(líquido) "
(só no caso do Modul-DOS estar
ligado externamente
-equipamento especial-)
4 Lâmpada de controle "Dosear
produto neutralizador"
5 Indicador do desenrolar do
programa
6 Visor indicador
7Abrir a porta
8 Tecla ligar/desligar (I-0)
9 Teclas dos programas
3
Descrição do aparelho
101112131415
10 Ligação para o DOS-Modul
(costas do aparelho)
11 Combinação de filtros
12 Reservatório para
em pó
4
detergente
13 Canhão de ligação para o recipiente
do sal (descalcificador)
14 Reservatório para produto
lubrificante líquido com doseador
15 Visor de nível
Medidas de segurança e precauções
Esta máquina corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode trazer consequências graves para o utilizador e
materiais.
Antes de iniciar o funcionamento
com a máquina deverá ler as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita avarias na máquina.
Guarde o livro de instruções.
Utilização adequada
Esta máquina só deve ser utilizada
para o fim mencionado neste livro
de instruções. Qualquer outra utilização é inadmissível e possivelmente perigosa.
O fabricante não pode ser
responsabilizado por avarias ou danos
causados por uso inadvertido do aparelho.
Preste atenção ao indicado a seguir
para prevenir ferimentos.
O arranque e manutenção da má-
quina só deve ser feito pelos serviços de assistência Miele ou por um técnico qualificado.
Qualquer defeito da máquina põe
em perigo a segurança. Neste
caso deve desactivar imediatamente a
máquina e contactar o serviço de assistência técnica Miele.
Reparações só devem ser executa-
das por técnicos especializados.
Reparações executadas indevidamente podem trazer consequências graves
para o aparelho e utilizador.
Os utilizadores da máquina devem
ler as instruções de utilização atentamente.
A máquina não deve ser instalada
em locais onde exista o perigo de
explosão.
A segurança eléctrica da máquina
só está garantida se existir ligação
à terra. Se necessário contacte um
electricista e mande rever a instalação
eléctrica.
O fabricante não assume responsabilidades por avarias, faltas ou interrupção no cabo de ligação à terra.
5
Medidas de segurança e precauções
Preste especial atenção ao utilizar
aditivos líquidos! Na maior parte
das vezes trata-se de ácidos. De qualquer forma não deve utilizar dissolventes orgânicos porque existe o perigo
de explosão.
Preste atenção às medidas de segurança em vigor. Utilize óculos e luvas de
protecção.
Proceda de acordo com as indicações
mencionadas na embalagem.
No caso de detergente em pó
preste atenção e não inale o pó!
Se o detergente for ingerido pode provocar graves danos na boca e garganta ou até sufocar.
A água da cuba não é potável!
Não se sente nem se ponha sobre
a porta da máquina porque esta
pode tombar.
Utensílios pontiagudos devem ser
arrumados devidamente para não
provocarem ferimentos ao serem retirados da máquina.
Se a lavagem se efectuar com tem-
peraturas na ordem dos 70 a
95 °C deve ter especial atenção ao retirar os utensílios da máquina ou ao
agarrar nos cestos porque existe o perigo de contrair queimaduras. Deixe arrefecer um pouco.
Depois da secagem e quando
abrir a porta não toque nas resistências. Mesmo alguns minutos após o
fim do programa pode contrair queimaduras.
Não lave a máquina ou a zona en-
volvente utilizando uma mangueira.
Desligue a máquina da corrente
eléctrica sempre que seja efectuado qualquer trabalho de reparação, (retire a ficha da tomada, ou desligue os
fusíveis do quadro).
Preste atenção ao seguinte, para que
sejam evitadas avarias na máquina e
nos utensílios.!
Se a máquina for utilizada para
efectuar a desinfecção de acordo
com a norma, o condensador de vapores e os tubos de união entre a cuba e
o esgoto devem ser desinfectados no
caso de reparação ou substituição.
No caso de desinfecção de acor-
do com a norma não deve interromper o programa após o Start, carregando na tecla ligar/desligar.
O utilizador deverá garantir o pa-
drão de desinfecção e efectuar
um controle de qualidade periódico
para garantir os processos de tratamento.
6
Medidas de segurança e precauções
O programa de desinfecção térmi-
ca (DESIN 93°C-3’) – com 3 min
de tempo de actuação é adequado
para a profilaxia de infecções desde
que as condições especificas de cada
caso sejam levadas em conta.
Utilize somente detergentes para
máquinas especiais. Utilizando outros detergentes existe o perigo de danificar a máquina e os utensílios.
Alguns detergentes e desinfectan-
tes e também certo tipo de sujidade podem provocar formação de espuma. A espuma pode influenciar os
resultados de lavagem e desinfecção.
Preste especial atenção ao utilizar
detergentes e produtos especiais
às indicações mencionadas pelo fabricante dos produtos. Utilize o respectivo detergente só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos
no material e reacções químicas perigosas.
Todo o material que vai ser lavado
na máquina deve estar isento de
resíduos. Especialmente produtos com
ácido clorídrico ou cloreto não devem
entrar em contracto com a máquina.
Preste também especial atenção a produtos que possam provocar corrosão.
Preste especial atenção para que
produtos com ácido clorídrico não
entrem em contacto com o revestimento exterior da máquina. Perigo de corrosão.
Preste atenção às instruções de
instalação indicadas no livro de
instruções.
Utilização de acessórios
Utilize somente acessórios indica-
dos pela Miele e de acordo com o
tipo de utilização.
Esta máquina só deve funcionar
com água e detergentes. Não utilize dissolventes orgânicos porque existe o perigo de explosão. (Nota: apesar
de existirem dissolventes orgânicos
que não provocam explosões, podem
provocar outros problemas, como por
ex. agredirem e destruírem borrachas
e peças sintéticas).
Efectue um controle de qualidade
periódico para garantir os processos de tratamento.
Os complementos especiais de-
vem ser utilizados de acordo com
o material existente.
7
Medidas de segurança e precauções
Aparelhos antigos
Quando se desfizer de uma máqui-
na antiga não esqueça de inutilizar
o fecho da porta e entregar a máquina
no centro de reciclagem.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias devido ao
não cumprimento do indicado no livro de instruções.
