmiddel" *)
Optisk tilkoblingspunkt (service)
k Kontrollampe "Fyll på
avspenningsmiddel" / "Fyll på kjem. desinfeksjonsmiddel *)"
l Kontrollampe "Fyll på nøytraliserings-
middel"
m Kontrollampe "Fyll på regenererings-
salt"
n Kontrollampe "Feil vanninntak / vann
avløp"
o Programindikator p Programvelger
*) (bare ved eksternt tilkoblet
DOS-modul - tilleggsutstyr -)
-
6
Maskinbeskrivelse
a Tilkoblinger for DOS-modul G 60 "Do
seringspumpe for flytende rengjør ingsmidler" og DOS-modul G 60 "Do seringspumpe for kjemiske desinfek sjonsmidler" (opsjoner) - på baksiden
-
b Silkombinasjon c Beholder for regenereringssalt (kalk
filter)
-
-
d Beholder for rengjøringsmidler i pul
verform
­e Beholder for avspenningsmiddel
-
(med doseringsvelger) f Nivåindikator –
uten illustrasjon:
-
Tørkeaggregat TA
(Sett TA på maskindekselet eller ved
siden av maskinen)
-
7
Sikkerhetsregler og advarsler
Denne maskinen oppfyller de på budte sikkerhetskrav. Hvis maskinen ikke brukes forskriftsmessig, kan det føre til skader på personer og gjen stander. Les bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen. Du beskytter deg selv og unngår skader på maskinen. Ta godt vare på bruksanvisningen!
Forskriftsmessig bruk
Rengjøringsautomaten er uteluk
kende tillatt for de anvendelsesom råder som er nevnt i bruksanvisningen. Enhver annen bruk, ombygginger og forandringer er ikke tillatt og kan være farlig. Rengjørings- og desinfeksjonsmeto­dene er utformet bare for instrumenter hhv. medisinsk utstyr, som av produ­senten er deklarert som mulig å klar­gjøre for gjenbruk. Anvisningene fra produsentene av utensiler og instru­menter må følges. Produsenten er ikke ansvarlig for ska der som skyldes annen bruk enn maski nen er bestemt for eller feil betjening.
En forutsetning for at sikker bruk
garanteres, er at installasjon og montering av denne maskinen på ikke-stasjonære steder (f.eks. skip) bare må utføres av fagfolk.
-
-
-
-
Følg disse rådene, for å unngå ska de!
Igangsetting, vedlikehold og repa
rasjon av maskinen skal kun fore tas av Mieles servicetjeneste. For at for skriftene for bruk av medisinsk utstyr skal overholdes best mulig, anbefales å inngå en servicekontrakt med Miele. Hvis ukyndige reparerer maskinen, kan det oppstå betydelig fare for brukeren!
Maskinen må ikke oppstilles i om
råder hvor det er fare for eksplo sjon eller frost.
­Sikkerheten for maskinens elekt­riske anlegg garanteres kun hvis
maskinen kobles til et forskriftsmessig installert jordet anlegg. Dette er en grunnleggende forutsetning for sikker­heten. Eventuelt bør fagfolk kontrollere husinstallasjonen. Produsenten kan ikke gjøres ansvarlig for skader som skyldes manglende eller brutt jordledning (f.eks. elektrisk støt).
En skadet maskin kan være farlig å
-
bruke. Skru straks av maskinen og
kontakt Mieles serviceavdeling.
De som betjener maskinen, må få regelmessig instruksjon. Personale
som ikke er opplært, må ikke bruke ren gjøringsautomaten.
-
-
-
-
-
-
-
8
Sikkerhetsregler og advarsler
Vær forsiktig ved omgang med
prosesskjemikalier (rengjørings- og nøytraliseringsmiddel, rengjøringsfor sterker, avspenningsmiddel osv.)! Det dreier seg til dels om etsende og irri terende stoffer. Organiske løsemidler må absolutt ikke brukes, da det bl.a. er eksplosjonsfare! Følg gjeldende sikkerhetsforskrifter! Bruk vernebriller og hansker! For alle kjemiske hjelpemidler må produsent enes sikkerhetsregler følges!
Unngå å puste inn støv fra vaske
pulver! Hvis oppvaskmidler svelges, kan de forårsake etseskader i munn og svelg eller føre til kvelning.
Vannet i vaskekammeret må ikke
drikkes!
