Bruksanvisningen ska ovillkorligen
läsas innan diskdesinfektorn installeras
och tas i bruk. Det är viktigt för att
undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn.
I Mieles diskdesinfektor kan laboratorie
utrustning rengöras, sköljas av och tor
kas. Om så krävs kan även laboratorie
utrustning och disk- och desinfektions
bara medicinprodukter desinfekteras
termiskt upp till 95 °C på ett säkert sätt
under uppfyllande av allmänna eller
särskilda hygienkrav.
I den här bruksanvisningen används
begreppet diskgods om ingen närmare
definition anges för de föremål som ska
rengöras (t ex laboratorieutrustning,
medicinprodukter m m).
Beakta bruksanvisningarna från tillverk
arna för det diskgods som ska rengöras. I vissa fall måste diskgodsets
lämplighet för maskinell rengöring kontrolleras (t ex dess temperaturbeständighet, alkali- och syrabeständighet).
Användningsområde: Laboratorieut
-
-
rustning
Laboratorieutrustning i ordets vidaste
bemärkelse är:
kärl, t ex bägare, rundkolvar, Erlen
–
meyerkolvar, flaskor, reagensglas
och separertrattar
mätkärl, t ex mätkolvar, mätcylindrar
–
och pipetter
skålar, t ex petrisskålar, urglas och
–
mortlar
smådelar, t ex proppar, spatlar och
–
magnetloppor.
Laboratorieutrustning består av glas,
temperaturbeständig plast, keramik,
rostfritt stål eller pulverlackerad metall
(t ex magnetloppor). Dessa sätts in i laboratorier.
-
-
5
Definition av diskdesinfektorn
Användningsområde: Medicinpro
-
dukter
Medincinprodukter är instrument och
tillbehör från områden som gynekologi,
urologi, öron-näsa-hals, kirurgi m m.
Diskdesinfektorn är en medicinprodukt
som uppfyller kraven enligt normen EN
ISO 15883-1/-2.
Enligt EN ISO 15883-2 sker den ter
miska desinfektionen i varioTD-pro
-
grammet inkl. HBV med parametrarna
90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min hålltid,
d v s med ett A
-värde på 3 000.
0
Den tyska hälsovårdsmyndigheten, Robert Koch-institutet (RKI, tidigare BGA) i
Berlin, har tagit upp "Desinfektion av instrument i diskdesinfektorer" med desinfektionsparametrarna 93 °C och 10
min hålltid under rubriken 3.2.4 i listan
enligt § 18 i smittskyddslagen då diskdesinfektorn uppfyller kraven på desinfektion för verkningsområde A + B (program SPECIAL 93°C-10').
Utrustning
Diskdesinfektorn är standardutrustad
med torkaggregat (TA), seriellt gräns
snitt (SST) och vattenavhärdare.
Följande finns som tillval:
ångkondensator (DK)
–
ventilation av diskutrymmet på baksi
–
dan
trycklös AD-vattenanslutning (ADP).
–
-
-
Användningsområdena delas upp i två
kategorier:
A: dödar vegetativt bakteriella mikrober,
inkl. mykobakterier som svamp, inkl.
svampsporer.
B: inaktiverar virus (inkl. infektiös hepa
tit och HIV).
6
-
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Tidsdisplay/display
b Omkopplingsknapp ß för display
en:
- verklig temperatur
- avverkad disktid
- aktivt diskavsnitt
c Torkningsknapp 0 med kontrollam-
pa
d Startknapp 6 med kontrollampa
e Indikering av programförlopp:
p / 6 tillopp/avlopp
kregenereringssalt
wneutraliseringsmedel
Hsköljmedel
8 DOS flytande diskmedel;
optiskt gränssnitt för
Miele service
-
-
g Programväljare
fStopp
AFritt programmerbart
program
BOorganiskt-test
COrganiskt-test
DStandard
EUniversal
FIntensiv
GPlast
6Tömning
DAvsköljning
varioTD
SPECIAL 93°C-10'
h Till/Frånknapp I-0
i Lucköppnare a
7
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Torkaggregat (TA)
b Behållare för neutraliseringsmedel
(röd) och flytande diskmedel (blå)
c Behållare för diskmedel i pulverform
d Behållare för sköljmedel med dose
ringsväljare
e Påfyllningsindikator för sköljmedel
f Silkombination
g Behållare för regenereringssalt
h Servicelucka
8
På diskdesinfektorns baksida:
i Gränssnittskontakt RS 232
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna diskdesinfektor uppfyller gäl
lande säkerhetskrav. Ett felaktigt
bruk kan dock leda till personskador
och skador på föremål.
Läs bruksanvisningen noga innan
diskdesinfektorn tas i bruk. Det är
viktigt för att undvika olyckor och
skador på diskdesinfektorn.
Spara bruksanvisningen!
Användningsområde
Diskdesinfektorn är uteslutande av
sedd för de användningsområden
som anges i bruksanvisningen. All annan användning, ombyggnader och förändringar är inte tillåtna och kan innebära fara. Disk- och desinfektionsprogrammen är endast avsedda för laboratorieutrustning och medicinprodukter,
vilka av tillverkaren är deklarerade som
disk- och desinfektionsbara. Diskgodsets och instrumenttillverkarens anvisningar ska beaktas. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på
grund av otillåten eller felaktig använd
ning av diskdesinfektorn.
Inbyggnad och montering av disk
desinfektorn på uppställningsplats
er som inte är fasta (t ex båtar) får en
dast utföras av en fackman om det är
säkerställt att förutsättningarna på
platsen medger en säker användning
av den.
-
-
-
Följ nedanstående anvisningar för att
undvika skador
Diskdesinfektorn får endast tas i
drift, underhållas och repareras av
Miele service. För att uppfylla GLP-prin
ciperna (Good Laboratory Practice), oli
ka riktlinjer och driftföreskrifter för medi
cinprodukter på bästa sätt rekommen
deras att ett underhållsavtal sluts med
Miele. Ej fackmässigt utförda repara
tioner kan innebära allvarlig fara för an
vändaren!
-
-
-
Diskdesinfektorn får inte installeras
på platser där det föreligger explo
sions- och/eller frostrisk.
Diskdesinfektorns elektriska säker-
het garanteras endast om den ansluts till jordad säkerhetsbrytare som är
installerad enligt gällande föreskrifter.
Det är mycket viktigt att denna grundläggande säkerhetsförutsättning är
uppfylld. Låt en fackman kontrollera installationen vid tveksamhet.
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som har uppstått på grund av att jordad
kabel saknas eller att det har uppstått
ett brott på kabeln (t ex elektriska stöt
ar).
En defekt diskdesinfektor kan inne
bära en säkerhetsrisk. Diskdesin
fektorn ska omedelbart tas ur drift och
Miele service ska informeras.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användarna måste regelbundet er
hålla handhavandeinstruktioner.
Diskdesinfektorn får endast skötas av
personal som har instruerats i handha
vande av diskdesinfektorn.
Iaktta försiktighet vid användning
av olika medel (disk-, neutralise
rings-, desinfektions-, sköljmedel o s v)!
De innehåller ofta av syror eller lut.
Organiska lösningsmedel får under
inga omständigheter tillsättas då det
kan medföra explosionsrisk!
Beakta gällande säkerhetsföreskrifter!
Använd skyddsglasögon och skydds
handskar! För alla kemiska medel gäller
att tillverkarens säkerhetsanvisningar
ska följas!
Undvik att andas in dammet när du
använder diskmedel i pulverform!
Disk- eller andra medel som sväljs kan
orsaka frätskador i mun och svalg eller
leda till kvävning.
Vattnet i diskdesinfektorn är inget
dricksvatten!
-
-
-
-
Observera diskdesinfektorns höga
arbetstemperatur. När luckan öpp
nas finns risk för bränn-, skållningssamt frätskador! Vid användning av
desinfektionsmedel finns risk för inand
ning av giftiga ångor! Korgar, insatser
och diskgods måste först svalna. Töm
sedan eventuella vattenrester från de
ihåliga delarna i diskutrymmet.
Vidrör inte de heta elementen när
luckan öppnas under eller efter ett
avslutat program. Till och med några
minuter efter avslutat program finns risk
för brännskada.
Diskdesinfektorn och dess omedel-
bara närhet får inte spolas av med
vatten, t ex med vattenslang eller högtryckstvätt, för att rengöras.
Bryt strömmen till diskdesinfektorn
vid reparation och underhåll (stäng
av diskdesinfektorn, dra ut stickproppen eller skruva ur resp. koppla från säkringen).
-
-
Stå eller sitt inte på den öppna
luckan. Diskdesinfektorn kan välta
eller skadas.
Vassa och spetsiga utensilier ska
placeras så att de inte kan förorsa
ka skador vid i- och urplockning.
10
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Följ nedanstående anvisningar för en
garanterad kvalitetssäkring vid disk
ning av speciell medicinsk utrustning
så att patienter inte utsätts för risker
och för att undvika sakskador!
Om diskdesinfektorn har använts
för desinfektion måste ångkonden
satorn och dess förbindelse med disk
utrymmet och diskdesinfektorns avlopp
desinfekteras innan den repareras eller
vid utbyte av delar.
Om desinfektionsparametrarna ska
uppfyllas får programmet inte av
brytas efter start genom avstängning
med I-0-knappen. Man ska även undvika att avbryta alla andra program eftersom rengörings-/desinfektions- eller
slutsköljningsresultatet kan påverkas.
Annars måste hela programmet upprepas.
Användaren ska själv säkerställa
desinfektionsstandarden för desinfektionsprocessen vid rutinmässig användning av diskdesinfektorn. Processerna bör regelbundet kontrolleras ter
moelektriskt och genom dokumenterba
ra resultatkontroller. Vid
kemisk-termiska processer krävs ytter
ligare tester med kemiska resp. bakte
riologiska indikatorer.
-
-
-
-
-
-
För termisk desinfektion ska de
temperaturparametrar och hålltider
användas som är lämpade för infek
tionsprofylax enligt de krav som gäller
för varje enskilt användningsområde.
Tidigare behandlingar (t ex med
-
-
disk- eller desinfektionsmedel), vis
sa typer av kontamination och en del
kemiska medel, även i kombination
med kemisk växelverkan, kan orsaka
skum. Skum kan påverka disk- och
desinfektionsresultatet.
Den användningstekniska rekom
mendationen av olika medel (som
t ex diskmedel) innebär inte att diskdesinfektorns tillverkare ansvarar för
medlens påverkan på diskgodset.
Observera att ändringar i sammansättning, förvaringsförutsättningar etc., vilka tillverkaren inte har informerat om,
kan påverka kvaliteten på diskresultatet.
Var noga med att följa tillverkarens
anvisningar vid användning av
diskmedel och specialprodukter. För att
undvika materialskador och häftiga
kemiska reaktioner (t ex knallgasreak
tion) ska respektive diskmedel endast
användas för det ändamål som anges
av tillverkaren.
