Miele G 7883 CD User manual [sv]

Bruksanvisning
Diskdesinfektor G 7883 CD
Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas innan diskdesinfektorn installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn.
S
Innehållsförteckning
Definition av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Beskrivning av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Säkerhetsanvisningar och varningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Bidra till att skona miljön . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Öppna och stänga luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Elektriskt lucklås . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Öppna luckan a . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Stänga luckan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Öppna luckan med nödöppnaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Vattenavhärdare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Programmera vattenavhärdaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Fylla på salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Indikering för påfyllning av salt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Användningsteknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Placera diskgods . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Fjädrande adapter för vattenförsörjning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Justera överkorgen i höjdled . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Laboratorieutrustning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Använda diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fylla på sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Indikering för påfyllning av sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ställa in dosering av sköljmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Fylla på neutraliseringsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Indikering för påfyllning av neutraliseringsmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Tillsätta diskmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Dosera flytande diskmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indikering för påfyllning av flytande diskmedel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dosera diskmedel i pulverform . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Koppla in diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Starta ett program . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Välja tillvalsfunktionen Torkning 0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Indikering av programförlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Programslut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Eftertorkning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stänga av diskdesinfektorn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Avbryta program helt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2
Innehållsförteckning
Programmeringsfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Följande gäller för alla programmeringsfunktioner:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Aktivera programmeringsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spara värdena och avsluta programmeringsläget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Avsluta programmeringsläget utan att spara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Dosering med DOS 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ställa in doseringskoncentration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Lufta doseringssystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dosering med DOS 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Ställa in doseringskoncentration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Lufta doseringssystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Summer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ändra programparametrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ändra diskparametrar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ändra torkparametrar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ändra temperatur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Ändra hålltid . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Återställa fabriksinställningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Ställa in klockslag och datum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Nollställa drifttidsräknaren för grov- och finfilter i torkaggregatet . . . . . . . . . . . . . 44
Dataöverföring (tillval). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Underhållsåtgärder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Skötsel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Processvalidering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rutinkontroller . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Rengöra silarna i diskutrymmet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rengöra grovsilen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Rengöra grovsilen och mikrofinfiltret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Rengöra spolarmarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rengöra manöverpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rengöra diskdesinfektorns front . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rengöra diskutrymmet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Rengöra luckans tätning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Doseringssystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Korgar och insatser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
3
Innehållsförteckning
Skötsel av torkaggregat (TA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Byta grovfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Byta finfilter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Hur man klarar av mindre störningar själv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Åtgärda fel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Termobrytare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Rensa avloppspump och backventil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Rengöra filter i vattentilloppet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Miele service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Uppställning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Elanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Vattenanslutning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Ansluta vattentilloppet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
AD-vattenanslutning (trycksatt) ö 60 - 1 000 kPa (0,6 - 10 bar) övertryck . . . . 72
AD-vattenanslutning (trycklös) 8,5 - 60 kPa (0,085 - 0,6 bar) (tillval). . . . . . . . 72
Ansluta vattenavlopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Programöversikt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Tekniska data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
4
Definition av diskdesinfektorn
I Mieles diskdesinfektor kan laboratorie utrustning rengöras, sköljas av och tor kas. Om så krävs kan även laboratorie utrustning och disk- och desinfektions bara medicinprodukter desinfekteras termiskt upp till 95 °C på ett säkert sätt under uppfyllande av allmänna eller särskilda hygienkrav.
I den här bruksanvisningen används begreppet diskgods om ingen närmare definition anges för de föremål som ska rengöras (t ex laboratorieutrustning, medicinprodukter m m).
Beakta bruksanvisningarna från tillverk arna för det diskgods som ska rengö­ras. I vissa fall måste diskgodsets lämplighet för maskinell rengöring kon­trolleras (t ex dess temperaturbestän­dighet, alkali- och syrabeständighet).
Användningsområde: Laboratorieut
-
-
rustning
­Laboratorieutrustning i ordets vidaste
­bemärkelse är:
kärl, t ex bägare, rundkolvar, Erlen
meyerkolvar, flaskor, reagensglas och separertrattar
mätkärl, t ex mätkolvar, mätcylindrar
och pipetter skålar, t ex petrisskålar, urglas och
mortlar smådelar, t ex proppar, spatlar och
­magnetloppor.
Laboratorieutrustning består av glas, temperaturbeständig plast, keramik, rostfritt stål eller pulverlackerad metall (t ex magnetloppor). Dessa sätts in i la­boratorier.
-
-
5
Definition av diskdesinfektorn
Användningsområde: Medicinpro
-
dukter
Medincinprodukter är instrument och tillbehör från områden som gynekologi, urologi, öron-näsa-hals, kirurgi m m.
Diskdesinfektorn är en medicinprodukt som uppfyller kraven enligt normen EN ISO 15883-1/-2.
Enligt EN ISO 15883-2 sker den ter miska desinfektionen i varioTD-pro
-
­grammet inkl. HBV med parametrarna 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min hålltid, d v s med ett A
-värde på 3 000.
0
Den tyska hälsovårdsmyndigheten, Ro­bert Koch-institutet (RKI, tidigare BGA) i Berlin, har tagit upp "Desinfektion av in­strument i diskdesinfektorer" med des­infektionsparametrarna 93 °C och 10 min hålltid under rubriken 3.2.4 i listan enligt § 18 i smittskyddslagen då disk­desinfektorn uppfyller kraven på desin­fektion för verkningsområde A + B (pro­gram SPECIAL 93°C-10').
Utrustning
Diskdesinfektorn är standardutrustad med torkaggregat (TA), seriellt gräns snitt (SST) och vattenavhärdare.
Följande finns som tillval:
ångkondensator (DK)
ventilation av diskutrymmet på baksi
dan trycklös AD-vattenanslutning (ADP).
-
-
Användningsområdena delas upp i två kategorier:
A: dödar vegetativt bakteriella mikrober,
inkl. mykobakterier som svamp, inkl. svampsporer.
B: inaktiverar virus (inkl. infektiös hepa
tit och HIV).
6
-
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Tidsdisplay/display b Omkopplingsknapp ß för display
en:
- verklig temperatur
- avverkad disktid
- aktivt diskavsnitt
c Torkningsknapp 0 med kontrollam-
pa
d Startknapp 6 med kontrollampa e Indikering av programförlopp:
k regenerering I fördisk l huvuddisk H sköljning/slutsköljning
c torkning r programslut
f Kontrollampor/indikering för påfyll
ning:
p / 6 tillopp/avlopp k regenereringssalt w neutraliseringsmedel H sköljmedel
8 DOS flytande diskmedel;
optiskt gränssnitt för Miele service
-
-
g Programväljare
f Stopp A Fritt programmerbart
program B Oorganiskt-test C Organiskt-test D Standard E Universal F Intensiv G Plast
6 Tömning D Avsköljning
varioTD SPECIAL 93°C-10'
h Till/Frånknapp I-0 i Lucköppnare a
7
Beskrivning av diskdesinfektorn
a Torkaggregat (TA) b Behållare för neutraliseringsmedel
(röd) och flytande diskmedel (blå)
c Behållare för diskmedel i pulverform d Behållare för sköljmedel med dose
ringsväljare
e Påfyllningsindikator för sköljmedel f Silkombination g Behållare för regenereringssalt h Servicelucka
8
På diskdesinfektorns baksida: i Gränssnittskontakt RS 232
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Denna diskdesinfektor uppfyller gäl lande säkerhetskrav. Ett felaktigt bruk kan dock leda till personskador och skador på föremål. Läs bruksanvisningen noga innan diskdesinfektorn tas i bruk. Det är viktigt för att undvika olyckor och skador på diskdesinfektorn. Spara bruksanvisningen!
Användningsområde
Diskdesinfektorn är uteslutande av
sedd för de användningsområden som anges i bruksanvisningen. All an­nan användning, ombyggnader och för­ändringar är inte tillåtna och kan inne­bära fara. Disk- och desinfektionspro­grammen är endast avsedda för labora­torieutrustning och medicinprodukter, vilka av tillverkaren är deklarerade som disk- och desinfektionsbara. Diskgods­ets och instrumenttillverkarens anvis­ningar ska beaktas. Tillverkaren ansva­rar inte för skador som har uppstått på grund av otillåten eller felaktig använd ning av diskdesinfektorn.
Inbyggnad och montering av disk
desinfektorn på uppställningsplats er som inte är fasta (t ex båtar) får en dast utföras av en fackman om det är säkerställt att förutsättningarna på platsen medger en säker användning av den.
-
-
-
Följ nedanstående anvisningar för att undvika skador
Diskdesinfektorn får endast tas i
drift, underhållas och repareras av Miele service. För att uppfylla GLP-prin ciperna (Good Laboratory Practice), oli ka riktlinjer och driftföreskrifter för medi cinprodukter på bästa sätt rekommen deras att ett underhållsavtal sluts med Miele. Ej fackmässigt utförda repara tioner kan innebära allvarlig fara för an vändaren!
-
-
-
Diskdesinfektorn får inte installeras
på platser där det föreligger explo sions- och/eller frostrisk.
Diskdesinfektorns elektriska säker-
het garanteras endast om den an­sluts till jordad säkerhetsbrytare som är installerad enligt gällande föreskrifter. Det är mycket viktigt att denna grund­läggande säkerhetsförutsättning är uppfylld. Låt en fackman kontrollera in­stallationen vid tveksamhet. Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att jordad kabel saknas eller att det har uppstått ett brott på kabeln (t ex elektriska stöt ar).
En defekt diskdesinfektor kan inne
bära en säkerhetsrisk. Diskdesin fektorn ska omedelbart tas ur drift och Miele service ska informeras.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Säkerhetsanvisningar och varningar
Användarna måste regelbundet er
hålla handhavandeinstruktioner. Diskdesinfektorn får endast skötas av personal som har instruerats i handha vande av diskdesinfektorn.
Iaktta försiktighet vid användning
av olika medel (disk-, neutralise rings-, desinfektions-, sköljmedel o s v)! De innehåller ofta av syror eller lut. Organiska lösningsmedel får under inga omständigheter tillsättas då det kan medföra explosionsrisk! Beakta gällande säkerhetsföreskrifter! Använd skyddsglasögon och skydds handskar! För alla kemiska medel gäller att tillverkarens säkerhetsanvisningar ska följas!
Undvik att andas in dammet när du
använder diskmedel i pulverform! Disk- eller andra medel som sväljs kan orsaka frätskador i mun och svalg eller leda till kvävning.
Vattnet i diskdesinfektorn är inget
dricksvatten!
-
-
-
-
Observera diskdesinfektorns höga
arbetstemperatur. När luckan öpp nas finns risk för bränn-, skållnings­samt frätskador! Vid användning av desinfektionsmedel finns risk för inand ning av giftiga ångor! Korgar, insatser och diskgods måste först svalna. Töm sedan eventuella vattenrester från de ihåliga delarna i diskutrymmet.
Vidrör inte de heta elementen när
luckan öppnas under eller efter ett avslutat program. Till och med några minuter efter avslutat program finns risk för brännskada.
Diskdesinfektorn och dess omedel-
bara närhet får inte spolas av med vatten, t ex med vattenslang eller hög­tryckstvätt, för att rengöras.
Bryt strömmen till diskdesinfektorn
vid reparation och underhåll (stäng av diskdesinfektorn, dra ut stickpropp­en eller skruva ur resp. koppla från säk­ringen).