Ingen må stå eller sette seg på den
åpne maskindøren. Maskinen kan velte eller bli ødelagt.
Ved stående plassering av skarpe,
spisse gjenstander: vær oppmerk som på faren for skade. Plasser dem slik at de ikke kan føre til skader.
-
-
-
Ta hensyn til den mulig høye tem
peraturen når maskinen er i gang. Ved åpning av døren med omgåelse av låsingen er det fare for forbrenning, skålding eller etseskade, eller ved bruk av desinfeksjonsmiddel fare for å puste inn giftige damper! Kurver, innsatser og utensiler må først avkjøles, tøm deretter eventuelle vannrester fra hule deler i vaskekammeret.
Ikke ta på varmeelementene hvis
du åpner døren under eller like et ter programmet. Selv noen minutter et
­ter at programmet er slutt, kan du bren ne deg på dem.
Rengjøringsautomaten og området
i umiddelbar nærhet må ikke ren­gjøres med spyling, f.eks. med vann­slange eller høytrykksspyler.
Koble maskinen fra strømnettet når
den blir ettersett (skru av maskin­en, trekk så ut støpselet eller skru ut / koble ut sikringen).
-
Følg disse rådene for å garantere kvalitetssikringen ved klargjøringen av medisinsk utstyr og for å unngå fare for pasienter og skader på mate riell!
-
-
-
-
-
Hvis maskinen har vært brukt til
desinfeksjoner etter pålegg fra myndighetene, må dampkondensator en og dens forbindelser til maskinens vaskekammer og avløp desinfiseres ved en reparasjon eller utskifting.
-
9
Sikkerhetsregler og advarsler
Ved desinfeksjoner etter pålegg fra
myndighetene må programmet ikke avbrytes etter start ved at maskinen skrus av (I-0 tast). Programavbrudd bør også unngås for alle andre programmer, ellers kan rengjørings-/desinfeksjons- og etter skyllingsresultatet bli redusert. I motsatt fall skal programmet gjentas fullstendig.
Driftslederen må påviselig sikre
rengjørings- og desinfeksjonsstan darden for desinfeksjonsprosessene i rutinen. Prosessene bør regelmessig kontrolleres termoelektrisk og/eller ved hjelp av kjemo- eller bio-indikatorer samt resultatkontroller. Resultatene må kunne dokumenteres.
For den termiske desinfeksjonen
skal det benyttes temperaturer og virketider som i henhold til normer og retningslinjer samt mikrobiologiske, hygi­eniske kunnskaper stiller den nødven­dige infeksjonsprofylakse til disposisjon.
I programmer for desinfeksjon ved
moderate temperaturer eksempel­vis 65 °C eller lavere, skal det tilsettes et kjemisk desinfeksjonsmiddel som er godkjent av SLV (Statens legemiddel verk). Programmene bør bare brukes hvis det er nødvendig på grunn av utensilenes temperaturømfintlighet. Desinfeksjonsparametrene er basert på dokumentasjon fra produsentene av desinfeksjonsmidler. Det skal spesielt tas hensyn til deres angivelser for håndtering, bruksbetingelser og effektivitet. Ansvaret for bruk av slike kjemotermiske prosesser er overlatt driftslederen.
-
-
Bruk bare prosesskjemikalier som
er kontrollert og godkjent av Miele for bruk i spesialrengjøringsmaskiner. Hvis andre oppvaskmidler brukes, er det fare for at komponenter i rengjør ingsautomaten blir skadet. Slike skader er unntatt fra garantien.
Forbehandlinger (f.eks. med ren
gjørings- eller desinfeksjonsmidler) kan forårsake skum, likeledes bestemte
­tilsmussinger og prosesskjemikalier, også kombinert med kjemisk vekselvirk ning. Skum kan redusere rengjørings­og desinfeksjonsresultatet.
Bruksteknisk anbefaling av pro-
sesskjemikalier (f.eks. rengjørings­middel) betyr ikke at maskinprodusent­en er ansvarlig for prosesskjemikalie­nes innflytelse på materialet i gjen­stander som rengjøres. Vær oppmerksom på at formendringer, lagringsbetingelser osv. som ikke er be­kjentgjort av kjemikalieprodusenten, kan forringe kvaliteteten på rengjørings­resultatet.