-
-
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Diskdesinfektorn är endast avsedd
för bruk med vatten och tillsättning
av diskmedel. Organiska lösningsme
del får inte tillsättas då detta kan inne
bära risk för explosion (anmärkning:
Det finns många organiska lösningsme
del med vilka det inte föreligger någon
explosionsrisk. Sådana lösningsmedel
kan dock medföra andra problem som
t ex skador på gummi- och plastmateri
al).
Om det ställs extra höga krav på
disk-, skölj- och desinfektionskvali
teten bör förutsättningarna (diskmedel,
vattenkvalitet etc.) först avstämmas
med Miele.
Om det ställs extra höga krav på
disk- och slutsköljningsresultatet
(t ex vid kemisk analys, speciella industriella krav etc.) måste användaren
regelbundet genomföra kvalitetskontroller för att säkerställa diskkvaliteten.
Vagnar, korgar och insatser för
diskgodset ska endast användas
ändamålsenligt.
Rörformiga instrument måste diskas
och sköljas komplett invändigt.
-
Rester av lösningsmedel och syror,
särskilt saltsyra och kloridhaltiga
lösningsmedel, ska tömmas ur kärlen
innan de placeras i diskdesinfektorn.
Detsamma gäller korroderande järn.
Lösningsmedel i samband med konta
mination får endast förekomma i mycket
små mängder (särskilt i riskklass A1).
-
-
För att undvika korrosionsskador
får höljet av rostfritt stål inte komma
i kontakt med varken saltsyrahaltiga
lösningar eller ångor.
Efter arbeten på vattenledningsnät
et måste vattenförsörjningsledning
en till diskdesinfektorn luftas.
I annat fall kan vattenavhärdaren skadas.
Följ bruksanvisningens uppställ-
ningsanvisning samt installationsanvisningen.
-
-
-
Töm alla kärl innan de placeras i
diskdesinfektorn.
12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använda tillbehör
Endast tillbehör från Miele får an
vändas.
Använd endast vagnar, korgar och
insatser från Miele. Vid ändringar
av tillbehör från Miele eller vid använd
ning av andra vagnar och insatser kan
Miele inte garantera att ett tillräckligt
rengörings- och desinfektionsresultat
uppnås. Skador som uppstår på grund
av detta täcks inte av garantin.
Endast sådana diskmedel som är
frisläppta av tillverkaren för resp.
användningsområde får användas.
Diskmedelstillverkaren är ansvarig för
evtl. negativ inverkan på diskgodsets
material och på diskdesinfektorn.
-
Hantering av uttjänad diskdesinfek
tor
En diskdesinfektor som har tjänat
ut ska göras obrukbar. Dra ut stick
proppen och klipp av anslutningska
beln.
Beakta att den uttjänade diskdesinfek
torn kan vara kontaminerad med pato
gena bakterier, fakultativt patogena
bakterier, gentekniskt ändrat material,
blod o s v och måste därför dekontami
neras innan den lämnas in till en avfalls
station.
Av säkerhets- och miljöskäl ska disk
desinfektorn tömmas på alla diskmedelsrester under beaktande av gällande säkerhetsföreskrifter (använd
skyddsglasögon och skyddshandskar!).
Avlägsna eller gör lucklåset obrukbart
så att inte barn kan låsa in sig i diskdesinfektorn. Lämna därefter in diskdesinfektorn för fackmässigt omhändertagande.
-
-
-
-
-
-
-
-
Tillverkaren ansvarar inte för skador
som har uppstått på grund av att sä
kerhetsanvisningarna och varningar
na inte har följts.
-
-
13
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar diskdesinfektorn
mot transportskador. Förpackningsma
terialen är valda med hänsyn till miljön
och är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material
kretsloppet innebär minskad råvaru
förbrukning och mindre mängder avfall.
Ditt försäljningsställe kan återta tran
sportförpackningen för återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad diskdes
infektor
-
Elektriska och elektroniska maskiner
som tjänat ut består av material som
kan återanvändas. De innehåller dock
även skadligt material som är nödvän
digt för maskinernas funktion och
säkerhet. Om detta slängs i hushållsav
fallet eller hanteras på fel sätt kan det
leda till hälsorisker eller skador på mil
jön. Kasta därför på inga villkor den ut
tjänade diskdesinfektorn i hushållsav
fallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska
och elektroniska maskiner till en återvinningsstation.
-
-
-
-
-
-
14
Se till att den uttjänade diskdesinfektorn
förvaras barnsäkert tills den lämnas in
för omhändertagande. Se även infor
mation i denna bruksanvisning under
avsnittet "Säkerhetsanvisningar och var
ningar".
-
-
Öppna och stänga luckan
Elektriskt lucklås
Diskdesinfektorn är utrustad med ett
elektriskt lucklås.
Luckan kan endast öppnas när:
diskdesinfektorn är elektriskt ansluten
^
och
huvudströmbrytaren I-0 är inkopplad.
^
Öppna luckan a
Tryck in lucköppnaren så långt det
^
går, fatta samtidigt tag i greppkanten
och öppna luckan.
Vidrör inte de heta värmeele-
,
menten när luckan öppnas efter ett
avslutat program. Till och med några
minuter efter avslutat program finns
risk för brännskada.
Luckan kan inte längre öppnas efter
programstart och den förblir låst ända
fram till programslutet. Det elektriska
lucklåset används inte för programmen
AVSKÖLJNING D och TÖMNING 6.
Om du vill att luckan ska kunna öppnas
under programavsnittet "Torkning" mås
te detta programmeras i efterhand av
Miele service.
Öppna luckan med
nödöppnaren
Nödöppnaren får endast användas
när luckan inte kan öppnas på van
ligt sätt, t ex vid strömavbrott.
Se upp vid SPECIAL-programmen,
se avsnittet ”Säkerhetsanvisningar
och varningar”!
Vrid programväljaren till f.
^
Stäng av diskdesinfektorn med
^
I-0-knappen.
-
^
Stoppa in handen bakom service
luckan, fatta tag i nödöppnaren och
dra den neråt.
-
-
Stänga luckan
Lyft luckan och tryck den uppåt tills den
snäpper fast. Undvik att samtidigt
trycka på lucköppnaren.
15
Vattenavhärdare
För att uppnå ett bra diskresultat behö
ver diskdesinfektorn mjukt vatten
(vatten med låg kalkhalt). Hårt vatten
orsakar vita beläggningar på diskgods
et och i diskdesinfektorn.
Därför måste vattnet avhärdas om hård
hetsgraden är högre än 4 °d (0,7
mmol/l). Den inbyggda vattenavhär
daren avhärdar automatiskt.
Avhärdaren behöver salt.
–
Diskdesinfektorn måste programme
–
ras för vattnets hårdhetsgrad på in
stallationsplatsen.
– Den lokala vattenleverantören lämnar
information om vattnets exakta hårdhetsgrad.
Vid varierande vattenhårdhetsgrad
(t ex 8 - 17 °d), ställ alltid in efter högsta
hårdhetsgrad (i det här exemplet
17 °d).
Den inbyggda vattenavhärdaren kan
ställas in från 1 - 60 °d.
Eventuellt framtida servicearbete
underlättas om du känner till vattnets
hårdhetsgrad.
Anteckna därför vattnets hårdhets
grad här:
°d
-
-
-
Programmera vattenavhärda
-
ren
Stäng av diskdesinfektorn.
^
Vrid programväljaren till f.
^
Håll knapparna ß och 6 intryckta
^
och koppla samtidigt in diskdesin
fektorn med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas den aktuella program
versionen P....
-
Kontrollampan p / 6 lyser.
Tryck en gång på 0-knappen.
^
I displayen visas E01.
^ Vrid programväljaren en position åt
höger (position kl. 1).
I displayen visas siffran 19 (fabriksinställd vattenhårdhet i °d).
^ Tryck på ß-knappen upprepade
gånger tills det önskade värdet (hårdhetsgrad i °d) visas i displayen.
Uppgifter om vattenhårdhet i °d, mmol/l
och °f finns i tabellen på nästa sida.
När siffran 60 har uppnåtts börjar räk
naren om på 0.
Använd endast rent jodfritt koksalt,
helst grovkornigt regenereringssalt med
en kornstorlek på ca 1 - 4 mm. Använd
inga andra saltsorter då dessa kan or
saka funktionsstörningar på avhärda
ren. Dessa saltsorter kan innehålla be
ståndsdelar som inte är vattenlösliga
och därmed orsaka funktionsstörningar
på avhärdaren.
Behållaren rymmer ca 2,5 kg salt.
Om saltbehållaren av misstag
,
fylls med diskmedel förstörs vattenavhärdaren!
Kontrollera gärna en extra gång vid
varje saltpåfyllning att det är just salt
som fylls på.
^ Ta ut underkorgen ur diskdesinfek-
torn.
^ Skruva loss locket.
Innan saltbehållaren fylls med salt
första gången måste saltbehållaren
fyllas upp med ca 2,5 l vatten så att
saltet kan lösas upp. När diskdesin
fektorn har tagits i bruk finns det all
tid tillräckligt med vatten i saltbehål
laren.
-
-
-
-
-
-
Sätt på påfyllningstratten.
^
^ Fyll på salt.
När saltet fylls på rinner en del av saltvattnet över.
^ Torka rent saltbehållarens gängor
från saltrester.
^ Skruva fast locket ordentligt.
^ Välj programmet AVSKÖLJNING D
direkt för att spä ut och spola rent
från saltrester som har runnit över.
Om programförloppet i programmet
D fördröjs med några minuter före
ligger ingen störning. I detta fall
genomförs först en nödvändig rege
nerering av vattenavhärdaren.
-
-
18
Indikering för påfyllning av salt
Vattenavhärdaren regenereras automatiskt under ett programförlopp.
När detta pågår lyser kontrollampan ak i displayen.
^ Fyll på salt när indikeringen för påfyll-
ning av salt b k lyser.
Vattenavhärdare
19
Användningsteknik
Diskdesinfektorn kan utrustas med en
underkorg och en överkorg eller en
vagn som beroende på de utensilier
som ska diskas och desinfekteras kan
utrustas med olika insatser eller bytas
ut mot specialkorgar.
Använd endast korgar och insatser
avsedda för de utensilier som ska
diskas.
På följande sidor finns exempel på ut
rustning för olika användningsområden.
Kontrollera följande punkter före varje programstart (okulärbesiktning):
– Är diskgodset disktekniskt sett rätt
sorterat/anslutet?
– Är ihåligheterna/kanalerna i ihåliga
instrument fria så att diskvattnet kan
genomströmma dessa utan problem?
– Är spolarmarna rena och kan rotera
fritt?
