Miele G 7782 User manual

Instrucciones de manejo
G 7782 Termodesinfectora
Antes de emplazar, instalar y poner en servicio el aparato, leer sin falta las "Instrucciones de manejo", para evitar el deterioro de la máquina o posibles daños al usuario. M.-Nr. 05 006 930
U
Indice
Indice
Descripción del aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencias concernientes a la seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Advertencias concernientes a la seguridad (hoja extraíble) . . . . . . . En el centro
Definición del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Ajuste del sistema descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Manejo de la puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aplicaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dosificación de aditivos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reposición de aditivos líquidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reposición del desinfectante químico / neutralizante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Purgas sistemas dosificadores (líquidos) / Mantenimiento. . . . . . . . . . . . . . . 23
Dosificación de detergentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Relación de programas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Conexión / Desconexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Selección de la función complementaria deseada:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Indicador de desarrollo de programa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Interrupción de un programa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Programación de funciones especiales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Regeneración del descalcificador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Solución de pequeñas anomalías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Conexión del agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Su colaboración con la protección del medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
2
Descripción del aparato
DOS
THERMO-DESINFEKTOR G7782
1234 5 6 7 8 9
Descripción del aparato
°C
min
DESIN
I-O
CHEM-DESIN 60°C-10
DESIN vario TD
DESIN 93°C-3
DESIN 93°C-10
1 Piloto "Anomalía en toma de agua/
desagüe"
2 Piloto "Regeneración del
descalcificador"
3 Piloto "DOS"
"Rellenar neutralizante" (Módulo DOS C 20) y/o "Rellenar detergente (líquido)" (Módulo DOS C 60) (sólo con módulo DOS, de conexión externa, dotación especial)
4 Piloto "Rellenar desinfectante
químico"
5 Indicación de desarrollo de programa
mediante pilotos
6 Display
7 Tecla "Apertura de puerta"
8 Tecla (I-0) (Conexión / Desconexión)
9 Teclas (Selección de programas)
3
Descripción del aparato
10 11 12 13 14 15
10 Punto de conexión para módulo
DOS C 20 (rojo) y módulo DOS C 60 (azul) - parte posterior -
11 Conjunto de filtros
12 Depósito para detergentes en polvo
4
13 Tapa roscada para depósito de sal
(descalcificador)
14 Depósito para aditivos líquidos
(con escala de ajuste)
15 Indicación del nivel del producto
aditivo líquido
Advertencias concernientes a la seguridad
Advertencias concernientes a la seguridad
Este aparato cumple todas las nor­mas de seguridad vigentes. Su uso o manejo indebido puede causar daños y perjuicios a personas y objetos. ¡Lea atentamente las presentes "Instrucciones de manejo", antes de utilizar el aparato, a fin de protegerse Ud. y evitar el deterioro del mismo! ¡Conserve estas "Instrucciones de manejo" para consultas posteriores!
Uso apropiado
La termodesinfectora está fabrica-
da exclusivamente para las áreas específicas indicadas en las "Instruccio­nes de manejo", ¡no sirviendo para otros fines! Otros usos correrán por cuenta y riesgo del usuario y se advierte de la posible peligrosidad de los mismos. Los procedimientos de limpieza y desinfección sólo están concebidos para instrumental y utensilios, califica­dos como productos médicos, declara­dos por su fabricante como reutiliza­bles. No podrán reclamarse al fabricante los daños y perjuicios ocasionados por el uso inadecuado o indebido, así como por el manejo incorrecto del aparato.
¡Observe las siguientes indicaciones a fin de evitar el peligro de lesiones!
La máquina será puesta en servi-
cio exclusivamente por el Servicio Post-venta Miele.
El aparato no deberá emplazarse en ambientes, donde exista peligro
de explosión.
La seguridad eléctrica del aparato
sólo queda garantizada cuando se conecta a un sistema de toma de tierra instalado de acuerdo con la correspon­diente normativa vigente. Es imprescin­dible que la instalación eléctrica del lugar de emplazamiento cumpla con dichos requisitos de seguridad. En caso de duda, haga verificar la instalación eléctrica por parte de un técnico autorizado. No podrán reclamarse al fabricante daños y perjuicios que se ocasionen por la falta de una toma de tierra o por el estado defectuoso de la misma (p. ej. descarga eléctrica).