8
A G 7781 TD é uma máquina especial
para a lavagem de diverso material e
instrumentos utilizados em odontologia.
Os utensílios e instrumentos podem ser
desinfectados e lavados termicamente
a 93 °.
O (Bundesgesundheitsamt - BGA, Berlin) Ministério da Saúde, Berlin, RFA,
reconheceu a desinfecção de instrumentos em "Máquinas de lavar" com os
parâmetros de desinfecção 93 °C,
com 10 min de tempo de actuação,
área de acção A e B. (Redução de
5
~10
ou factor de redução 7.
Os parâmetros de desinfecção a
93 °C, com 3 min de tempo de actuação correspondem a uma redução de
5
~10
ou factor de redução 5.
As áreas de acção estão definidas da
seguinte forma:
A = eliminação de todas as espécies
de bactérias vegetativas incluindo as
micro-bacterias assim como fungos incluindo bolores.
Definição do aparelho
B = Apropriado para inactivar vírus (incluindo HBV e HIV).
A máquina está equipada em série
com um condensador de vapores
(DHK) e com descalcificador.
9
Regular o descalcificador
Para evitar depósito de calcário na máquina e utensílios a água utilizada na lavagem tem de ser descalcificada se
for mais dura que 6 °d .
Este processo decorre automaticamente se:
1. sistema descalcificador estiver devidamente regulado e se
2. o reservatório do sal de regeneração
estiver cheio de sal.
Antes de iniciar a primeira lavagem
deve regular o descalcificador de acordo com o grau de dureza da água existente.
Contacte a companhia das águas e informe-se do grau de dureza da água
existente na sua zona.
Regular o descalcificador
A escala está dividida em 18 unidades
de tempo e uma posição 0 . O selector
de dureza da água vem regulado de fábrica na posição "8". O que corresponde a 19 °d.
Se a dureza da água existente na sua
zona for superior ou inferior a 19 °d:
deve alterar a regulação (consulte a
tabela) através das teclas do painel
de comandos).
Pressione em simultâneo as teclas
q e c , e ligue simultaneamente a
máquina através da tecla principal "I0".
No visor aparece o status actual do
programa "P...".
Pressione a tecla k, o "P" desaparece, aparecendo no visor o tempo "0".
O tempo "0" pode ser alterado de
acordo com as necessidades. Para
isso:
Carregue na tecla c tantas vezes
até que o valor desejado apareça.
3
10
Carregue na tecla h . Aparece "SP".
Volte a carregar na tecla h. O tem-
po fica memorizado. A indicação desaparece do visor.
A máquina está pronta a funcionar.
Se a dureza da água existente na zona
onde a máquina está instalada for sempre inferior a 6 °d:
Seleccione o tempo "0".
A lâmpada de controle knão acende, o descalcificador não necessita
de ser regenerado..
Preparar o descalcificador consulte
a página 30.
Regular o descalcificador
11
Abrir e fechar a porta
Abrir a porta a
Pressione totalmente o botão de
abrir a porta e puxe em simultâneo
pela pega da porta para a abrir.
Durante o desenrolar do programa de
lavagem só deve abrir a porta da máquina em casos especiais, como seja
por ex. se os utensílios estiverem a bater muito. (consulte "Interromper o programa").
Não toque nas resistências após
abrir a porta da máquina. As resistências continuam quentes mesmo
alguns minutos depois do programa terminar o que pode provocar
queimaduras.
Fechar a porta
Levante a porta e feche-a exercendo
pressão. Não carregue no botão de
abrir a porta
12
Técnica de aplicação
A máquina de lavar e desinfectar material pode ser equipada com dois cestos base (cesto inferior e cesto superior). Nestes cestos podem ser
utilizados complementos especiais de
acordo com a qualidade e forma dos
utensílios, podendo ser substituídos
por cestos especiais.
As formas destes cestos e complementos são tão diversas que seria impossí-
vel descrever aqui todos em pormenor.
Arrumação
Limpeza prévia
Antes de colocar os utensílios na má-
quina é necessário retirar-lhes a sujidade maior.
Restos de ácidos e dissolventes,
em especial ácido clorídrico e cloreto nunca devem entrar em contacto
com a cuba da máquina.
Atenção especial
Arrumar os utensílios na máquina de
forma que os jactos de água cheguem a todo o lado.
Os utensílios devem ser arrumados
de forma que não fiquem encaixados uns dentro dos outros.
Recipientes altos e de gargalo estreito devem ser colocados ao centro
do cesto. Nessa zona os jactos de
água penetram melhor.
Os braços de lavagem não devem ficar bloqueados por peças altas ou
salientes para baixo. Rode os braços de lavagem manualmente para
verificar o seu funcionamento sem
obstáculos.
Para evitar corrosão aconselhamos
utilizar somente instrumentos de aço
inox..
Logo durante o tratamento do doente, deve ser evitado que os instrumentos fiquem com depósito de
amálgama. Caso contrário após a
desinfecção térmica deve ser feita a
limpeza manual.
Utilize só peças resistentes a temperaturas elevadas.
Imediatamente após o fim do programa deve abrir ca. de 10 cm da porta
da máquina e esperar aproximadamente 10 a 15 minutos antes de retirar os utensílios . Após esse tempo
obterá uma boa secagem impedindo assim a corrosão.
Recipientes ocos devem ser arrumados no respectivo complemento
com a boca voltada para baixo para
que a água possa entrar e sair sem
obstáculos.
Peças fundas devem ser colocadas
de lado para que a água possa escorrer livremente.
13
Técnica de aplicação
Geralmente os Trays de alumínio
não podem ser desinfectados termicamente.
Se com o tempo aparecerem manchas e alteração de cor nos instrumentos, em especial nas articulaçõ-
es, pode ser programada uma
enxaguagem intermédia com produto neutralizador (Refresh), consulte
"Adicionar produto neutralizador" e
"Funções especiais").