-
Kontrollera följande punkter efter
varje programslut:
Kontrollera okulärt att diskgodset är
–
rent.
Befinner sig samtliga ihåliga instru
–
ment fortfarande på sina munstyck
en?
Diskgods som har lossnat från
,
adaptrarna under rengöringen mås
te rengöras på nytt.
Är ihåligheterna i de ihåliga instru
–
menten fria?
– Är munstycken och anslutningar
ordentligt anslutna med korgarna/insatserna?
-
-
-
-
–
Är silkombinationen fri från grov
smuts (avlägsna stora föremål och
rengör eventuellt silkombinationen)?
–
Är korgadaptern för vattenförsörjning
av spolarmarna respektive dysorna
rätt kopplade?
–
Finns tillräckligt med disk- och skölj
medel i behållarna?
20
-
Användningsteknik
Placera diskgods
Diskgodset måste placeras så att
–
vattenstrålarna kommer åt överallt.
Annars blir disken inte ren!
Diskgodset får inte ligga i varandra
–
och de får heller inte täcka för varan
dra.
Rörformiga instrument måste kunna
–
genomströmmas invändigt av disk
vattnet.
Kärl placeras med öppningen neråt i
–
lämplig korg eller insats, så att vatt
net obehindrat kan spolas in och rin
na ut.
– Diskgods med kupad botten place-
ras bäst lutande så att vattnet kan
rinna av ordentligt.
– Höga, smala glas bör ställas i mitten
av diskkorgen. Där kan de lättast nås
av vattenstrålarna.
– Vagnar och korgar med adapter
måste vara ordentligt kopplade.
-
Förbehandling
Töm alla kärl noga före iplockningen
^
(beakta eventuella smittskyddsbe
stämmelser).
Avlägsna näringslösningar ut petri
^
skålar.
Avlägsna blodrester.
^
Avlägsna proppar, korkar, etiketter,
^
lackrester o s v.
Rester av syra, lösningsmedel,
,
-
särskilt saltsyra och kloridhaltiga lös
ningsmedel måste tömmas ur kärlen
innan de placeras i diskdesinfektorn.
Förbehandling före den maskinella
rengöringen
I vissa fall måste man kontrollera om
svår eller icke borttagbar kontamination
t ex fett, pappersetiketter o s v, som påverkar rengörings- och sköljresultatet,
måste tas bort före den maskinella rengöringen.
-
-
-
–
Spolarmarna får inte blockeras av
alltför högt eller utstickande disk
gods.
–
För att undvika korrosion rekommen
deras att man endast använder in
strument av instrumentstål.
–
Nickelöverdragna instrument och
färgeloxerad aluminium är inte lämp
liga för rengöring i diskdesinfektor.
–
Använd temperaturbeständiga plast
komponenter.
I vissa fall måste det avgöras om labo
-
ratorieutrustning som är kontaminerad
med mikrobiologiska material, patoge
na bakterier, fakultativt patogena bakte
rier, gentekniskt förändrat material etc.
ska steriliseras innan den diskas.
Kontaminerade instrument placeras
vanligtvis direkt utan förbehandling i
diskdesinfektorns korgar och insatser.
-
-
-
-
21
Användningsteknik
Fjädrande adapter för
vattenförsörjning
Den fjädrande adaptern för vattenför
sörjningen för korgarna resp. injektor
vagnarna måste hamna på rätt plats
när korgarna/vagnarna sätts på plats i
diskdesinfektorn; den ska sitta 4 - 5 mm
högre än vattentilloppet.
Om så inte är fallet, måste man själv
anpassa den justerbara adaptern till
vattentilloppet.
-
-
Justera överkorgen i höjdled
Överkorgen kan ställas in i tre lägen
med 2 cm mellanrum mellan varje steg.
Beroende på överkorgens inställning
och insatsens användning kan disk
gods i varierande höjd placeras i korg
arna.
För att justera överkorgen:
Dra ut överkorgen tills det tar emot
^
och lyft av den från glidskenorna.
Skruva med en hylsnyckel (7:a) loss
^
hållaren för korghjulen på båda sidor
av korgen och ändra till önskat läge.
-
-
^
Lossa klämringen.
^
Skjut adaptern uppåt och vrid fast
klämringen.
22
Användningsteknik
Laboratorieutrustning
Laboratorieutrustning med vid hals, t ex
bägare, vidhalsade E-kolvar och petri
skålar, eller glas med cylindrisk form,
t ex reagensglas, kan rengöras och
sköljas av både invändigt och utvändigt
med de roterande spolarmarna.
Laboratorieutrustningen placeras i hel-,
halv- eller kvartsinsatser och ställs i en
tom underkorg eller i en överkorg med
spolarm.
För laboratorieutrustning med smal
hals, t ex smalhalsade E-kolvar, rund
bottnade kolvar, mätkolvar och pipetter
krävs injektorvagnar resp. injektormoduler.
För injektorvagnar och injektormoduler för laboratorieutrustning med
smal hals medföljer separat bruksanvisning.
-
-
På följande sidor visas vilka principer
man bör följa när man sorterar in olika
slags diskgods.
Petriskålar och liknande placeras i
–
lämplig insats med insidan mot mit
ten av diskdesinfektorn.
Pipetter med munstycken ställs upp
–
åt i insatserna.
Täck eventuellt över med täcknät för
–
att undvika glasskador.
Kvartsinsatser bör placeras så att av
–
ståndet till vagnens kant är minst 3
cm.
-
-
-
23
Användningsteknik
Överkorg O 188/1
För insatser, t ex E 103 för reagensglas,
AK 12 för trattar och bägare, E 118 för
petriskålar eller E 134 för objektglas.
Underkorg U 874/1
För insatser, t ex E 136 för petriskålar
och E 403 för urglas.
E 106/2
För vidhalsade glas, mätcylindrar eller
medicinflaskor.
E 109
För bägare.
24
Använda diskdesinfektorn
Fylla på sköljmedel
Sköljmedelsdoseringen i program
blocket Slutsköljning med DOS 2
måste aktiveras av Miele service.
Sköljmedlet gör så att vattnet rinner av
diskgodset jämnt och att diskgodset
torkar lättare.
Ämnen från sköljmedlet sitter kvar på
diskgodsets yta efter torkningen. Därför
måste användningen av sköljmedel be
roende på vilken nytta det gör prövas.
Sköljmedlet (t ex Mielclear) fylls på i be
hållaren och doseras automatiskt med
den inställda mängden.
Behållaren rymmer ca 180 ml.
,
Använd bara sköljmedel för specialdiskmaskiner och diskdesinfektorer.
Fyll aldrig på diskmedel. Sköljmedelsbehållaren förstörs om den fylls
på med diskmedel!
-
Öppna luckan i vågrätt läge.
^
-
-
^ Öppna skruvlocket.
^
Fyll på sköljmedel till dess att påfyll
ningsindikatorn (pilen) blir mörk. An
vänd tratt vid behov.
^
Skruva på locket.
^
Var noga med att torka bort eventuellt
spill för att undvika stark skumbild
ning i kommande diskprogram.
-
-
-
25
Använda diskdesinfektorn
Indikering för påfyllning av
sköljmedel
^ När indikeringen för påfyllning av
sköljmedel H lyser, måste man fylla
på sköljmedel.
Ställa in dosering av
sköljmedel
Doseringsväljaren i påfyllningsöppningen kan ställas in från 1 till 6, vilket motsvarar 1 - 6 ml. Vid leverans är den inställd på 3 ml.
Om diskgodset blir fläckigt:
^ Ställ in doseringsväljaren på en högre
nivå.
26
Om en mjölkaktig hinna uppstår på
diskgodset:
^
Ställ in doseringsväljaren på en lägre
nivå.
Använda diskdesinfektorn
Fylla på neutraliseringsmedel
Neutraliseringsmedel (pH-inställning:
surt) gör att rester av alkaliska diskme
del på diskgodsets ytor neutraliseras.
Vid användning av milt alkaliska
diskmedel bör ett neutraliseringsme
del baserat på fosforsyra användas.
Används ett neutralt enzymatiskt flyt
ande diskmedel ska ett citronsyra
baserat neutraliseringsmedel använ
das.
Neutraliseringsmedlet doseras automa
tiskt i programavsnittet Sköljning 2 efter
huvuddisken. För detta måste doseringssystemets behållare vara fylld och
luftad.
Lufta doseringssystemet och ställ in
doseringsmängden, se avsnittet "Programmeringsfunktioner".
I programmet B OORGANISKT-TEST
doseras neutraliseringsmedel dessutom för en sur fördisk.
-
Öppna lådan till skåpet med behålla
^
re för flytande medel.
-
-
-
-
-
^ Fyll på behållaren med neutralise-
ringsmedel (röd) eller byt ut den mot
en fylld behållare.
^ Sätt suglansen i behållarens öppning
och skruva fast den. Beakta färgmarkeringen.
-
27
Använda diskdesinfektorn
Indikering för påfyllning av
neutraliseringsmedel
^ Behållaren för neutraliseringsmedel
måste fyllas på eller bytas ut mot en
fylld behållare när indikeringen för
påfyllning av neutraliseringsmedel w
tänds.
Fyll på behållaren i tid för att förhindra att den töms helt.
28
Använda diskdesinfektorn
Tillsätta diskmedel
Använd endast diskmedel för
,
diskdesinfektorer. Använd inte disk
medel för hushållsdiskmaskiner!
Diskdesinfektorn är vid leverans inställd
på dosering av flytande diskmedel.
Dessutom kan även diskmedel i pulver
form doseras.
Programmet C ORGANISKT-TEST
kan endast användas med flytande
diskmedel.
Flytande diskmedel rekommenderas.
-
Dosera flytande diskmedel
Flytande diskmedel doseras automatiskt i programavsnitten Huvuddisk 1
och/eller 2.
För detta måste doseringssystemet
vara påfyllt och luftat.
Öppna lådan till skåpet med behålla
^
re för flytande medel.
Fyll på behållaren med flytande disk
^
medel (blå) eller byt ut den mot en
fylld behållare.
-
^ Sätt suglansen i behållarens öppning
och skruva fast den. Beakta färgmarkeringen.
-
-
För att lufta doseringssystemet och stäl
la in doseringsmängden, se avsnittet
"Programmeringsfunktioner".
-
29
Använda diskdesinfektorn
Indikering för påfyllning av
flytande diskmedel
^ Behållaren för flytande diskmedel
måste fyllas på eller bytas ut mot en
fylld behållare när indikeringen för
påfyllning av flytande diskmedel 8
tänds.
Fyll på behållaren i tid för att förhindra att den töms helt.
Dosera diskmedel i pulverform
Vid användning av följande över
korgar får diskmedel i pulverform
endast användas i program utan för
disk genom att tillsättas på insidan
av luckan. I andra fall doseras flyt
ande diskmedel via DOS 1:
– O 175/1
– O 176/1
– O 183
– O 184
– O 187
– O 190/1.
