Miele G 7773, G 7774 User manual

Istruzione d’uso
Lavastoviglie industriale G 7773 / G 7774
Leggere assolutamente l’istruzione d’uso prima di procedere al posizionamento, l’installazione e la messa in funzione. In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina. M.-Nr. 03 715 391
S
Indice
Descrizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze (staccabile) . . . . . . . . . parte centrale
Definizione macchina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Impostare l’impianto di depurazione d’acqua. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Aprire e chiudere lo sportello . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Tecnica d’impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Riempimento/ dosaggio di brillantante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Sfiatare i sistemi di dosaggio/ Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Aggiunta di detersivo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Scelta del programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Panoramica programmi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Inserimento e disinserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Pre parare la lavastoviglie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Scegliere il programma supplementare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Interrompere il programma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Rigenerare il depuratore d’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Eliminare piccoli guasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Posizionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Allacciamento idrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
2
Descrizione macchina
12 3 4 5 6 7 8
1 Spia di controllo "Temperatura
d’esercizio raggiunta"
2 Spia di controllo "Esercizio" 3 Spia di controllo DOS
"Riempimento di brillantante"
(in un contenitore di brillantante
allacciato esternamente) e/o
"Riempimento detersivo (liquido)"
(dotazione speciale mediante
modulo DOS)
4 Spia di controllo "Rigenerare il
depuratore d’acqua" (dotazione speciale)
5 Orologio programmatore di
rigenerazione
(dotazione speciale)
6 Aprisportello 7 Tasto d’avvio 8 Selettore programma (la fig. illustra il
pannello comandi G7774)
3
Descrizione macchina
91011 1216131415
9 Allacciamento posteriore per
modulo DOS (detergente ed allacciamento elettrico per pompa di aumento pressione _ (dotazioni speciali)
Vasca d’acqua (pos. 10-12)
10 Filtro di superficie 11 Braccio irroratore "combi" 12 Guide cestello (smontabili)
4
liquido)
Serbatoio liscivia (pos. 13-15)
13 Combinazione di filtri 14 Bocchettone d’allacciamento per
contenitore del sale
(depuratore d’acqua)
-dotazione speciale­15 Dispositivo di svuotamento 16 Contenitore di brillantante
(accanto alla lavastoviglie)
liquido
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Questo apparecchio corrisponde alla vigenti prescrizioni di sicurezza. L’uso improprio può comunque cau­sare danni a persone e cose. Leggere attentamente l’istruzione d’uso prima di mettere in funzione l’apparecchio. In questo modo ci si protegge e si evitano danni alla macchina. Conservare l’istruzione d’uso!
Corretto impiego
La macchina è predisposta esclusi-
vamente per i settori d’impiego indi­cati nell’istruzione d’uso. Ogni altro impie­go non è ammissibile e può risultare pericoloso. La casa produttrice non può essere ritenuta responsabile per danni, causati da una conduttura di messa a ter­ra mancante o interrotta.
Osservare le seguenti indicazioni per evitare il pericolo di ferimento!
La lavastoviglie può essere messa
in funzione e riparata solo dall’assi­stenza Miele, da un rivenditore specializ­zato Miele o dal relativo personale tecni­co qualificato.
La macchina non deve essere po-
sizionata in luoghi esposti al gelo o a pericolo di esplosioni.
La sicurezza elettrica dell’apparec-
chio è garantita solo se questo vie­ne allacciata ad un regolamentare con­duttore di messa a terra. E’ molto importante verificare questa premessa basilare per la sicurezza e, in caso di dubbio, far controllare l’impianto della casa da un elettricista qualificato. La casa produttrice non può essere ritenuta
responsabile per danni, causati da una conduttura di messa a terra mancante o interrotta (p.es. scossa elettrica).
Un apparecchio danneggiato può
mettere in pericolo la Vostra sicu­rezza. In questo caso disinserire imme­diatamente la macchina ed interpellare un rivenditore o un tecnico qualificato Miele.
Le riparazioni devono essere ese-
guite solo da un elettricista qualifi­cato. Riparazioni non correttamente eseguite possono causare seri pericoli per l’utente.
