MIELE DGC 6300 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi et notice de montage Four à vapeur combiné
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impéra tivement ce mode d'emploi.Vous veillerez ainsi à votre sécurité et évite rez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 578 690fr-BE
-
-
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................15
Description de l'appareil ...........................................16
Vue de l'appareil ..................................................16
Accessoires fournis ................................................17
Fonctionnement de l'appareil .......................................19
Panneau de commande ............................................19
Plat récupérateur ..................................................21
Réservoir d'eau ...................................................22
Filtres à graisses ..................................................22
Température .....................................................22
Temps de cuisson .................................................23
Taux d'humidité ...................................................23
Bruits ...........................................................24
Phase de chauffage................................................24
Réduction de vapeur ...............................................24
Maintien au chaud .................................................25
Éclairage de l'enceinte de cuisson ....................................25
Première mise en service ..........................................26
Premier nettoyage .................................................28
Réglage de la dureté de l'eau ........................................29
Adaptation de la température d'ébullition ...............................30
Préchauffage de l'appareil ..........................................30
Modes de fonctionnement / menus ..................................31
Principe de commande ............................................33
Préparation ......................................................33
Sélection du mode de fonctionnement .................................33
Réglage de la température ..........................................33
Réglage de la durée de cuisson ......................................33
Réglage du taux d'humidité..........................................34
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé ..............................35
Après l'utilisation ..................................................35
Utilisation .......................................................36
Pendant le fonctionnement ..........................................36
Interruption du fonctionnement.....................................36
Modification des réglages ........................................36
Enregistrement d'un programme ...................................37
2
Page 3
Table des matières
Manque d'eau..................................................37
Programmes personnalisés ..........................................38
Fonctions additionnelles...........................................41
Heure de départ / fin ...............................................41
Minuterie ........................................................42
Sécurité enfants ...................................................44
Informations importantes et utiles ...................................45
Cuisson à la vapeur ................................................45
Avantages de la cuisson à la vapeur ................................45
Récipients de cuisson ..............................................45
Plats de cuisson ................................................45
Récipients de cuisson personnels ..................................45
Niveau d'introduction ............................................46
Température ...................................................46
Butée de sécurité ...............................................46
Temps de cuisson ..............................................47
Cuisson avec du liquide .........................................47
Recettes personnelles ...........................................47
Cuisson à la vapeur ...............................................48
Légumes ........................................................48
Viande ..........................................................53
Saucisses........................................................55
Poisson .........................................................56
Crustacés........................................................59
Coquillages ......................................................60
Riz .............................................................61
Pâtes ...........................................................62
Boulettes ........................................................63
Céréales.........................................................64
Légumes secs ....................................................65
Œufs............................................................67
Fruits ...........................................................68
Cuisson d'un menu ................................................69
Fonctions utiles ..................................................71
Réchauffer .......................................................71
Décongeler ......................................................73
Préparation de conserves ...........................................77
Extraire le jus .....................................................82
3
Page 4
Table des matières
Sécher ..........................................................83
Fabriquer des yaourts maison ........................................84
Faire lever la pâte .................................................86
Faire fondre de la gélatine...........................................86
Faire fondre du chocolat ............................................87
Monder des aliments ...............................................88
Conserver les pommes .............................................89
Blanchir .........................................................89
Faire suer les oignons ..............................................90
Faire suer le lard ..................................................90
Stériliser .........................................................91
Préparer des serviettes chaudes......................................91
Décristalliser le miel................................................92
Préparer un consommé royal ........................................92
Rôtir............................................................93
Informations générales .............................................93
Chaleur tournante +................................................93
Cuisson combinée .................................................94
Cuire ...........................................................97
Informations générales .............................................97
Chaleur tournante +................................................98
Gâteaux spéciaux .................................................99
Programmes automatiques ..........................................99
Cuisson combinée .................................................99
Utilisation des programmes automatiques ...........................102
Tableau des programmes .........................................104
Légumes .......................................................104
Poisson ........................................................106
Crustacés.......................................................106
Viande .........................................................106
Riz ............................................................106
Fruits ..........................................................107
Œufs...........................................................107
Pain ...........................................................108
Petits pains .....................................................108
Fonctions utiles ..................................................108
Réglages .......................................................109
Données pour les instituts de contrôle ..............................112
4
Page 5
Table des matières
Nettoyage et entretien ............................................114
Façade de l'appareil ..............................................115
Accessoires .....................................................116
Réservoir d'eau ..................................................119
Joint de couplage..............................................120
Enceinte de cuisson ..............................................121
PerfectClean ....................................................122
Entretien........................................................124
Humidification.................................................124
Séchage .....................................................124
Détartrage ......................................................125
Porte de l'appareil ................................................127
Que faire si ... ? .................................................132
Accessoires en option............................................136
Plat de cuisson ..................................................136
Produit de nettoyage et d'entretien ...................................138
Divers..........................................................139
Consignes de sécurité pour l'encastrement ..........................140
Cotes de l'appareil et encastrement.................................141
Encastrement dans une armoire haute ................................141
Encastrement en dessous du plan de travail ...........................143
Encastrement en combinaison avec un four ............................145
Encastrement de l'appareil ........................................147
Raccordement électrique .........................................148
Classe d'efficacité énergétique ......................................149
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................150
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
­gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentive ment le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécu­rité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utili­sation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez la sécurité enfants pour éviter que les enfants ne mettent
~
involontairement le four à vapeur en marche.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'as­phyxier. Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage.
Danger de brûlure !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes. Le four à vapeur chauffe au niveau de la vitre de la porte, du panneau de commande et des orifices d'évacuation de l'enceinte de cuisson. Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil pendant que celui-ci fonctionne.