-
-
Stå eller sitt inte på den öppna luckan. Diskdesinfektorn kan välta
eller skadas.
Vassa och spetsiga utensilier ska placeras så att de inte kan förorsa
ka skador vid i- och urplockning.
10
-
Säkerhetsanvisningar och varningar
Följ nedanstående anvisningar för en garanterad kvalitetssäkring vid disk ning av speciell medicinsk utrustning så att patienter inte utsätts för risker och för att undvika sakskador!
Om diskdesinfektorn har använts
för desinfektion måste ångkonden satorn och dess förbindelse med disk utrymmet och diskdesinfektorns avlopp desinfekteras innan den repareras eller vid utbyte av delar.
Om desinfektionsparametrarna ska
uppfyllas får programmet inte av brytas efter start genom avstängning med I-0-knappen. Man ska även undvi­ka att avbryta alla andra program efter­som rengörings-/desinfektions- eller slutsköljningsresultatet kan påverkas. Annars måste hela programmet uppre­pas.
Användaren ska själv säkerställa
desinfektionsstandarden för desin­fektionsprocessen vid rutinmässig an­vändning av diskdesinfektorn. Process­erna bör regelbundet kontrolleras ter moelektriskt och genom dokumenterba ra resultatkontroller. Vid kemisk-termiska processer krävs ytter ligare tester med kemiska resp. bakte riologiska indikatorer.
-
-
-
-
-
-
För termisk desinfektion ska de
temperaturparametrar och hålltider användas som är lämpade för infek tionsprofylax enligt de krav som gäller för varje enskilt användningsområde.
Tidigare behandlingar (t ex med
-
-
disk- eller desinfektionsmedel), vis sa typer av kontamination och en del kemiska medel, även i kombination med kemisk växelverkan, kan orsaka skum. Skum kan påverka disk- och desinfektionsresultatet.
Den användningstekniska rekom
mendationen av olika medel (som t ex diskmedel) innebär inte att disk­desinfektorns tillverkare ansvarar för medlens påverkan på diskgodset. Observera att ändringar i sammansätt­ning, förvaringsförutsättningar etc., vil­ka tillverkaren inte har informerat om, kan påverka kvaliteten på diskresultat­et.
Var noga med att följa tillverkarens
anvisningar vid användning av diskmedel och specialprodukter. För att undvika materialskador och häftiga kemiska reaktioner (t ex knallgasreak tion) ska respektive diskmedel endast användas för det ändamål som anges av tillverkaren.
-
-
-
-
11
Säkerhetsanvisningar och varningar
Diskdesinfektorn är endast avsedd
för bruk med vatten och tillsättning av diskmedel. Organiska lösningsme del får inte tillsättas då detta kan inne bära risk för explosion (anmärkning: Det finns många organiska lösningsme del med vilka det inte föreligger någon explosionsrisk. Sådana lösningsmedel kan dock medföra andra problem som t ex skador på gummi- och plastmateri al).
Om det ställs extra höga krav på
disk-, skölj- och desinfektionskvali teten bör förutsättningarna (diskmedel, vattenkvalitet etc.) först avstämmas med Miele.
Om det ställs extra höga krav på
disk- och slutsköljningsresultatet (t ex vid kemisk analys, speciella indu­striella krav etc.) måste användaren regelbundet genomföra kvalitetskont­roller för att säkerställa diskkvaliteten.
Vagnar, korgar och insatser för
diskgodset ska endast användas ändamålsenligt. Rörformiga instrument måste diskas och sköljas komplett invändigt.
-
Rester av lösningsmedel och syror,
särskilt saltsyra och kloridhaltiga lösningsmedel, ska tömmas ur kärlen innan de placeras i diskdesinfektorn.
­Detsamma gäller korroderande järn. Lösningsmedel i samband med konta
­mination får endast förekomma i mycket små mängder (särskilt i riskklass A1).
-
-
För att undvika korrosionsskador
får höljet av rostfritt stål inte komma i kontakt med varken saltsyrahaltiga lösningar eller ångor.
Efter arbeten på vattenledningsnät
et måste vattenförsörjningsledning en till diskdesinfektorn luftas. I annat fall kan vattenavhärdaren ska­das.
Följ bruksanvisningens uppställ-
ningsanvisning samt installations­anvisningen.
-
-
-
Töm alla kärl innan de placeras i diskdesinfektorn.
12
Säkerhetsanvisningar och varningar
Använda tillbehör
Endast tillbehör från Miele får an vändas.
Använd endast vagnar, korgar och
insatser från Miele. Vid ändringar av tillbehör från Miele eller vid använd ning av andra vagnar och insatser kan Miele inte garantera att ett tillräckligt rengörings- och desinfektionsresultat uppnås. Skador som uppstår på grund av detta täcks inte av garantin.
Endast sådana diskmedel som är
frisläppta av tillverkaren för resp. användningsområde får användas. Diskmedelstillverkaren är ansvarig för evtl. negativ inverkan på diskgodsets material och på diskdesinfektorn.
-
Hantering av uttjänad diskdesinfek tor
En diskdesinfektor som har tjänat
ut ska göras obrukbar. Dra ut stick proppen och klipp av anslutningska beln.
­Beakta att den uttjänade diskdesinfek
torn kan vara kontaminerad med pato gena bakterier, fakultativt patogena bakterier, gentekniskt ändrat material, blod o s v och måste därför dekontami neras innan den lämnas in till en avfalls station. Av säkerhets- och miljöskäl ska disk desinfektorn tömmas på alla diskme­delsrester under beaktande av gällan­de säkerhetsföreskrifter (använd skyddsglasögon och skyddshand­skar!). Avlägsna eller gör lucklåset obrukbart så att inte barn kan låsa in sig i disk­desinfektorn. Lämna därefter in disk­desinfektorn för fackmässigt omhänder­tagande.
-
-
-
-
-
-
-
-
Tillverkaren ansvarar inte för skador som har uppstått på grund av att sä kerhetsanvisningarna och varningar na inte har följts.
-
-
13
Bidra till att skona miljön
Transportförpackning
Emballaget skyddar diskdesinfektorn mot transportskador. Förpackningsma terialen är valda med hänsyn till miljön och är därför återvinningsbara.
Emballage som återförs till material kretsloppet innebär minskad råvaru förbrukning och mindre mängder avfall. Ditt försäljningsställe kan återta tran sportförpackningen för återvinning.
-
-
-
Hantering av uttjänad diskdes infektor
-
Elektriska och elektroniska maskiner som tjänat ut består av material som kan återanvändas. De innehåller dock även skadligt material som är nödvän digt för maskinernas funktion och säkerhet. Om detta slängs i hushållsav fallet eller hanteras på fel sätt kan det leda till hälsorisker eller skador på mil jön. Kasta därför på inga villkor den ut tjänade diskdesinfektorn i hushållsav fallet.
Lämna istället in uttjänade elektriska och elektroniska maskiner till en återvin­ningsstation.
-
-
-
-
-
-
14
Se till att den uttjänade diskdesinfektorn förvaras barnsäkert tills den lämnas in för omhändertagande. Se även infor mation i denna bruksanvisning under avsnittet "Säkerhetsanvisningar och var ningar".
-
-
Öppna och stänga luckan
Elektriskt lucklås
Diskdesinfektorn är utrustad med ett elektriskt lucklås.
Luckan kan endast öppnas när:
diskdesinfektorn är elektriskt ansluten
^
och huvudströmbrytaren I-0 är inkopplad.
^
Öppna luckan a
Tryck in lucköppnaren så långt det
^
går, fatta samtidigt tag i greppkanten och öppna luckan.
Vidrör inte de heta värmeele-
,
menten när luckan öppnas efter ett avslutat program. Till och med några minuter efter avslutat program finns risk för brännskada.
Luckan kan inte längre öppnas efter programstart och den förblir låst ända fram till programslutet. Det elektriska lucklåset används inte för programmen AVSKÖLJNING D och TÖMNING 6. Om du vill att luckan ska kunna öppnas under programavsnittet "Torkning" mås te detta programmeras i efterhand av Miele service.
Öppna luckan med nödöppnaren
Nödöppnaren får endast användas när luckan inte kan öppnas på van ligt sätt, t ex vid strömavbrott. Se upp vid SPECIAL-programmen, se avsnittet ”Säkerhetsanvisningar och varningar”!
Vrid programväljaren till f.
^
Stäng av diskdesinfektorn med
^
I-0-knappen.
-
^
Stoppa in handen bakom service luckan, fatta tag i nödöppnaren och dra den neråt.
-
-
Stänga luckan
Lyft luckan och tryck den uppåt tills den snäpper fast. Undvik att samtidigt trycka på lucköppnaren.
15
Vattenavhärdare
För att uppnå ett bra diskresultat behö ver diskdesinfektorn mjukt vatten (vatten med låg kalkhalt). Hårt vatten orsakar vita beläggningar på diskgods et och i diskdesinfektorn. Därför måste vattnet avhärdas om hård hetsgraden är högre än 4 °d (0,7 mmol/l). Den inbyggda vattenavhär daren avhärdar automatiskt.
Avhärdaren behöver salt.
Diskdesinfektorn måste programme
ras för vattnets hårdhetsgrad på in stallationsplatsen.
– Den lokala vattenleverantören lämnar
information om vattnets exakta hård­hetsgrad.
Vid varierande vattenhårdhetsgrad (t ex 8 - 17 °d), ställ alltid in efter högsta hårdhetsgrad (i det här exemplet 17 °d).
Den inbyggda vattenavhärdaren kan ställas in från 1 - 60 °d.
Eventuellt framtida servicearbete underlättas om du känner till vattnets hårdhetsgrad.
Anteckna därför vattnets hårdhets grad här:
°d
-
-
-
Programmera vattenavhärda
-
ren
Stäng av diskdesinfektorn.
^
­Vrid programväljaren till f.
^
­Håll knapparna ß och 6 intryckta
^
och koppla samtidigt in diskdesin fektorn med huvudbrytaren I-0.
I displayen visas den aktuella program
versionen P....
-
Kontrollampan p / 6 lyser.
Tryck en gång på 0-knappen.
^
I displayen visas E01. ^ Vrid programväljaren en position åt
höger (position kl. 1).
I displayen visas siffran 19 (fabriksin­ställd vattenhårdhet i °d).
^ Tryck på ß-knappen upprepade
gånger tills det önskade värdet (hård­hetsgrad i °d) visas i displayen.
Uppgifter om vattenhårdhet i °d, mmol/l och °f finns i tabellen på nästa sida.
När siffran 60 har uppnåtts börjar räk naren om på 0.
^
Tryck på knappen 6.
I displayen visas SP.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
Det önskade värdet sparas. Displayen släcks.
-
-
-
-
16
Diskdesinfektorn är driftklar.
Inställningstabell
Vattenavhärdare
°d mmol/l °f Inställning
0 *) 1 2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 **) 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
1 2 3 4 5 6 7 8 9
0,2 0,4 0,5 0,7 0,9 1,1 1,3 1,4 1,6 1,8 2,0 2,2 2,3 2,5 2,7 2,9 3,1 3,2 3,4 3,6 3,8 4,0 4,1 4,3 4,5 4,7 4,9 5,0 5,2 5,4 5,6 5,8 5,9 6,1 6,3 6,5 6,7 6,8 7,0
2 4 5 7
9 11 13 14 16 18 20 22 23 25 27 29 31 32 34 36 38 40 41 43 45 47 49 50 52 54 56 58 59 61 63 65 67 68 70
°d mmol/l °f Inställning
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
7,2 7,4 7,6 7,7 7,9 8,1 8,3 8,5 8,6 8,8 9,0 9,2 9,4 9,5 9,7
9,9 10,1 10,3 10,4 10,6 10,8
72 74 76 77 79 81 83 85 86 88 90 92 94 95 97
99 101 103 104 106 108
40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
*) Ställ endast in värdet 0 för diskdesin-
fektorer utan vattenavhärdare.