Fyll på diskmedel i pulverform i diskmedelsbehållaren före programstart (förutom för programmen D AVSKÖLJNING
och 6 TÖMNING).
Exempel på dosering:
Under programavsnittet "Huvuddisk"
rinner ca 10,5 l vatten in i diskdesinfektorn.
För en diskmedelskoncentration på ca
3 g/l motsvarar det ca 30 g diskmedel.
-
-
-
30
Följ diskmedelstillverkarens anvis
ningar om de avviker från ovanstå
ende!
-
-
Tryck på doseringsfackets låsknapp.
^
Locket öppnas.
Efter ett diskprogram är locket redan
öppet.
Använda diskdesinfektorn
Vid val av diskmedel bör man även av
ekologiska skäl alltid ta hänsyn till följ
ande:
Vilken alkalitet behövs för att disk
^
godset ska bli rent?
Måste för avlägsnande av pigment
^
aktivt klor ingå för desinfektion eller
oxidation?
Erfordras tensider för dispergering
^
och emulgering?
För de termiska desinfektionspro
^
grammen bör ett lämpligt lågalkaliskt
och klorfritt diskmedel användas.
En del typer av kontamination kan
under vissa omständigheter kräva
särskilda sammansättningar av diskoch tillsatsmedel. Kontakta i sådana
fall Miele service.
-
-
-
^
Fyll på med diskmedel i facket.
^
Stäng locket till doseringsfacket.
,
Kontrollera att diskmedlet är full
ständigt upplöst efter programför
loppet.
Om så inte är fallet, måste program
met köras igen.
-
-
-
31
Använda diskdesinfektorn
Koppla in diskdesinfektorn
Stäng luckan.
^
Öppna vattenkranarna.
^
Tryck på I-0-knappen.
^
När programväljaren är i position f lyser en punkt i displayen.
Starta ett program
Välj alltid det program som passar bäst
till aktuell typ av diskgods, d v s diskgodsets art och nedsmutsningsgrad.
I programöversikten i slutet av den här
bruksanvisningen beskrivs programmen och hur de ska användas.
^
Vrid programväljaren åt vänster eller
åt höger till önskat program.
I displayen visas den första disktempe
raturen för det valda programmet, förut
om för D och 6.
Kontrollampan bredvid knappen 6
blinkar.
Välja tillvalsfunktionen Torkning 0
Tillvalsfunktionen Torkning kan kopplas
in direkt efter val av ett program, förut
om i programmet D.
Gör så här:
^ Tryck på knappen 0.
Programmet utökas med Torknings-
block 1 (om det finns) och 2, se avsnittet "Programöversikt".
Den senast sparade torkningstiden 2
visas. Torkningstiden kan ändras med
knappen 0 i steg om 5 min.
Efter programstart är den ändrade torkningsstiden för det valda programmet
sparad.
Den totala programtiden ändras mot
svarande.
-
-
^
Tryck in startknappen 6.
Den verkliga temperaturen visas i dis
playen.
Kontrollampan bredvid knappen 6 ly
ser.
-
-
-
-
32
Använda diskdesinfektorn
Alla andra program är spärrade under
programförloppet.
Displayen slocknar om programväljaren
vrids till ett annat program. Värdena
syns igen om programväljaren vrids till
baka till det pågående programmet.
Under programförloppet är det möjligt
att växla mellan följande visningar:
* I de fritt programmerbara program
men A, B och C kan även diskavsnitt 5
(kemisk desinfektion) programmeras
som ytterligare ett diskavsnitt. Det är
dock inte möjligt att dosera kemiskt
desinfektionsmedel!
När diskavsnitt 5 är aktivt lyser kon
trollampan l i indikeringen för pro
gramförlopp.
Indikering av programförlopp
Det aktiva programavsnittets kon
trollampa lyser under programförloppet:
Tryck på knappen ß för att växla
mellan de olika visningarna.
33
Använda diskdesinfektorn
Programslut
Programmet är avslutat när kontrollam
pan r lyser i programförloppsindike
ringen och kontrollampan 6 släcks. I
mitten av indikeringen visas siffran 0
och alla andra kontrollampor visar led
ljus.
Som standard ljuder summern under
maximalt 30 sekunder.
Summerns funktion kan ändras, se av
snittet "Programmeringsfunktioner".
Med knappen ß kan den totala pro
gramtiden eller den verkliga tempera
turen visas.
Eftertorkning
Om det behövs en eftertorkning efter
programslutet kan tillvalsfunktionen
Torkning användas till programmet 6.
Programtiden är ytterligare ca 1 min utöver den angivna torkningstiden.
-
-
-
Stänga av diskdesinfektorn
-
-
-
Tryck ut I-0-knappen.
^
På grund av det elektriska lucklåset
kan luckan bara öppnas när
I-0-knappen är intryckt (se avsnittet
"Öppna och stänga luckan").
34
Använda diskdesinfektorn
Avbryta program helt
Ett redan startat program bör endast
avbrytas om det är absolut nödvändigt,
t ex om diskgodset vibrerar kraftigt eller
om fel program valdes.
Användning: Medicinprodukter
Under effektkontrollen måste pro
grammet avbrytas före desinfek
tionsnivån (enligt EN ISO 15883-1).
Vid fastställande av nedsmittat
,
diskgods får det kontaminerade vatt
net på inga villkor tömmas ut innan
det har desinfekterats!
-
-
Vrid programväljaren till f.
^
Programmet avbryts efter ca 2 sekund
er.
Öppna luckan a.
^
Se upp! Diskgodset kan vara
,
väldigt varmt. Risk för skållning och
brännskada.
Placera diskgodset stadigt. Beakta
^
infektionsskyddsåtgärder i förekom
mande fall och använd handskar.
Efterdosera diskmedel i pulverform
^
vid behov.
^ Stäng luckan.
^ Starta programmet 6.
Diskdesinfektorn töms på diskvatten.
^ Välj programmet på nytt och starta.
Programmet SPECIAL 93°C-10’ och
vid fastställande av nedsmittat diskgods:
-
-
^
Starta programmet på nytt.
I displayen visas nedräkningen av en
eventuellt nödvändig temperaturutjäm
ningstid.
-
35
Programmeringsfunktioner
Alla ändringar av fabriksinställningar bör dokumenteras för att underlätta even
tuell framtida service.
Notera därför alla ändringar i det därför avsedda fältet.
Allmänna anvisningar:
Lediga programväljarpositioner anges med ett streck ( - ) i det mittersta dis
–
playsegmentet.
Programmeringsnivån kan nås via positionen f.
–
Den visas med E...
Vid validerade förfaranden måste program- resp. doseringsändringar dokumen
–
teras (MPBetriebV). Förfarandena ska vid behov valideras på nytt.
Följande gäller för alla programmeringsfunktioner:
Aktivera programmeringsläget
^ Vrid programväljaren till f.
^ Stäng av diskdesinfektorn.
^ Håll knapparna ß och 6 intryckta
och tryck samtidigt in I-0-knappen.
I displayen visas den aktuella programversionen P... Kontrollampan p / 6 lyser.
-
-
-
Spara värdena och avsluta programmeringsläget
^
Tryck på knappen 6.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
Avsluta programmeringsläget utan att spara
^
Stäng av diskdesinfektorn med
I-0-knappen.
36
I displayen visas SP.
Ändringen sparas.
Programändringen sparas inte.
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 1
Ställa in doseringskoncentration
Doseringskoncentrationen måste endast ställas in för flytande diskmedel. Den
ska ställas in enligt diskmedelstillverkarens anvisningar och gällande krav.
För dosering av diskmedel i pulverform via luckan får värdet inte ändras.
ArbetsstegIndikering/resultat
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till B.
^
E02
utan ansluten DOS-modul:
med ansluten DOS-modul:
^ Tryck på knappen ß upprepade gånger
eller håll den intryckt tills önskat värde
visas, t ex 0,5.
inställd doseringskoncentration:
Lufta doseringssystemet
Doseringssystemet måste endast luftas när:
– doseringskoncentrationen har ställts in för första gången
– behållaren för flytande diskmedel har sugits tom och inte har fyllts på i tid.
ArbetsstegIndikering/resultat
^
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till A.
^
Tryck in knappen ß.
^
Avsluta programmeringsläget.
Starta sedan programmet D.
10 = doseringstid 10 sekunder
1.00 = doseringskoncentration 1,0 %
0.50
Doseringstiden/doseringskoncentrationen är inställd.
E02
d§1
Doseringssystemet luftas automatiskt.
Luftningen är avslutad när 0 visas i dis
playen.
Medel som har runnit in i diskdesinfek
torn efter luftningen späs ut och spolas
bort.
-
-
37
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 3
Ställa in doseringskoncentration
Doseringskoncentrationen för neutraliseringsmedel måste ställas in enligt till
verkarens anvisningar resp. enligt gällande krav.
ArbetsstegIndikering/resultat
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till F.Den programmerade doseringskon
^
Tryck på knappen ß upprepade gång
^
er eller håll den intryckt tills önskat värde
visas, t ex 0,2.
inställd doseringskoncentration:
Lufta doseringssystemet
Doseringssystemet måste endast luftas när:
– doseringskoncentrationen har använts för första gången
– behållaren för processkemikalier har sugits tom och inte har fyllts på i tid.
ArbetsstegIndikering/resultat
^
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till E.
E02
centrationen visas, t ex 0.10 = 0,10 %.
-
0.20
Doseringskoncentrationen är inställd.
E02
d§3
-
-
^
Tryck in knappen ß.
^
Avsluta programmeringsläget.
Starta sedan programmet D.
38
Doseringssystemet luftas automatiskt.
Luftningen är avslutad när 0 visas i
displayen.
Medel som har runnit in i diskdesin
fektorn efter luftningen späs ut och
spolas bort.
-
Programmeringsfunktioner
Summer
En summer kan programmeras för följande funktioner:
– vid programslut, konstant ton
– felmeddelande, tonföljd med 1 sekunds-rytm
– signal för provtagning, tonföljd 3 x kort omväxlande med 2 sekunders paus.
Provtagningen måste programmeras av Miele service.
De siffror som visas i displayen motsvarar följande inställningar:
20summern avstängd
21indikering av programslut (fabriksinställning)
22felmeddelande
23indikering av programslut + felmeddelande
24signal för provtagning
25indikering av programslut + signal för provtagning
26felmeddelande + signal för provtagning
27indikering av programslut + felmeddelande + signal för provtagning.
ArbetsstegIndikering/resultat
^ Tryck in knappen 0 tills E04 visas.
E04
^ Vrid programväljaren till B.
^ Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills önskad
siffra visas, t ex 26.
inställt värde:
Summern ljuder under 30 sekunder vid den fastställda inställningen
Gör så här om du vill stänga av den i förtid:
–
Vrid programväljaren till f.