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants peuvent se cogner contre la porte ouverte. Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique du four à vapeur n'est garantie que lorsque
~
celui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement être res­pectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement cor­respondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
~
de garantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement du four à vapeur. N'ouvrez jamais la carros serie du four à vapeur.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), dispo­nible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation. Pour ce faire :
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
-
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de courant. À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis sez la fiche.
10
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement. Les résistances, l'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris quent d'éclater. Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer des conserves.
Vous pouvez vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de sur-
~
chauffe. Ne laissez jamais le four à vapeur sans surveillance lorsque vous cuisinez avec de l'huile ou de la graisse. N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de l'eau. Mettez l'appareil hors tension et étouffez les flammes prudem ment à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
Les objets situés à proximité du four à vapeur sous tension peu
~
vent s'enflammer du fait des températures élevées. N'utilisez jamais l'appareil pour chauffer la pièce.
Si de la fumée se dégage des aliments dans l'enceinte de cuis
~
son, laissez la porte de l'appareil fermée afin d'étouffer les flammes qui pourraient éventuellement se former. Interrompez le programme en éteignant le four à vapeur et en le débranchant du réseau élec trique. N'ouvrez la porte qu'une fois la fumée disparue.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous préparez des plats à base de boissons alcoolisées, gar
~
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à températures élevées. Cette vapeur peut s'enflammer au contact des résistances brûlantes.
Les récipients en plastique non adaptés au four fondent à tempé
~
ratures élevées et risquent d'endommager le four à vapeur ou de prendre feu. N'utilisez que des récipients en plastique pouvant aller au four. Res pectez les indications du fabricant du récipient. Vous pouvez utiliser de la vaisselle en plastique, mais elle doit être résistante aux tempé ratures élevées (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. Les autres récipients en plastique risquent de fondre ou de devenir cassants.
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une oxyda­tion dans l'appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'en­ceinte de cuisson et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouil­ler pour la cuisson.
Ne recouvrez jamais la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson
~
avec du papier aluminium ou un film de protection. Ne posez pas de plats à rôtir, de poêles, de casseroles ou de plaques directement sur la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson.
-
-
-
-
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y dé posez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte de l'appareil et l'enceinte de cuisson. Le four à vapeur risquerait d'être endommagé !
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un batteur à
~
main à proximité du four à vapeur, veillez à ce que le cordon d'ali mentation électrique ne soit pas bloqué dans la porte. L'isolation du cordon pourrait être endommagée.
12
-
-
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne mettez jamais le four à vapeur en marche sans le cache-am
~
poule. La vapeur risquerait d'humidifier les pièces sous tension de l'appareil et de déclencher un court-circuit. Vous risqueriez en outre d'endommager les composants électriques.
Si le four à vapeur est encastré derrière une porte de meuble,
~
vous pouvez uniquement l'utiliser lorsque cette porte est ouverte. Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est totale ment sec.
L'appareil est réglé de telle sorte que le réservoir d'eau contient
~
toujours de l'eau résiduelle après utilisation. L'absence d'eau est le signe d'un défaut. Contactez le service après-vente.
Ne plongez pas le réservoir d'eau dans l'eau et ne le lavez pas
~
au lave-vaisselle. Vous risqueriez de recevoir une décharge élec­trique au moment de glisser le réservoir d'eau dans l'appareil.
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation d'eau de
~
condensation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau après chaque utilisation.
Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à ne
~
pas le renverser. L'eau chaude pourrait provoquer des brûlures.
-
-
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte. Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien "). Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utili­sez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas mon­tées dans l'enceinte de cuisson.
14
Page 15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques, de façon à faciliter leur recy clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'em ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent
­également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par
­conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi ques.
-
-
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa­reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
15
Page 16
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande b Évacuation des buées c Joint de porte d Filtre à graisses (voûte de l'enceinte) e Canal de vapeur f Réservoir d'eau (avec couvercle) g Compartiment d'introduction h Contact du réservoir d'eau i Grille d'introduction (six niveaux) j Arrivée de vapeur
16
k Rigole de récupération dans l'en-
ceinte de cuisson
l Filtre à graisses (paroi arrière) m Résistance de la sole n Éclairage de l'enceinte de cuisson o Sonde de température p Orifice d'évacuation de l'air de l'en
ceinte de cuisson
-
Page 17
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 17
1 plat récupérateur Pour recueillir les liquides qui s'égouttent 325x350x40mm(LxPxH)
DGGL 1
1 plat perforé Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l 325x175x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l 325x265x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
DGG 11
Grille
1 plaque 325x350x20mm(LxPxH)
1 grille Pour y placer vos propres plats
Pour rôtir
17
Page 18
Description de l'appareil
Graisse de silicone
Pour graisser le joint d'étanchéité du réservoir d'eau
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le réservoir d'eau
Livre de recettes Miele
18
Page 19
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
La commande de l'appareil se fait à l'aide de manettes et de touches sensitives. Vous pouvez tourner les manettes de 360° vers la droite et la gauche et elles sont escamotables. Chaque effleurement des touches sensitives est confirmé par un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip de confirmation ou désactiver complètement ce signal dans le menu Réglages (voir chapitre " Réglages - Volume ").
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur rotatif
Le sélecteur de mode de fonctionnement vous permet de choisir le mode de votre choix (voir chapitre " Modes de fonc­tionnement ").
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la température et la durée et de parcourir le menu.