**) Fabriksinställning.
17
Vattenavhärdare
Fylla på salt
Använd endast rent jodfritt koksalt, helst grovkornigt regenereringssalt med en kornstorlek på ca 1 - 4 mm. Använd inga andra saltsorter då dessa kan or saka funktionsstörningar på avhärda ren. Dessa saltsorter kan innehålla be ståndsdelar som inte är vattenlösliga och därmed orsaka funktionsstörningar på avhärdaren.
Behållaren rymmer ca 2,5 kg salt.
Om saltbehållaren av misstag
,
fylls med diskmedel förstörs vatten­avhärdaren! Kontrollera gärna en extra gång vid varje saltpåfyllning att det är just salt som fylls på.
^ Ta ut underkorgen ur diskdesinfek-
torn.
^ Skruva loss locket.
Innan saltbehållaren fylls med salt första gången måste saltbehållaren fyllas upp med ca 2,5 l vatten så att saltet kan lösas upp. När diskdesin fektorn har tagits i bruk finns det all tid tillräckligt med vatten i saltbehål laren.
-
-
-
-
-
-
Sätt på påfyllningstratten.
^ ^ Fyll på salt.
När saltet fylls på rinner en del av salt­vattnet över.
^ Torka rent saltbehållarens gängor
från saltrester.
^ Skruva fast locket ordentligt. ^ Välj programmet AVSKÖLJNING D
direkt för att spä ut och spola rent från saltrester som har runnit över.
Om programförloppet i programmet D fördröjs med några minuter före ligger ingen störning. I detta fall genomförs först en nödvändig rege nerering av vattenavhärdaren.
-
-
18
Indikering för påfyllning av salt
Vattenavhärdaren regenereras automa­tiskt under ett programförlopp. När detta pågår lyser kontrollampan a k i displayen.
^ Fyll på salt när indikeringen för påfyll-
ning av salt b k lyser.
Vattenavhärdare
19
Användningsteknik
Diskdesinfektorn kan utrustas med en underkorg och en överkorg eller en vagn som beroende på de utensilier som ska diskas och desinfekteras kan utrustas med olika insatser eller bytas ut mot specialkorgar.
Använd endast korgar och insatser avsedda för de utensilier som ska diskas.
På följande sidor finns exempel på ut rustning för olika användningsområden.
Kontrollera följande punkter före var­je programstart (okulärbesiktning):
– Är diskgodset disktekniskt sett rätt
sorterat/anslutet?
– Är ihåligheterna/kanalerna i ihåliga
instrument fria så att diskvattnet kan genomströmma dessa utan problem?
– Är spolarmarna rena och kan rotera
fritt?
-
Kontrollera följande punkter efter varje programslut:
Kontrollera okulärt att diskgodset är
rent. Befinner sig samtliga ihåliga instru
ment fortfarande på sina munstyck en?
Diskgods som har lossnat från
,
adaptrarna under rengöringen mås te rengöras på nytt.
Är ihåligheterna i de ihåliga instru
menten fria?
– Är munstycken och anslutningar
ordentligt anslutna med korgarna/in­satserna?
-
-
-
-
Är silkombinationen fri från grov smuts (avlägsna stora föremål och rengör eventuellt silkombinationen)?
Är korgadaptern för vattenförsörjning av spolarmarna respektive dysorna rätt kopplade?
Finns tillräckligt med disk- och skölj medel i behållarna?
20
-
Användningsteknik
Placera diskgods
Diskgodset måste placeras så att
vattenstrålarna kommer åt överallt. Annars blir disken inte ren!
Diskgodset får inte ligga i varandra
och de får heller inte täcka för varan dra.
Rörformiga instrument måste kunna
genomströmmas invändigt av disk vattnet.
Kärl placeras med öppningen neråt i
lämplig korg eller insats, så att vatt net obehindrat kan spolas in och rin na ut.
– Diskgods med kupad botten place-
ras bäst lutande så att vattnet kan rinna av ordentligt.
– Höga, smala glas bör ställas i mitten
av diskkorgen. Där kan de lättast nås av vattenstrålarna.
– Vagnar och korgar med adapter
måste vara ordentligt kopplade.
-
Förbehandling
Töm alla kärl noga före iplockningen
^
(beakta eventuella smittskyddsbe stämmelser).
Avlägsna näringslösningar ut petri
^
skålar.
­Avlägsna blodrester.
^
Avlägsna proppar, korkar, etiketter,
^
lackrester o s v.
Rester av syra, lösningsmedel,
,
-
särskilt saltsyra och kloridhaltiga lös ningsmedel måste tömmas ur kärlen
­innan de placeras i diskdesinfektorn.
Förbehandling före den maskinella rengöringen
I vissa fall måste man kontrollera om svår eller icke borttagbar kontamination t ex fett, pappersetiketter o s v, som på­verkar rengörings- och sköljresultatet, måste tas bort före den maskinella ren­göringen.
-
-
-
Spolarmarna får inte blockeras av alltför högt eller utstickande disk gods.
För att undvika korrosion rekommen deras att man endast använder in strument av instrumentstål.
Nickelöverdragna instrument och färgeloxerad aluminium är inte lämp liga för rengöring i diskdesinfektor.
Använd temperaturbeständiga plast komponenter.
I vissa fall måste det avgöras om labo
-
ratorieutrustning som är kontaminerad med mikrobiologiska material, patoge na bakterier, fakultativt patogena bakte
­rier, gentekniskt förändrat material etc.
­ska steriliseras innan den diskas.
Kontaminerade instrument placeras vanligtvis direkt utan förbehandling i
­diskdesinfektorns korgar och insatser.
-
-
-
-
21
Användningsteknik
Fjädrande adapter för vattenförsörjning
Den fjädrande adaptern för vattenför sörjningen för korgarna resp. injektor vagnarna måste hamna på rätt plats när korgarna/vagnarna sätts på plats i diskdesinfektorn; den ska sitta 4 - 5 mm högre än vattentilloppet.
Om så inte är fallet, måste man själv anpassa den justerbara adaptern till vattentilloppet.
-
-
Justera överkorgen i höjdled
Överkorgen kan ställas in i tre lägen med 2 cm mellanrum mellan varje steg.
Beroende på överkorgens inställning och insatsens användning kan disk gods i varierande höjd placeras i korg arna.
För att justera överkorgen:
Dra ut överkorgen tills det tar emot
^
och lyft av den från glidskenorna. Skruva med en hylsnyckel (7:a) loss
^
hållaren för korghjulen på båda sidor av korgen och ändra till önskat läge.
-
-
^
Lossa klämringen.
^
Skjut adaptern uppåt och vrid fast klämringen.
22
Användningsteknik
Laboratorieutrustning
Laboratorieutrustning med vid hals, t ex bägare, vidhalsade E-kolvar och petri skålar, eller glas med cylindrisk form, t ex reagensglas, kan rengöras och sköljas av både invändigt och utvändigt med de roterande spolarmarna. Laboratorieutrustningen placeras i hel-, halv- eller kvartsinsatser och ställs i en tom underkorg eller i en överkorg med spolarm.
För laboratorieutrustning med smal hals, t ex smalhalsade E-kolvar, rund bottnade kolvar, mätkolvar och pipetter krävs injektorvagnar resp. injektormo­duler.
För injektorvagnar och injektormo­duler för laboratorieutrustning med smal hals medföljer separat bruks­anvisning.
-
-
På följande sidor visas vilka principer man bör följa när man sorterar in olika slags diskgods.
Petriskålar och liknande placeras i
lämplig insats med insidan mot mit ten av diskdesinfektorn.
Pipetter med munstycken ställs upp
åt i insatserna. Täck eventuellt över med täcknät för
att undvika glasskador. Kvartsinsatser bör placeras så att av
ståndet till vagnens kant är minst 3 cm.
-
-
-
23
Användningsteknik
Överkorg O 188/1
För insatser, t ex E 103 för reagensglas, AK 12 för trattar och bägare, E 118 för petriskålar eller E 134 för objektglas.
Underkorg U 874/1
För insatser, t ex E 136 för petriskålar och E 403 för urglas.
E 106/2
För vidhalsade glas, mätcylindrar eller medicinflaskor.
E 109
För bägare.
24
Använda diskdesinfektorn
Fylla på sköljmedel
Sköljmedelsdoseringen i program blocket Slutsköljning med DOS 2 måste aktiveras av Miele service.
Sköljmedlet gör så att vattnet rinner av diskgodset jämnt och att diskgodset torkar lättare.
Ämnen från sköljmedlet sitter kvar på diskgodsets yta efter torkningen. Därför måste användningen av sköljmedel be roende på vilken nytta det gör prövas.
Sköljmedlet (t ex Mielclear) fylls på i be hållaren och doseras automatiskt med den inställda mängden.
Behållaren rymmer ca 180 ml.
,
Använd bara sköljmedel för spe­cialdiskmaskiner och diskdesinfek­torer. Fyll aldrig på diskmedel. Sköljme­delsbehållaren förstörs om den fylls på med diskmedel!
-
Öppna luckan i vågrätt läge.
^
-
-
^ Öppna skruvlocket.
^
Fyll på sköljmedel till dess att påfyll ningsindikatorn (pilen) blir mörk. An vänd tratt vid behov.
^
Skruva på locket.
^
Var noga med att torka bort eventuellt spill för att undvika stark skumbild ning i kommande diskprogram.
-
-
-
25
Använda diskdesinfektorn
Indikering för påfyllning av sköljmedel
^ När indikeringen för påfyllning av
sköljmedel H lyser, måste man fylla på sköljmedel.
Ställa in dosering av sköljmedel
Doseringsväljaren i påfyllningsöppning­en kan ställas in från 1 till 6, vilket mot­svarar 1 - 6 ml. Vid leverans är den in­ställd på 3 ml.
Om diskgodset blir fläckigt: ^ Ställ in doseringsväljaren på en högre
nivå.
26
Om en mjölkaktig hinna uppstår på diskgodset:
^
Ställ in doseringsväljaren på en lägre nivå.
Använda diskdesinfektorn
Fylla på neutraliseringsmedel
Neutraliseringsmedel (pH-inställning: surt) gör att rester av alkaliska diskme del på diskgodsets ytor neutraliseras.
Vid användning av milt alkaliska diskmedel bör ett neutraliseringsme del baserat på fosforsyra användas. Används ett neutralt enzymatiskt flyt ande diskmedel ska ett citronsyra baserat neutraliseringsmedel använ das.
Neutraliseringsmedlet doseras automa tiskt i programavsnittet Sköljning 2 efter huvuddisken. För detta måste dose­ringssystemets behållare vara fylld och luftad.
Lufta doseringssystemet och ställ in doseringsmängden, se avsnittet "Pro­grammeringsfunktioner".
I programmet B OORGANISKT-TEST doseras neutraliseringsmedel dess­utom för en sur fördisk.