Coloro che utilizzano la macchina
devono essere regolarmente istrui­ti in merito. Al personale non istruito non è concesso l’utilizzo della macchi­na.
Non permettere ai bambini piccoli
di giocare con la lavastoviglie o di utilizzarla. Vi è tra l’altro il pericolo che i bambini possano chiudersi inavvertita­mente all’interno della macchina!
Fare attenzione nel manipolare ad-
ditivi liquidi! Si tratta in parte di so­stanze irritanti! Non utilizzare in nessun caso solventi organici, poichè vi è peri­colo di esplosione! Osservare le relative prescrizioni di si­curezza! Indossare occhiali e guanti protettivi! Per qualsiasi tipo di additivo chimico, osservare le indicazioni di si­curezza della casa produttrice!
5
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
Utilizzando detergenti in polvere
evitare di inalarli! Ingerendo detergenti è possibile procu­rarsi ustioni in bocca ed in gola oppure soffocare.
L’acqua nella vasca di lavaggio
non è potabile!
Non appoggiarsi o sedersi sullo
sportello aperto della lavastoviglie. La macchina potrebbe inclinarsi e dan­neggiarsi.
Disponendo verticalmente utensili
appuntiti e taglienti, fare attenzione a non ferirsi e sistemarli in modo da evi­tare ferimenti.
Fare attenzione se si utilizza la la-
vastoviglie a temperature elevate. Sussiste pericolo di ustioni e scottatu­re! Far raffreddare cestelli ed accesso­ri. Svuotare eventuali residui di acqua calda nella vasca di lavaggio.
Non toccare le resistenze di riscal-
damento se al termine del pro­gramma si apre lo sportello. Anche al­cuni minuti dopo il termine del programma è possibile bruciarsi.
La macchina e le immediate adia-
cenze non devono essere spruzza­te, ad esempio con un tubo dell’acqua oppure con un apparecchio ad alta pres­sione.
Staccare l’apparecchio dalla rete
elettrica in caso di interventi di ma­nutenzione (disinserire la macchina, staccare la spina dalla presa elettrica, oppure svitare il fusibile).
Osservare le seguenti indicazioni per garantire la sicurezza qualitativa du­rante il trattamento e per evitare dan­ni!
Utilizzare solo detergenti testati e
raccomandati da Miele per lavasto­viglie speciali. Qualora venissero impie­gati altri detergenti vi è pericolo che le stoviglie e la macchina si danneggino.
Determinati trattamenti (p.es. con
detergenti) ma anche un determi­nato tipo di sporco ed alcuni detergenti possono generare schiuma. La schiu­ma può pregiudicare il risultato di la­vaggio.
Raccomandando l’utilizzo tecnico
di additivi chimici (come ad esem­pio il detergente), non significa che la casa produttrice della macchina si ritie­ne responsabile delle influenze degli additivi chimici sul materiale sottoposto a lavaggio. Considerare che le modifiche di formu­lazione, condizioni di conservazione, ecc. non comunicate dal produttore di sostanze chimiche, possono pregiudi­care la qualità del risultato di lavaggio.
Utilizzando detergenti e prodotti
speciali osservare assolutamente le indicazioni del produttore di detersi­vo. Impiegare il relativo detersivo solo per i casi di impiego previsti dalla casa produttrice per evitare eventuali danni al materiale e reazioni chimiche (p.es. gas tonante).
6
Indicazioni per la sicurezza ed avvertenze
La lavastoviglie è predisposta solo
per l’esercizio con acqua e additivi. La macchina non può funzionare con sol­venti organici, in quanto vi è anche peri­colo di esplosione (annotazione: vi sono numerosi solventi organici, per i quali non vi è pericolo di esplosioni; possono tuttavia verificarsi altri problemi quali il danneggiamento delle guarnizioni e del materiale sintetico).
In caso di impiego critico, per il
quale si richiedono elevate esigen­ze alla qualità del trattamento, le condi­zioni procedurali (detersivo, qualità del­l’acqua, ecc.) dovrebbero essere precedentemente stabilite con la divi­sione Miele che si occupa della "Tecni­ca d’impiego".