Importante:
O adaptador de entrada de água dos
cestos e carro injector deve encaixar
bem no interior da máquina ou seja ele
deve ficar aprox. 4-5 mm mais acima
do que a conduta da água.
Se esse não for o caso regule o adaptador.
Aliviar o anel de aperto.
Deslocar o adaptador para cima (4-
5 mm mais alto do que a conduta de
água na máquina) voltar a apertar o
anel de aperto.
Os cestos e complementos devem ser
escolhidos de acordo com o material
que é utilizado e que vai ser lavado e
desinfectado na máquina.
Exemplos de equipamento:
O 177-03 Cesto superior/Injector
Lado esquerdo do cesto: Livre por
exemplo para o complemento E 337-03
2/5 para arrumar instrumentos em posição vertical.
Devido ao perigo de contrair ferimentos, no caso de instrumentos
pontiagudos dos dois lados, deve carregar os cestos começando de trás
para a frente e ao descarregar proceda em ordem inversa.
Lado direito do cesto: 28 injectores có-
nicos para lavagem directa de instrumentos ocos. Espaço ainda para caixas em malha.
14
Nota:
Os espelhos de boca são sensíveis e
por isso devem ser colocados na má-
quina com cuidado para que não sofram danos.
Nem todos os espelhos suportam a
lavagem na máquina.
O 177-03 Cesto superior/injector
Para tubos de sucção desinfectáveis
termicamente é utilizado o complemento E 413-03 colocado no O 177. Para
adaptar os tubos são necessários
adaptadores especiais.
Técnica de utilização
Lado direito: E 379-03, 1/2 complemento em malha
U 165-03 cesto inferior
Lado esquerdo: E 131-03, 1/2 complemento para 5 caixas em malha, E 14603, com suportes E 328 para instrumentos vários.
Lado direito: E 130-03, 1/2 complemento para 10 Tabuleiros.
U 874-03 cesto inferior
Lado esquerdo: E 130-03, 1/2 complemento para 10 tabuleiros.
15
Técnica de aplicação
E 147/1-03, 1/2 complemento
Meio complemento para 10-12 espelhos de boca.
Os espelhos de boca devem ser lavados, preferencialmente, no cesto superior. No cesto superior podem sofrer
danos devido às oscilações de temperatura.
16
Alterar a regulação do cesto
superior
A máquina pode ser equipada com
cesto superior regulável na altura. Neste caso o cesto pode ser deslocado
em três nível de 2 cm cada um. De fá-
brica o cesto vem na posição intermé-
dia.
No cesto superior pode colocar, por
exemplo.:
Utensílios até 19 cm de altura,
cesto inferior:
e no
utensílios até 25 cm de altura.
Consulte a tabela onde encontra as
regulações possíveis.
Técnica de aplicação
Cesto su-
perior na
posição
Em cima1727
Ao centro1925
Em baixo2123
Regular a altura do cesto superior:
Puxe o cesto totalmente para fora e
levante-o das calhas.
Com uma chave de parafusos desaperte os fixadores das rodas e desloque-as para a posição pretendida.
Cesto
superior
Altura (cm)
Cesto
inferior
Altura (cm)
17
Produto lubrificante
Na porta da máquina existe um doseador para produto líquido com aprox.
200 ml de capacidade. Através deste
doseador é doseado automaticamente
o produto lubrificante líquido adequado.
Encher o doseador com o produto
Encher o reservatório até que o indicador de cheio (seta) fique escuro.
Utilize eventualmente um funil.
Volte a roscar a tampa e se verteu lí-
quido deverá de o limpar muito bem.
O indicador de enchimento mostra a
quantidade de produto lubrificante existente no depósito.
Logo que o visor deixe de estar escuro
deverá proceder ao seu enchimento.
Regular a quantidade a dosear
Abrir a tampa.
18
O selector de dosagem situado à entrada do depósito é regulável entre 1-6 (16 ml). De fábrica é fornecido na posição "3" (3 ml).
Se aparecerem manchas nos utensí-
lios deverá de aumentar a dosagem.
Se os utensílios ficarem turvos reduza a dosagem.
Adicionar o produto neutralizador
Adicionar o produto neutralizador
Se os instrumentos com o tempo ficarem manchados ou verificar pontos de
corrosão em especial nas articulações,
pode dosear produto neutralizador na
fase 3 do programa (se necessário contacte o serviço de assistência técnica).
Importante: Através da "função espe-
cial" deve alterar o programa para que
a "Enxaguagem intermédia I" se efectue com dosagem de produto neutralizador.
Coloque o recipiente com o produto
neutralizador ao lado da máquina.
Logo que a lâmpada de controle w situada no painel de comandos acenda:
Substitua o recipiente vazio por um
novo recipiente e ligue-o.
Encha o recipiente antes do líquido ser
totalmente consumido.
Encaixe bem a sonda na abertura
do recipiente (preste atenção às cores ).
19
Purgar o sistema de dosagem /Manutenção
Purgar o sistema de dosagem
(líquido)
Antes da primeira utilização da máqui-
na ou quando o líquido do recipiente
for totalmente consumido deve purgar
o sistema de dosagem para produto lí-
quido (excepto " Nachspülmittel"). Para
isso:
Carregue na tecla I-0.
Rode o selector de quantidade no
DOS-Modul para a posição "10" (só
accionando o selector "B").
Após efectuar o arejamento é necessá-
rio que eventuais líquidos existentes na
cuba sejam esgotados. Para isso:
Seleccione o programa D "ENXAGUAGEM" .
Logo que o sistema de dosagem de
detergente (DOS-Modul C 60) tenha
sido arejado:
Seleccione a dosagem para a lavagem normal (consulte as instruções
de utilização "DOS-Modul").
Depois disso o sistema de dosagem
tem o produto correspondente e está
preparado para efectuar o programa
desejado.
Manutenção do sistema de dosagem
Para garantir um perfeito funcionamento, o sistema de dosagem deverá ser
controlado regularmente.
Estes trabalhos devem ser feitos pelo
serviço de assistência técnica.
Selector "A":Dosagem de produto
neutralizador.
Selector "B": Dosagem de detergente.