Una máquina en mal estado puede
poner en peligro su seguridad. Des­conectarla immediatamente de la red y avisar al Servicio Post-venta Miele.
Los trabajos de reparación serán
realizados exclusivamente por el Servicio Post-venta Miele. Cualquier tra­bajo realizado inadecuadamente pue­de causar daños graves al usuario.
Toda persona que maneje el aparato
deberá recibir periódicamente formación. El manejo del aparato por personal no instruido queda terminante­mente prohibido.
5
Advertencias concernientes a la seguridad
¡Precaución al manejar los produc-
tos líquidos / aditivos (como deter­gentes, abrillantadores, desinfectantes, neutralizantes o similares)! Se trata casi siempre de ácidos o sosas cáusticas. ¡De ningún modo deben emplearse disolventes orgánicos, ya que suponen un riesgo de explosión! ¡Observe las normas de seguridad vigen­tes! ¡Utilice gafas protectoras y guantes! En caso de utilizar productos químicos deben observarse las instrucciones de seguridad indicadas por el fabricante.
En caso de utilizar detergentes en
polvo ha de evitarse su inhalación. La ingestión de detergentes puede pro­vocar quemaduras en boca y garganta o conducir a la muerte por asfixia.
¡El agua de la cuba no es potable!
No subirse o sentarse sobre la
puerta abierta. El aparato podría volcar o sufrir deterioros.
Cerciórese de que los utensilios
cortantes o puntiagudos, que se coloquen en posición vertical, no puedan ocasionar lesiones.
Al trabajar con programas a tempe-
raturas entre los 70°C y 95°C debe­rá procederse con precaución ante el riesgo de producirse quemaduras a causa del agua caliente. Tanto los ces­tos como los complementos deberán enfriarse antes de su manipulación. Los restos de agua caliente, que pudie­ran permanecer en los recipientes, se verterán a la cuba.
No tocar la resistencia calefactora
inmediatamente después de abrir la puerta del aparato. Peligro de quemarse.
No deberán emplearse, p. ej. man-
gueras o dispositivos de limpieza con agua a alta presión para limpiar el aparato o las áreas cercanas a éste.
Antes de realizar cualquier trabajo
de mantenimiento del aparato, éste deberá quedar desconectado eléctrica­mente (desconectar el aparato, a conti­nuación, retirar la clavija de la base de enchufe o quitar el fusible de la instala­ción eléctrica).
A fin de garantizar el mantenimiento de la calidad durante la preparación y evitar deterioros o daños materiales, observe las siguientes indicaciones:
Siempre que se haya utilizado el
aparato para descontaminaciones, si se realizasen trabajos de reparación o sustitución, deberá procederse a la desinfección del condensador de vapor, sí como de las subconexiones a la cuba y al desagüe de la máquina.
En caso de descontaminaciones, no
deberá interrumpirse el programa, desconectando la máquina por medio de la tecla de desconexión (tecla "I-0").
El cumplimiento del estándar de
desinfección en los procedimien­tos rutinarios de desinfección correrá a cargo del operador / usuario. Se reco­miendan controles regulares de los procedimientos mediante indicadores químicos, así como la comprobación periódica de la eficacia bacteriológica mediante bioindicadores, incluyendo la documentación de los correspondientes parámetros.
6
Advertencias concernientes a la seguridad
El programa de desinfección térmica
(DESIN 93°C-3’) - con mantenimiento de la temperatura durante 3 minutos ­sólo es apto para la prevención de infecciones, siempre que se observen los requisitos de cada caso.
El programa "CHEM.-DESIN 60°C-
10" con dosificación de un agente desinfectante químico no está homolo­gado por las Autoridades Sanitarias. Los parámetros de desinfección se basan en informes periciales facilitados por los fabricante de los productos desinfectan­tes. Toda aplicación del procedimiento termoquímico será responsabilidad exclusiva del operador / usuario.