Følg absolutt produsentens anvis
ninger når du bruker rengjørings midler og spesialprodukter. Bruk ren gjøringsmiddelet bare slik produsenten anbefaler - for å unngå materialskader og eventuelt kraftige kjemiske reaksjon er (f.eks. knallgassreaksjon).
-
-
-
-
-
-
-
10
Sikkerhetsregler og advarsler
Rengjøringsautomaten er bare be
regnet for bruk med vann og additive rengjøringsmidler. Maskinen må ikke brukes med organiske løsemid ler, da det bl.a. er eksplosjonsfare. (Merk: Det finnes mange organiske lø semidler hvor det ikke er noen eksplo sjonsfare, men hvor andre problemer kan oppstå, f.eks. kan gummi- og kunststoffdeler bli ødelagt.)
Hvis maskinen brukes for områder
hvor det stilles spesielt høye krav til klargjøringskvaliteten, bør prosessbe tingelsene (rengjøringsmidler, vannkva litet osv.) avstemmes med Miele på for­hånd.
Vognene, kurvene og innsatsene
for utensilene skal bare brukes til det de er bestemt for. Instrumenter med hulrom må gjennom­strømmes fullstendig innvendig med vaskevann.
Alle beholdere og andre hule deler
må tømmes før de plasseres i ma­skinen.
Nevneverdige rester av løsemidler
og syrer, spesielt saltsyre og klorid holdige løsninger, må ikke havne i vas kekammeret når utensilene settes inn. Heller ikke korroderende jernstoffer! Løsemidler i forbindelse med tilsmuss ing må bare finnes i minimale mengder (spesielt i risikoklasse A1).
-
Bruk av tilbehør
­Bare Miele tilleggsutstyr for ved
-
-
-
-
-
-
-
kommende anvendelsesområde
må kobles til maskinen. Typebetegnel se for de enkelte apparatene opplyses av Miele.
Det skal kun brukes vogner, moduler og innsatser fra Miele. Ved
forandring av Mieles tilbehør eller ved bruk av andre vogner og innsatser, kan Miele ikke garantere, at tilstrekkelig rengjørings- og desinfeksjonsresultat nås. Skader som oppstår på grunn av dette, dekkes ikke av garantien.
Kassering av gamle maskiner
Gjør defekte maskiner ubrukbare. Gjør maskinen spenningsløs og
ødelegg støpsel og tilkoblingsledning. Av hensyn til sikkerheten og miljøet: Følg sikkerhetsforskriftene når du kaster rester av prosesskjemikalier (bruk ver­nebriller og hansker!). Fjern eller ødelegg også dørlåsen, slik at ikke barn kan stenge seg inne. Sørg for at maskinen blir kondemnert på en forsvarlig måte.
Produsenten er ikke ansvarlig for skader som skyldes at sikkerhets reglene ikke blir fulgt.
-
-
-
Pass på at ytterpanelet av rustfritt
stål ikke kommer i kontakt med saltsyreholdige løsninger/damper, for å unngå korrosjonsskader.
Følg monteringsrådene i bruksan
visningen og monteringsveiled ningen.
-
-
11
Aktivt miljøvern
Kassering av transportembal
-
lasjen
Emballasjen beskytter maskinen mot transportskader. Emballasjematerialene er valgt med sikte på miljøvennlighet og avfallsbehandling og kan derfor gjen vinnes.
Tilbakeføringen av emballasjen til mate rialkretsløpet sparer råstoff og redu serer avfallsmengden. Forhandleren tar vanligvis emballasjen i retur. Hvis du selv må bli kvitt emballasjen, lever den på offentlig avfallsanlegg/miljøstasjon, som vil sørge for gjenvinning.
-
-
Kassering av gamle apparater
Gamle elektriske og elektroniske appa rater inneholder ofte verdifulle materi aler. De inneholder imidlertid også skadelige stoffer, som har vært nødven dige for apparatets funksjon og sikker het. I restavfallet eller ved feil behand ling, kan disse stoffene være
-
helseskadelige og skade miljøet. Kast derfor aldri apparatet som restavfall.
Lever i stedet apparatet til et offentlig avfallsanlegg, som tar i mot brukte elektriske og elektroniske apparater.
Sørg for at apparatet oppbevares bar­nesikkert til det kjøres bort. Se kapittel "Sikkerhetsregler".
-
-
-
-
-
12
Åpning og lukking av døren
Elektrisk dørlås
Maskinen er utstyrt med elektrisk dør lås.