(Equipamento especial DOS-Modul C
60).
Carregue durante 3 1/2 min com um
objecto pontiagudo no comutador
"A" e/ou "B", situado no lado esquerdo do painel de comandos.
20
Anualmente
– Os tubos do sistema de dosagem
DOS-Modul, devem ser substituídos
entre os 12 e os 18 meses.
Utilize somente detergentes para
máquinas especiais. Não utilize detergente para a lavagem de louça
doméstica.
Adicione o detergente liquido através
do DOS-Modul C 60 (Equipamento especial).
Adicionar detergente
Adicione o detergente
programa de lavagem "DESIN vario
TD" na caixa de detergentes. (Excepçõ-
es consulte "Programa DESIN...")
Abra a tampa da caixa de detergentes empurrando o fecho para a frente (seta). A tampa abre. (No final do
programa de lavagem a tampa está
aberta).
em pó para o
Adicionar o detergente no compartimento da caixa.
Dosagem: ca. de 3 g/l, o que corresponde a ca. 30 g por carga.
Preste atenção ao indicado pelo fabricante do produto!
Voltar a fechar a tampa da caixa de
detergentes.
21
Adicionar o detergente
Programa "DESIN 93°C-3’ e DESIN
93°C-10’":
Deitar o detergente em pó directamente sobre a porta.
Escolha o detergente de acordo com a
sujidade:
Para os programas de desinfecção
térmica deve utilizar um detergente
alcalino suave assim com sem cloro.
Cuidado ao utilizar produtos líqui-
dos. Na maior parte das vezes são
substâncias corrosivas!
Preste atenção às medidas de segurança!
Utilize óculos e luvas de protecção!
Para sujidades especiais pode, em certos casos, ser necessário utilizar detergentes e aditivos como outras composições.
Nota
Se pretender pode equipar a máquina
com um "DOS-Modul C 60" (bomba
doseadora para detergente líquido) ligado externamente.
Juntamente com o DOS-Modul são fornecidas as instruções de utilização
com plano de instalação.
22
G 7781
Medidas de segurança e precauções
Para o utilizador:
Retire estas páginas e afixe-as em lugar acessível e junto da máquina.
As medidas de segurança e precauções devem ser lidas atentamente e respeitadas pelos utilizadores da máquina.
Esta máquina corresponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode trazer consequências graves para o utilizador e
materiais.
Antes de iniciar o funcionamento
com a máquina deverá ler as instruções de utilização atentamente.
Desta forma não só se protege
como evita avarias na máquina.
Guarde o livro de instruções.
Utilização adequada
Esta máquina só deve ser utilizada
para o fim mencionado neste livro
de instruções. Qualquer outra utilização é inadmissível e possivelmente perigosa.
O fabricante não pode ser
responsabilizado por avarias ou danos
causados por uso inadvertido do aparelho.
Preste atenção ao indicado a seguir
para prevenir ferimentos.
O arranque e manutenção da má-
quina só deve ser feito pelos serviços de assistência Miele ou por um técnico qualificado.
A segurança eléctrica da máquina
só está garantida se existir ligação
à terra. Se necessário contacte um
electricista e mande rever a instalação
eléctrica.
O fabricante não assume responsabilidades por avarias, faltas ou interrupção no cabo de ligação à terra.
Qualquer defeito da máquina põe
em perigo a segurança. Neste
caso deve desactivar imediatamente a
máquina e contactar o serviço de assistência técnica Miele.
A máquina não deve ser instalada
em locais onde exista o perigo de
explosão.
1
Medidas de segurança e precauções
Reparações só devem ser executa-
das por técnicos especializados.
Reparações executadas indevidamente podem trazer consequências graves
para o aparelho e utilizador.
Os utilizadores da máquina devem
ler as instruções de utilização aten-
tamente.
Preste especial atenção ao utilizar
aditivos líquidos! Na maior parte
das vezes trata-se de ácidos. De qualquer forma não deve utilizar dissolventes orgânicos porque existe o perigo
de explosão.
Preste atenção às medidas de segurança em vigor. Utilize óculos e luvas de
protecção.
Proceda de acordo com as indicações
mencionadas na embalagem.
No caso de detergente em pó
preste atenção e não inale o pó!
Se o detergente for ingerido pode provocar graves danos na boca e garganta ou até sufocar.
A água da cuba não é potável!
Não se sente nem se ponha sobre
a porta da máquina porque esta
pode tombar.
go de contrair queimaduras. Deixe arrefecer um pouco.
Depois da secagem e quando
abrir a porta não toque nas resistências. Mesmo alguns minutos após o
fim do programa pode contrair queimaduras.
Não lave a máquina ou a zona en-
volvente utilizando uma mangueira.
Desligue a máquina da corrente
eléctrica sempre que seja efectuado qualquer trabalho de reparação, (retire a ficha da tomada, ou desligue os
fusíveis do quadro).
Preste atenção ao seguinte, para que
sejam evitadas avarias na máquina e
nos utensílios.!
Se a máquina for utilizada para
efectuar a desinfecção de acordo
com a norma, o condensador de vapores e os tubos de união entre a cuba e
o esgoto devem ser desinfectados no
caso de reparação ou substituição.
No caso de desinfecção de acor-
do com a norma não deve interromper o programa após o Start, carregando na tecla ligar/desligar.
Utensílios pontiagudos devem ser
arrumados devidamente para não
provocarem ferimentos ao serem retirados da máquina.
Se a lavagem se efectuar com tem-
peraturas na ordem dos 70 a
95 °C deve ter especial atenção ao retirar os utensílios da máquina ou ao
agarrar nos cestos porque existe o peri-
2
Medidas de segurança e precauções
O utilizador deverá garantir o pa-
drão de desinfecção e efectuar
um controle de qualidade periódico
para garantir os processos de tratamento.
O programa de desinfecção térmi-
ca (DESIN 93°C-3’) – com 3 min
de tempo de actuação é adequado
para a profilaxia de infecções desde
que as condições especificas de cada
caso sejam levadas em conta.
Utilize somente detergentes para
máquinas especiais. Utilizando outros detergentes existe o perigo de danificar a máquina e os utensílios.