–
Tryck in knappen ß.
–
Bryt nätspänningen genom att t ex öppna luckan.
21
26
39
Programmeringsfunktioner
Ändra programparametrar
Fabriksinställningarna för alla parametrar finns i programöversikten längst bak i
bruksanvisningen.
En programparameter kan endast ändras om den är aktiverad i ett program, se
avsnittet "Programöversikt".
Alla ändringar bör dokumenteras, t ex i motsvarande spalt i programöversikten.
Ändra diskparametrar
Diskprogrammen kan anpassas till olika disktekniska krav. Dessutom kan tem
peraturer och hålltider i programavsnitten Huvuddisk 1 och 2 samt i Slutsköljning 1
och 2 ändras.
I programmet SPECIAL 93°C-10' går det inte att ändra programparametrarna i
programblocket Huvuddisk 1!
Temperaturer över 55° C leder till denaturering och eventuellt fixering av blod.
För programmet varioTD ska kraven för uppmätt infektionsprofylax beaktas!
Inställbart spann för temperaturer:
30 - 93 °Ci programmen A till G och varioTD
Inställbara hålltider:
1 - 15 min.
Ändra torkparametrar
Torkparametrarna i diskprogrammen kan anpassas till särskilda krav. För program
blocken Torkning 1 (om det finns) och Torkning 2 kan temperatur och torktid änd
ras.
Inställbart spann för temperaturer:
50 - 99 °C
Inställbar torkningstid:
Torkning 1: 1 - 99 min i steg om 1 min
Torkning 2: 5 - 95 min i steg om 5 min
-
-
-
Torkningstiden för programblocket Torkning 2 kan också ändras med hjälp av
knappen 0 (se avsnittet "Använda diskdesinfektorn - Välja tillvalsfunktionen
Torkning").
40
Programmeringsfunktioner
Ändra temperatur
ArbetsstegIndikering/resultat
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
^
den intryckt så länge tills nivån för det programav
snitt som ska ändras visas i displayen.
Vrid programväljaren till det program som du vill
^
ändra, t ex A.
Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills ön
^
skat värde visas, t ex 70 °C.
Ändra hålltid
ArbetsstegIndikering/resultat
^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
den intryckt så länge tills nivån för det programavsnitt som ska ändras visas i displayen.
^
Vrid programväljaren till det program som du vill
ändra, t ex A.
E09 för Huvuddisk 1
-
E12 för Huvuddisk 2
E22 för Slutsköljning 1
E25 för Slutsköljning 2
E28 för Torkning 1
E31 för Torkning 2
°C ~75
-
°C ~70
E10 för Huvuddisk 1
E13 för Huvuddisk 2
E23 för Slutsköljning 1
E26 för Slutsköljning 2
E29 för Torkning 1
E32 för Torkning 2
min _ 1
^
Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills ön
skat värde visas, t ex 10.
-
min _ 10
41
Programmeringsfunktioner
Återställa fabriksinställningen
ArbetsstegIndikering/resultat
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller
^
håll den intryckt tills E33 visas i displayen.
Vrid programväljaren till ett program.
^
E33
fabriksinställning:
Elektroniken har omprogrammerats:
När PP visas, trycker du på knappen ß.
^
Vattenavhärdarens programmering har återställts till fabriksinställning. Den be
höver ställas in på nytt, se avsnittet "Programmera vattenavhärdaren".
Programförändringar i de fritt programmerbara programmen A, B och C bibehålls.
00
PP
00, fabriksinställningen har åter
ställts.
-
-
42
Ställa in klockslag och datum
Programmeringsfunktioner
I det seriella gränssnittet sparas datum och klockslag. Informationen ges vid pro
tokollutskrift.
Datum och klockslag kan ställas in, t ex för att ändra från sommar- till vintertid.
De enskilda inställningarna för klockslag och datum aktiveras med hjälp av pro
gramväljarens position.
Position kl. 1: Kalenderdag 01 - 31
Position kl. 2: Månad01 - 12
Position kl. 3: År00 - 99 = 2000 - 2099
Position kl. 4: Timmar00 - 23
Position kl. 5: Minuter00 - 59
Vid val av nivå E34 utan aktiverat seriellt gränssnitt visas tecknet - för alla pro-
gramväljarpositioner i displayen.
ArbetsstegIndikering/resultat
^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
den intryckt tills E34 visas i displayen.
Vänta ca 30 sekunder innan du utför nästa arbetssteg.
^
Vrid programväljaren till positionen för det värde
som ska ändras, t ex position kl. 4 för att ställa in
timmarna.
E34
Styrningen läser av de aktuella värdena.
10
-
-
^
Tryck på knappen ß upprepade gånger eller håll
den intryckt tills önskat värde visas, t ex 1 x.
Vänta ca 30 sekunder innan du stänger av diskdes
infektorn!
11, indikeringen för timmar
har ändrats.
-
De aktuella inställningarna
överförs till det seriella
gränssnittet.
43
Programmeringsfunktioner
Nollställa drifttidsräknaren för grov- och finfilter i torkaggregatet
När torkaggregatets grov- eller finfilter byts ut, ska drifttidsräknaren nollställas.
ArbetsstegIndikering/resultat
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
^
den intryckt tills E04 visas i displayen.
E04
Ställ programväljaren positionen för det värde som
ska ändras.
Grovfilter = position kl. 6
Finfilter = position kl. 7
Tryck på knappen ß tills drifttidsräknaren släcks.
^
Styrningen visar de aktuella
värdena, t ex:
105
512
000
44
Dataöverföring (tillval)
För överföring av data från Novotronic
till en protokollskrivare är diskdesinfek
torn utrustad med en gränssnittskon
takt.
Skrivarkablar kan beställas från Miele.
Det seriella gränssnittet är RS 232-kom
patibelt.
Olika skrivartyper med en Epson-kom
patibel teckenuppsättning kan använ
das för utskrifter.
En lista över lämpliga skrivare kan be
ställas från Miele.
Stiften på kabelns 9-poliga Sub-D-kon
takt har följande fördelning:
5GND (jord)
3TXD (sända)
1-4-6(bygla)
7-8(CTS)
Enligt normen IEC 60950 får endast
TÜV- och VDE-typgodkända skrivare
anslutas.
-
-
Under programförloppet skapas ett pro
tokoll. Det kan skrivas ut på en extern
-
skrivare.
Protokollet innehåller följande informa
tion:
Datum och diskdesinfektorns tillverk
–
ningsnummer
Programstart och programnamn
–
Använda diskavsnitt
–
Doseringssystem med doseringstem
–
peratur och i förekommande fall även
-
föreskriven doseringsmängd
– Börvärden för temperatur och hålltid-
er
– Minimal temperatur under hålltiden
– Alla störningar (t ex störning i vatten-
tilloppet)
– Programslut
– Varningsanvisningar, t ex tom saltbe-
hållare
-
-
-
-
,
Idrifttagandet av skrivaren får
endast utföras av Miele service.
45
Underhållsåtgärder
Skötsel
Periodiska kontroller måste göras för
denna diskdesinfektor efter 1 000 drifttimmar eller minst en gång per år av
Miele service.
Kontrollen omfattar följande punkter:
elektrisk säkerhet enligt VDE 0702
–
luckmekanik och lucktätning
–
skruvkopplingar och anslutningar i
–
diskutrymmet
vattentillopp och -avlopp
–
– interna och externa doseringssystem
– spolarmar
– silkombination
– behållare med avloppspump och
backventil
– alla korgar, insatser och moduler
– torkaggregat.
Inom ramen för underhållet görs följan
de funktionskontroller:
en testkörning av ett programförlopp
-
–
en termoelektrisk mätning
–
en test av tätningen
–
ett test av alla mätsystem som är re
–
levanta för säkerheten (visning av fel
tillstånd).
-
-
-
I förekommande fall:
–
ångkondensator
–
ansluten skrivare.
46
Underhållsåtgärder
Processvalidering
Användaren ska själv säkerställa diskoch desinfektionsstandarden vid den
rutinmässiga användningen av diskdes
infektorn.
I en del länder krävs detta även genom
nationella lagar, förordningar eller re
kommendationer.
Även internationellt uppmanas använ
darna enligt normen EN ISO 15883 att
genomföra dessa kontroller.
-
-
Rutinkontroller
Dagligen, innan arbetet påbörjas, mås
te rutinkontroller göras av användaren.
För rutinkontrollerna bifogas en check
lista.
Följande punkter ska kontrolleras:
silarna i diskutrymmet
–
spolarmarna i diskdesinfektorn och i
–
korgarna
diskutrymmet och lucktätningen
–
doseringssystemen
–
– korgar och insatser.
-
-
47
Underhållsåtgärder
Rengöra silarna i
diskutrymmet
Silarna på botten av diskutrymmet för
hindrar att större smutspartiklar hamnar
i cirkulationssystemet.
Silarna kan bli igensatta av smutspartik
larna. Därför måste silarna kontrolleras
dagligen och om det behövs även ren
göras.
Diskning får inte ske utan silar.
,
Risk för skador p g a glassplitter
,
m m.
-
Rengöra grovsilen
-
-
^ Tryck ihop greppen, ta ut grovsilen
och rengör den.
^ Sätt tillbaka den rengjorda silen och
tryck in den ordentligt.
48
Rengöra grovsilen och mikrofinfiltret
Ta ut grovsilen.
^
Ta även ut finfiltret mellan grovsilen
^
och mikrofinfiltret.
^ Fatta tag i mikrofinfiltrets båda grepp
och skruva ut det genom att vrida det
två varv åt vänster.
Underhållsåtgärder
Ta ut det tillsammans med silplattan.
^
^ Rengör silarna.
^ Sätt tillbaka silarna i omvänd ordning.
Silplattan måste ligga slätt an mot
diskutrymmets botten.
49
Underhållsåtgärder
Rengöra spolarmarna
Det kan hända att spolarmarnas mun
stycken blir igensatta.
Spolarmarna bör därför kontrolleras
dagligen.
Tryck in resterna i spolarmarnas mun
^
stycken med ett spetsigt föremål och
skölj ur noggrant under rinnande
vatten.
Spolarmarna avlägsnas på följande vis:
Ta ut inskjutna korgar.
^
Spolarmen i överkorgen (om sådan
finns):
^ Lossa den räfflade muttern på spol-
armen och ta sedan bort spolarmen.
Räfflade muttrar av metall är vänstergängade.
Räfflade muttrar av keramik är högergängade.
-
Skruva loss den övre spolarmen.
^
Ta bort den nedre spolarmen efter
^
det att den räfflade muttern har los
sats.
Sätt tillbaka och skruva fast spolarm
^
arna ordentligt efter rengöringen.
Kontrollera att spolarmarna roterar
lätt efter det att de har satts in igen.