Se il risultato di lavaggio e risciac-
quo deve rispondere a determina­te esigenze (p.es. analitica chimica, speciali produzioni industriali, ecc.), l’u­tente è tenuto ad effettuare un regolare controllo della qualità quale garanzia dello standard di trattamento.
Gli accessori speciali devono esse-
re impiegati correttamente.
Tutte le parti concave devono es-
sere svuotate prima di essere disposte in macchina.
Introducendo le stoviglie in macchi-
na, assicurarsi che nella vasca di lavaggio non giungano residui di sol­venti e acidi, soprattutto acido cloridri­co e soluzioni contenenti cloruro. Allo stesso modo non devono giungervi so­stanze ferrose! Solventi uniti allo spor­co possono essere presenti solo in pic­cole tracce (in particolare per la classe di pericolo A1).
Assicurarsi che il rivestimento
esterno in acciaio inossidabile non venga a contatto con soluzioni/ vapori contenenti acido cloridrico per evitare danni corrosivi.
Osservare le indicazioni di installa-
zione dell’istruzione d’uso e di in­stallazione.
Impiego degli accessori
E’ possibile collegare alla macchi-
na solo apparecchi supplementari Miele per il relativo impiego. Indicazioni concernenti il modello dei singoli appa­recchi possono essere richieste all’assi­stenza tecnica Miele.
Smaltimento di vecchie apparecchia­ture
Rendere inservibile l’apparecchio
da eliminare. Allo scopo staccare la spina dalla presa e rendere inservibi­le sia spina che cavo d’allacciamento. Per motivi di sicurezza e di tutela dell’­ambiente, smaltire i residui di detersi­vo, osservando le dovute misure di si­curezza (utilizzare guanti e occhiali di protezione). Rendere inservibile la chiu­sura dello sportello per impedire che i bambini possano chiudersi dentro. E’ sufficiente smontare il perno di bloc­caggio (2 viti con intaglio a croce sopra lo sportello). Infine provvedere al corret­to smaltimento della macchina. Per quanto concerne le macchine con si­stema a liscivia unica, svuotare dapprima l’acqua dalla vasca.
La casa produttrice non può essere ri­tenuta responsabile per danni, causa­ti dall’inosservanza delle indicazioni per la sicurezza ed avvertenze.
7
Definizione macchina
Questa macchina Miele è una lavastovi­glie industriale a "Sistema a liscivia uni­ca", con caricamento frontale per l’eser­cizio continuativo in alberghi, self-service, bar, pensioni, ecc.
Di serie la lavastoviglie viene fornita senza depuratore d’acqua.
In caso di durezza d’acqua di >6 °d le lavastoviglie devono essere dotate di un depuratore d’acqua.
8
Impostare l’impianto di depurazione dell’acqua
- solo per macchine con depuratore d’acqua integrato -
Per evitare depositi calcarei su utensili ed in macchina, l’acqua per il lavaggio deve essere depurata se risulta più dura di 6 °d.
Questo compito può essere ineccepibil­mente svolto dall’impianto di depurazio­ne, montato in macchina su richiesta, solo se:
1. è correttamente impostato e
2. viene immediatamente rigenerato con sale quando la spia di controllo k si accende.
All’atto della prima messa in funzione l’impianto di depurazione deve essere impostato in base alla durezza d’acqua presente con l’ausilio dell’orologio di ri­generazione.
L’azienda idrica competente può forni­re informazioni circa la durezza d’ac­qua presente sul luogo di posiziona­mento.
Impostazio­ne disco a scala
180 170 160 150 140 130 120 110 100 90 80 70 60 50 40 30 20 10
°d mmol/l° f °e ppm
10,7
1,07
6 7 8
9 10 11 12 13 15 17 19 22 24 28 32 38 48 71
1,25 1,42 1,60 1,78 1,96 2,14 2,31 2,67 3,03 3,38 3,92 4,27 4,98 5,70 6,76 8,54
12,64
12,5 14,3 16,0 17,9 19,6 21,4 23,2 26,8 30,4 33,9 39,3 42,8 50,0 57,1 67,8 85,7
126,7
10,0 11,3 12,5 13,8 15,0 16,3 18,8 21,3 23,8 27,5 30,0 35,0 40,0 47,6 60,1 88,9
Sfilare la manopola di copertura
7,5 8,8
CaCO
107 125 143 160 179 196 214 232 268 304 339 393 428 500 571 678 857
1267
3
Impostare l’orologio program­matore di rigenerazione
L’area di durezza è suddivisa in 18 uni­tà. Da parte della fabbrica l’impianto di depurazione è impostato sul livello tem­po "100". Ciò corrisponde a 15°d. Se l’acqua di conduttura fosse più dolce di 15°d:
modificare l’impostazione del disco a scala dell’orologio programmatore di ri­generazione (vedasi tabella).