Alguns detergentes e desinfectan-
tes e também certo tipo de sujidade podem provocar formação de espuma. A espuma pode influenciar os
resultados de lavagem e desinfecção.
Preste especial atenção ao utilizar
detergentes e produtos especiais
às indicações mencionadas pelo fabricante dos produtos. Utilize o respectivo detergente só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos
no material e reacções químicas perigosas.
Efectue um controle de qualidade
periódico para garantir os proces-
sos de tratamento.
Os complementos especiais devem ser utilizados de acordo com
o material existente.
Todo o material que vai ser lavado
na máquina deve estar isento de
resíduos. Especialmente produtos com
ácido clorídrico ou cloreto não devem
entrar em contracto com a máquina.
Preste também especial atenção a pro-
dutos que possam provocar corrosão.
Preste especial atenção para que
produtos com ácido clorídrico não
entrem em contacto com o revestimento exterior da máquina. Perigo de corrosão.
Preste atenção às instruções de
instalação indicadas no livro de
instruções.
Utilização de acessórios
Utilize somente acessórios indica-
dos pela Miele e de acordo com o
tipo de utilização.
Esta máquina só deve funcionar
com água e detergentes. Não utilize dissolventes orgânicos porque existe o perigo de explosão. (Nota: apesar
de existirem dissolventes orgânicos
que não provocam explosões, podem
provocar outros problemas, como por
ex. agredirem e destruírem borrachas
e peças sintéticas).
3
Medidas de segurança e precauções
Aparelhos antigos
Quando se desfizer de uma máqui-
na antiga não esqueça de inutilizar
o fecho da porta e entregar a máquina
no centro de reciclagem.
O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias devido ao
não cumprimento do indicado no livro de instruções.
4
Seleccione o programa de acordo com
o tipo e grau de sujidade dos utensílios.
Consulte o Resumo de programa nas
próximas página onde encontra indicações pormenorizadas.
Seleccionar o programa
23
Resumo de programas
ProgramaUtilizaçãoDetergente
(caso não seja doseado
detergente líquido)
Preste atenção ao
indicado pelo fabricante !
D
ENXAGUAGEM
DESIN
vario TD
DESIN 93°C-3’
DESIN 93°C-10’
Para enxaguar utensílios muito sujos ou que
tenham sido colocados em produto
desinfectante (evitando formação abundante de
espuma).
Para eliminar sujidades com proteínas (tal como
sangue por ex.) - lavagem e desinfecção a 93
°C mantendo a temperatura durante 10 min em
instrumentos sensíveis a químicos e a
oscilações de temperatura.
Para lavagem e desinfecção térmica a 93 °C
mantendo a temperatura durante 3 minutos.
Factor de redução ca. 5.
Para lavagem e desinfecção térmica a 93 °C
mantendo a temperatura durante 10 minutos.
Área de acção AB
Factor de redução ca. 7.
30 gramas na caixa de
detergentes.
De preferência detergente
líquido (alcalino suave)
através do DOS-Modul C 60.
30 gramas no lado direito
no interior da porta
30 gramas no lado direito
no interior da porta
24
Desenrolar do programaOutros
1.
Pré-lava-
gem
2.
Desinfec-
ção
térmica
e/ ou
lavagem
3.
Enxagua-
gem
intermédia
I com
Neutralização
*)
X
XX
XXX
45°C**)
X
XXX
93°C
X
XXX
93°C
X = Fase do programa a desenrolar
4.
Enxagua-
gem
intermédia
II
5.
Enxagua-
gem
93°C**)
80°C
80°C
6.
Secagem
(Programa-
adicional)
(X)
(X)
(X)
*) consulte "Programar
funções adicionais "
**)
Alteração de temperatura
consulte "Funções
especiais"
25
Ligar e desligar
°C
min
DOS
•
•
•
•
DESIN
•
•
•
•
•
•
•
DESIN
vario TD
I-O
DESIN
93°C-3’
DESIN
93°C-10’
•
•
•
•
•
•
•
1. Ligar
Carregar na tecla I-0
2. Seleccionar o programa
Após ligar a máquina as lâmpadas de
controle ao lado das teclas dos programas acendem.
Carregue na tecla do programa que
pretende efectuar. No visor é indicada a temperatura de lavagem correspondente ao programa seleccionado.
Seleccione eventualmente o programa adicional "SECAGEM" c (consulte "Seleccionar programas adicionais").
Carregue na tecla "Start" h, no visor
aparece o tempo de duração do programa seleccionado, em minutos (ordem crescente).
Durante a fase de aquecimento na
fase do programa "Lavagem/Desinfecção" e "Enxaguagem / Desinfecção" aparece a temperatura no visor.
Os outros programas serão
bloqueados automaticamente e as
lâmpadas de controle dos programas não seleccionados apagam-se.
Mudar de programa
Se ainda não carregou na tecla "Start",
pode alterar um programa seleccionado indevidamente da seguinte forma: (caso contrário consulte "Interromper o programa "):
Carregue na tecla do programa que
pretende efectuar.
Carregue na tecla "Start" h
3. Seleccionar funções adicionais
É possível seleccionar as seguintes funçõ-
es adicionais:
c SECAGEM
Logo após seleccionar um programa
(excepto D"ENXAGUAGEM") pode
seleccionar a função adicional "Secagem". A secagem é feita através de
aquecimento durante 10 minutos. O
tempo de funcionamento do programa prolonga-se de acordo com esse
tempo.
k REGENERAÇÃO(consulte "Rege-
neração do descalcificador").
q DESPEJO,
se o programa for interrompido através da tecla I-0 .
Para isso:
– Carregue na tecla I-0 .
– Carregue na tecla do programa q.
– Carregue na tecla "Start" h.
26
Ligar e desligar
Indicação do desenrolar do
programa
A lâmpada de controle do programa
activado acende durante o desenrolar
do programa.
