Gebrauchsanweisung
Reinigungsautomat für Besteck und Gläser G 7765
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung – Installation – Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
P
M.-Nr. 04 223 980
Inhalt
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitshinweise und Warnungen (heraustrennbar). . . . . . . . . . . . . . Heftmitte
Gerätedefinition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Wasserenthärtungsanlage einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tür öffnen und schließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Anwendungstechnik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Nachspülmittel einfüllen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
– Nachspülmittel-Dosierung einstellen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reinigungsmittel zugeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Programmübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Einund Ausschalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Programm wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Zusatzprogramm wählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
– Programmablaufanzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
– Programm unterbrechen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sonderfunktionen programmieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Wasserenthärter aufbereiten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Kleine Störungen beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Aufstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Elektroanschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Wasseranschluß . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
2
Gerätebeschreibung
|
|
|
|
|
°C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• min |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
• |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
I-O |
||
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
|
|
|
DOS |
|
|
|
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
|
|
• |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• |
• |
• |
|
• |
• |
• |
• |
|
12 3 4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
||
1 |
Kontrollampe "Störung Wasser- |
|
5 |
Programmablaufanzeige |
||||
|
|
zulauf / Wasserablauf" |
|
|
6 |
Anzeigenfeld |
||
|
|
|
|
|
|
|
||
2 |
Kontrollampe "Wasserenthärter |
|
7 |
Türöffner |
||||
|
|
aufbereiten" |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
3 |
Kontrollampe "Reinigungsmittel |
|
8 |
Ein/Aus-Taste (I-0) |
||||
|
|
|
||||||
|
|
(flüssig) einfüllen" |
|
|
|
9 |
Programmtasten |
|
|
|
|
(nur bei extern angeschlossenem |
|
|
|||
|
|
DOS-Modul -Sonderausstattung-) |
|
|
4Kontrollampe "Nachspülmittel einfüllen"
3
Gerätebeschreibung
10 |
11 |
12 |
13 |
|
14 |
15 |
10 |
Anschluß für DOS-Modul |
|
|
13 |
Anschlußstutzen für Salzbehälter |
|
|
(Rückseite) |
|
|
|
(Wasserenthärter) |
|
11 |
Sieb-Kombination |
|
|
14 |
Vorratsbehälter für flüssige |
|
12 |
Behälter für pulverförmige |
|
|
|
Nachspülmittel mit Dosierwähler |
|
|
|
|
|
|
||
|
Reinigungsmittel |
|
|
15 |
Füllstandsanzeige |
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an dem Gerät. Bewahren Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig auf!
Bestimmungsgemäße Verwendung
Der Reinigungsautomat ist ausschließlich für die in der Gebrauchs-
anweisung genannten Anwendungsgebiete zugelassen. Jegliche andere Verwendung ist unzulässig und möglicherweise gefährlich. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung oder falsche Bedienung verursacht werden.
Beachten Sie folgende Hinweise, um Verletzungsgefahren zu vermeiden!
Das Gerät darf nur durch den MieleKundendienst, einen autorisierten
Miele-Fachhändler oder eine entsprechend qualifizierte Fachkraft in Betrieb genommen und gewartet werden.
Das Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten und frostgefährdeten
Bereichen aufgestellt werden.
Die elektrische Sicherheit dieses Gerätes ist nur dann gewährleistet,
wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird. Es ist sehr wichtig, daß diese
grundlegende Sicherheitsvoraussetzung geprüft und im Zweifelsfall die Hausinstallation durch einen Fachmann überprüft wird. Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden (z.B. elektrischer Schlag).
Ein beschädigtes Gerät kann Ihre Sicherheit gefährden. Gerät sofort außer Betrieb setzen, und eine entspre-
chend qualifizierte Fachkraft oder einen Miele-Fachhändler informieren.
Reparaturen dürfen nur von autorisierten Fachkräften durchgeführt
werden. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen!
Die Bedienungspersonen müssen regelmäßig eingewiesen werden.
Nicht eingewiesenem Personal ist der Umgang mit dem Reinigungsautomaten untersagt.
Erlauben Sie kleinen Kindern nicht, mit dem Geschirrspüler zu spielen
bzw. ihn zu bedienen. Es besteht u. a. die Gefahr, daß sich Kinder in dem Geschirrspüler einschließen!
Vorsicht beim Umgang mit flüssigen Hilfsmitteln/Additiven! Es han-
delt sich dabei zum Teil um ätzende und reizende Stoffe. Auf keinen Fall organische Lösemittel verwenden, da u. a. Explosionsgefahr besteht!