-
-
50
Underhållsåtgärder
Rengöra manöverpanelen
Rengör manöverpanelen endast med
^
en fuktig trasa eller med ett vanligt
rengöringsmedel för glas eller plast.
Använd ett testat och listat medel för
ytdesinfektion.
Använd inte skur- eller allrengör
,
ingsmedel!
Dessa medel kan på grund av den
kemiska sammansättningen orsaka
allvarliga skador på plastytan.
Rengöra diskdesinfektorns
front
^ Rengör den rostfria fronten med en
fuktig trasa och ett vanligt handdiskmedel eller med ett rengöringsmedel
för rostfritt stål som inte repar.
^ För att förhindra att ytan snabbt blir
smutsig igen (fingeravtryck m m)
finns det vårdande medel för rostfria
ytor (t ex Neoblank som kan köpas
hos Mieles reservdelsavdelning).
Rengöra diskutrymmet
Diskutrymmet är till största delen själv
rengörande.
Om det ändå skulle uppstå avlagringar,
kontakta Miele service.
Rengöra luckans tätning
Torka av luckans tätning regelbundet
med en fuktig trasa för att avlägsna
smuts.
Skadad eller otät lucktätning byts ut av
Miele service.
Doseringssystem
Kontrollera regelbundet förbrukningen
av de använda medlen så att du kan
fastställa om doseringen är jämn.
-
,
Använd inga rengöringsmedel
som innehåller ammoniak eller alko
hol!
Sådana medel kan skada ytan.
-
51
Underhållsåtgärder
Korgar och insatser
För att säkerställa korgarnas och insats
ernas funktion, måste de kontrolleras
dagligen. En checklista bifogas disk
desinfektorn.
Följande punkter ska kontrolleras:
Fungerar löphjulen felfritt och är de
–
ordentligt anslutna till korgarna/in
satserna?
Är korgkopplingen inställd på rätt
–
höjd och är den ordentligt fastskru
vad?
– Är alla munstycken, spoldysor och
teleskopslangar ordentligt anslutna
till korgen/insatsen?
– Är alla munstycken, spoldysor och
teleskopslangar fria så att diskvattnet
obehindrat kan spolas/rinna genom
dessa?
– Sitter locken och låsen fast på spol-
dysorna?
I förekommande fall:
-
-
-
-
–
Kan spolarmarna rotera fritt?
–
Är spolarmarnas munstycken fria
eller igensatta, se avsnittet "Rengöra
spolarmarna"?
52
Skötsel av torkaggregat (TA)
Byta grovfilter
Underhållsåtgärder
När SF1 blinkar i displayen måste grov
filtret bytas ut.
Öppna filterskåpets låda.
^
^ Ta ut gallerplåten.
-
^ Byt grovfilter. Den mjuka sidan av filt-
ret ska peka framåt.
^ Sätt tillbaka gallerplåten och tryck
fast den uppåt.
^ Stäng filterskåpets låda.
Nollställ drifttidsräknaren efter byte
av grovfilter.
För att nollställa drifttidsräkaren för
grovfilter, se avsnittet "Programmeringsfunktioner".
53
Underhållsåtgärder
Byta finfilter
När SF2 blinkar i displayen måste finfilt
ret bytas ut.
En felfri funktion garanteras endast
med MIELE original HEPA-filter
(klassificering 13).
Om möjligt bör Miele service byta ut fin
filtret inom ramen av underhållet.
Om detta inte är möjligt, byt finfiltret på
följande sätt:
Öppna filterskåpets låda.
^
^ Lossa de övre fästskruvarna på höljet
till grovfiltret och vinkla det uppåt.
-
-
Dra ut finfiltret ur hållaren och skjut in
^
ett nytt finfilter.
^ Sätt tillbaka grovfiltrets hölje och och
vinkla det neråt. Sätt tillbaka fästskruvarna.
^ Dra åt skruvarna.
^ Stäng filterskåpets låda.
Nollställ drifttidsräknaren efter byte
av finfilter.
För att nollställa drifttidsräkaren för
finfilter, se avsnittet "Programmer
ingsfunktioner".
-
^
Ta bort grovfiltrets hölje.
54
Hur man klarar av mindre störningar själv
Nedanstående översikt är en hjälp för att hitta orsaken till en störning och åtgärda
den. OBS!
Reparationer får endast utföras av Miele service. Ej fackmässigt utförda re
,
parationer kan innebära allvarlig fara för användaren.
För att undvika att servicetekniker tillkallas i onödan bör man först utesluta att ett
felmeddelande eventuellt beror på handhavandefel.
Gör så här:
Vrid programväljaren till f. Felmeddelandet raderas.
^
Stäng av diskdesinfektorn med I-0-knappen.
^
Koppla in diskdesinfektorn på nytt och starta programmet.
^
^ Kontakta Miele service om störningarna inte kan åtgärdas trots dessa anvisning-
ar.
^ Uppge felmeddelandets nummer "F...".
FelOrsakÅtgärd
Diskdesinfektorn startar
inte.
Diskdesinfektorn är inte
driftklar.
Luckan är inte riktigt
stängd.
Stickproppen sitter inte i
eluttaget.
Säkringarna har löst ut/sla
git ifrån.
Diskdesinfektorn är inte in
kopplad.
Felmeddelande: F 04 -
F 17, F 20 - F 26, F 28 F - -
Tryck till luckan ordentligt.
Se till att stickproppen sitter ordentligt i eluttaget.
-
Aktivera säkringarna
(lägsta säkring, se typ
skylt).
-
Tryck på I-0-knappen och
välj ett program.
Kontakta Miele service.
-
-
55
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
Före programstart blin
kar kontrollampan 8
DOS. Det är inte möjligt
att starta ett program.
Några minuter efter
programstart blinkar
kontrollampan 8
DOS. Programmet avbröts.
-
Felmeddelande: Fdo:
Behållaren för flytande disk
medel är tom.
Felmeddelande: Fdo:
Fel vid dosering av flytande
diskmedel.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
–
f. Felmeddelandet ra
deras.
Stäng av diskdesinfek
–
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för flyt
ande diskmedel eller byt ut
den mot en full behållare.
Därefter:
Koppla in diskdesinfek
–
torn.
– Starta programmet igen.
Innan störningen åtgärdas:
– Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet raderas.
– Stäng av diskdesinfek-
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för flytande diskmedel eller byt ut
den mot en full behållare.
Lufta doseringssystemet,
se avsnittet "Programmer
ingsfunktioner".
Därefter:
–
Koppla in diskdesinfek
torn.
–
Starta programmet igen.
-
-
-
-
-
-
56
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
Före programstart blin
kar kontrollampan w.
Det är inte möjligt att
starta ett program.
Några minuter efter
programstart blinkar
kontrollampan w.Programmet avbröts.
-
Felmeddelande: Fdo:
Behållaren för neutralise
ringsmedel är tom.
Felmeddelande: Fdo:
Fel vid dosering av neutrali-
seringsmedel.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
–
f. Felmeddelandet ra
deras.
Stäng av diskdesinfek
–
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för neu
traliseringsmedel eller byt
ut den mot en full behålla
re.
Därefter:
Koppla in diskdesinfek
–
torn.
– Starta programmet igen.
Innan störningen åtgärdas:
– Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet raderas.
– Stäng av diskdesinfek-
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för neutraliseringsmedel eller byt
ut den mot en full behålla
re.
Lufta doseringssystemet,
se avsnittet "Programmer
ingsfunktioner".
Därefter:
–
Koppla in diskdesinfek
torn.
–
Starta programmet igen.
-
-
-
-
-
-
-
-
57
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
Några minuter efter
programstart blinkar
kontrollampan p / 6.
Programmet avbröts.
Felmeddelande: F..E:
Vattentilloppsfel.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
–
f. Felmeddelandet ra
deras.
Stäng av diskdesinfek
–
torn med I-0-knappen.
Öppna vattenkranen
–
helt.
Rengör silen i vatten
–
tilloppet.
Vattenanslutningens
–
flödestryck är för lågt.
Kontakta en VVS-installatör.
Därefter:
– Koppla in diskdesinfek-
torn.
– Starta programmet igen.
-
-
-
58
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
Diskprogrammet av
bröts, kontrollampan
p / 6 blinkar.
Vattnet i diskutrymmet
värms inte upp. Pro
gramförloppet tar för
lång tid.
-
-
Felmeddelande: F..A:
Vattenavloppsfel.
Felmeddelande: F01 - F03,
F18, F19, F27
Denna diskdesinfektor har
utrustats med en återin
kopplingsbar termobrytare
som vid överhettning kopp
lar från värmen. Överhett
ning kan uppstå när exem
pelvis stora kärl täcker för
värmeelementen eller när
silarna i diskutrymmet är
igensatta.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
–
f. Felmeddelandet ra
deras.
Stäng av diskdesinfek
–
torn med I-0-knappen.
Rengör silkombinationen
–
i diskutrymmet.
Rengör avloppspump
–
en.
Rengör backventilen.
–
Avlägsna veck eller and
–
ra deformationer från avloppsslangen.
Därefter:
– Koppla in diskdesinfek-
torn.
– Töm diskdesinfektorn på
vatten.
– Starta programmet på
nytt.
Åtgärda felet genom att:
–
Rengör silkombinationen
i diskutrymmet.
-
–
Placera diskgodset kor
rekt.
-
–
-
Koppla in termobrytaren
igen (se avsnittet "Åt
-
gärda fel - Termobryta
re").
-
-
-
-
-
-
-
59
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
Det finns diskmedels
rester kvar i behållaren
för diskmedel i pulver
form efter avslutat pro
gram.
Diskmedelsbehållarens
lock kan inte stängas.
Dunkande ljud hörs från
diskutrymmet.
Skallrande ljud hörs
från diskutrymmet.
Dunkande ljud hörs från
vattenledningen.
-
-
-
Behållaren för diskmedel i
pulverform var fuktig när
den fylldes på med disk
medel.
Diskmedelsbehållarens
lock var blockerat av disk
gods.
Locket är blockerat av
diskmedelsrester.
En spolarm slår mot disk
godset.
Diskgods rör sig i diskutrymmet.
Det kan eventuellt orsakas
av vattenledningens dragning eller att vattenledningen har för liten diameter.
Behållaren måste vara torr
när diskmedel fylls på.
-
Placera diskgodset så att
diskmedelbehållarens lock
kan öppnas.
Avlägsna diskmedels
resterna.
Avbryt programmet och
flytta om det diskgods som
blockerar spolarmen, se
avsnittet "Avbryta pro
gram helt".
Avbryt programmet och
placera diskgodset så att
det sitter fast ordentligt, se
avsnittet "Avbryta program helt".
Det påverkar inte diskdesinfektorns funktion. Kontakta eventuellt en VVS-installatör.