19
Page 20
Fonctionnement de l'appareil
c - h Touches sensitives
Fonction
c K Mise en marche et arrêt de l'appareil d X Réglages
Appareil sous tension, mais pas en fonctionne ment : Pour modifier les réglages d'usine Appareil en fonctionnement : Réglages de la cuisson en cours
e I Éclairage f N Timer g # Retour h OK Confirmation d'une saisie
-
20
Page 21
Écran
Fonctionnement de l'appareil
Des symboles apparaissent à l'écran en plus du texte :
Symbole Signification
L'écran affiche au maximum 3 possibilités de sélection. S'il existe d'autres possibilités, la barre ci-contre s'affiche.
Plat récupérateur
- - - Une ligne en pointillés est tracée sous la der nière sélection possible. Ensuite, le début de la liste apparaît.
L La coche indique le réglage actuellement sélec
tionné.
K L'écran indique des informations relatives à la
commande de l'appareil, de même que des conseils. Pour faire disparaître ces fenêtres d'in­formation, confirmez à l'aide de " OK " ou suivez les instructions figurant à l'écran.
$ Sécurité enfants activée
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau inférieur lorsque vous utilisez des plats perforés. Ce plat permet de re cueillir les liquides qui s'écoulent et de les évacuer facile ment.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme récipient de cuisson.
-
-
-
-
21
Page 22
Fonctionnement de l'appareil
Réservoir d'eau
La capacité maximale est de 1,2 litre, et le volume minimal est de 0,75 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur du réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit en aucun cas être dépassé !
La consommation d'eau dépend du temps de cuisson de l'aliment. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant que ce dernier est en fonctionnement, la consommation d'eau aug mente.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère " max " avant chaque programme de cuisson.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi nutes. L'appareil signale le manque d'eau.
Filtres à graisses
Le filtre à graisses situé sur la voûte de l'enceinte de cuis­son doit être employé à chaque utilisation de l'appareil.
-
-
Température
22
Le filtre à graisses situé sur la paroi arrière de l'enceinte de cuisson doit être employé lors de chaque programme de rô­tissage. Vous devez l'enlever pour cuire à la vapeur. Retirez toujours le filtre à graisses lors de la cuisson de pains et de pâtisseries, sinon le brunissage risque de ne pas être uniforme (exception : les tartes aux prunes et les pizzas très garnies).
Pour certains modes de fonctionnement, l'appareil propose une température préprogrammée. Vous pouvez modifier la température préprogrammée pour un seul programme de cuisson ou de manière permanente (voir chapitre " Régla ges - Températures préprogrammées ").
-
Page 23
Temps de cuisson
En fonction du mode de cuisson, vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute et 6, 10 ou 12 heures. Pour les programmes automatiques, les programmes d'entre tien et la cuisson de menu, la durée est préprogrammée et ne peut pas être modifiée.
Pour les modes de cuisson et les programmes qui utilisent uniquement la vapeur, la durée ne commence à s'écouler qu'une fois que la température réglée a été atteinte, pour tous les autres modes de cuisson et programmes, le décompte commence directement.
Taux d'humidité
Les modes Cuisson combinée et Réchauffer associent le mode four et l'humidité. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier temporairement le taux d'humidité dans les limites prédéfinies par l'appareil.
En fonction du réglage du taux d'humidité, l'enceinte de cuis­son est alimentée en humidité ou en air frais. Lorsque le taux d'humidité réglé = 20 %, l'apport en air frais est maximal et l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en humidité. Lorsque le taux d'humidité réglé = 100 %, l'enceinte de cuis­son n'est pas alimentée en air frais et l'apport en humidité est maximal.
Fonctionnement de l'appareil
-
L'appareil détermine le taux d'humidité dans l'enceinte de cuisson. L'aliment à cuire a une incidence sur le taux d'humi dité dans l'enceinte de cuisson et l'appareil tient compte de ce facteur.
Gardez à l'esprit que certains aliments dégagent de l'humidi té pendant le programme de cuisson. L'appareil tient égale ment compte de la teneur en eau de l'aliment pour le réglage du taux d'humidité. Il se peut donc que le générateur de va peur ne soit pas activé en cas de réglage d'un taux d'humidi té faible.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Fonctionnement de l'appareil
Bruits
Après la mise sous tension de l'appareil, pendant le fonction nement et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se fait entendre. Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonc tionnement ou d'un défaut. La production de vapeur fait un bruit semblable à celui d'une bouilloire.
Phase de chauffage
Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson, ainsi que le message " Chauffage " s'affichent à l'écran (exception : modes Programmes automatiques, Cuis son de menu, Réchauffer et Entretien).
Cuisson à la vapeur
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de la phase de chauf­fage dépend de la quantité d'aliments et de leur température. En général, elle est de 7 minutes environ. La durée est ce­pendant plus longue si vous faites cuire des plats froids ou congelés.
Réduction de vapeur
pour la cuisson à la vapeur
-
-
-
24
Si vous faites cuire des plats à une température supérieure à 70 °C, la réduction de vapeur s'active automatiquement à la fin du programme de cuisson. Cette fonction a pour effet de réduire la quantité de vapeur qui s'échappe quand vous ou vrez la porte de l'appareil. Les messages " Réduction de va peur " et " Opération terminée " apparaissent à l'écran.
Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre " Régla ges - Réduction de vapeur ").
-
-
-
Page 25
Maintien au chaud
pour la cuisson à la vapeur
Fonctionnement de l'appareil
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez modifier le ré glage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si vous n'arrêtez pas l'appareil une fois la cuisson terminée, la fonction de maintien au chaud se met en marche automati quement après un certain temps. Les aliments sont mainte nus au chaud à une température de 70 °C pendant 15 minu tes maximum.
Attention ! Certains aliments délicats, en particulier le pois son, risquent de continuer à cuire pendant la phase de maintien au chaud.