Døren kan bare åpnes når:
maskinen er elektrisk tilkoblet og
^
hovedbryteren I-0 er innkoblet.
^
-
Åpning av døren a
Trykk døråpneren helt inn, ta samtidig
^
tak i gripelisten og åpne døren.
Ikke ta på varmeelementene hvis
,
du åpner døren under eller like etter programmet. Selv noen minutter et­ter programslutt kan du brenne deg på elementene.
Lukking av døren
^ Løft opp døren og trykk den fast inntil
til den fester seg, uten å trykke dør­åpneren.
Programavbrudd
Hvis det er tvingende nødvendig å åpne døren, f.eks. hvis utensilene beveger seg kraftig eller programmet blir avbrutt med en feilindikator:
Still programvelgeren på f (prog-
^
rammet blir avbrutt etter ca. 2 sek).
Viktig!
Videre fremgangsmåte, spesielt med henblikk på bestemmelser angående smittefare, er beskrevet i kapittel "Drift" under "Programavbrudd" og må abso lutt følges.
-
Etter første vanninntak er det ikke len ger mulig å åpne døren, unntatt i prog rammene D (AVSKYLLING) og 6 (PUMPE). Åpning av døren under tørk ingen (tilleggsprogram) kan program meres i etterhånd. Døren er låst til programslutt. Etter pro gramslutt kan døren åpnes igjen.
-
-
-
-
-
13
Åpning og lukking av døren
Åpning av døren med nødåpneren
Nødåpneren skal bare brukes hvis døren ikke kan åpnes på vanlig måte, f.eks. ved strømbrudd. Vær forsiktig ved SPESIAL­programmene (se "Sikkerhetsregler og advarsler")!
Still programvelgeren på f.
^
Skru av maskinen (tast I-0).
^
^
Ta tak nedenfra bak serviceluken og trekk ringen på nødåpneren nedover.
14
Kalkfilter
For å unngå kalkavleiringer på serviset og i maskinen, må ledningsvannet av kalkes.
Det innebygde kalkfilteret virker prob lemfritt bare hvis:
1. kalkfilteret er riktig innstilt (program
mert)
2. det er salt i beholderen for regene
reringssalt. (Ved meget lav hardhet på vannet
- under 4 °d - er det ikke nødvendig å fylle på regenereringssalt.)
Fra fabrikken er kalkfilteret innstilt på en vannhardhet på 19 °d (3,4 mmol/l).
Ved avvikende hardhet på vannet (også under 4 °d) må fabrikkinnstill­ingen forandres via tastaturet på be­tjeningspanelet, i henhold til innstil­lingstabellen på neste side.
Det ansvarlige vannverket opplyser om nøyaktig hardhetsgrad net på stedet.
for ledningsvan
-
-
-
-
Innstilling av kalkfilteret
Skru av maskinen.
^
Still programvelgeren på f "STOPP".
^
Hold tast ß og 6 inne og skru sam
^
tidig på maskinen med hovedbryter en I-0. I displayet vises den aktuelle prog ramstatus "P...". Kontrollampen p / 6 lyser.
Trykk tast 0 1x, "E01" (programmer
^
ingsnivå 1) vises i displayet. Drei programvelgeren en bryterstill
^
ing mot høyre (klokken 1-stilling). I displayet vises tallet "19" (fabrikkinn­stilt vannhardhet i °d).
^ Trykk tast ß flere ganger eller hold
den inne, til ønsket verdi (hardhets­grad i °d) vises i displayet. Når tallet "60" er nådd, begynner tel­leren med "0" igjen.
^ Trykk tast 6. "SP" vises.
-
^
Trykk tast 6 en gang til. Ønsket verdi blir lagret. Displayet slokner.
-
-
-
-
-
Hvis vannets hardhet varierer (f.eks. 8 - 17 °d), innstill alltid kalkfilteret på den høyeste verdien (i dette eksem pelet 17 °d)!
Viktig! Det innebygde kalkfilteret kan innstilles fra 1 °d - 60 °d.
Maskinen er klar til bruk.
-
15
Kalkfilter
Innstillingstabell
°d mmol/l °f Innstilling
°d mmol/l °f Innstilling
10 11 12 13 14 15 16 17 18
19
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
0 *)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7 6,8 7,0 7,2 7,4 7,6 7,7 7,9
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70 72 74 76 77 79
1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 **) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
*) Verdien "0" skal bare innstilles for maskiner uten kalkfilter
.