-
-
60
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
Diskgods av glas uppvi
sar glaskorrosion (glas
angrepp).
Diskgods av rostfritt
stål uppvisar korrosion.
Diskgodset är inte lämpat
-
för maskinell rengöring.
-
Ingen neutralisering har ut
förts under programför
loppet.
Glasangreppet utlöstes av
för höga disktemperaturer.
Glasangreppet utlöstes av
ett för alkaliskt diskmedel.
Andelen klorid i vattnet är
för hög.
Saltbehållarens lock är inte
riktigt fastsatt.
Ingen neutralisering har utförts under programförloppet.
Rost kan hamna i diskutrymmet p g a:
–
en för hög järnhalt i vatt
net
–
att diskgods som redan
rostar diskas med.
Kvaliteten på det rostfria
stålet spelar roll för maski
nell rengöring.
Använd endast diskgods
som tål maskinell rengör
ing.
Fyll på behållaren för neu
traliseringsmedel.
-
Välj ett lämpligt program
eller sänk disktemperatur
en.
Använd ett mildare disk
medel eller sänk koncen
trationen för DOS1.
Utför en vattenanalys och
gör en extern vattenberedning med hjälp av
AD-vatten vid behov.
Sätt på locket rakt och
skruva fast det ordenligt.
Fyll på behållaren för neutraliseringsmedel.
– Kontrollera installation-
en.
–
-
Sortera bort diskgods
som rostar.
Använd diskgods av hög
-
värdigt rostfritt stål.
-
-
-
-
-
-
61
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
På diskgodset finns vita
avlagringar och/eller
fläckar.
Vattenavhärdaren är pro
grammerad på ett värde
som är för lågt.
Vattnet som kommer in via
AD-vattenanslutningen är
inte tillräckligt avhärdat.
Det är slut på regenere
ringssalt i behållaren.
Saltbehållarens lock är inte
riktigt fastsatt.
Behållaren för sköljmedel
är tom.
Sköljmedelsmängden är
för lågt inställd. Vattenfläckar bildas.
Kvaliteten på vattnet för
eftersköljningen var inte tillräckligt hög.
Kontrollera ledningsvatt
nets hårdhetsgrad och
programmera om vattenav
härdarens inställning.
Byt vid behov ut aquapuri
fikatorns avhärdarpatron.
Fyll på salt.
-
Sätt på locket rakt och
skruva fast det ordenligt.
Fyll på sköljmedel.
Öka doseringsmängden
för sköljmedel.
– Använd vatten med
lägre ledningsförmåga.
– Om diskdesinfektorn är
ansluten till AD-patroner,
kontrollera dessa och
byt ut dem vid behov.
-
-
-
62
Hur man klarar av mindre störningar själv
FelOrsakÅtgärd
Diskresultatet är inte
tillfredsställande.
Det är för mycket diskgods
i korgarna och insatserna
eller så är de felaktigt in
satta.
Det program som använ
des var inte lämpligt för
just den typen av kontami
nation.
Det diskmedel som använ
des var inte lämpligt för
just den typen av kontami
nation.
Kontaminationen har suttit
för länge på diskgodset
och har därför torkat fast.
En spolarm är blockerad.Placera diskgodset så att
Spolarmarnas eller insatsernas munstycken är igensatta.
Korgen eller insatsen är
inte korrekt kopplad till vat
tenförsörjningen.
Placera diskgodset korrekt.
Överbelasta inte korgarna
-
och insatserna.
Välj ett lämpligt program
eller ändra programmet.
-
Använd ett diskmedel som
är avsett för maskinell ren
göring.
-
Tiden mellan användning
en av instrumenten och
den maskinella rengöringen bör vara maximalt 6
timmar.
det inte blockerar spolarmarna.
Kontrollera munstyckena
och rengör dem vid behov.
Ställ in adaptern för korg
-
ens eller insatsens vatten
försörjning korrekt.
-
-
-
-
63
Åtgärda fel
Termobrytare
Denna diskdesinfektor är utrustad med
en återinkopplingsbar termobrytare
som vid överhettning kopplar från värm
en. Överhettning kan uppstå när exem
pelvis stora kärl täcker över värmeele
menten eller när filtren i diskutrymmet
är igensatta.
Vid felmeddelanden: F01 - F03, F18,
F19, F27 (vattnet i diskutrymmet värms
inte upp; programförloppet tar för lång
tid) gör följande:
Åtgärda felet.
^
^ Öppna serviceluckan.
^ Tryck in termobrytarens utlösnings-
knapp (rödbrun) på sockelplåtens
högra sida.
Om överhettningsskyddet slår ifrån
upprepade gånger ska Miele service
ovillkorligen kontaktas.
-
-
-
64
Åtgärda fel
Rensa avloppspump och back
ventil
Om diskvattnet inte har tömts ordentligt
efter ett diskprogram kan det bero på
att ett främmande föremål blockerar av
loppspumpen eller backventilen. Såda
na kan lätt avlägsnas.
Ta ut silkombinationen ur diskutrym
^
met.
Öppna låsbygeln.
^
-
Under backventilen finns avlopps
-
pumpen (se pil).
-
-
^ Innan backventilen sätts tillbaka, kon-
trollera att inga främmande föremål
blockerar avloppspumpen.
^ Sätt tillbaka backventilen noggrant
och säkra den med låsbygeln.
Av säkerhetsskäl bör diskgodset diskas på nytt.
-
^
Ta ut backventilen och skölj ur den
noggrant under rinnande vatten.
65
Åtgärda fel
Rengöra filter i vattentilloppet
Som skydd för vattentilloppsventilen
finns det filter i slangkopplingen. Är filt
ren smutsiga måste de rengöras, efter
som det annars rinner in för lite vatten i
diskdesinfektorn.
Vattenanslutningens plasthölje
,
innehåller en elektrisk komponent.
Den får därför inte doppas i vatten.
För att rengöra filtret
Bryt strömmen till diskdesinfektorn.
^
Stäng vattenkranen och skruva loss
^
vattentilloppsventilen.
^ Rengör grovfiltret (1) och finfiltret (2).
Byt ut dem vid behov.
^ Sätt tillbaka filter och packning. Kon-
trollera att de sitter rätt!
^ Skruva fast vattentilloppsventilen på
vattenkranen. Var noga med att inte
skruva på kopplingen snett.
66
^
Öppna vattenkranen.
Om det rinner ut vatten kan det hända
att kopplingen inte är ordentligt fast
skruvad eller att den sitter snett.
^
Sätt vattentilloppsventilen rakt och
skruva fast den.
-
Miele service
Om ett fel inte kan åtgärdas trots anvis
ningarna i denna bruksanvisning, var
vänlig kontakta Miele service på tele
fonnummer 077 077 00 20 eller gå in på
hemsidan www.miele.se för kontaktin
formation.
Uppge alltid modell och tillverknings
^
nummer vid kontakt med Miele ser
vice.
Båda dessa uppgifter finns på
typskylten (se avsnittet "Elanslutning").
Uppge även det felmeddelande som
^
visas i diskdesinfektorns display.
-
-
-
-
-
67
Uppställning
Beakta den bifogade installationsrit
ningen!
För att undvika risken för kon
,
densvattenskador bör endast
skåp/inredning för professionellt
bruk stå i närheten av diskdesinfek
torn.
Diskdesinfektorn måste placeras sta
digt och vågrätt.
Ojämnheter i golvet samt höjden på
diskdesinfektorn kan justeras eller kom
penseras med hjälp av de främre skruv
fötterna.
Om skruvfötterna är iskruvade kan diskdesinfektorn rullas fram och tillbaka på
de inbyggda hjulen.
-
-
-
-
Diskdesinfektorn lämpar sig för följande
uppställningar:
Fristående placering. *)
–
Placering vid sidan om eller mellan
–
skåp: *)
Diskdesinfektorn ska placeras bred
vid andra maskiner eller skåp eller
placeras i en nisch. Nischen måste
vara minst 90 cm bred och 70 cm
djup.
*) endast med topplock
-
(extra tillbehör)
Inbyggnad under bänk:
–
Diskdesinfektorn bör placeras under
en bänkskiva eller diskbänk. Inbyggnadsutrymmet måste vara minst
90 cm brett, 70 cm djupt och 82 cm
högt.
Beroende på typ av underbyggnad
måste följande byggsats beställas
genom Miele service:
-
68
Täckplåt (bänkskiveskydd)
Bänkskivans undersida skyddas mot
vattenskador från ånga genom en täck
plåt.
Diskdesinfektorer med ångkon
densator:
För att undvika att bänkskivan ska
das av ånga måste bifogad skydds
folie (25 x 58 cm, självhäftande)
klistras fast under bänkskivan ovan
för ångkondensatorn.
-
-
-
-
-
Uppställning
Rikta och skruva fast diskdesinfek
torn
Om diskdesinfektorn placeras under en
bänkskiva, ska den efter justering skru
vas fast i bänkskivan för att den ska stå
stadigt.
Öppna luckan.
^
^ Skruva fast diskdesinfektorn i bänk-
skivan både till vänster och höger
genom hålen i den främre listen.
-
-
^
Vid inbyggda diskdesinfektorer får
mellanrummen till intillstående skåp
eller maskiner inte tätas med silikon
eftersom cirkulationspumpens avluft
ning då inte kan garanteras.
-
69
Elanslutning
Arbeten som rör elanslutningen
,
får endast utföras av en behörig
fackman.
Installationen ska utföras enligt gäl
–
lande föreskrifter!
Anslutning via stickkontakt måste ske
–
enligt nationella bestämmelser (el
uttaget måste vara tillgängligt när
diskdesinfektorn har installerats). På
detta sätt underlättas elektriska sä
kerhetskontroller vid installationer
och reparationer. En huvudströmbryt
are ska installeras för att strömmen
ska kunna brytas allpoligt från nätet.
Huvudbrytaren måste ha en kontaktöppning på minst 3 mm och kunna
spärras i nollposition.
Diskdesinfektorn får endast tas i drift
med angiven spänning, frekvens och
säkring vilket framgår av typskylten.
En omkoppling av diskdesinfektorn
kan göras enligt medföljande omkopp
lingsschema och kopplingsschema.
Typskylten finns på diskdesinfektorns
baksida, bakom sockellisten på plast
locket.
Kopplingsschemat medföljer diskdes
-
infektorn.
-
Se även bipackad installationsanvis
ning!
Ansluta potentialutjämning
-
-
-
-
– För ökad säkerhet rekommenderas
jordfelsbrytare.
– Vid byte av anslutningsledning ska
en originalreservdel från Miele användas.
–
För tekniska data, se typskylt eller bi
fogat kopplingschema.
70
För anslutning av potentialutjämning
finns en anslutningsskruv (
dan av diskdesinfektorn.