IPré-lavagem
lLavagem e eventualmente
desinfecção
mEnxaguagem intermédia
HEnxaguagem
cSecagem (Programa adicional)
DESIN Desinfecção (A lâmpada de
controle só acende no programa
"DESIN vario TD" e "DESIN 93°C-10’"
mantendo os parâmetros 93°C-10’)
Logo que uma fase do programa termine a lâmpada de controle correspondente apaga-se.
Quando as lâmpadas de controle no
indicador do desenrolar do programa estiverem apagadas (excepto "DESIN") e a
lâmpada de controle "Start" h estiver
apagada, o programa terminou. No visor
luminoso será indicado o tempo total.
Desligar
Carregue na tecla I-0 (tecla salta
para fora).
O seguinte procedimento só é necessá-
rio no caso de seleccionar o programa
DESIN 93°C-10’. (Caso contrário seleccione "ESGOTO" e o programa de novo.)
Abrir a porta a
Carregando na tecla da porta a má-
quina interrompe o funcionamento.
Não carregue na tecla I-0 (Ligar/desligar), porque o programa será eliminado.
Cuidado! Os utensílios/instrumentos
podem estar muito quentes. Existe
o perigo de contrair queimaduras.
Arrumar as peças devidamente,
(se necessário tome medidas de precaução contra infecções utilizando
luvas).
Se necessário junte mais detergente
(em pó).
Feche a porta da máquina.
O programa continua a desenrolar-se
após o tempo de compensação de
temperatura a partir da fase onde tinha
sido interrompido.
No visor aparece o tempo de compensação de temperatura em ordem
decrescente.
Após uma interrupção acontece exac-
tamente o descrito anteriormente.
Agora pode abrir a porta da máquina e
retirar os utensílios.
Interromper o programa
Um programa já iniciado só deve ser interrompido em casos especiais, por
ex. se os instrumentos fizerem muito
ruído durante a lavagem.
Importante:
No caso de interrupção do programa
DESIN verifique a lâmpada de controle
"DESIN" no final do programa. Se a lâm-
pada
não estiver acesa, significa que
os parâmetros DESIN não estão preenchidos. Volte a repetir o programa.
27
Programar funções adicionais
As seguintes funções adicionais podem ser seleccionadas sempre que
pretenda:
1. Entrada de água fria de: comando
por temporizador (60 seg.) para "Ní-
vel de entrada de água por controle
de tempo"
Se a pressão da água for inferior a 2,5
bar (pressão na torneira) entra pouca
água para a máquina. Se a pressão de
1 a 2,5 bar pode programar a entrada
de água para "Nível de entrada de
água por controle de tempo".
Para isso:
Desligue a máquina.
Carregue em simultâneo nas teclas
q e c mantendo-as pressionadas
desligue a máquina através da tecla
"I-0".
No visor aparece um "P...".
Carregue na tecla DESIN 93°C-10’,
no visor aparece "10" ou "11".
"10" = Entrada de água fria por controle de tempo (60 seg.).
"11" = Entrada de água fria por controle de nível com controle de tempo.
2. Enxaguagem intermédia I com dosagem de produto neutralizador (Refresh)
Esta função adicional deverá ser programada se com o tempo aparecerem
manchas ou alteração de cor nos instrumentos em especial nas articulaçõ-
es.
Desligar a máquina.
Carregue em simultâneo na tecla
q e c, e ligue a máquina através
da tecla "I-0" .
No visor aparece o status actual do
programa "P...".
Carregue na tecla DESIN 93°C-3’,
no visor aparece "20" ou "21".
"20" =
sem enxaguagem intermédia
I.
"21" = enxaguagem intermédia I com
dosagem de produto neutralizador.
Carregue na tecla c, o "20" passa
para "21" ou vice-versa.
Carregue na tecla h. Aparece "SP".
Volte a carregar na tecla h. A altera-
ção será memorizada. O visor apaga-se.
Carregue na tecla c , o "10" passa
para "11" ou vice-versa.
Carregue na tecla h. Aparece "SP".
Volte a carregar na tecla h. A altera-
ção será memorizada. A indicação
desaparece do visor.
28
Programar funções adicionais
3. Alteração de temperatura T1 (Temperatura de lavagem) e T2 (Temperatura de enxaguagem) no programa
DESIN vario TD"
As temperaturas estão reguladas em
série. Na lavagem é de 45 °C na enxaguagem/desinfecção é de 93 °C. Através da função especial pode alterar a
temperatura de lavagem para 60 °C, e
a de enxaguagem para 80 °C.
Desligar a máquina.
Carregue em simultâneo nas teclas
do programaq e c, mantenha-as
pressionadas e ligue a máquina através do comutador principal "I-0".
No visor aparece o status actual do
programa "P...".
Carregue na tecla DESIN vario TD,
no visor ou aparece "30" ou "31".
Para alterar (consulte a tabela) carregue na tecla c, o "30" passa para
"31" ou vice-versa.
Carregue na tecla h. Aparece "SP".
Carregue novamente na tecla h. A
alteração será memorizada. O visor
apaga-se.
Carregue na tecla D, no visor aparece "40" ou "41".
Para alterar (consulte a tabela) carregue na tecla c, o "40" passa para
"41" ou vice-versa.
Regulação Temperatura
de
lavagem
30 / 40 *)45 °C93 °C
30 / 4145 °C80 °C
31 / 4060 °C93 °C
31 / 4160 °C80 °C
*) regulado de fábrica
Temperatura
de
enxaguagem
29
Regeneração do descalcificador
Se após a lavagem, a lâmpada de controle situada à esquerda no painel de
comandos k acender, significa que o
descalcificador está saturado e não
tem capacidade para fornecer água
descalcificada. Neste caso deverá
efectuar no final do programa a regeneração do descalcificador.
Se por qualquer motivo não for possí-
vel efectuar a regeneração e já tiver
efectuados outros programas de lavagem, deverá efectuar a regeneração
do descalcificador duas vezes seguidas.
Utilize sal especial
ção, granulado com 1 a 4 mm, por
exemplo "Kontrakalk" ou "sal especial
Calgonit GV". Não utilize outro tipo de
sal, por exemplo sal de cozinha, porque pode conter partículas não solú-
veis que irão afectar o funcionamento
do descalcificador.