Die geltenden Sicherheitsvorschriften beachten! Schutzbrille und Handschuhe benutzen! Bei allen chemischen Hilfsmitteln sind die Sicherheitshinweise der Hersteller zu beachten!
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bei pulverförmigen Reinigungsmitteln Staubinhalation vermeiden!
Werden Spülmittel verschluckt, können sie Verätzungen in Mund und Rachen verursachen oder zum Ersticken führen.
Das Wasser im Spülraum ist kein Trinkwasser!
Stellen oder setzen Sie sich nicht auf die geöffnete Tür, der Reini-
gungsautomat könnte kippen oder beschädigt werden.
Bei stehender Einordnung von scharfen, spitzen Utensilien auf die
Verletzungsgefahr achten und so einsortieren, daß von diesen keine Verletzungen ausgehen können.
Beim Betrieb des Reinigungsautomaten im oberen Temperaturbe-
reich die hohe Temperatur berücksichtigen. Es besteht Verbrennungsbzw. Verbrühungsgefahr! Körbe und Einsätze müssen erst abkühlen. Evtl. heiße Wasserreste aus schöpfenden Teilen in den Spülraum entleeren.
Fassen Sie nicht an die Heizkörper wenn Sie nach Programmende die Tür öffnen. Selbst einige Minuten nach
beendetem Programm können Sie sich daran verbrennen.
Der Reinigungsautomat und dessen unmittelbarer Umgebungsbereich
darf zur Reinigung nicht abgespritzt werden, z. B. mit einem Wasserschlauch oder Hochdruckreiniger.
Trennen Sie das Gerät vom elektrischen Netz, wenn es gewartet wird
(Gerät ausschalten, dann Netzstecker ziehen, oder die Sicherung herausdrehen bzw. ausschalten).
Beachten Sie folgende Hinweise, um die Qualitätssicherung bei der Aufbereitung zu gewährleisten und um Sachschäden zu vermeiden!
Verwenden Sie nur von Miele geprüfte und empfohlene Spülmittel
für Spezial-Spülautomaten. Bei Verwendung anderer Spülmittel besteht die Gefahr einer Beschädigung des Spülgutes und des Reinigungsautomaten.
Vorausgehende Behandlungen (z.B. mit Reinigungsmitteln), aber
auch bestimmte Anschmutzungen und einige Spülmittel können Schaum verursachen. Schaum kann das Reinigungsergebnis beeinträchtigen.
Die anwendungstechnische Empfehlung chemischer Hilfsmittel (wie z. B. Reinigungsmittel) bedeutet nicht,
daß der Gerätehersteller die Einflüsse chemischer Hilfsmittel auf das Material des Reinigungsgutes verantwortet.
Beachten Sie, daß Formulierungsänderungen, Lagerbedingungen usw, welche vom Hersteller der Chemikalien nicht bekanntgegeben wurden, die Qualität des Reinigungsergebnisses beeinträchtigen können.
Achten Sie bei der Verwendung von Reinigungsmitteln und Spezial-
produkten bitte unbedingt auf die Hinweise des Reinigerherstellers. Setzen Sie das jeweilige Reinigungsmittel nur für den vom Hersteller vorgesehenen Anwendungsfall ein um Materialschäden und ggf. heftigste chemische Reaktionen (z.B. Knallgasreaktion) zu vermeiden.
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Der Reinigungsautomat ist nur für den Betrieb mit Wasser und additi-
ven Reinigungsmitteln ausgelegt. Das Gerät darf nicht mit organischen Lösemitteln betrieben werden, da u. a. Explosionsgefahr besteht (Anmerkung: Es gibt viele organische Lösemittel, bei denen keine Explosionsgefahr besteht, sondern andere Probleme auftreten können, wie z. B. die Zerstörung von Gummis und Kunststoffen).
Bei kritischen Anwendungen, in denen besonders hohe Anforderun-
gen an die Aufbereitungsqualität gestellt werden, sollten die Verfahrensbedingungen (Reinigungsmittel, Wasserqualität etc.) vorab mit der Miele-An- wendungstechnik abgestimmt werden.
Wenn an das Reinigungsund Nachspülergebnis besonders
hohe Anforderungen gestellt werden (z. B. chemische Analytik, spezielle industrielle Fertigungen etc.), muß durch den Betreiber eine regelmäßige Qualitätskontrolle zur Absicherung des Aufbereitungsstandards erfolgen.