-
8) på baksi-
Ansluta vattentilloppet
Vattnet i diskdesinfektorn är
,
inget dricksvatten!
Diskdesinfektorn måste anslutas till
–
vattennätet enligt lokala bestämmel
ser.
Det vatten som används ska minst
–
motsvara dricksvattenkvalitet enligt
den europeiska dricksvattenlagen.
En högre järnhalt kan leda till att rost
bildas på diskgodset och i diskdesin
fektorn.
Vid användning av ledningsvatten
med mer än 100 mg klorid/l ökar risken för rostangrepp betydligt.
– I vissa områden (t ex i Alperna) kan
det på grund av vattnets sammansättning uppstå utfällningar som gör
att diskdesinfektorn bara kan användas med avhärdat vatten.
– Ett återsugningsskydd erfordras inte.
Diskdesinfektorn uppfyller gällande
normer.
–
Lägsta flödestryck uppgår till
100 kPa (1,0 bar) övertryck vid kalloch varmvattenanslutning och till 60
kPa (0,6 bar) övertryck vid
AD-vattenanslutning.
–
Det rekommenderade flödestrycket
uppgår till 0 250 kPa (2,5 bar) över
tryck vid kall- och varmvatten och för
AD-vattenanslutning uppgår det till 0
150 kPa (1,5 bar) övertryck för att
undvika alltför lång tid för vattenin
taget.
-
-
Vattenanslutning
Om vattentrycket inte ligger inom
–
ovannämnda spann, kontakta Miele
service för information om erforderli
ga åtgärder (eventuellt lyser kon
trollampan p / 6, felmeddelande
"F E").
Diskdesinfektorn är standardutrustad
–
för anslutning till kallvatten (blå mar
kering) och varmvatten (röd marke
ring) på upp till max 70 °C.
Tilloppsslangarna ska anslutas till
spärrventilerna för kall- och varmvat
-
ten.
Om det inte finns någon varmvatten
–
ledning måste tilloppsslangen med
den röda markeringen för varmvattenanslutning också anslutas till kallvatten.
– Anslut ångkondensatorns tillopps-
slang (utan vattenskyddsanordning)
till en avstängningsventil för kallvatten.
– För AD-vattenanslutning se nästa
sida.
–
För anslutningen krävs vattenkranar
med 3/4" förskruvning. Kranarna
måste vara lättillgängliga eftersom
vattentillförseln ska vara avstängd
när diskdesinfektorn inte är i drift.
–
Tilloppsslangarna är ca 1,7 m långa
tryckslangar med en innerdiameter
på 10 mm och 3/4" förskruvning.
Smutsfiltren i förskruvningarna får
inte avlägsnas.
-
-
-
-
-
-
–
Det maximalt tillåtna statiskavattentrycket är 1 000 kPa (10 bar)
övertryck.
71
Vattenanslutning
Installera grovsilarna (bipackade)
–
mellan avstängningkranen och
tilloppsslangen (bild, se avsnittet
"Rengöra filter i vattentilloppet").
Grovfiltret för AD-vatten är av krom
nickelstål. Det känns igen på den
matta ytan.
För anslutning med 8,5 - 60 kPa övertryck måste diskdesinfektorn byggas/monteras om, om det inte redan
har gjorts det vid leverans (specialutfö
rande). Inbyggnad av matningspump
får endast utföras av Miele service.
-
-
-
72
Hos en AD-vattenbehållare (trycklös)
måste utloppsanslutningen minst lig
ga i höjd med diskdesinfektorns
överkant (se installationsanvisning
en).
-
-
Ansluta vattenavlopp
I diskdesinfektorns vattenavlopp har
–
en backventil installerats för att inte
kontaminerat vatten från avlopps
slangen ska kunna rinna tillbaka in i
diskdesinfektorn.
Diskdesinfektorn bör anslutas till ett
–
separat avloppssystem på uppställ
ningsplatsen.
Om det inte finns en separat anslut
ning rekommenderas att diskdesin
fektorn ansluts till ett vattenlås.
Anslutningen måste ligga på mellan
0,3 m och 1 m höjd, mätt från diskdesinfektorns underkant.
Om anslutningen ligger under 0,3 m
måste avloppsslangen läggas i en
båge på minst 0,3 m höjd.
Avloppssystemet måste kunna ta
emot minst 16 l/min.
– Avloppsslangen är ca 1,4 m lång och
flexibel (innerdiameter 22 mm). Den
får inte kortas.
Slangklämmor för anslutningen medföljer.
-
-
-
-
-
Vattenanslutning
–
Längre avloppsslangar (upp till 4 m)
kan beställas hos Mieles reservdels
avdelning.
–
Avloppsledningen får vara högst 4 m
lång.
Se även bipackad installationsanvis
ning!
-
-
73
Programöversikt
ProgramAnvändningsområde
A
KUND
B
OORGA
-
NISKT-TEST
C
ORGA
-
NISKT-TEST
D
STANDARD
E
UNIVERSAL
F
INTENSIV
G
PLAST
Program som kan programmeras fritt av Miele service.
Avlägsnar oorganiska rester.
Allmänt för analys och vattenanalys för låg till medelkraftig kontamination, för
medel till höga krav på sköljresultat.
Avlägsnar organiska rester såsom olja, fett, vax, agar, för preparerande ändamål
och under vissa betingelser för analys, för medelkraftig till kraftig kontamination,
för medelhöga krav på sköljresultat. Flytande diskmedel krävs. Kall-, varm- och
AD-vattenanslutning rekommenderas.
För olika kontaminationer som inte denatureras eller sönderfaller alkaliskt, under
vissa betingelser för förberedande och analytiska avdelningar, för låg kontamina
tion, för låga sköljkrav.
Avlägsnar organiska rester (t ex protein, olja, visst fett) och under vissa betingelser oorganiska rester (pH 7 vattenlösliga metallsalter), för förberedande och
under vissa betingelser analytiska avdelningar, för låg till medelkraftig kontamination och medelhöga sköljkrav.
Avlägsnar organiska rester (t ex protein, cell- och vävnadsodling, olja, visst fett)
och under vissa betingelser oorganiska rester (pH 7 vattenlösliga metallsalter),
för förberedande och under vissa betingelser analytiska avdelningar, för medelkraftig till kraftig kontamination och medelhöga till höga sköljkrav.
För temperaturkänslig laboratorieutrustning, t ex plastflaskor (krav: min tempera
turbeständighet 55 °C), för förberedande och analytiska avdelningar, för låg till
medelkraftig kontamination, för medelhöga sköljkrav.
-
-
6
TÖMNING
D
AVSKÖLJNING
varioTD
SPECIAL
93°C-10’
KV = kallvatten, VV = varmvatten, AD = Aqua destillata, AD-vatten, °C = Temperatur, min = hålltid
* Sköljmedelsdosering med DOS 2 måste aktiveras av Miele service.
För att tömma ut diskvattnet, t ex efter ett programavbrott. Beakta eventuellasmittskyddsbestämmelser, se avsnittet "Avbryta program helt".
För avsköljning av kraftigt kontaminerat diskgods, t ex för att skölja bort smuts,
desinfektionsmedelsrester eller undvika att smutsen torkar in innan ett komplett
program startas.
För att uppfylla allmänna hygienkrav - för särskilt ömtåliga instrument som är
starkt kontaminerade med blod eller för rengöring av aluminiumkassetter. Pro
gram enligt EN ISO 15883-1, 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min hålltid.
För diskning och termisk desinfektion i 93 °C med 10 min temperaturhålltid, enligt
§18 IfSG, verkningsområde A/B, svamp-, bakterie- och virusdödande.
74
-
Programöversikt
Fördisk
12
KVVV
KV
DOS 3
50 °C
1 min
KVVV
KVVV
KVKV
Huvuddisk
12
80 °C
3 min
75 °C
3 min
VVVV
DOS 1DOS 1
65 °C85 °C
3 min3 min
75 °C
3 min
80 °C
3 min
85 °C
3 min
55 °C
5 min
DOS 1
VV
DOS 1
VV
DOS 1
DOS 1
DOS 1
DOS 1
Programförlopp
Sköljning
12
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
KV
DOS 3
Sköljning
VVADAD
ADADAD
VVADAD
VVADAD
KVADAD
34
ADAD
AD ADAD
Slutsköljning *
12
75 °C
1 min
70 °C
1 min
80 °C
1 min
75 °C
1 min
75 °C
1 min
80 °C
1 min
55 °C
1 min
Torkning
12
99 °C70 °C
25 min5 min
99 °C70 °C
25 min5 min
99 °C70 °C
25 min5 min
99 °C70 °C
25 min5 min
99 °C70 °C
25 min5 min
99 °C70 °C
25 min5 min
65 °C55 °C
5 min35 min
x
65 °C
30 min
KVKV
DOS 1
55 °C
5 min
KV
DOS 1
93 °C
10 min
x = tillvalsfunktion
DOS 1 = Dosering av diskmedel från 40 °C
DOS 3 = Dosering av neutraliseringsmedel efter vattenintaget
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VVAD
VVAD
KV
99 °C
35 min
93 °C
5 min
99 °C
35 min
75 °C
3 min
75
Tekniska data
Höjd:
med topplock:85 cm
utan topplock:82 cm
Bredd:90 cm
Djup:70 cm
Djup med öppen lucka:126,5 cm
Spänning:se typskylt
Anslutningseffekt:se typskylt
Säkring:se typskylt
Nätanslutningskabel:ca 1,8 m
Vattentemperatur:
Kallvatten:max 20 °C
Varm- och AD-vattenanslutning:max 70 °C
Statiskt vattentryck:
Kall-, varm- och AD-vattenanslutning: max 1 000 kPa övertryck
Lägsta flödestryck:
Kall- och varmvattenanslutning:100 kPa övertryck
AD-vattenanslutning:60 kPa övertryck
AD-vattenanslutning (trycklös):tillval, 8,5 - 60 kPa (0,085 - 0,6 bar)
Pumphöjd:min 0,3 m, max 1 m
Pumplängd:max 4 m
Tilloppsslang:ca 1,7 m
Avloppsslang:ca 1,5 m
Rumstemperatur:från 5 till 40 °C
Höjd över havet:upp till 1 500 m
Ljudeffektnivå i dB (A):
Ljudtrycksnivå LpA:Fristående modell: <70
Modell för inbyggnad under bänkskiva: <70
Godkännandemärken:VDE, radioavstörd, DVGW.
!-märkning:Direktivet om medicintekniska produkter
93/42/EWG, klass IIa
#
På en uppställningsplats på över 1 500 m över havet är diskvattnets sjudpunkt
lägre än i normala fall. Sänk därför desinfektionstemperaturen och förläng hålltid
en (A
-värde) i förekommande fall.
0
#
-
767778
79
Med reservation för ändringar / 2407
M.-Nr. 06 824 100 / 00
sv-SE
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.