-
Öppna lådan till skåpet med behålla
^
re för flytande medel.
-
-
-
-
-
^ Fyll på behållaren med neutralise-
ringsmedel (röd) eller byt ut den mot en fylld behållare.
^ Sätt suglansen i behållarens öppning
och skruva fast den. Beakta färgmar­keringen.
-
27
Använda diskdesinfektorn
Indikering för påfyllning av neutraliseringsmedel
^ Behållaren för neutraliseringsmedel
måste fyllas på eller bytas ut mot en fylld behållare när indikeringen för påfyllning av neutraliseringsmedel w tänds.
Fyll på behållaren i tid för att förhind­ra att den töms helt.
28
Använda diskdesinfektorn
Tillsätta diskmedel
Använd endast diskmedel för
,
diskdesinfektorer. Använd inte disk medel för hushållsdiskmaskiner!
Diskdesinfektorn är vid leverans inställd på dosering av flytande diskmedel. Dessutom kan även diskmedel i pulver form doseras.
Programmet C ORGANISKT-TEST kan endast användas med flytande diskmedel.
Flytande diskmedel rekommende­ras.
-
Dosera flytande diskmedel
Flytande diskmedel doseras automa­tiskt i programavsnitten Huvuddisk 1 och/eller 2. För detta måste doseringssystemet vara påfyllt och luftat.
Öppna lådan till skåpet med behålla
^
re för flytande medel. Fyll på behållaren med flytande disk
^
medel (blå) eller byt ut den mot en fylld behållare.
-
^ Sätt suglansen i behållarens öppning
och skruva fast den. Beakta färgmar­keringen.
-
-
För att lufta doseringssystemet och stäl la in doseringsmängden, se avsnittet "Programmeringsfunktioner".
-
29
Använda diskdesinfektorn
Indikering för påfyllning av flytande diskmedel
^ Behållaren för flytande diskmedel
måste fyllas på eller bytas ut mot en fylld behållare när indikeringen för påfyllning av flytande diskmedel 8 tänds.
Fyll på behållaren i tid för att förhind­ra att den töms helt.
Dosera diskmedel i pulverform
Vid användning av följande över korgar får diskmedel i pulverform endast användas i program utan för disk genom att tillsättas på insidan av luckan. I andra fall doseras flyt ande diskmedel via DOS 1: – O 175/1 – O 176/1 – O 183 – O 184 – O 187 – O 190/1.
Fyll på diskmedel i pulverform i diskme­delsbehållaren före programstart (förut­om för programmen D AVSKÖLJNING och 6 TÖMNING).
Exempel på dosering:
Under programavsnittet "Huvuddisk" rinner ca 10,5 l vatten in i diskdesinfek­torn. För en diskmedelskoncentration på ca 3 g/l motsvarar det ca 30 g diskmedel.
-
-
-
30
Följ diskmedelstillverkarens anvis ningar om de avviker från ovanstå ende!
-
-
Tryck på doseringsfackets låsknapp.
^
Locket öppnas.
Efter ett diskprogram är locket redan öppet.
Använda diskdesinfektorn
Vid val av diskmedel bör man även av ekologiska skäl alltid ta hänsyn till följ ande:
Vilken alkalitet behövs för att disk
^
godset ska bli rent? Måste för avlägsnande av pigment
^
aktivt klor ingå för desinfektion eller oxidation?
Erfordras tensider för dispergering
^
och emulgering? För de termiska desinfektionspro
^
grammen bör ett lämpligt lågalkaliskt och klorfritt diskmedel användas.
En del typer av kontamination kan under vissa omständigheter kräva särskilda sammansättningar av disk­och tillsatsmedel. Kontakta i sådana fall Miele service.
-
-
-
^
Fyll på med diskmedel i facket.
^
Stäng locket till doseringsfacket.
,
Kontrollera att diskmedlet är full ständigt upplöst efter programför loppet. Om så inte är fallet, måste program met köras igen.
-
-
-
31
Använda diskdesinfektorn
Koppla in diskdesinfektorn
Stäng luckan.
^
Öppna vattenkranarna.
^
Tryck på I-0-knappen.
^
När programväljaren är i position f ly­ser en punkt i displayen.
Starta ett program
Välj alltid det program som passar bäst till aktuell typ av diskgods, d v s disk­godsets art och nedsmutsningsgrad. I programöversikten i slutet av den här bruksanvisningen beskrivs program­men och hur de ska användas.
^
Vrid programväljaren åt vänster eller åt höger till önskat program.
I displayen visas den första disktempe raturen för det valda programmet, förut om för D och 6. Kontrollampan bredvid knappen 6 blinkar.
Välja tillvalsfunktionen Torkning 0
Tillvalsfunktionen Torkning kan kopplas in direkt efter val av ett program, förut om i programmet D.
Gör så här: ^ Tryck på knappen 0. Programmet utökas med Torknings-
block 1 (om det finns) och 2, se avsnitt­et "Programöversikt".
Den senast sparade torkningstiden 2 visas. Torkningstiden kan ändras med knappen 0 i steg om 5 min. Efter programstart är den ändrade tork­ningsstiden för det valda programmet sparad. Den totala programtiden ändras mot svarande.
-
-
^
Tryck in startknappen 6.
Den verkliga temperaturen visas i dis playen. Kontrollampan bredvid knappen 6 ly ser.
-
-
-
-
32
Använda diskdesinfektorn
Alla andra program är spärrade under programförloppet. Displayen slocknar om programväljaren vrids till ett annat program. Värdena syns igen om programväljaren vrids till baka till det pågående programmet.
Under programförloppet är det möjligt att växla mellan följande visningar:
den verkliga temperaturen
avverkad programtid
aktivt avsnitt:
1 = Fördisk 1 2 = Fördisk 2 3 = Huvuddisk 1 4 = Huvuddisk 2 5 = Kemisk desinfektion 6 = Sköljning 1 7 = Sköljning 2 8 = Sköljning 3
9 = Sköljning 4 10 = Slutsköljning 1 11 = Slutsköljning 2 12 = Torkning 1 13 = Torkning 2
* I de fritt programmerbara program men A, B och C kan även diskavsnitt 5 (kemisk desinfektion) programmeras som ytterligare ett diskavsnitt. Det är dock inte möjligt att dosera kemiskt
­desinfektionsmedel! När diskavsnitt 5 är aktivt lyser kon trollampan l i indikeringen för pro gramförlopp.
Indikering av programförlopp
Det aktiva programavsnittets kon trollampa lyser under programförloppet:
k Regenerering I Fördisk 1 + 2 l Huvuddisk 1 + 2 * H Sköljning 1 - 4 /
Slutsköljning 1 + 2
c Torkning r Programslut
(uppnådda programparametrar)
-
-
-
-
^
Tryck på knappen ß för att växla mellan de olika visningarna.
33
Använda diskdesinfektorn
Programslut
Programmet är avslutat när kontrollam pan r lyser i programförloppsindike ringen och kontrollampan 6 släcks. I mitten av indikeringen visas siffran 0 och alla andra kontrollampor visar led ljus.
Som standard ljuder summern under maximalt 30 sekunder. Summerns funktion kan ändras, se av snittet "Programmeringsfunktioner".
Med knappen ß kan den totala pro gramtiden eller den verkliga tempera turen visas.
Eftertorkning
Om det behövs en eftertorkning efter programslutet kan tillvalsfunktionen Torkning användas till programmet 6. Programtiden är ytterligare ca 1 min ut­över den angivna torkningstiden.
-
-
-
Stänga av diskdesinfektorn
-
-
-
Tryck ut I-0-knappen.
^
På grund av det elektriska lucklåset kan luckan bara öppnas när I-0-knappen är intryckt (se avsnittet "Öppna och stänga luckan").
34
Använda diskdesinfektorn
Avbryta program helt
Ett redan startat program bör endast avbrytas om det är absolut nödvändigt, t ex om diskgodset vibrerar kraftigt eller om fel program valdes.
Användning: Medicinprodukter
Under effektkontrollen måste pro grammet avbrytas före desinfek tionsnivån (enligt EN ISO 15883-1).
Vid fastställande av nedsmittat
,
diskgods får det kontaminerade vatt net på inga villkor tömmas ut innan det har desinfekterats!
-
-
Vrid programväljaren till f.
^
Programmet avbryts efter ca 2 sekund er.
Öppna luckan a.
^
Se upp! Diskgodset kan vara
,
väldigt varmt. Risk för skållning och brännskada.
Placera diskgodset stadigt. Beakta
^
infektionsskyddsåtgärder i förekom mande fall och använd handskar.
Efterdosera diskmedel i pulverform
^
­vid behov.
^ Stäng luckan. ^ Starta programmet 6.
Diskdesinfektorn töms på diskvatten. ^ Välj programmet på nytt och starta.
Programmet SPECIAL 93°C-10’ och vid fastställande av nedsmittat disk­gods:
-
-
^
Starta programmet på nytt.
I displayen visas nedräkningen av en eventuellt nödvändig temperaturutjäm ningstid.
-
35
Programmeringsfunktioner
Alla ändringar av fabriksinställningar bör dokumenteras för att underlätta even tuell framtida service. Notera därför alla ändringar i det därför avsedda fältet.
Allmänna anvisningar:
Lediga programväljarpositioner anges med ett streck ( - ) i det mittersta dis
playsegmentet. Programmeringsnivån kan nås via positionen f.
Den visas med E... Vid validerade förfaranden måste program- resp. doseringsändringar dokumen
teras (MPBetriebV). Förfarandena ska vid behov valideras på nytt.
Följande gäller för alla programmeringsfunktioner:
Aktivera programmeringsläget
^ Vrid programväljaren till f.
^ Stäng av diskdesinfektorn.
^ Håll knapparna ß och 6 intryckta
och tryck samtidigt in I-0-knappen.
I displayen visas den aktuella program­versionen P... Kontrollampan p / 6 lyser.
-
-
-
Spara värdena och avsluta programmeringsläget
^
Tryck på knappen 6.
^
Tryck en gång till på knappen 6.
Avsluta programmeringsläget utan att spara
^
Stäng av diskdesinfektorn med I-0-knappen.
36
I displayen visas SP.
Ändringen sparas.
Programändringen sparas inte.
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 1
Ställa in doseringskoncentration
Doseringskoncentrationen måste endast ställas in för flytande diskmedel. Den ska ställas in enligt diskmedelstillverkarens anvisningar och gällande krav. För dosering av diskmedel i pulverform via luckan får värdet inte ändras.
Arbetssteg Indikering/resultat
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till B.
^
E02
utan ansluten DOS-modul: med ansluten DOS-modul:
^ Tryck på knappen ß upprepade gånger
eller håll den intryckt tills önskat värde visas, t ex 0,5.
inställd doseringskoncentration:
Lufta doseringssystemet
Doseringssystemet måste endast luftas när: – doseringskoncentrationen har ställts in för första gången – behållaren för flytande diskmedel har sugits tom och inte har fyllts på i tid.
Arbetssteg Indikering/resultat
^
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till A.
^
Tryck in knappen ß.
^
Avsluta programmeringsläget. Starta sedan programmet D.
10 = doseringstid 10 sekunder
1.00 = doseringskoncentration 1,0 %
0.50
Doseringstiden/doseringskoncentra­tionen är inställd.
E02
d§1
Doseringssystemet luftas automatiskt. Luftningen är avslutad när 0 visas i dis playen.
Medel som har runnit in i diskdesinfek torn efter luftningen späs ut och spolas bort.