Svitare le viti. Impostare l’anello di regolazione con
il punto giallo sul valore appurato (spostare eventualmente le viti di fis­saggio).
9
Impostare limpianto di depurazione dell’acqua
Stringere nuovamente le viti. Riapplicare la manopola di copertu-
ra. Con lausilio di una moneta ruotare
lorologio di regolazione verso destra fino alla battuta darresto.
La lavastoviglie è pronta per l’eserci- zio.
"Rigenerare il depuratore dacqua"
vedasi a pagina 23.
10
Aprire lo sportello a
Premere laprisportello fino alla battu­ta darresto, nel contempo afferrare il listello presa ed aprire lo sportello.
Non toccare la resistenza di riscal­damento se al termine del program­ma si apre lo sportello. Anche alcu­ni minuti dopo il termine del programma è possibile bruciarsi.
Durante un programma di lavaggio lo sportello può essere aperto solo in casi di effettiva necessità, p.es. quando gli utensili si muovono troppo (vedasi "In­terrompere il programma").
Anche nelle pause di lavaggio lo spor­tello deve rimanere chiuso a causa del­la formazione di acqua di condensa (danneggiamento di parti in legno, ov­vero possibile corrosione, vedasi an­che indicazioni al capitolo "Posiziona­mento")
Aprire e chiudere lo sportello.
Chiudere lo sportello.
Alzare lo sportello e premerlo finchè si blocca. Non premere tuttavia lapri­sportello.
11
Tecnica d’impiego
Sistemare le stovliglie da trat­tare
Prima dell’introduzione in macchina
Svuotare le stoviglie prima di intro­durle in macchina.
Osservare
Sistemare le stoviglie in modo che tutte le superfici possano essere rag­giunte dallacqua. Solo in questo modo gli utensili diventano puliti!
Stoviglie e posate non devono esse­re appoggiate le une alle altre e co­prirsi a vicenda.
Sistemare le posate, non assortite, nellapposito accessorio con i manici rivolti verso il basso.
Recipienti cavi, come tazze, bicchie­ri, pentole, ecc. vanno sistemati nei cestelli con le aperture rivolte verso il basso.
Sistemare utensili con fondo incava­to possibilmente in posizione inclina­ta per consentire allacqua di deflui­re.
Recipienti cavi alti e stretti vanno possibilmente sistemati nellarea cen­trale dei cestelli. Vengono così rag­giunti più facilmente dai getti dell’ac- qua.
I bracci irroratori non devono essere bloccati. Far ruotare eventualmente il braccio manualmente per control­larne il movimento ineccepibile.
Esempi di carico: vedasi pagina suc­cessiva
12
Esempi di carico:
La lavastoviglie può essere dotata di un set di cestelli base, ma accessoriata anche secondo le esigenze individuali. Gli inserti ed i cestelli sono numerosi per cui nellistruzione duso non posso­no essere illustrati e descritti tutti singo­larmente.
Set cestelli T-GEG-07
Tecnica d’impiego
U 301/1-07
Cestello per 30 tazze.
U 300/1-07
Cestello per 18 piatti Ø 250 mm. Adatto anche per piatti fondi (piatti per mine­stre).
U 304/1-07
Cestello per posate diverse
13
Tecnica d’impiego
Cestelli inferiori singoli
U 317/1-07
Cestello per 16 bicchieri Ø 105 mm
U 318/1-07
Cestello per 35 bicchieri Ø 65 mm
(senza fig.)
U 307/1-07
Cestello universale per piatti/tazze/po­sate.
14
Loading...
+ 30 hidden pages