O recipiente tem capacidade para
aproximadamente 2 kg de sal.
para a regenera-
De qualquer forma nunca encha o
reservatório com detergente ou produto idêntico porque pode
– danificar o descalcificador
– obstruir o filtro tampa
Consequência : Formação de pressão no recipiente.
Ao retirar o reservatório existe perigo de contrair ferimentos!
Antes de encher o recipiente do sal
verifique que vai utilizar a embalagem de sal correcta..
Encher o recipiente com sal
Preste atenção!
Se não encontrar sal adequado para a
regeneração deverá contactar o serviço técnico Miele. Sal de tamanho superior a 4 mm não deverá ser utilizado.
30
Desenroscar o filtro tampa.
Encher o recipiente com sal de rege-
neração e voltar a roscar o filtro tampa.
Encaixar o recipiente na má-
quina
Retirar o cesto inferior.
Regeneração do descalcificador
Desenroscar a tampa do descalcificar situada na cuba.
Carregar na tecla I-0
Carregar na tecla do programa k .
Carregar na tecla "Start" h.
O programa de regeneração decorre automaticamente e termina quando a lâm-
pada de controle k, situada à esquerda
no painel de comandos a lâmpada de
controle "Start" h se apagar.
Depois disso:
Desligar a máquina.
Desenroscar o depósito do sal com
muito cuidado porque poderá se ter
formado pressão. Não exerça força.
Se não for possível desenroscar o reservatório contacte o serviço de assistência técnica.
Volte a roscar a tampa no descalcificador.
Encaixe o cesto inferior.
Lave o reservatório do sal e a tampa
filtro com água fria.
Feche as torneiras da água.
Encaixar e enroscar o reservatório
com sal.
Ligar a máquina
Abrir as torneiras de entrada de
água.
Fechar a porta
Indicação importante
A pressão da água (pressão na torneira)
deverá ser no mínimo de 2,5 bar. Se a
pressão for inferior a 2,5 bar, consulte
"Programar funções especiais".
O descalcificador não será regenerado
devidamente, se a pressão for inferior
a 2,5 bar ou oscilar muito. No final da
regeneração ainda existem restos de
sal no recipiente.
Para que o sal seja todo consumido e o
descalcificador seja correctamente regenerado deverá seleccionar novamente o
programa "Regeneração do descalcificador".
31
Limpeza e manutenção
Limpeza dos filtros da cuba
A combinação de filtros situada na
cuba deve ser controlada e limpa regularmente
Cuidado!
Perigo de contrair ferimentos se existirem vidros partidos.
Limpeza do filtro grosso
Retirar o micro-filtro rodando duas
vezes para a esquerda
Apertar as pegas do filtro e retira-lo
para efectuar a limpeza.
Ao voltar a colocar o filtro verifique
se fica em encaixado.
Limpeza dos filtros fino, Micro e de
grande superfície
Retirar o filtro grosso.
Retire igualmente o filtro fino situado
entre o filtro grosso e o micro-filtro
(se existir).
32
e retira-lo juntamente com o filtro de
grande superfície.
Lavar os filtros.
Voltar a montar os filtros em ordem
inversa.
Não efectue a lavagem sem que os filtros estejam montados.
Limpeza dos filtros na mangueira de entrada de água
Para proteger a válvula magnética de
impurezas, existentes na água, estão
montados filtros na mangueira de entrada de água. Se esses filtros estiverem
sujos terão de ser limpos caso contrá-
rio entra pouca água para a máquina.
Feche a torneira de entrada de água
e desenrosque a mangueira da torneira.
1
2
Limpeza e manutenção
Lave e se necessário substitua oFiltro de grande superfície (1) e o filtro
fino (2).
Depois de voltar a roscar a mangueira verifique se ficou a vedar bem
abrindo para isso a torneira de entrada de água.
Um outro filtro encontra-se na entrada
da máquina e este só deve ser limpo
ou substituído por um técnico.
33
Eliminar pequenas anomalias
Se surgirem anomalias poderão ser na
maior parte das vezes eliminadas se
seguir o indicado a seguir.
Qualquer trabalho que seja necessário
efectuar na parte eléctrica deverá ser
feito por um técnico especializado.
Avarias / possíveis causas
a máquina não arranca
– A porta está mal fechada.
– A ficha não está encaixada na toma-
da.
– Os fusíveis estão fundidos.
As lâmpadas de controle p q fi-
cam a piscar alguns minutos após o
início do programa.
– As torneiras de entrada de água es-
tão fechadas.
– Os filtros na mangueira de entrada
de água estão sujos.
A água na cuba não aquece; o programa leva muito tempo a desenrolar.
Esta máquina está equipada com um
térmico que desliga o aquecimento no
caso de sobreaquecimento. Pode existir sobreaquecimento quando, peças
grandes por exemplo tapem a resistên-
cia ou quando os filtros da cuba estiverem obstruídos.
Eliminar a causa da avaria.
Desmontar a tampa de inspecção
(consulte igualmente "Ligação eléctri-
ca").
Desligar a máquina.
Abrir as torneiras de entrada de água
ou limpar os filtros (consulte "Limpeza
e manutenção").
Volte a ligar a máquina e inicie o programa de novo.
O programa de lavagem terminou antes do tempo, a lâmpada de controle
p q está intermitente
– A mangueira de esgoto está dobra-
da.
Eliminar a anomalia.
Esgotar a água e iniciar o programa
de novo (consulte funções adicionais "ESGOTO" e "Ligar").
34
Pressione o botão (azul) do térmico.
No caso do térmico voltar a disparar
contacte o serviço de assistência técni-
ca Miele.
Se apesar destes conselhos não conseguir solucionar a anomalia contacte o
serviço de assistência técnica.
Instalação
Preste atenção ao plano de instalação fornecido juntamente com a máquina!
A máquina deve ser instalada bem nivelada. Eventuais irregularidades do
chão devem ser corrigidas regulando
os pés da máquina.