Utilice exclusivamente productos
de lavado comprobados y reco­mendados por Miele, especialmente aptos para termodesinfectoras. El empleo de otros productos puede ocasionar daños y desperfectos en los instrumentos y utensilios, así como en el propio aparato.
Los tratamientos previos (p. ej. con
productos de limpieza o desinfec­ción), así como determinada suciedad y algunos detergentes pueden ocasionar la formación de espuma. La espuma puede mermar la eficacia de la limpieza y desinfección.
Las recomendaciones técnicas de
aplicación de agentes químicos (como p. ej. productos de limpieza) en ningún caso se entenderán de modo que el fabricante del aparato se responsabi­lice de las influencias que los agentes químicos ejerzan sobre el material de los instrumentos o utensilios.
Observe que las modificaciones
de fórmulas, requisitos de almace­naje, etc., que el fabricante de dichos productos no haya comunicado o indi­cado, podrán incidir en la eficacia del resultado de limpieza.
Es imprescindible que se observen
las indicaciones e instrucciones de los fabricantes de los detergentes y productos especiales empleados. Utilice el producto de limpieza exclusivamente para las aplicaciones indicadas, según las instrucciones del fabricante del pro­ducto, a fin de evitar deterioros en los materiales y posibles reacciones quími­cas violentas (p. ej. de gas fulminante).
La termodesinfectora ha sido dise-
ñada para su uso exclusivo con agua y detergentes aditivos. El aparato no deberá ponerse en servicio utilizando disolventes orgánicos, dado que, entre otros, existe el peligro de explosión (Observación: Existen muchos disolven­tes orgánicos cuyo uso no conlleva el riesgo de explosión, pero sí el de otros deterioros, como p. ej. la destrucción de materiales sintéticos y de caucho).
En caso de aplicaciones críticas que
exijan el cumplimiento de requisi­tos de calidad especialmente estrictos en los procedimientos de preparación, se recomienda consultar previamente al departamento de tecnología de aplica­ción Miele, para establecer los requisitos de procedimientos (producto de limpie­za, calidad del agua, etc.).
7
Advertencias concernientes a la seguridad
En caso de exigencias especialmen-
te estrictas en cuanto a los resulta­dos de limpieza y aclarado final, (p. ej. análisis químicos, fabricación industrial especial, etc.), es imprescindible que el operador / usuario realice periódica- mente controles de calidad, a fin de ga­rantizar el cumplimiento de las normas establecidas para la preparación.
Los complementos especiales
deberán utilizarse exclusivamente para los fines de aplicación y uso pro­pios de los mismos.
Antes de colocar en la termodesin-
fectora utensilios que contengan líquidos, es imprescindible vaciarlos.
Al colocar los utensilios en la termo-
desinfectora, no deberán llegar a la cuba restos significantes de disolven­tes o ácidos, especialmente de ácido clorhídrico y cloruros o elementos de materiales férricos corrosivos. La suciedad deberá contener - como mucho - indicios insignificantes de disol­ventes (especialmente tratándose de sustancias de la clase de alta peligrosi­dad).
Cerciórese de que el revestimiento
exterior de acero inoxidable no lle­gue a entrar en contacto con soluciones o vapores que contengan ácido clorhí- drico, a fin de evitar deterioros por corrosión.
Observe las indicaciones de insta-
lación de las presentes "Instruccio­nes de manejo" y las instrucciones de instalación.
Utilización de accesorios
Se deberán conectar exclusivamen-
te accesorios Miele. La conexión deberá realizarse únicamente para los fines de aplicación y uso propios de dichos accesorios. El departamento de tecnología de aplicación Miele le infor­mará sobre los modelos apropiados.
Desestimación de aparatos inservibles
Antes de desechar un aparato inser-
vible es imprescindible prepararlo para evitar cualquier uso indebido: Desconectar el cable de la red eléctrica y cortarlo lo más próximo posible al aparato. Por razones de seguridad y protección del medio ambiente, elimine cualquier resto de productos de lavado, obser­vando las normas de seguridad corres­pondientes.¡Utilice gafas protectoras y guantes! Retire y haga inservible también la ce­rradura de la puerta del aparato, para evitar que los niños se encierren en el mismo y se pongan en peligro de muerte; para ello, lo más fácil es retirar el pestillo de bloqueo (2 tornillos de estrella por encima de la puerta). Entregue el apa­rato inservible en un punto de recogida específica de material de desguace.