-
-
37
Programmeringsfunktioner
Dosering med DOS 3
Ställa in doseringskoncentration
Doseringskoncentrationen för neutraliseringsmedel måste ställas in enligt till verkarens anvisningar resp. enligt gällande krav.
Arbetssteg Indikering/resultat
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till F. Den programmerade doseringskon
^
Tryck på knappen ß upprepade gång
^
er eller håll den intryckt tills önskat värde visas, t ex 0,2.
inställd doseringskoncentration:
Lufta doseringssystemet
Doseringssystemet måste endast luftas när: – doseringskoncentrationen har använts för första gången – behållaren för processkemikalier har sugits tom och inte har fyllts på i tid.
Arbetssteg Indikering/resultat
^
Tryck in knappen 0 tills E02 visas.
^
Vrid programväljaren till E.
E02
centrationen visas, t ex 0.10 = 0,10 %.
-
0.20
Doseringskoncentrationen är inställd.
E02
d§3
-
-
^
Tryck in knappen ß.
^
Avsluta programmeringsläget. Starta sedan programmet D.
38
Doseringssystemet luftas automatiskt. Luftningen är avslutad när 0 visas i displayen.
Medel som har runnit in i diskdesin fektorn efter luftningen späs ut och spolas bort.
-
Programmeringsfunktioner
Summer
En summer kan programmeras för följande funktioner: – vid programslut, konstant ton – felmeddelande, tonföljd med 1 sekunds-rytm – signal för provtagning, tonföljd 3 x kort omväxlande med 2 sekunders paus.
Provtagningen måste programmeras av Miele service.
De siffror som visas i displayen motsvarar följande inställningar:
20 summern avstängd 21 indikering av programslut (fabriksinställning) 22 felmeddelande 23 indikering av programslut + felmeddelande 24 signal för provtagning 25 indikering av programslut + signal för provtagning 26 felmeddelande + signal för provtagning 27 indikering av programslut + felmeddelande + signal för provtagning.
Arbetssteg Indikering/resultat
^ Tryck in knappen 0 tills E04 visas.
E04
^ Vrid programväljaren till B. ^ Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills önskad
siffra visas, t ex 26.
inställt värde:
Summern ljuder under 30 sekunder vid den fastställda inställningen Gör så här om du vill stänga av den i förtid:
Vrid programväljaren till f.
Tryck in knappen ß.
Bryt nätspänningen genom att t ex öppna luckan.
21
26
39
Programmeringsfunktioner
Ändra programparametrar
Fabriksinställningarna för alla parametrar finns i programöversikten längst bak i bruksanvisningen. En programparameter kan endast ändras om den är aktiverad i ett program, se avsnittet "Programöversikt". Alla ändringar bör dokumenteras, t ex i motsvarande spalt i programöversikten.
Ändra diskparametrar
Diskprogrammen kan anpassas till olika disktekniska krav. Dessutom kan tem peraturer och hålltider i programavsnitten Huvuddisk 1 och 2 samt i Slutsköljning 1 och 2 ändras.
I programmet SPECIAL 93°C-10' går det inte att ändra programparametrarna i programblocket Huvuddisk 1! Temperaturer över 55° C leder till denaturering och eventuellt fixering av blod. För programmet varioTD ska kraven för uppmätt infektionsprofylax beaktas!
Inställbart spann för temperaturer: 30 - 93 °C i programmen A till G och varioTD
Inställbara hålltider: 1 - 15 min.
Ändra torkparametrar
Torkparametrarna i diskprogrammen kan anpassas till särskilda krav. För program blocken Torkning 1 (om det finns) och Torkning 2 kan temperatur och torktid änd ras.
Inställbart spann för temperaturer: 50 - 99 °C
Inställbar torkningstid: Torkning 1: 1 - 99 min i steg om 1 min Torkning 2: 5 - 95 min i steg om 5 min
-
-
-
Torkningstiden för programblocket Torkning 2 kan också ändras med hjälp av knappen 0 (se avsnittet "Använda diskdesinfektorn - Välja tillvalsfunktionen Torkning").
40
Programmeringsfunktioner
Ändra temperatur
Arbetssteg Indikering/resultat
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
^
den intryckt så länge tills nivån för det programav snitt som ska ändras visas i displayen.
Vrid programväljaren till det program som du vill
^
ändra, t ex A. Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills ön
^
skat värde visas, t ex 70 °C.
Ändra hålltid
Arbetssteg Indikering/resultat
^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
den intryckt så länge tills nivån för det programav­snitt som ska ändras visas i displayen.
^
Vrid programväljaren till det program som du vill ändra, t ex A.
E09 för Huvuddisk 1
-
E12 för Huvuddisk 2 E22 för Slutsköljning 1 E25 för Slutsköljning 2 E28 för Torkning 1 E31 för Torkning 2
°C ~75
-
°C ~70
E10 för Huvuddisk 1 E13 för Huvuddisk 2 E23 för Slutsköljning 1 E26 för Slutsköljning 2 E29 för Torkning 1 E32 för Torkning 2
min _ 1
^
Tryck på knappen ß eller håll den intryckt tills ön skat värde visas, t ex 10.
-
min _ 10
41
Programmeringsfunktioner
Återställa fabriksinställningen
Arbetssteg Indikering/resultat
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller
^
håll den intryckt tills E33 visas i displayen. Vrid programväljaren till ett program.
^
E33
fabriksinställning: Elektroniken har omprogrammerats:
När PP visas, trycker du på knappen ß.
^
Vattenavhärdarens programmering har återställts till fabriksinställning. Den be höver ställas in på nytt, se avsnittet "Programmera vattenavhärdaren". Programförändringar i de fritt programmerbara programmen A, B och C bibe­hålls.
00 PP
00, fabriksinställningen har åter
ställts.
-
-
42
Ställa in klockslag och datum
Programmeringsfunktioner
I det seriella gränssnittet sparas datum och klockslag. Informationen ges vid pro tokollutskrift.
Datum och klockslag kan ställas in, t ex för att ändra från sommar- till vintertid. De enskilda inställningarna för klockslag och datum aktiveras med hjälp av pro
gramväljarens position. Position kl. 1: Kalenderdag 01 - 31 Position kl. 2: Månad 01 - 12 Position kl. 3: År 00 - 99 = 2000 - 2099 Position kl. 4: Timmar 00 - 23 Position kl. 5: Minuter 00 - 59 Vid val av nivå E34 utan aktiverat seriellt gränssnitt visas tecknet - för alla pro-
gramväljarpositioner i displayen.
Arbetssteg Indikering/resultat
^ Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
den intryckt tills E34 visas i displayen.
Vänta ca 30 sekunder innan du utför nästa arbets­steg.
^
Vrid programväljaren till positionen för det värde som ska ändras, t ex position kl. 4 för att ställa in timmarna.
E34
Styrningen läser av de aktu­ella värdena.
10
-
-
^
Tryck på knappen ß upprepade gånger eller håll den intryckt tills önskat värde visas, t ex 1 x.
Vänta ca 30 sekunder innan du stänger av diskdes infektorn!
11, indikeringen för timmar har ändrats.
-
De aktuella inställningarna överförs till det seriella gränssnittet.
43
Programmeringsfunktioner
Nollställa drifttidsräknaren för grov- och finfilter i torkaggregatet
När torkaggregatets grov- eller finfilter byts ut, ska drifttidsräknaren nollställas.
Arbetssteg Indikering/resultat
Tryck på knappen 0 upprepade gånger eller håll
^
den intryckt tills E04 visas i displayen.
E04
Ställ programväljaren positionen för det värde som ska ändras.
Grovfilter = position kl. 6 Finfilter = position kl. 7
Tryck på knappen ß tills drifttidsräknaren släcks.
^
Styrningen visar de aktuella värdena, t ex:
105 512
000
44
Dataöverföring (tillval)
För överföring av data från Novotronic till en protokollskrivare är diskdesinfek torn utrustad med en gränssnittskon takt.
Skrivarkablar kan beställas från Miele. Det seriella gränssnittet är RS 232-kom
patibelt. Olika skrivartyper med en Epson-kom
patibel teckenuppsättning kan använ das för utskrifter. En lista över lämpliga skrivare kan be ställas från Miele.
Stiften på kabelns 9-poliga Sub-D-kon takt har följande fördelning: 5 GND (jord) 3 TXD (sända) 1-4-6 (bygla) 7-8 (CTS)
Enligt normen IEC 60950 får endast TÜV- och VDE-typgodkända skrivare anslutas.
-
-
Under programförloppet skapas ett pro tokoll. Det kan skrivas ut på en extern
-
skrivare. Protokollet innehåller följande informa
tion:
Datum och diskdesinfektorns tillverk
­ningsnummer
Programstart och programnamn
­Använda diskavsnitt
Doseringssystem med doseringstem
­peratur och i förekommande fall även
-
föreskriven doseringsmängd
– Börvärden för temperatur och hålltid-
er
– Minimal temperatur under hålltiden – Alla störningar (t ex störning i vatten-
tilloppet)
– Programslut – Varningsanvisningar, t ex tom saltbe-
hållare
-
-
-
-
,
Idrifttagandet av skrivaren får
endast utföras av Miele service.
45
Underhållsåtgärder
Skötsel
Periodiska kontroller måste göras för denna diskdesinfektor efter 1 000 drift timmar eller minst en gång per år av Miele service.
Kontrollen omfattar följande punkter:
elektrisk säkerhet enligt VDE 0702
luckmekanik och lucktätning
skruvkopplingar och anslutningar i
diskutrymmet vattentillopp och -avlopp
– – interna och externa doseringssystem – spolarmar – silkombination – behållare med avloppspump och
backventil – alla korgar, insatser och moduler – torkaggregat.
Inom ramen för underhållet görs följan de funktionskontroller:
en testkörning av ett programförlopp
-
en termoelektrisk mätning
en test av tätningen
ett test av alla mätsystem som är re
levanta för säkerheten (visning av fel tillstånd).
-
-
-
I förekommande fall: –
ångkondensator –
ansluten skrivare.
46
Underhållsåtgärder
Processvalidering
Användaren ska själv säkerställa disk­och desinfektionsstandarden vid den rutinmässiga användningen av diskdes infektorn. I en del länder krävs detta även genom nationella lagar, förordningar eller re kommendationer. Även internationellt uppmanas använ darna enligt normen EN ISO 15883 att genomföra dessa kontroller.
-
-
Rutinkontroller
Dagligen, innan arbetet påbörjas, mås te rutinkontroller göras av användaren. För rutinkontrollerna bifogas en check
­lista.
Följande punkter ska kontrolleras:
silarna i diskutrymmet
spolarmarna i diskdesinfektorn och i
korgarna diskutrymmet och lucktätningen
doseringssystemen
– – korgar och insatser.
-
-
47
Underhållsåtgärder
Rengöra silarna i diskutrymmet
Silarna på botten av diskutrymmet för hindrar att större smutspartiklar hamnar i cirkulationssystemet. Silarna kan bli igensatta av smutspartik larna. Därför måste silarna kontrolleras dagligen och om det behövs även ren göras.
Diskning får inte ske utan silar.
,
Risk för skador p g a glassplitter
,
m m.
-
Rengöra grovsilen
-
-
^ Tryck ihop greppen, ta ut grovsilen
och rengör den.
^ Sätt tillbaka den rengjorda silen och
tryck in den ordentligt.