A máquina pode ser instalada:
livremente.
ou junto a outros móveis:
Se instalar a máquina junto a móveis
ou aparelhos o espaço necessário terá
de ter 60 cm de largura e 60 cm de
profundidade.
Encastrar:
Se a máquina for instalada por baixo
de uma bancada de trabalho ou por
baixo de um lava-louças é necessário
um espaço com 60 cm de largura, 60
cm de profundidade e 82 cm de altura.
Para desmontar o tampo proceda
como se indica a seguir:
Abra a porta da máquina.
Desaparafuse o parafuso de fixação
situado no lado direito e esquerdo
com uma chave de parafusos.
Puxe o tampo da máquina aproximadamente 5 mm para fora e retire-o levantando-o.
Com o tampo desmontado é possível
encastrar a máquina num nicho com
82 cm de altura.
S o nicho tiver 87 cm de altura é necessário adquirir um conjunto de montagem.
Importante para aparelhos com condensador de vapores:
Para evitar que o tampo de trabalho
seja danificado devido aos vapores,
deverá colar a folha de protecção
(25 x 58 cm, autocolante) na zona do
condensador de vapores por baixo do
tampo.
35
Instalação
Nivelar e fixar a máquina
Depois de nivelar a máquina deverá de
a aparafusar ao balcão para que fique
instalada com estabilidade.
Abrindo a porta aparafuse a máqui-
na através dos orifícios situados no
lado direito e esquerdo do canto superior frontal da máquina.
Se a máquina estiver encastrada
não deve tapar os orifícios laterais
existentes entre a máquina e os mó-
veis ou aparelhos eventualmente
existentes ao lado, para que fique
garantido o arejamento da bomba
de circulação.
Nos serviços Miele pode adquirir os seguintes
quina:
Nicho com 87 cm de altura
O conjunto é composto por pés mais altos e uma chapa de rodapé.
acessórios para instalar a má-
Chapa de cobertura (Protecção do
balcão)
A parte inferior do balcão fica assim
protegida de humidades.
36
Ligação eléctrica
Todos os trabalhos inerentes à instala-
ção e ligação eléctrica só devem ser
feitos por técnicos especializados e de
acordo com as normas em vigor.
Como segurança aconselhamos a
instalação de um interruptor de pro-
tecção de 30 mA.
Consulte a placa de características
ou o esquema eléctrico onde encontra dados técnicos.
A máquina só pode funcionar se as
condições existentes estiverem de
acordo com a tensão, frequência e segurança indicada na respectiva
de características.
Não é possível comutar a máquina.
O esquema eléctrico encontra-se por
trás da chapa do rodapé, à esquerda
por baixo da base da máquina.
A
placa de características encontramse na parte de trás da máquina e no interior do painel do rodapé.
placa
Desmontar o painel do rodapé e a
tampa de inspecção:
b
b
a
a
b
b
Desligar a máquina da corrente!
Desenroscar os parafusos de fixação "a".
Puxar a tampa de inspecção pelos
dois lados e retira-la pela frente.
Desaparafusar a chapa do rodapé
(parafusos "b").
Retire eventualmente o fio de terra.
Retire a capa de protecção.
No final:
Proceda a montagem das peças em
ordem inversa.
Atenção ao fio de terra!
Consulte também o plano de instalação fornecido junto.
37
Ligação à água
Ligação à entrada de água
A ligação deve ser feita de acordo
com as normas vigentes.
A pressão da água deve situar-se
entre os 2,5 e 10 bar. Se a pressão
da água não se situar nestes limites, contacte o serviço de assistência técnica Miele.
A máquina é fornecida em série
para ser ligada à água fria.
As mangueiras de entrada de água
(Entrada de água e condensador de
vapores) devem ser ligadas às torneiras de
Para a ligação é necessária uma torneira com rosca de 3/4 polegadas.
A torneira deve ser instalada em lugar de acesso fácil porque deverá
ser fechada quando não estiver a utilizar a máquina.
Água fria.
A mangueira de entrada de água
tem aproximadamente 1,7 m de comprimento com rosca de 3/4 . Não
deve retirar o filtro situado na rosca
da mangueira.
O filtro fornecido junto deverá ser
montado entre a torneira e a mangueira de entrada de água (Consulte o capítulo “Limpeza e manutenção /Entrada de água").
Consulte igualmente o plano de instalação fornecido junto!
A água existente na cuba não é po-
tável!
38
Ligação ao esgoto
A máquina está equipada com uma
válvula anti-retorno, ficando assim
impedida a entrada de água suja
para a máquina.
De preferência deverá ligar a máqui-
na a um sistema de esgoto em separado.
Caso não seja possível aconselhamos a ligação a um sifão.
Juntamente com a máquina é fornecida uma mangueira de esgoto com
aprox. 1,5 m de comprimento e braçadeiras.
A mangueira de esgoto não pode
ser cortada.
Nos serviços Miele pode adquirir
mangueiras mais compridas (4 m).
A mangueira pode ter no máximo 4
m de comprimento, a altura de elevação deve situar-se entre 0,5 m e 1 m
Ligação ao esgoto
Consulte as instruções de montagem
fornecidas junto!
39
O seu contributo para o meio ambiente
Embalagem
A embalagem de protecção do apare-
lho durante o transporte é feita a partir
de materiais seleccionados do ponto
de vista ecológico e por isso reciclável.
Aparelhos
Aparelhos que por motivos de avaria
ou substituição deixam de ser utilizados não devem ser deixados junto do
contentor do lixo.
Informe-se junto da sua Câmara Municipal sobre as possibilidades de recolha
e reciclagem.
Assim contribui para despoluição do
meio Ambiente.
Nos aparelhos que sejam postos
fora de serviço deve ser inutilizado
o cabo de ligação à corrente e o fecho da porta para evitar uso abusivo. Inutilize o fecho da porta com
uma chave de parafusos desapertando os 2 parafusos situados na
parte superior da porta.
40
Dados técnicos
Emissão de ruídos em dB (A):
Nível de ruídos: 67
Marca !:MPG-Richtlinie 93/42/EWG, Klasse IIa
414243
Salvo modificações / 0003700
Papel branqueado com total isenção de cloro.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.