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'appareil est réglé en usine de façon à ce que l'éclairage s'éteigne automatiquement une fois le programme de cuisson démarré afin d'économiser de l'énergie.
Si vous souhaitez éclairer en permanence l'enceinte de cuis­son pendant le fonctionnement de l'appareil, vous devez mo­difier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages - Éclai­rage ").
Si la porte de l'appareil reste ouverte à la fin d'un programme de cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint auto matiquement au bout de cinq minutes.
-
-
-
-
-
-
L'éclairage de l'enceinte de cuisson dégage de la chaleur. Si vous travaillez à des températures inférieures à 50 °C, l'éclai rage de l'enceinte de cuisson se désactive automatiquement.
Si vous effleurez la touche I située sur le panneau, l'éclai rage s'allume pendant 15 secondes.
-
25
-
Page 26
Première mise en service
Une fois le four à vapeur raccordé au réseau électrique, il se met automatiquement en marche.
Un message de bienvenue apparaît à l'écran. Ensuite, l'ap pareil vous demande de définir une série de paramètres né cessaires à sa mise en service.
Réglage de la langue et du pays
Tournez le sélecteur rotatif (à droite) jusqu'à ce que la
^
langue souhaitée se mette en surbrillance. Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le pays souhaité
^
se mette en surbrillance. Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Votre sélection est indiquée par le symbole L.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que vous ne comprenez pas :
- Débranchez l'appareil du réseau électrique, puis rebranchez-le. Le processus redémarre et le message d'accueil s'affiche à nouveau.
ou
- Terminez la première mise en service dans la langue sélectionnée. Tournez ensuite le sélecteur de mode de fonctionnement et sélectionnez Autres programmes > Réglages. Le sous-menu Langue est indiqué par le symbole J. Sélectionnez et confirmez la langue souhaitée en suivant les instructions ci-dessus.
-
-
26
Page 27
Réglage de la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année s'affiche
^
et confirmez à l'aide de "OK". Répétez l'opération pour le mois et le jour. Confirmez à
^
chaque fois à l'aide de " OK ".
Réglage de l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélection de l'affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'ap
pareil hors tension ;
désactivé : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez
l'appareil hors tension ;
désactivation de nuit : l'heure s'affiche entre5het23h.
Première mise en service
-
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le réglage sou-
haité se mette en surbrillance. ^ Confirmez à l'aide de " OK ". Le message " Première mise en service effectuée avec suc-
cès " s'affiche à l'écran.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
27
Page 28
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Service après-vente, plaque signalétique, ga rantie ".
Premier nettoyage
^
Réservoir d'eau
^
^ Rincez le réservoir d'eau et son couvercle soigneusement
-
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. C'est pourquoi de l'eau résiduelle peut s'écouler des conduites dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
Retirez les éventuels films de protection.
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et enlevez son cou
vercle (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Réservoir
d'eau ").
à la main, à l'eau chaude, mais sans utiliser de produit
vaisselle.
Ne nettoyez jamais le réservoir d'eau et son couvercle au lave-vaisselle et ne plongez pas le réservoir d'eau dans l'eau !
-
-
Accessoires / enceinte de cuisson
^
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle. Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^
Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer le film de protection.
28
-
Page 29
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur la dureté de l'eau " dure ". Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et veiller à ce que ce dernier soit détartré au moment opportun, il convient de configurer le degré de dureté de l'eau locale. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartra ges fréquents.
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le
^
cas échéant en réglant la dureté réelle de l'eau (voir cha
pitre " Réglages ").
Première mise en service
-
-
29
Page 30
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi au rinçage des conduites d'eau.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour ga rantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil en mode Cuisson vapeur !
^
(100 °C) pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les ins
tructions figurant au chapitre " Principe de commande ". Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nou­veau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rap­port au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entre­tien - Détartrage ").
Préchauffage de l'appareil
Afin de dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer l'appareil vide en mode Chaleur tournante + à 200 °C pen­dant 30 minutes. Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre " Utilisation ".
Lorsque vous mettez l'appareil en service pour la première fois, la résistance dégage des odeurs. Ces odeurs et la vapeur éventuelle disparaissent après quel ques instants et n'indiquent en aucun cas que votre appareil est défectueux ou qu'il est mal branché. Veillez à bien aérer la cuisine.
-
-
-
30
Page 31
Modes de fonctionnement / menus
Mode de fonctionnement / menu
Cuisson combinéeG 170 °C / 340 °F 30 °C - 225 °C
Chaleur tournante + U 160 °C / 325 °C 30 °C - 225 °C
Programmes automatiques c
Pour afficher la liste de sélection des programmes automatiques disponibles
Programmes personnalisés ~
Pour créer et enregistrer des pro grammes de cuisson
Autres programmes
Blanchir Préparation de conserves Stériliser Sécher Faire lever la pâte Cuisson légumes Cuisson poisson Cuisson viande Gâteaux spéciaux Réglages Entretien
Détartrage Humidification Séchage
Température
préprogrammée
-
100 °C / 212 °F
90 °C / 195 °F
100 °C / 212 °F
60 °C / 140 °F 40 °C / 100 °F
100 °C / 212 °F
85 °C / 185 °F 100 °C / 212 °F 160 °C / 320 °F
100 °C / 212 °F
50 °C / 120 °F
Plage de température
réglable
85 °F -435 °F
85 °F -435 °F
100 °C / 212 °F
80 - 100 °C / 175 -
212 °F
100 °C / 212 °F
60-70°C/140-
160 °F
40 °C / 100 °F
90 - 100 °C / 195 -
212 °F
-
-
-
75 - 100 °C / 165 -
121 °F
90 - 100 °C / 195 -
212 °F
30-225°C/85-
435 °F
-
-
-
100 °C / 212 °F
50 °C / 120 °F
31
Page 32
Modes de fonctionnement / menus
Mode de fonctionnement / menu Température
Décongeler)
Pour décongeler des aliments surgelés sans les abîmer
Réchauffer Ç
Pour réchauffer de manière optimale des aliments déjà cuits
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, préparation de conserves, extraction de jus, fonctions utiles, cuisson de menu
prépro
grammée
60 °C / 140 °F 50 - 60 °C /
130 °C / 265 °F 120 - 140 °C
100 °C / 212 °F 40 - 100 °C /
-
Plage de tempéra
ture réglable
120 - 140 °F
250 - 285 °F
105 - 212 °F
-
32
Page 33
Préparation
Principe de commande
Remplissez le réservoir d'eau au moins jusqu'au repère
^
" min ". Pour ce faire, vous n'avez pas besoin d'enlever le couvercle.