No podrán reclamarse al fabricante los daños y perjuicios ocasionados por la inobservancia de las indica­ciones y advertencias concernientes a la seguridad.
8
Definición del aparato
Definición del aparato
La termodesinfectora Miele G 7782 es un modelo apto para la preparación automática del instrumental y los acce­sorios utilizados en las consultas de internistas, médicos generales, ginecó- logos, urólogos, ORL, anestesiólogos, ortopedistas, etc.
Los utensilios pueden someterse a una preparación térmica a 93°C-10 minutos o a 93°C-3 minutos, así como a una preparación termoquímica a 60°C-10 mi- nutos con dosificación de agentes desinfectantes para su desinfección y lavado. El programa de desinfección dependerá del área de acción (efecto de acción bactericida y/o virucida) y la termorre­sistencia del instrumental.
Por regla general es conveniente optar exclusivamente por la preparación tér- mica (mayor eficacia de desinfección). El instrumental puede introducirse di­rectamente en la termodesinfectora, sin someterlo a un tratamiento previo.
La Oficina Federal de Sanidad alemana (BGA), Berlin, ha incluido la "desinfec­ción de instrumental en máquinas ter­modesinfectoras" con los parámetros de desinfección a 93°C mantenidos durante 10 min., garantizando así la efi­cacia en las áreas de acción A+B, en el punto 3.2.4 de la lista, según el artículo 10c de la ley alemana relativa a la pre­vención de epidemias (reducción en
7
o bien factor de reducción 7).
~10 Los parámetros de desinfección a 93 °C, con mantenimiento de esta temperatura durante 3 minutos se corresponden con una reducción en ~10
5
o bien factor de
reducción 5.
Las áreas de acción se definen como se detalla a continuación:
A =aptos para la destrucción de
gérmenes vegetativos de bacterias, micobacterias, hongos, y esporas.
B =aptos para la inactivación de virus,
incluidos el VHB (= hepatitis infecciosa) y el VIH (= SIDA).
Desinfección termoquímica a 60°C, con mantenimiento de esta temperatura durante 10 minutos y la dosificación del 1% de un producto desinfectante con­centrado, según informe pericial de los fabricantes de los productos desinfec­tantes.
Para la fase de aclarado con agua renovada o "AD" [(Aqua destillata) = "Agua pura" (Aqua purificata) que se denomina "agua totalmente desaliniza­da" (VE), "agua desmineralizada" o "agua destilada", según el método de obtención)] podrá seleccionarse la "función especial" de entrada de agua "AD" en la fase de aclarado, para ga­rantizar la calidad de preparación exigi­da en una aplicación específica.
La termodesinfectora está equipada de serie con un condensador de vapor (DK) y un sistema descalcificador de agua.
9
Ajuste del sistema descalcificador
Ajuste del sistema descalcificador
Para impedir las deposiciones de cal tanto en los utensilios, como en el apa­rato, es necesario descalcificar el agua, siempre que tenga una dureza mayor de 6°d.
El perfecto funcionamiento del sistema descalcificador quedará garantizado únicamente, cuando:
1. esté ajustado correctamente el indicador de regeneración y
2. se efectúe la reposiciónde sal rege- neradora, inmediatamente después de encenderse el piloto de control k.
Antes de la primera puesta en servicio, es imprescindible ajustar el sistema descalcificador a la dureza del agua existente en el lugar de emplazamiento.
En caso de duda, diríjase a la compañía de abastecimiento de agua de su muni­cipio para informarse sobre la dureza del agua de su zona.
Ajuste del sistema descalcificador
La escala de dureza se divide en 18 unidades de tiempo, más la posición "0". De fábrica, se ajusta el indicador de regeneración para una dureza del agua de 19 °d (equivalente a la unidad de tiempo "8").