Die Spezial-Einsätze sind nur bestimmungsgemäß zu verwenden.
Alle schöpfenden Teile müssen vor dem Einordnen entleert werden.
Es dürfen keine nennenswerten Reste von Lösemitteln und Säuren,
insbesondere Salzsäure und chloridhaltige Lösungen mit dem Einbringen des Reinigungsgutes in den Spülraum gelangen. Ebenfalls keine korrodierenden Eisenwerkstoffe! Lösemittel in Verbindung mit der Anschmutzung dürfen (besonders bei Gefahrenklasse A1) nur in Spuren vorhanden sein.
Achten Sie darauf, daß die Edel- stahl-Außenverkleidung nicht mit salzsäurehaltigen Lösungen/Dämpfen in Kontakt kommt, um Korrosionsschä-
den zu vermeiden.
Beachten Sie die Installationshinweise der Gebrauchsanweisung
und der Installationsanweisung.
Benutzung von Zubehör
Es dürfen nur Miele-Zusatzgeräte für den entsprechenden Verwendungs-
zweck angeschlossen werden. Die Typbezeichnung der einzelnen Geräte nennt Ihnen die Miele-Anwendungstechnik.
Entsorgung des Altgerätes
Ausgediente Geräte unbrauchbar machen. Dazu den Netzstecker
ziehen, und die Anschlußleitung durchtrennen. Entsorgen Sie aus Gründen der Sicherheit und des Umweltschutzes alle Spülmittelreste unter Beachtung der Sicherheitsvorschriften (Schutzbrille und Handschuhe benutzen!). Heben Sie die Funktion des Türverschlusses auf, damit sich Kinder nicht einschließen können. Dies geschieht am einfachsten durch das Entfernen des Verriegelungsklobens
(2 Schrauben mit Kreuzschlitz oberhalb der Tür). Danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Bei Maschinen mit Tanksystem muß das Wasser im Tank vorher entfernt werden.
Der Hersteller kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht werden.
7
Gerätedefinition
Dieser Reinigungsautomat eignet sich wegen seiner speziellen Spülprogramme für die Aufbereitung von Bestecken und Gläsern. Er ist die ideale Ergänzung zu Bandspülanlagen.
Der Reinigungsautomat ist serienmäßig mit einem Wasserenthärter ausgerüstet.
8
Wasserenthärtungsanlage einstellen
Um Kalkablagerungen an den Spülutensilien und im Spülautomaten zu vermeiden, muß das Wasser zum Spülen enthärtet werden, wenn es härter als
6 °d ist.
Diese Aufgabe kann die eingebaute Wasserenthärtungsanlage nur dann einwandfrei erfüllen, wenn sie:
1.richtig eingestellt ist, und
2.sofort mit Regeneriersalz aufbereitet wird, wenn die Kontrollampe k aufleuchtet.
Bei der ersten Inbetriebnahme muß die Enthärtungsanlage, der Wasserhärte entsprechend, eingestellt werden.
Das zuständige Wasserwerk gibt Auskunft über die bei Ihnen vorhandene Wasserhärte.
Enthärtungsanlage einstellen
Der Härtebereich ist in 18 Zeiteinheiten und eine 0-Stellung aufgeteilt. Ab Werk ist die Enthärtungsanlage auf die Zeitstufe "8" eingestellt. Das entspricht
19 °d.
Ist Ihr Leitungswasser härter oder weicher als 19 °d:
Zeitstufe (siehe Tabelle) über die Tastatur im Bedienungsfeld verändern.
Zeit- |
°d |
mmol/ |
° f |
°e |
ppm |
stufe |
|
l |
|
|
CaCO3 |
|
|
|
|
|
|
18 |
6 |
1,07 |
10,7 |
7,5 |
107 |
17 |
7 |
1,25 |
12,5 |
8,8 |
125 |
16 |
8 |
1,42 |
14,3 |
10,0 |
143 |
15 |
9 |
1,60 |
16,0 |
11,3 |
160 |
14 |
10 |
1,78 |
17,9 |
12,5 |
179 |
13 |
11 |
1,96 |
19,6 |
13,8 |
196 |
12 |
12 |
2,14 |
21,4 |
15,0 |
214 |
11 |
13 |
2,31 |
23,2 |
16,3 |
232 |
10 |
15 |
2,67 |
26,8 |
18,8 |
268 |
9 |
17 |
3,03 |
30,4 |
21,3 |
304 |
8 |
19 |
3,38 |
33,9 |
23,8 |
339 |
7 |
22 |
3,92 |
39,3 |
27,5 |
393 |
6 |
24 |
4,27 |
42,8 |
30,0 |
428 |
5 |
28 |
4,98 |
50,0 |
35,0 |
500 |
4 |
32 |
5,70 |
57,1 |
40,0 |
571 |
3 |
38 |
6,76 |
67,8 |
47,6 |
678 |
2 |
48 |
8,54 |
85,7 |
60,1 |
857 |
1 |
71 |
12,64 |
126,7 |
88,9 |
1267 |
0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Programmtaste q und c gleichzeitig drücken, festhalten und dabei den Spülautomaten über den Hauptschalter "I-0" einschalten.