48
Rengöra grovsilen och mikrofinfiltret
Ta ut grovsilen.
^
Ta även ut finfiltret mellan grovsilen
^
och mikrofinfiltret.
^ Fatta tag i mikrofinfiltrets båda grepp
och skruva ut det genom att vrida det två varv åt vänster.
Underhållsåtgärder
Ta ut det tillsammans med silplattan.
^ ^ Rengör silarna. ^ Sätt tillbaka silarna i omvänd ordning.
Silplattan måste ligga slätt an mot diskutrymmets botten.
49
Underhållsåtgärder
Rengöra spolarmarna
Det kan hända att spolarmarnas mun stycken blir igensatta. Spolarmarna bör därför kontrolleras dagligen.
Tryck in resterna i spolarmarnas mun
^
stycken med ett spetsigt föremål och skölj ur noggrant under rinnande vatten.
Spolarmarna avlägsnas på följande vis:
Ta ut inskjutna korgar.
^
Spolarmen i överkorgen (om sådan finns):
^ Lossa den räfflade muttern på spol-
armen och ta sedan bort spolarmen.
Räfflade muttrar av metall är vänster­gängade. Räfflade muttrar av keramik är höger­gängade.
-
Skruva loss den övre spolarmen.
^
Ta bort den nedre spolarmen efter
^
det att den räfflade muttern har los sats.
­Sätt tillbaka och skruva fast spolarm
^
arna ordentligt efter rengöringen.
Kontrollera att spolarmarna roterar lätt efter det att de har satts in igen.
-
-
50
Underhållsåtgärder
Rengöra manöverpanelen
Rengör manöverpanelen endast med
^
en fuktig trasa eller med ett vanligt rengöringsmedel för glas eller plast. Använd ett testat och listat medel för ytdesinfektion.
Använd inte skur- eller allrengör
,
ingsmedel! Dessa medel kan på grund av den kemiska sammansättningen orsaka allvarliga skador på plastytan.
Rengöra diskdesinfektorns front
^ Rengör den rostfria fronten med en
fuktig trasa och ett vanligt handdisk­medel eller med ett rengöringsmedel för rostfritt stål som inte repar.
^ För att förhindra att ytan snabbt blir
smutsig igen (fingeravtryck m m) finns det vårdande medel för rostfria ytor (t ex Neoblank som kan köpas hos Mieles reservdelsavdelning).
Rengöra diskutrymmet
Diskutrymmet är till största delen själv rengörande.
Om det ändå skulle uppstå avlagringar, kontakta Miele service.
Rengöra luckans tätning
­Torka av luckans tätning regelbundet
med en fuktig trasa för att avlägsna smuts.
Skadad eller otät lucktätning byts ut av Miele service.
Doseringssystem
Kontrollera regelbundet förbrukningen av de använda medlen så att du kan fastställa om doseringen är jämn.
-
,
Använd inga rengöringsmedel som innehåller ammoniak eller alko hol! Sådana medel kan skada ytan.
-
51
Underhållsåtgärder
Korgar och insatser
För att säkerställa korgarnas och insats ernas funktion, måste de kontrolleras dagligen. En checklista bifogas disk desinfektorn.
Följande punkter ska kontrolleras:
Fungerar löphjulen felfritt och är de
ordentligt anslutna till korgarna/in satserna?
Är korgkopplingen inställd på rätt
höjd och är den ordentligt fastskru vad?
– Är alla munstycken, spoldysor och
teleskopslangar ordentligt anslutna till korgen/insatsen?
– Är alla munstycken, spoldysor och
teleskopslangar fria så att diskvattnet obehindrat kan spolas/rinna genom dessa?
– Sitter locken och låsen fast på spol-
dysorna?
I förekommande fall:
-
-
-
-
Kan spolarmarna rotera fritt?
Är spolarmarnas munstycken fria eller igensatta, se avsnittet "Rengöra spolarmarna"?
52
Skötsel av torkaggregat (TA)
Byta grovfilter
Underhållsåtgärder
När SF1 blinkar i displayen måste grov filtret bytas ut.
Öppna filterskåpets låda.
^
^ Ta ut gallerplåten.
-
^ Byt grovfilter. Den mjuka sidan av filt-
ret ska peka framåt.
^ Sätt tillbaka gallerplåten och tryck
fast den uppåt.
^ Stäng filterskåpets låda.
Nollställ drifttidsräknaren efter byte av grovfilter. För att nollställa drifttidsräkaren för grovfilter, se avsnittet "Programmer­ingsfunktioner".
53
Underhållsåtgärder
Byta finfilter
När SF2 blinkar i displayen måste finfilt ret bytas ut.
En felfri funktion garanteras endast med MIELE original HEPA-filter (klassificering 13).
Om möjligt bör Miele service byta ut fin filtret inom ramen av underhållet.
Om detta inte är möjligt, byt finfiltret på följande sätt:
Öppna filterskåpets låda.
^ ^ Lossa de övre fästskruvarna på höljet
till grovfiltret och vinkla det uppåt.
-
-
Dra ut finfiltret ur hållaren och skjut in
^
ett nytt finfilter.
^ Sätt tillbaka grovfiltrets hölje och och
vinkla det neråt. Sätt tillbaka fäst­skruvarna.
^ Dra åt skruvarna. ^ Stäng filterskåpets låda.
Nollställ drifttidsräknaren efter byte av finfilter. För att nollställa drifttidsräkaren för finfilter, se avsnittet "Programmer ingsfunktioner".
-
^
Ta bort grovfiltrets hölje.
54
Hur man klarar av mindre störningar själv
Nedanstående översikt är en hjälp för att hitta orsaken till en störning och åtgärda den. OBS!
Reparationer får endast utföras av Miele service. Ej fackmässigt utförda re
,
parationer kan innebära allvarlig fara för användaren.
För att undvika att servicetekniker tillkallas i onödan bör man först utesluta att ett felmeddelande eventuellt beror på handhavandefel.
Gör så här:
Vrid programväljaren till f. Felmeddelandet raderas.
^
Stäng av diskdesinfektorn med I-0-knappen.
^
Koppla in diskdesinfektorn på nytt och starta programmet.
^ ^ Kontakta Miele service om störningarna inte kan åtgärdas trots dessa anvisning-
ar.
^ Uppge felmeddelandets nummer "F...".
Fel Orsak Åtgärd Diskdesinfektorn startar
inte.
Diskdesinfektorn är inte driftklar.
Luckan är inte riktigt stängd.
Stickproppen sitter inte i eluttaget.
Säkringarna har löst ut/sla git ifrån.
Diskdesinfektorn är inte in kopplad.
Felmeddelande: F 04 -
F 17, F 20 - F 26, F 28 ­F - -
Tryck till luckan ordentligt.
Se till att stickproppen sit­ter ordentligt i eluttaget.
-
Aktivera säkringarna (lägsta säkring, se typ skylt).
-
Tryck på I-0-knappen och välj ett program.
Kontakta Miele service.
-
-
55
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd Före programstart blin
kar kontrollampan 8 DOS. Det är inte möjligt att starta ett program.
Några minuter efter programstart blinkar kontrollampan 8 DOS. Programmet av­bröts.
-
Felmeddelande: Fdo: Behållaren för flytande disk
medel är tom.
Felmeddelande: Fdo: Fel vid dosering av flytande
diskmedel.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet ra deras.
Stäng av diskdesinfek
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för flyt ande diskmedel eller byt ut
­den mot en full behållare.
Därefter:
Koppla in diskdesinfek
torn.
– Starta programmet igen. Innan störningen åtgärdas: – Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet ra­deras.
– Stäng av diskdesinfek-
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för flyt­ande diskmedel eller byt ut den mot en full behållare.
Lufta doseringssystemet, se avsnittet "Programmer ingsfunktioner".
Därefter:
Koppla in diskdesinfek torn.
Starta programmet igen.
-
-
-
-
-
-
56
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd Före programstart blin
kar kontrollampan w. Det är inte möjligt att starta ett program.
Några minuter efter programstart blinkar kontrollampan w.Pro­grammet avbröts.
-
Felmeddelande: Fdo: Behållaren för neutralise
ringsmedel är tom.
Felmeddelande: Fdo: Fel vid dosering av neutrali-
seringsmedel.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet ra deras.
Stäng av diskdesinfek
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för neu traliseringsmedel eller byt
­ut den mot en full behålla
re. Därefter:
Koppla in diskdesinfek
torn.
– Starta programmet igen. Innan störningen åtgärdas: – Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet ra­deras.
– Stäng av diskdesinfek-
torn med I-0-knappen.
Fyll på behållaren för neu­traliseringsmedel eller byt ut den mot en full behålla re.
Lufta doseringssystemet, se avsnittet "Programmer ingsfunktioner".
Därefter:
Koppla in diskdesinfek torn.
Starta programmet igen.
-
-
-
-
-
-
-
-
57
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd Några minuter efter
programstart blinkar kontrollampan p / 6. Programmet avbröts.
Felmeddelande: F..E: Vattentilloppsfel.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet ra deras.
Stäng av diskdesinfek
torn med I-0-knappen. Öppna vattenkranen
helt. Rengör silen i vatten
tilloppet. Vattenanslutningens
flödestryck är för lågt. Kontakta en VVS-instal­latör.
Därefter: – Koppla in diskdesinfek-
torn.
– Starta programmet igen.
-
-
-
58
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd Diskprogrammet av
bröts, kontrollampan p / 6 blinkar.
Vattnet i diskutrymmet värms inte upp. Pro gramförloppet tar för lång tid.
-
-
Felmeddelande: F..A: Vattenavloppsfel.
Felmeddelande: F01 - F03, F18, F19, F27
Denna diskdesinfektor har utrustats med en återin kopplingsbar termobrytare som vid överhettning kopp lar från värmen. Överhett ning kan uppstå när exem pelvis stora kärl täcker för värmeelementen eller när silarna i diskutrymmet är igensatta.
Innan störningen åtgärdas:
Vrid programväljaren till
f. Felmeddelandet ra deras.
Stäng av diskdesinfek
torn med I-0-knappen. Rengör silkombinationen
i diskutrymmet. Rengör avloppspump
en. Rengör backventilen.
Avlägsna veck eller and
ra deformationer från av­loppsslangen.
Därefter: – Koppla in diskdesinfek-
torn.
– Töm diskdesinfektorn på
vatten.
– Starta programmet på
nytt.
Åtgärda felet genom att:
Rengör silkombinationen i diskutrymmet.
-
Placera diskgodset kor rekt.
-
-
Koppla in termobrytaren igen (se avsnittet "Åt
-
gärda fel - Termobryta re").
-
-
-
-
-
-
-
59
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd Det finns diskmedels
rester kvar i behållaren för diskmedel i pulver form efter avslutat pro gram.
Diskmedelsbehållarens lock kan inte stängas.
Dunkande ljud hörs från diskutrymmet.
Skallrande ljud hörs från diskutrymmet.
Dunkande ljud hörs från vattenledningen.
-
-
-
Behållaren för diskmedel i pulverform var fuktig när den fylldes på med disk medel.
Diskmedelsbehållarens lock var blockerat av disk gods.
Locket är blockerat av diskmedelsrester.
En spolarm slår mot disk godset.
Diskgods rör sig i disk­utrymmet.
Det kan eventuellt orsakas av vattenledningens drag­ning eller att vattenledning­en har för liten diameter.
Behållaren måste vara torr när diskmedel fylls på.