Siempre que la dureza local difiera de este ajuste de 19 °d
será imprescindible introducir el valor correcto por medio del teclado del panel de mandos, según la tabla de ajuste que reproducimos a continua­ción.
Unidad
de
tiempo
18 17 16 15 14 13 12 11 10
9 8 7 6 5 4 3 2 1 0
Mantenga pulsadas simultáneamente las teclas q y c y conecte la ter­modesinfectora por medio del inte­rruptor principal I-0. A continuación, en el display se verá el estado actual del programa "P...".
Pulse la tecla k, en pantalla se apa­gará la indicación "P" y se visualizará la unidad de tiempo "0". Ahora podrá ajustar la unidad de tiempo, modifi­cándola al valor necesario. Para ello:
Pulse la tecla c varias veces, hasta que se visualice en el display el valor deseado.
Pulse la tecla h. En el display se visualizará la indicación "SP".
Vuelva a pulsar la tecla h. La unidad de tiempo quedará memorizada en el sistema y el display quedará apagado.
La termodesinfectora está en disposición de servicio.
°d mmol/ f °eppm
6
1,07 1,25 1,42 1,60 1,78 1,96 2,14 2,31 2,67 3,03 3,38 3,92 4,27 4,98 5,70 6,76 8,54
10,7 12,5 14,3 16,0 17,9 19,6 21,4 23,2 26,8 30,4 33,9 39,3 42,8 50,0 57,1 67,8 85,7
126,7
10 11 12 13 15 17 19 22 24 28 32 38 48 71
7 8 9
12,64
7,5
8,8 10,0 11,3 12,5 13,8 15,0 16,3 18,8 21,3 23,8 27,5 30,0 35,0 40,0 47,6 60,1 88,9
CaCO
107 125 143 160 179 196 214 232 268 304 339 393 428 500 571 678 857
1267
3
10
Ajuste del sistema descalcificador
Si la dureza del agua en su zona estuvie­ra permanentemente por debajo de los 6°d:
Ajuste la unidad de tiempo a "0". En este caso, no se encenderá el piloto de control k, y no será nece­sario regenerar el descalcificador .
Regeneración del descalcificador, véase página 34.
11
Manejo de la puerta
Manejo de la puerta
Abrir la puerta a
Pulse la tecla hasta que haga tope, asiendo simultáneamente el listón- tirador, y abra la puerta.
Durante un proceso de lavado deberá abrirse la puerta únicamente si resultase inevitable, por ejemplo, si los utensilios se golpeasen mucho entre sí (Consulte el apartado "Interrupción de programa")
Cerrar la puerta
Cierre la puerta y presione sobre ella hasta que encaje. No pulse la tecla de apertura de puerta.
12
Aplicaciones
Aplicaciones
La termodesinfectora G 7782 puede equiparse con dos cestos básicos (inferior y superior). En función del tipo y características del instrumental / utensilios, éstos cestos se equiparán con los más diversos complementos o se sustituirán por otros cestos específicos. Dada la gran variedad de complementos y cestos disponibles para responder a las más diversas aplicaciones, en las páginas siguientes sólo podrán mostrarse algu­nos ejemplos de uso. Para la limpieza y desinfección de los instrumentos de cuerpo hueco o alargados, es impres­cindible que el interior de los mismos quede accesible a la inyección directa del agua caliente de lavado.
Colocación del instrumental / utensilios
Limpieza previa
Antes de colocar en la termodesinfec­tora utensilios que contengan líquidos, es imprescindible vaciarlos (observe, en su caso, las normas relativas a la prevención de epidemias).
Los restos de ácidos o disolventes, especialmente de ácido clorhídrico y de cloruros, no deberán llegar al interior de la cuba.
Tratamiento del instrumental contaminado:
Por regla general, el instrumental se coloca "seco" en el aparato, ya que podrá depositarse en la termodesin­fectora hasta 5 - 6 horas después de su uso en el tratamiento del paciente, antes de proceder a su preparación mecánica.
Tenga en cuenta los siguientes puntos:
Coloque los utensilios siempre de modo que todas las superficies que­den accesibles al agua. ¡Sólo así po­drá garantizarse el perfecto resultado de lavado!