Veuillez n'utiliser que de l'eau froide du robinet et en au cun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre liquide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée. Enfournez l'aliment.
^
Mettez l'appareil en marche en effleurant la touche sensi
^
tive s.
Sélection du mode de fonctionnement
^ Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre choix,
par exemple Cuisson vapeur 2.
Réglage de la température
^ Confirmez la température préprogrammée à l'aide de
"OK".
ou
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température souhaitée se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de "OK".
Réglage de la durée de cuisson
-
-
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu res souhaité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de"OK".
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de " OK ".
-
-
33
Page 34
Principe de commande
Réglage du taux d'humidité
(pour les modes Cuisson combinée et Réchauffer)
Confirmez le taux d'humidité proposé à l'aide de " OK ".
^
ou
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le réglage sou
^
haité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de "OK".
-
34
Page 35
Principe de commande
Avec le mode Chaleur tournante + U l'appareil se met directement en marche après le réglage de la température. Vous pouvez régler le temps de cuisson à l'aide de la touche sensitive X.
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore reten tit et le message "Opération terminée" s'affiche à l'écran. Avec certains modes de fonctionnement, le message " Ré duction vapeur " s'affiche également. Attendez que le mes sage "Réduction vapeur" disparaisse avant d'ouvrir la porte de l'appareil et de retirer les aliments.
^
Après l'utilisation
^ Retirez et videz le plat récupérateur.
^
^
-
Mettez l'appareil hors tension.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé­bordent et les accessoires présentent un danger de brû­lure. Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les ali­ments chauds.
Retirez et videz le réservoir d'eau. Enlevez-le en le pous sant légèrement vers le haut.
Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque utilisation en suivant les instructions figurant au chapitre " Nettoyage et entretien ".
-
-
-
L'appareil est réglé de telle sorte que le réservoir d'eau contient toujours de l'eau résiduelle après utilisation. L'ab sence d'eau est le signe d'un défaut. Contactez le service après-vente.
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce der nier est entièrement sec.
-
-
35
Page 36
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte de l'appareil. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson restant est mémorisé (exception : mode "Chaleur tournante").
Programmes de cuisson à la vapeur : De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de l'appareil.
-
Avec les programmes de cuisson à la vapeur, la pression s'équilibre une fois la porte fermée. Il se peut donc que vous entendiez une sorte de sifflement.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la tempé­rature de l'enceinte de cuisson s'affiche à l'écran. Une fois la température réglée atteinte, l'affichage change et la durée restante s'écoule.
Modification des réglages
Vous pouvez modifier les réglages sélectionnés pendant le fonctionnement de l'appareil.
^
Effleurez X.
^
Ensuite, tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le ré glage de votre choix se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de " OK ".
^
Effectuez la modification souhaitée, puis confirmez à l'aide de"OK".
36
-
Page 37
Enregistrement d'un programme
Utilisation
Vous avez la possibilité d'enregistrer un programme de cuis son de sorte que vous puissiez le sélectionner ultérieurement via le menu " Programmes personnalisés ".
À la fin d'un programme de cuisson, " Enregistrer " apparaît à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous pouvez à présent enregistrer le programme de cuisson. Vous avez la possibilité d'enregistrer le programme sous un
nom de votre choix. Le nom peut être composé de 10 carac­tères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide de"OK".
^ Saisissez le nom de votre choix. Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez la coche L
et confirmez à l'aide de " OK ". Une information concernant le programme enregistré appa-
raît à l'écran. ^ Confirmez à l'aide de " OK ".
-
Manque d'eau
Si, pendant le fonctionnement, le four à vapeur ne dispose plus d'un volume d'eau suffisant, un signal sonore retentit et l'appareil vous invite à ajouter de l'eau fraîche.
^
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la butée.
^
Fermez la porte de l'appareil.
Le fonctionnement de l'appareil reprend.
37
Page 38
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson que vous utilisez fréquemment sous un nom de votre choix dans le menu " Programmes personnalisés ".
Si vous n'avez pas encore enregistré de programmes, l'écran indique :
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés. Si vous avez déjà enregistré des programmes personnalisés,
ces derniers apparaissent à l'écran. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Modifier les programmes
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés.
Remanier un programme
Pour afficher et modifier des programmes personnalisés
existants. Supprimer un programme
Pour supprimer des programmes existants.
Création d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Créer un programme " ou " Modifier les pro grammes ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Créer un programme ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Procédez aux réglages comme d'habitude, puis confirmez à l'aide de " OK ".
Si vous souhaitez ajouter une phase de cuisson, sélectionnez " Ajouter une phase de cuisson " et procédez comme décrit ci-dessus.