-
Placera diskgodset så att diskmedelbehållarens lock
­kan öppnas.
Avlägsna diskmedels resterna.
Avbryt programmet och
­flytta om det diskgods som blockerar spolarmen, se
avsnittet "Avbryta pro gram helt".
Avbryt programmet och placera diskgodset så att det sitter fast ordentligt, se
avsnittet "Avbryta pro­gram helt".
Det påverkar inte diskdes­infektorns funktion. Kon­takta eventuellt en VVS-in­stallatör.
-
-
60
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd Diskgods av glas uppvi
sar glaskorrosion (glas angrepp).
Diskgods av rostfritt stål uppvisar korrosion.
Diskgodset är inte lämpat
-
för maskinell rengöring.
-
Ingen neutralisering har ut förts under programför loppet.
Glasangreppet utlöstes av för höga disktemperaturer.
Glasangreppet utlöstes av ett för alkaliskt diskmedel.
Andelen klorid i vattnet är för hög.
Saltbehållarens lock är inte riktigt fastsatt.
Ingen neutralisering har ut­förts under programför­loppet.
Rost kan hamna i disk­utrymmet p g a:
en för hög järnhalt i vatt net
att diskgods som redan rostar diskas med.
Kvaliteten på det rostfria stålet spelar roll för maski nell rengöring.
Använd endast diskgods som tål maskinell rengör ing.
Fyll på behållaren för neu
­traliseringsmedel.
-
Välj ett lämpligt program eller sänk disktemperatur en.
Använd ett mildare disk medel eller sänk koncen trationen för DOS1.
Utför en vattenanalys och gör en extern vattenbered­ning med hjälp av AD-vatten vid behov.
Sätt på locket rakt och skruva fast det ordenligt.
Fyll på behållaren för neu­traliseringsmedel.
– Kontrollera installation-
en.
-
Sortera bort diskgods som rostar.
Använd diskgods av hög
-
värdigt rostfritt stål.
-
-
-
-
-
-
61
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd På diskgodset finns vita
avlagringar och/eller fläckar.
Vattenavhärdaren är pro grammerad på ett värde som är för lågt.
Vattnet som kommer in via AD-vattenanslutningen är inte tillräckligt avhärdat.
Det är slut på regenere ringssalt i behållaren.
Saltbehållarens lock är inte riktigt fastsatt.
Behållaren för sköljmedel är tom.
Sköljmedelsmängden är för lågt inställd. Vatten­fläckar bildas.
Kvaliteten på vattnet för eftersköljningen var inte till­räckligt hög.
Kontrollera ledningsvatt
­nets hårdhetsgrad och programmera om vattenav härdarens inställning.
Byt vid behov ut aquapuri fikatorns avhärdarpatron.
Fyll på salt.
-
Sätt på locket rakt och skruva fast det ordenligt.
Fyll på sköljmedel.
Öka doseringsmängden för sköljmedel.
– Använd vatten med
lägre ledningsförmåga.
– Om diskdesinfektorn är
ansluten till AD-patroner, kontrollera dessa och byt ut dem vid behov.
-
-
-
62
Hur man klarar av mindre störningar själv
Fel Orsak Åtgärd Diskresultatet är inte
tillfredsställande.
Det är för mycket diskgods i korgarna och insatserna eller så är de felaktigt in satta.
Det program som använ des var inte lämpligt för just den typen av kontami nation.
Det diskmedel som använ des var inte lämpligt för just den typen av kontami nation.
Kontaminationen har suttit för länge på diskgodset och har därför torkat fast.
En spolarm är blockerad. Placera diskgodset så att
Spolarmarnas eller insats­ernas munstycken är igen­satta.
Korgen eller insatsen är inte korrekt kopplad till vat tenförsörjningen.
Placera diskgodset korrekt. Överbelasta inte korgarna
-
och insatserna.
Välj ett lämpligt program
­eller ändra programmet.
-
Använd ett diskmedel som
­är avsett för maskinell ren göring.
-
Tiden mellan användning en av instrumenten och den maskinella rengör­ingen bör vara maximalt 6 timmar.
det inte blockerar spolarm­arna.
Kontrollera munstyckena och rengör dem vid behov.
Ställ in adaptern för korg
-
ens eller insatsens vatten försörjning korrekt.
-
-
-
-
63
Åtgärda fel
Termobrytare
Denna diskdesinfektor är utrustad med en återinkopplingsbar termobrytare som vid överhettning kopplar från värm en. Överhettning kan uppstå när exem pelvis stora kärl täcker över värmeele menten eller när filtren i diskutrymmet är igensatta.
Vid felmeddelanden: F01 - F03, F18, F19, F27 (vattnet i diskutrymmet värms inte upp; programförloppet tar för lång tid) gör följande:
Åtgärda felet.
^ ^ Öppna serviceluckan. ^ Tryck in termobrytarens utlösnings-
knapp (rödbrun) på sockelplåtens högra sida.
Om överhettningsskyddet slår ifrån upprepade gånger ska Miele service ovillkorligen kontaktas.
-
-
-
64
Åtgärda fel
Rensa avloppspump och back ventil
Om diskvattnet inte har tömts ordentligt efter ett diskprogram kan det bero på att ett främmande föremål blockerar av loppspumpen eller backventilen. Såda na kan lätt avlägsnas.
Ta ut silkombinationen ur diskutrym
^
met. Öppna låsbygeln.
^
-
Under backventilen finns avlopps
-
pumpen (se pil).
-
-
^ Innan backventilen sätts tillbaka, kon-
trollera att inga främmande föremål blockerar avloppspumpen.
^ Sätt tillbaka backventilen noggrant
och säkra den med låsbygeln.
Av säkerhetsskäl bör diskgodset dis­kas på nytt.
-
^
Ta ut backventilen och skölj ur den noggrant under rinnande vatten.
65
Åtgärda fel
Rengöra filter i vattentilloppet
Som skydd för vattentilloppsventilen finns det filter i slangkopplingen. Är filt ren smutsiga måste de rengöras, efter som det annars rinner in för lite vatten i diskdesinfektorn.
Vattenanslutningens plasthölje
,
innehåller en elektrisk komponent. Den får därför inte doppas i vatten.
För att rengöra filtret
Bryt strömmen till diskdesinfektorn.
^
­Stäng vattenkranen och skruva loss
^
­vattentilloppsventilen.
^ Rengör grovfiltret (1) och finfiltret (2).
Byt ut dem vid behov.
^ Sätt tillbaka filter och packning. Kon-
trollera att de sitter rätt!
^ Skruva fast vattentilloppsventilen på
vattenkranen. Var noga med att inte skruva på kopplingen snett.
66
^
Öppna vattenkranen.
Om det rinner ut vatten kan det hända att kopplingen inte är ordentligt fast skruvad eller att den sitter snett.
^
Sätt vattentilloppsventilen rakt och skruva fast den.
-
Miele service
Om ett fel inte kan åtgärdas trots anvis ningarna i denna bruksanvisning, var vänlig kontakta Miele service på tele fonnummer 077 077 00 20 eller gå in på hemsidan www.miele.se för kontaktin formation.
Uppge alltid modell och tillverknings
^
nummer vid kontakt med Miele ser vice.
Båda dessa uppgifter finns på typskylten (se avsnittet "Elanslutning").
Uppge även det felmeddelande som
^
visas i diskdesinfektorns display.
-
-
-
-
-
67
Uppställning
Beakta den bifogade installationsrit ningen!
För att undvika risken för kon
,
densvattenskador bör endast skåp/inredning för professionellt bruk stå i närheten av diskdesinfek torn.
Diskdesinfektorn måste placeras sta digt och vågrätt.
Ojämnheter i golvet samt höjden på diskdesinfektorn kan justeras eller kom penseras med hjälp av de främre skruv fötterna.
Om skruvfötterna är iskruvade kan disk­desinfektorn rullas fram och tillbaka på de inbyggda hjulen.
-
-
-
-
Diskdesinfektorn lämpar sig för följande uppställningar:
Fristående placering. *)
Placering vid sidan om eller mellan
skåp: *) Diskdesinfektorn ska placeras bred vid andra maskiner eller skåp eller placeras i en nisch. Nischen måste vara minst 90 cm bred och 70 cm djup.
*) endast med topplock
-
(extra tillbehör)
­Inbyggnad under bänk:
Diskdesinfektorn bör placeras under en bänkskiva eller diskbänk. Inbygg­nadsutrymmet måste vara minst 90 cm brett, 70 cm djupt och 82 cm högt.
Beroende på typ av underbyggnad måste följande byggsats beställas genom Miele service:
-
68
Täckplåt (bänkskiveskydd)
Bänkskivans undersida skyddas mot vattenskador från ånga genom en täck plåt.
Diskdesinfektorer med ångkon densator:
För att undvika att bänkskivan ska das av ånga måste bifogad skydds folie (25 x 58 cm, självhäftande) klistras fast under bänkskivan ovan för ångkondensatorn.
-
-
-
-
-
Uppställning
Rikta och skruva fast diskdesinfek torn
Om diskdesinfektorn placeras under en bänkskiva, ska den efter justering skru vas fast i bänkskivan för att den ska stå stadigt.
Öppna luckan.
^
^ Skruva fast diskdesinfektorn i bänk-
skivan både till vänster och höger genom hålen i den främre listen.
-
-
^
Vid inbyggda diskdesinfektorer får mellanrummen till intillstående skåp eller maskiner inte tätas med silikon eftersom cirkulationspumpens avluft ning då inte kan garanteras.
-
69
Elanslutning
Arbeten som rör elanslutningen
,
får endast utföras av en behörig fackman.
Installationen ska utföras enligt gäl
lande föreskrifter! Anslutning via stickkontakt måste ske
enligt nationella bestämmelser (el uttaget måste vara tillgängligt när diskdesinfektorn har installerats). På detta sätt underlättas elektriska sä kerhetskontroller vid installationer och reparationer. En huvudströmbryt are ska installeras för att strömmen ska kunna brytas allpoligt från nätet. Huvudbrytaren måste ha en kontakt­öppning på minst 3 mm och kunna spärras i nollposition.
Diskdesinfektorn får endast tas i drift med angiven spänning, frekvens och säkring vilket framgår av typskylten.
En omkoppling av diskdesinfektorn kan göras enligt medföljande omkopp
­lingsschema och kopplingsschema.
Typskylten finns på diskdesinfektorns baksida, bakom sockellisten på plast
­locket.
Kopplingsschemat medföljer diskdes
-
infektorn.
-
Se även bipackad installationsanvis ning!
Ansluta potentialutjämning
-
-
-
-
– För ökad säkerhet rekommenderas
jordfelsbrytare.
– Vid byte av anslutningsledning ska
en originalreservdel från Miele an­vändas.
För tekniska data, se typskylt eller bi fogat kopplingschema.
70
För anslutning av potentialutjämning finns en anslutningsskruv ( dan av diskdesinfektorn.
-
8) på baksi-
Ansluta vattentilloppet
Vattnet i diskdesinfektorn är
,
inget dricksvatten!
Diskdesinfektorn måste anslutas till
vattennätet enligt lokala bestämmel ser.
Det vatten som används ska minst
motsvara dricksvattenkvalitet enligt den europeiska dricksvattenlagen. En högre järnhalt kan leda till att rost bildas på diskgodset och i diskdesin fektorn. Vid användning av ledningsvatten med mer än 100 mg klorid/l ökar risk­en för rostangrepp betydligt.