Im Anzeigenfeld erscheint der aktuelle Programmstatus "P...".
Taste k drücken, das "P" erlischt, es erscheint immer die Zeitstufe "0" im Anzeigenfeld. Die Zeitstufe "0" kann jetzt den Erfordernissen entsprechend verändert werden. Dazu:
Taste c entsprechend oft drücken bis der gewünschte Wert im Anzeigenfeld erscheint.
Taste h drücken. Es erscheint "SP".
Taste h nochmals drücken. Die Zeitstufe wird abgespeichert. Das Anzeigenfeld erlischt.
Der Spülautomat ist betriebsbereit.
9
Wasserenthärtungsanlage einstellen
Liegt die Wasserhärte Ihres Leitungswassers ständig unter 6 °d:
Zeitstufe "0" einstellen.
Die Kontrollampe k leuchtet dann nicht auf, der Enthärter braucht nicht aufbereitet werden.
"Wasserenthärter aufbereiten" siehe Seite 26.
10
Tür öffnen und schließen
Tür öffnen a
Türöffner bis zum Anschlag drücken, gleichzeitig in die Griffleiste fassen und die Tür öffnen.
Während eines Spülprogrammes darf die Tür nur in zwingenden Fällen geöffnet werden, z.B. wenn sich Spülutensilien stark bewegen (siehe "Programm unterbrechen").
Fassen Sie nicht an die Heizkörper wenn Sie nach Programmende die Tür öffnen. Selbst einige Minuten nach beendetem Programm können Sie sich daran verbrennen.
Tür schließen
Tür hochklappen und bis zum Einrasten fest andrücken. Den Türöffner dabei nicht drücken.
11
Anwendungstechnik
Spülgut einordnen
Vorabräumen
Spülgut vor dem Einordnen entleeren.
Bitte beachten
Das Spülgut grundsätzlich so einordnen, daß alle Flächen vom Wasser umspült werden können, nur dann kann es sauber werden!
Besteckteile dürfen nicht ineinander liegen und sich gegenseitig abdecken.
Hohlgefäße, wie Gläser usw, mit den Öffnungen nach unten in die Körbe stellen, damit das Wasser ungehindert einund austreten kann.
Teile mit tiefem Boden möglichst schräg einstellen, damit das Wasser ablaufen kann.
Hohe schlanke Hohlgefäße möglichst im mittleren Bereich der Körbe einordnen. Dort werden sie von den Sprühstrahlen besser erreicht.
Darauf achten, daß der Zulauftrichter für den Spülarm in der Mitte des Oberkorbes nicht zugedeckt wird.
Die Spülarme dürfen nicht durch zu hohe oder nach unten durchstehende Teile blockiert werden. Evtl. Drehkontrolle von Hand durchführen.
Besteck
unsortiert in die Besteckfächer, Griffe nach unten.
Einordnungsbeispiele siehe nächste Seite
12
Anwendungstechnik
Einordnungsbeispiele: |
O 189 Oberkorb-Lafette |
zur Aufnahme diverser Einsätze, z.B. Container für Bestecke und Gläser.
U 174 Unterkorb-Lafette
zur Aufnahme diverser Einsätze.
E 437 Einsatz 1/2 |
Container für Bestecke |
(für Oberbzw. Unterkorb). |
E 147/1 Einsatz 1/2 |
Container für kleine Gläser |
(für Oberbzw. Unterkorb). |
13
Anwendungstechnik |
|
|
Gläser-Set GG/F-GL |
E 459 Einsatz 1/2 |
O 182 Oberkorb |
Container für kleine und große Gläser |
für 27 Gläser Ø 65 mm. |
bis max. 22 cm Höhe |
|
(für Oberbzw. Unterkorb). |
|
|
U 180 Unterkorb |
|
mit 2 x E 205 Einsatz 1/2 für je 14 Glä- |
|
ser Ø 65 mm. |
14