38
-
Page 39
Sélectionnez " Terminer le programme ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ".
Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous avez à présent la possibilité d'enregistrer le programme sous un nom de votre choix. Le nom peut être composé de 10 caractères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide de " OK ".
Sélectionnez " Enregistrer ".
^
Saisissez le nom de votre choix.
^
Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez la coche L et confirmez à l'aide de " OK ".
Une information concernant le programme enregistré appa­raît à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Remaniement d'un programme
Utilisation
^ Sélectionnez " Programmes personnalisés ". ^ Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Remanier un programme ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à l'aide de " OK ".
Vous pouvez à présent modifier les phases de cuisson ou le nom du programme. Procédez aux réglages comme d'habi tude.
-
39
Page 40
Utilisation
Suppression d'un programme
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ". Sélectionnez " Supprimer un programme ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ". Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à
^
l'aide de " OK ".
40
Page 41
Heure de départ / fin
Vous pouvez reporter le démarrage d'un programme à un moment ultérieur. L'appareil se met alors en marche automa tiquement. Cette fonction n'est pas disponible pour le mode " Détar trage ".
Avec la fonction " Départ à ", vous pouvez indiquer l'heure à laquelle le programme de cuisson doit commencer. La fonc tion " Arrêt à " vous permet d'indiquer l'heure à laquelle le programme de cuisson doit se terminer.
La différence entre l'heure de départ et la fin correspond à la durée de cuisson réglée plus le temps de chauffage calculé par l'appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions lorsque l'en­ceinte de cuisson est trop chaude, par exemple après la fin d'un programme de cuisson. Dans ce cas, les fonctions " Départà"et"Arrêtà"nes'affichent pas. Attendez que l'enceinte de cuisson refroidisse en laissant la porte ouverte.
Fonctions additionnelles
-
-
-
Réglage
Si un laps de temps trop long s'écoule entre l'introduction de l'aliment dans le four et le début de la cuisson, cela peut avoir des conséquences néfastes sur le résultat de cuisson. La couleur des aliments frais peut changer et les aliments peuvent se détériorer.
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et la durée de cuisson comme d'habitude.
^
Effleurez X.
^
Sélectionnez " Départà"ou"Arrêt à ".
^
Indiquez l'heure à laquelle le programme de cuisson doit commencer ou se terminer.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
41
Page 42
Fonctions additionnelles
Suppression
Vous pouvez supprimer une heure de départ ou une heure d'arrêt. Le programme de cuisson doit être interrompu.
Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur ß.
^
Minuterie
Pour surveiller différentes cuissons, vous pouvez régler la mi nuterie.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie pendant un program me de cuisson en cours.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 5 secondes (00:00:05 heures:minutes:secondes) et 9 heures, 55 minutes et 55 secondes (09:55:55). Les durées jusqu'à 10 minutes s'affichent au format ' minu­tes:secondes ', tandis que les durées supérieures à 10 minu­tes sont indiquées au format ' heures:minutes '.
La minuterie doit être saisie au format ' heures:minutes:se­condes '. Exemple : une durée de 8 minutes = 0:08:00.
Une fois la durée de la minuterie écoulée, un signal sonore retentit. Pour désactiver la minuterie, effleurez la touche l.Si la minuterie n'est pas désactivée, elle continue à avancer se­conde par seconde. Vous pouvez ainsi savoir combien de temps a passé depuis que le délai de la minuterie s'est écou lé.
-
-
-
42
Page 43
Réglage
Modification
Fonctions additionnelles
Si l'affichage de l'heure est désactivé, vous devez mettre l'appareil sous tension K pour pouvoir régler une minu terie.
Effleurez la touche sensitive l.
^
Réglez la minuterie souhaitée.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Le temps réglé apparaît à l'écran.
Effleurez l.
^ ^ Sélectionnez et confirmez " Modifier ". ^ Sélectionnez la minuterie de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
Suppression
^ Effleurez l. ^ Sélectionnez et confirmez " Supprimer ". ^ Confirmez à l'aide de " OK ".
43
Page 44
Fonctions additionnelles
Sécurité enfants
Désactivation
La sécurité enfants empêche toute mise en marche involon taire de l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée par défaut. Pour utiliser cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si la sécurité enfants est activée, un message apparaît à l'écran lorsque vous mettez l'appareil en marche.
Effleurez la touche K.
^
Un message s'affiche à l'écran. ^ Effleurez plusieurs fois " OK ", jusqu'à ce que le message
disparaisse.
Vous pouvez à présent utiliser l'appareil comme d'habitude.
La sécurité enfants s'active automatiquement quelques se­condes après l'arrêt de l'appareil.
-
44
Page 45
Informations importantes et utiles
Le chapitre " Informations importantes et utiles " comporte des conseils d'ordre général. Les particularités concernant les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérati vement sont mentionnées dans les chapitres correspondants.
Cuisson à la vapeur
Avantages de la cuisson à la vapeur
-
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur des aliments par rapport à la cuisson traditionnelle. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les ali ments ou de les saler après la cuisson. Les aliments conser­vent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Plats de cuisson
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier inoxydable. Il est possible de commander des plats de diffé­rentes tailles en complément, perforés ou non (voir chapitre " Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi choisir les réci­pients de cuisson en fonction des aliments à cuire. Pour la cuisson à la vapeur, utilisez autant que possible des plats perforés. Ils permettent à la vapeur de parvenir aux aliments de tous les côtés, ce qui garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten tion :
-
-
-
Vos plats doivent pouvoir aller au four et résister à la va peur. Si vous souhaitez utiliser des récipients en plastique pour la cuisson à la vapeur, renseignez-vous auprès du fa bricant pour savoir si ceux-ci sont adaptés.