– I vissa områden (t ex i Alperna) kan
det på grund av vattnets samman­sättning uppstå utfällningar som gör att diskdesinfektorn bara kan använ­das med avhärdat vatten.
– Ett återsugningsskydd erfordras inte.
Diskdesinfektorn uppfyller gällande normer.
Lägsta flödestryck uppgår till 100 kPa (1,0 bar) övertryck vid kall­och varmvattenanslutning och till 60 kPa (0,6 bar) övertryck vid AD-vattenanslutning.
Det rekommenderade flödestrycket uppgår till 0 250 kPa (2,5 bar) över tryck vid kall- och varmvatten och för AD-vattenanslutning uppgår det till 0 150 kPa (1,5 bar) övertryck för att undvika alltför lång tid för vattenin taget.
-
-
Vattenanslutning
Om vattentrycket inte ligger inom
ovannämnda spann, kontakta Miele service för information om erforderli ga åtgärder (eventuellt lyser kon trollampan p / 6, felmeddelande "F E").
­Diskdesinfektorn är standardutrustad
för anslutning till kallvatten (blå mar kering) och varmvatten (röd marke ring) på upp till max 70 °C. Tilloppsslangarna ska anslutas till spärrventilerna för kall- och varmvat
-
ten. Om det inte finns någon varmvatten
ledning måste tilloppsslangen med den röda markeringen för varmvat­tenanslutning också anslutas till kall­vatten.
– Anslut ångkondensatorns tillopps-
slang (utan vattenskyddsanordning) till en avstängningsventil för kallvat­ten.
– För AD-vattenanslutning se nästa
sida.
För anslutningen krävs vattenkranar med 3/4" förskruvning. Kranarna måste vara lättillgängliga eftersom vattentillförseln ska vara avstängd när diskdesinfektorn inte är i drift.
Tilloppsslangarna är ca 1,7 m långa tryckslangar med en innerdiameter på 10 mm och 3/4" förskruvning. Smutsfiltren i förskruvningarna får inte avlägsnas.
-
-
-
-
-
-
Det maximalt tillåtna statiska vattentrycket är 1 000 kPa (10 bar) övertryck.
71
Vattenanslutning
Installera grovsilarna (bipackade)
mellan avstängningkranen och tilloppsslangen (bild, se avsnittet "Rengöra filter i vattentilloppet"). Grovfiltret för AD-vatten är av krom nickelstål. Det känns igen på den matta ytan.
,
Tilloppsslangarna får inte kortas
av eller skadas (se bild!).
Se även bipackad installationsanvis ning!
AD-vattenanslutning (trycksatt) ö 60 - 1 000 kPa (0,6 - 10 bar) övertryck
Diskdesinfektorn levereras i standardut
­förande för anslutning till ett tryckfast
system på 60 - 1 000 kPa (0,6 - 10 bar) övertryck. Om vattentrycket (flödes trycket) understiger 150 kPa (1,5 bar) förlängs vattentilloppstiden automatiskt.
Anslut tilloppsslangen för AD-vattnet
^
(tryckkontrollerad och märkt med "H
O pur") med 3/4" skruvkoppling till
2
avstängningskranen för AD-vatten.
Om AD-vattenanslutningen inte
,
ska användas måste elektroniken programmeras om av Miele service. Tilloppsslangen ska inte avlägsnas från diskdesinfektorns baksida.
AD-vattenanslutning (trycklös) 8,5 - 60 kPa (0,085 - 0,6 bar) (tillval)
För anslutning med 8,5 - 60 kPa över­tryck måste diskdesinfektorn byg­gas/monteras om, om det inte redan
­har gjorts det vid leverans (specialutfö rande). Inbyggnad av matningspump får endast utföras av Miele service.
-
-
-
72
Hos en AD-vattenbehållare (trycklös) måste utloppsanslutningen minst lig ga i höjd med diskdesinfektorns överkant (se installationsanvisning en).
-
-
Ansluta vattenavlopp
I diskdesinfektorns vattenavlopp har
en backventil installerats för att inte kontaminerat vatten från avlopps slangen ska kunna rinna tillbaka in i diskdesinfektorn.
Diskdesinfektorn bör anslutas till ett
separat avloppssystem på uppställ ningsplatsen. Om det inte finns en separat anslut ning rekommenderas att diskdesin fektorn ansluts till ett vattenlås. Anslutningen måste ligga på mellan 0,3 m och 1 m höjd, mätt från disk desinfektorns underkant. Om anslutningen ligger under 0,3 m måste avloppsslangen läggas i en båge på minst 0,3 m höjd. Avloppssystemet måste kunna ta emot minst 16 l/min.
– Avloppsslangen är ca 1,4 m lång och
flexibel (innerdiameter 22 mm). Den får inte kortas. Slangklämmor för anslutningen med­följer.
-
-
-
-
-
Vattenanslutning
Längre avloppsslangar (upp till 4 m) kan beställas hos Mieles reservdels avdelning.
Avloppsledningen får vara högst 4 m lång.
Se även bipackad installationsanvis ning!
-
-
73
Programöversikt
Program Användningsområde
A
KUND
B
OORGA
-
NISKT-TEST
C
ORGA
-
NISKT-TEST
D
STANDARD
E
UNIVERSAL
F
INTENSIV
G
PLAST
Program som kan programmeras fritt av Miele service.
Avlägsnar oorganiska rester. Allmänt för analys och vattenanalys för låg till medelkraftig kontamination, för medel till höga krav på sköljresultat.
Avlägsnar organiska rester såsom olja, fett, vax, agar, för preparerande ändamål och under vissa betingelser för analys, för medelkraftig till kraftig kontamination, för medelhöga krav på sköljresultat. Flytande diskmedel krävs. Kall-, varm- och AD-vattenanslutning rekommenderas.
För olika kontaminationer som inte denatureras eller sönderfaller alkaliskt, under vissa betingelser för förberedande och analytiska avdelningar, för låg kontamina tion, för låga sköljkrav.
Avlägsnar organiska rester (t ex protein, olja, visst fett) och under vissa betingel­ser oorganiska rester (pH 7 vattenlösliga metallsalter), för förberedande och under vissa betingelser analytiska avdelningar, för låg till medelkraftig kontamina­tion och medelhöga sköljkrav.
Avlägsnar organiska rester (t ex protein, cell- och vävnadsodling, olja, visst fett) och under vissa betingelser oorganiska rester (pH 7 vattenlösliga metallsalter), för förberedande och under vissa betingelser analytiska avdelningar, för medel­kraftig till kraftig kontamination och medelhöga till höga sköljkrav.
För temperaturkänslig laboratorieutrustning, t ex plastflaskor (krav: min tempera turbeständighet 55 °C), för förberedande och analytiska avdelningar, för låg till medelkraftig kontamination, för medelhöga sköljkrav.
-
-
6
TÖMNING
D
AVSKÖLJNING
varioTD
SPECIAL 93°C-10’
KV = kallvatten, VV = varmvatten, AD = Aqua destillata, AD-vatten, °C = Temperatur, min = hålltid * Sköljmedelsdosering med DOS 2 måste aktiveras av Miele service.
För att tömma ut diskvattnet, t ex efter ett programavbrott. Beakta eventuella smittskyddsbestämmelser, se avsnittet "Avbryta program helt".
För avsköljning av kraftigt kontaminerat diskgods, t ex för att skölja bort smuts, desinfektionsmedelsrester eller undvika att smutsen torkar in innan ett komplett program startas.
För att uppfylla allmänna hygienkrav - för särskilt ömtåliga instrument som är starkt kontaminerade med blod eller för rengöring av aluminiumkassetter. Pro gram enligt EN ISO 15883-1, 90 °C (+ 5 °C, - 0 °C) med 5 min hålltid.
För diskning och termisk desinfektion i 93 °C med 10 min temperaturhålltid, enligt
§18 IfSG, verkningsområde A/B, svamp-, bakterie- och virusdödande.
74
-
Programöversikt
Fördisk
12
KV VV
KV
DOS 3 50 °C 1 min
KV VV
KV VV
KV KV
Huvuddisk 12
80 °C 3 min
75 °C 3 min
VV VV
DOS 1 DOS 1
65 °C 85 °C 3 min 3 min
75 °C 3 min
80 °C 3 min
85 °C 3 min
55 °C 5 min
DOS 1
VV
DOS 1
VV
DOS 1
DOS 1
DOS 1
DOS 1
Programförlopp
Sköljning
12
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV
DOS 3
KV
DOS 3
Sköljning
VV AD AD
AD AD AD
VV AD AD
VV AD AD
KV AD AD
34
AD AD
AD AD AD
Slutsköljning *
12
75 °C 1 min
70 °C 1 min
80 °C 1 min
75 °C 1 min
75 °C 1 min
80 °C 1 min
55 °C 1 min
Torkning
12
99 °C 70 °C
25 min 5 min
99 °C 70 °C
25 min 5 min
99 °C 70 °C
25 min 5 min
99 °C 70 °C
25 min 5 min
99 °C 70 °C
25 min 5 min
99 °C 70 °C
25 min 5 min
65 °C 55 °C 5 min 35 min
x
65 °C 30 min
KV KV
DOS 1 55 °C 5 min
KV DOS 1 93 °C
10 min
x = tillvalsfunktion DOS 1 = Dosering av diskmedel från 40 °C DOS 3 = Dosering av neutraliseringsmedel efter vattenintaget
VV
DOS 3
VV
DOS 3
VV AD
VV AD
KV
99 °C
35 min 93 °C 5 min
99 °C
35 min 75 °C 3 min
75
Tekniska data
Höjd: med topplock: 85 cm utan topplock: 82 cm
Bredd: 90 cm Djup: 70 cm Djup med öppen lucka: 126,5 cm Spänning: se typskylt
Anslutningseffekt: se typskylt Säkring: se typskylt
Nätanslutningskabel: ca 1,8 m Vattentemperatur:
Kallvatten: max 20 °C Varm- och AD-vattenanslutning: max 70 °C
Statiskt vattentryck: Kall-, varm- och AD-vattenanslutning: max 1 000 kPa övertryck
Lägsta flödestryck: Kall- och varmvattenanslutning: 100 kPa övertryck AD-vattenanslutning: 60 kPa övertryck
Rekommenderat flödestryck: Kall- och varmvattenanslutning: 0 250 kPa övertryck AD-vattenanslutning: 0 150 kPa övertryck
AD-vattenanslutning (trycklös): tillval, 8,5 - 60 kPa (0,085 - 0,6 bar) Pumphöjd: min 0,3 m, max 1 m Pumplängd: max 4 m Tilloppsslang: ca 1,7 m Avloppsslang: ca 1,5 m Rumstemperatur: från 5 till 40 °C Höjd över havet: upp till 1 500 m Ljudeffektnivå i dB (A):
Ljudtrycksnivå LpA: Fristående modell: <70
Modell för inbyggnad under bänkskiva: <70 Godkännandemärken: VDE, radioavstörd, DVGW. !-märkning: Direktivet om medicintekniska produkter
93/42/EWG, klass IIa
#
På en uppställningsplats på över 1 500 m över havet är diskvattnets sjudpunkt lägre än i normala fall. Sänk därför desinfektionstemperaturen och förläng hålltid en (A
-värde) i förekommande fall.
0
#
-
767778
79
Med reservation för ändringar / 2407
M.-Nr. 06 824 100 / 00
sv-SE
Loading...