**) Fabrikkinnstilling
Ved eventuell senere service letter du arbeidet for serviceteknikeren hvis vannets hardhet er kjent.
Før inn ledningsvannets hardhet her:
8,1 8,3 8,5 8,6 8,8 9,0 9,2 9,4 9,5 9,7
9,9 10,1 10,3 10,4 10,6 10,8
°d
81 83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
16
Kalkfilter
Påfylling av regenereringssalt
Bruk bare spesielt, mest mulig grovkor net regenereringssalt salt med en korning på ca. 1-4 mm, f.eks. "JOZO". Bruk absolutt ikke andre salttyper, f.eks. matsalt, steinsalt eller smeltesalt. De kan inneholde bestand deler som ikke løses opp i vann, og kalkfilterfunksjonen kan påvirkes!
Beholderen tar ca. 2,5 kg salt.
Hvis det feilaktig blir fylt rengjør
,
ingsmiddel i saltbeholderen, vil det føre til at kalkfilteret blir ødelagt! Vær sikker på at du har en saltpakke i hånden hver gang du skal fylle salt­beholderen.
^ Ta ut underkurven. ^ Skru av lokket.
eller rent, grovt
Før første saltpåfylling: Fyll først saltbeholderen med ca.
­2,5 l vann.
-
-
^ Sett på trakten. ^ Fyll på regenereringssalt
(noe av saltvannet renner over ved påfyllingen).
^ Tørk bort saltrester fra gjengene på
beholderen.
^
Skru fast lokket.
^
Straks deretter: (AVSKYLLING), slik at overflødig salt oppløsning blir fortynnet og skylt ut.
NB:
Hvis programforløpet i programmet D (AVSKYLLING) blir forsinket med noen minutter etter programstart, fore ligger ikke en feil. I dette tilfellet blir det først gjennomført en nødvendig regene rering av kalkfilteret.
Velg programmet D
-
-
-
17
Kalkfilter
Kontrollampe for etterfylling av salt
Når kontrollampen k "Fyll på regene­reringssalt" b lyser, må regenererings­salt etterfylles.
Regenereringen av kalkfilteret blir gjen­nomført automatisk under et program­forløp. Imens lyser kontrollampen k a på pro­gramindikatoren.
18
Påfylling av avspenningsmiddel
Avspenningsmiddel er nødvendig for at vannet skal renne av utensilene som film under tørkingen og for at utensilene skal tørke lettere. Avspenningsmiddelet (f.eks. Mielclear) fylles i beholderen og blir automatisk dosert i innstilt mengde. Beholderen tar ca. 180 ml.
Hvis det fylles rengjøringsmiddel
,
(også flytende rengjøringsmiddel) i beholderen for avspenningsmiddel, blir beholderen ødelagt! Bruk bare avspenningsmiddel for spesialoppvaskmaskiner!
Åpne døren vannrett
^
^ Åpne skrulokket.
.
^
Når kontrollampen H/ CHEM tennes, må beholderen fylles med avspenn ingsmiddel. Beholderen for avspenningsmiddel har en ekstra nivåindikator på innsi den av døren (se tegningen til høyre).
Viktig:
Kontrollampen "H/ CHEM " ten nes også hvis beholderen for "Kjem. desinfeksjonsmiddel" (DOS-modul G 60
- tilleggsutstyr -) er tom.
-
-
-
^
Fyll på avspenningsmiddel til nivåindikatoren (pil) er mørk. Bruk eventuelt en trakt.
^
Skru på lokket. Tørk bort eventuelt søl, for å unngå kraftig skumdannelse i neste program.
^
Avspenningsmiddel skal ikke etter fylles før kontrollampen H/CHEM ten nes igjen på betjeningspanelet.
-
-
19
Påfylling av avspenningsmiddel
Innstilling av dosering
Doseringsvelgeren i påfyllingsåpningen kan innstilles fra 1 til 6 (1-6 ml). På fab­rikken er den innstilt på "3" (3 ml).
^ Still doseringsvelgeren høyere hvis
det blir flekker på utensilene.
^ Still doseringsvelgeren tilbake igjen
hvis det blir skjolder eller striper.
20
Loading...
+ 44 hidden pages