Les récipients à paroi épaisse ne doivent pas être utilisés pour la cuisson à la vapeur. Les parois épaisses condui sent mal la chaleur, ce qui prolonge considérablement le temps de cuisson indiqué dans les tableaux.
-
-
-
45
Page 46
Informations importantes et utiles
Placez le récipient de cuisson sur la grille introduite ou
dans un plat de cuisson, mais en aucun cas sur la paroi in férieure de l'appareil.
L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour qu'une quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le réci pient.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le temps de cuisson reste inchangé.
Si vous utilisez simultanément plusieurs récipients de cuisson hauts pour la cuisson à la vapeur, décalez-les les uns par rapport aux autres dans l'enceinte de cuisson. Si possible, laissez un niveau d'introduction entre chaque récipient de cuisson.
Température
-
-
Butée de sécurité
46
La température maximale atteinte lors de la cuisson à la va­peur est de 100 °C. Vous pouvez cuire presque tous les ali­ments à cette température. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doivent cuire à une température inférieure, si­non elles risquent d'éclater. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet Lorsque le tiroir chauffant Gourmet est en fonctionnement, l'enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu'à 40 °C. Si, dans ce cas, vous sélectionnez une température de 40 °C, aucune vapeur ne sera produite, car l'enceinte de cuisson est trop chaude.
La plaque et la grille combinable sont dotées d'une butée de sécurité qui les empêche de glisser hors des rails lorsque vous les sortez partiellement du four. Vous devez soulever le plat universel et la grille pour les sortir.
Page 47
Temps de cuisson
Informations importantes et utiles
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre est identique à la durée de cuisson pour 500 g de pommes de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les ali ments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient de cuisson que jusqu'aux lorsque vous le sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi être cuits à la vapeur. Les temps de cuisson sont similaires. Sachez cependant que la cuisson à la vapeur ne permet pas de dorer les aliments.
2
/3pour éviter tout débordement
-
-
-
-
47
Page 48
Cuisson à la vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les, nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes frais avec le même temps de cuisson peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent les uns aux autres. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'em ballage.
Récipients de cuisson
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment (presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de péné­trer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les grandes quanti­tés d'aliments dans plusieurs récipients plats.
-
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li quide (par exemple, le chou rouge) dans un plat non perforé.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette raves rouges, dans un plat perforé, ne placez pas d'autres aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les décolorations dues aux liquides qui s'égouttent.
48
-
-
Page 49
Temps de cuisson
Réglages
Cuisson à la vapeur
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson souhaité. Exemple : Pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ 18 minutes ; Pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ 22 minutes ; Choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi nutes ; Choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minu tes.
Programmes automatiques > Légumes > ... > Cuisson va­peur
ou Autres programmes > Cuisson légumes ou
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
-
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
-
49
Page 50
Cuisson à la vapeur
Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, fleurs 8 Haricots verts 10–12 Brocoli, fleurs 3–4 Botte de carottes, entières 7–8
Durée en minutes
Botte de carottes, coupées en deux
Botte de carottes, coupées en morceaux
Endives, coupées en deux 4–5 Chou chinois, coupé 3 Pois 3 Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en lamelles 4–5
6–7
4
50
Page 51
Cuisson à la vapeur
Durée en
minutes
Chou vert, coupé 23–26 Pommes de terre à chair ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair assez ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entières coupées en deux
coupées en quatre Chou-rave, coupé en bâtons 6–7 Citrouille, en dés 2–4
27–29 21–22 16–18
25–27 19–21 17–18
26–28 19–20 15–16
Épis de maïs 30–35 Bettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés / en lamelles 2 Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme Champignons 2 Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, tiges coupées en deux 6 Romanesco, entier 22–25 Romanesco, fleurs 5–7 Choux de Bruxelles 10–12 Betteraves rouges, entières 53–57 Chou rouge, coupé 23–26 Salsifis noirs, deux cm de diamètre 9–10
30–32
51
Page 52
Cuisson à la vapeur
Durée en minu
tes
Céleri-rave, coupé en bâtons 6–7 Asperges vertes 7 Asperges blanches, deux cm de dia
mètre Carottes tendres, en petits morceaux 6 Épinards 1–2 Chou pointu, coupé 10–11 Céleri en branches, coupé 4–5 Rutabagas, coupés 6–7 Chou blanc, coupé 12 Chou frisé, coupé 10–11 Courgettes, en rondelles 2–3 Mange-tout 5–7
-
9–10
-
52
Page 53
Viande
Produits frais
Produits surgelés
Préparation
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Préparez la viande comme d'habitude.
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
La viande qui doit brunir, puis mijoter (le ragoût, par exemple), doit être préalablement saisie sur le plan de cuis son.
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis­tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
-
Conseils
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, fai­tes-la cuire dans un plat perforé. Glissez un plat non perforé en dessous afin de recueillir le jus. Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un consommé, vous pouvez utiliser de la poule pour bouillon, ainsi que du gîte, de la poitrine, du haut de côtes et des os de bœuf. Placez la viande dans un réci pient de cuisson et ajoutez des légumes potagers et de l'eau froide. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
53
Page 54
Cuisson à la vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Viande > ... > Cuisson vapeur ou Autres programmes > Cuisson viande ou
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
Viande Durée en minutes
Gîte de bœuf, recouvert d'eau 110–120 Jambonneau 135–145 Blanc de poulet 8–10
54
Jarret 105–115 Haut de côtes, recouvert d'eau 110–120 Émincé de veau 3–4 Petit salé 6–8 Ragoût d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d'eau 130–140 Viande de bœuf en dés 105–115 Poule pour bouillon, recouverte
d'eau Mitonné de bœuf 110–120
80–90
Page 55
Saucisses
Réglages
Cuisson à la vapeur
Cuisson vapeur 2 Température : 90 °C Durée : voir tableau
Saucisses Durée en minutes
Saucisse bouillie 6–8 Saucisse 6–8 Boudin blanc 6–8
55
Page 56
Cuisson à la vapeur
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
Préparation
Avant de faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de citron ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson plus ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors de la cuisson à la vapeur.