Los utensilios no deberán estar encajados o taparse unos a otros.
Los recipientes huecos se colocarán boca abajo en los complementos correspondientes, a fin de garantizar que el agua alcance por completo su interior y pueda escurrir.
Las piezas hondas se colocarán inclinadas, para que el agua pueda escurrir.
Los recipientes altos y estrechos se colocarán preferiblemente en el área central de los cestos, para quedar perfectamente al alcance de los brazos aspersores.
13
Aplicaciones
Los complementos y carros inyectores con adaptador (para la conducción de agua) deben acoplarse perfecta­mente al introducirse éstos en la termodesinfectora (véase página siguiente).
Cerciórese de que no queden blo­queados los brazos aspersores, debido a la colocación de piezas que sobresalgan, tanto en la parte superior como en la inferior. Compruebe a mano el libre giro de los brazos aspersores.
Con objeto de descartar el efecto co­rrosivo, se recomienda utilizar exclu­sivamente instrumental de acero es­pecialmente apto para el tratamiento mecánico.
Para la preparación del instrumental termolábil (de baja termorresistencia) es conveniente utilizar exclusivamen­te el programa "CHEM-DESIN 60°C- 10 minutos".
¡En ningún caso deberá utilizarse la termodesinfectora para la prepara­ción del instrumental desechable!
Inmediatamente después de finalizar un programa es conveniente que la puerta del aparato quede abierta unos 10 cm durante 10 - 15 minutos. La descarga del aparato después de este tiempo ofrece la ventaja de ob­tener el "autosecado" del instrumen­tal, gracias al calor acumulado, y de evitar los efectos de corrosión.
Si con el paso del tiempo se produje­sen manchas de descoloramiento o corrosión en el instrumental, sobre todo en las zonas articuladas, podrá reprogramarse la fase 4 del programa, para la dosificación adicional de un producto neutralizante ("Refresh") por medio del módulo DOS C 20 (dotación especial). Consulte los apartados "Reposición del neutralizante" y "Pro­gramación de funciones especiales". De no dar resultado, deberá consultar al Servicio Post-venta Miele.
Antes de preparar los endoscopios rígidos en la termodesinfectora, és­tos deberán desmontarse, según las indicaciones del fabricante. A fin de garantizar el perfecto lavado de los canales, es imprescindible abrir las válvulas y quitar las tapas y juntas. El aparato es apto para la preparación de endoscopios de hasta una longitud total de 50 cm. No podrá utilizarse el aparato para la preparación térmica de sistemas o elementos ópticos, cables de alumbrado, etc. En caso de duda, consulte antes con el fabri­cante del instrumental.
La fina capa de cromo de algunos espéculos auriculares puede ser al­tamente sensible a los neutralizantes.
14
Importante:
El adaptador resortado (para la conduc­ción de agua) de los complementos y carros inyectores debe acoplarse per­fectamente al introducirse éstos en la termodesinfectora. El adaptador debe quedar ajustado de 4 a 5 mm más alto que la entrada de agua a la máquina. De lo contrario, es imprescindible ajustar el adaptador regulable a la conducción de agua. Para ello:
Afloje el anillo de ajuste.
Deslice el adaptador hacia arriba (quedando éste de 4 a 5 mm por en­cima de la conducción de agua a la máquina) y vuelva a apretar el anillo de ajuste.
Los cestos y complementos deberán elegirse de acuerdo con los cometidos específicos, a los que estarán destina­dos.
Aplicaciones
Ejemplos de dotación: véase la página siguiente.
15
Aplicaciones
Ejemplos de dotación:
O 177 Cesto superior/Inyector Multiuso
Introducir las cánulas ORL con pieza de conexión en los alojamientos de silicona.
E 416
Complemento para el alojamiento de espéculos vaginales. Colocación según figura.
E 337
Para el alojamiento de instrumental diverso, colocado en vertical
E 417
Complemento para el alojamiento de espéculos auriculares y nasales. Carga según figura, para que se laven abiertos.
16
Loading...
+ 36 hidden pages