Plats de cuisson
Graissez les plats perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments se trouvant dans d'autres réci­pients, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux li­quides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement au-dessus du plat récupérateur.
-
Température
56
85–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud et le saumon. Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
Page 57
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme. Respectez les temps de cuisson indiqués. Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'ap­pui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à l'envers dans le récipient de cuisson. Placez le poisson dans le plat le ventre vers le bas.
Mettez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoi­res et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légu­mes potagers et de l'eau froide afin de préparer du fond de poisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Réglages
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois son dans de l'eau vinaigrée (rapport eau / vinaigre selon la recette). Il est important de ne pas abîmer la peau du pois son. La carpe, la truite, la tanche, l'aiguille et le saumon se prêtent bien à ce type de préparation.
Programmes automatiques > Poisson > ... > Cuisson vapeur ou Autres programmes > Cuisson poisson ou
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau de cuisson Durée : voir tableau
-
-
57
Page 58
Cuisson à la vapeur
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de dorade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8
-
Température en°CDurée en minutes
58
Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de panga-
sius Filet de sébaste 100 6–8 Filet d'aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 100 6–8 Filet de sandre 85 4
85 3
Page 59
Crustacés
Préparation
Plats de cuisson
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Décongelez les crustacés surgelés avant de les faire cuire. Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Graissez les plats perforés.
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Programmes automatiques > Crustacés > ... > Cuisson va­peur
ou Cuisson vapeur 2
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température en°CDurée en minutes
Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crevettes grises 90 3 Langoustes 95 10–15 Petites crevettes 90 3
-
59
Page 60
Cuisson à la vapeur
Coquillages
Produits frais
Ne préparez que des coquillages fermés.
,
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors de la cuisson. Risque d'intoxication !
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila ments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés.
Temps de cuisson
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages de­viennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
-
-
Réglages
60
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température en°CDurée en minutes
Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jac
ques Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4
-
90 5
Page 61
Riz
Cuisson à la vapeur
Le riz gonfle pendant la cuisson. Il faut donc le cuire dans un liquide. Le taux d'absorption de liquide et donc le rapport riz / liquide varie en fonction du type de riz.
Réglages
Le riz absorbe entièrement le liquide de cuisson, ce qui per met de conserver toutes ses qualités nutritives.
Programmes automatiques > Riz > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Rapport
riz / liquide
Riz basmati 1 / 1,5 15 Riz étuvé 1 / 1,5 23–25 Riz rond
Riz au lait
Risotto Riz complet 1 / 1,5 26–29 Riz sauvage 1 / 1,5 26–29
1 / 2,5 1 / 2,5
Durée en minu-
tes
30
18–19
-
61
Page 62
Cuisson à la vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d'environ
Produits frais
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas gonfler. Faites-les cuire dans un plat perforé.
-
1
/3.
Réglages
Détachez les pâtes qui collent et répartissez-les uniformé ment dans le récipient de cuisson.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Produits frais Durée en minutes
Gnocchi 3 Knöpfli 2 Raviolis 3 Spätzle 2 Tortellinis 3
Produits secs, recouverts d'eau
Tagliatelles 14 Vermicelle 8
-
62
Page 63
Boulettes
Cuisson à la vapeur
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu mectées au préalable.
-
Réglages
Faites cuire les boulettes fraîches dans un plat perforé grais sé.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Boules au levain cuites à l'étuvée 30 Boulettes au levain 20 Boulettes de pommes de terre en sa-
chet de cuisson Boulettes de pain en sachet de cuis-
son
20
18–20
-
63
Page 64
Cuisson à la vapeur
Céréales
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li quide dépend de la variété de céréales.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
Rapport
céréales / liquide
Amarante 1 / 1,5 15–17 Boulgour 1 / 1,5 9 Blé vert, complet 1 / 1 18–20 Blé vert, concassé 1 / 1 7 Avoine, entière 1 / 1 18 Avoine, concassée 1 / 1 7 Millet 1 / 1,5 10 Polenta 1 / 3 10 Quinoa 1 / 1,5 15 Seigle, entier 1 / 1 35 Seigle, concassé 1 / 1 10 Blé, entier 1 / 1 30 Blé, concassé 1 / 1 8
Durée en minutes
64
Page 65
Légumes secs
Réglages
Cuisson à la vapeur
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins 10 heures dans de l'eau froide. Cette opération permet de les rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem per.
Les légumes secs prétrempés doivent être recouverts d'eau pour la cuisson. S'ils n'ont pas prétrempé, il convient de res pecter selon la variété le bon rapport légumes secs / liquide.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Légumes secs prétrempés
Durée en minutes
Haricots
-
-
Haricots de Soissons 55–65 Haricots rouges (haricots azu-
ki) Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36
Pois
Pois secs jaunes 40–50 Pois verts, écossés 27
20–25
65
Page 66
Cuisson à la vapeur
Haricots
Haricots de Soissons 130–140 1 / 3
Légumes secs non prétrempés
Durée en mi
nutes
-
Rapport
légumes secs / liquide
Haricots rouges
95–105 1 / 3
(haricots azuki) Haricots noirs 100–120 1 / 3 Haricots pinto 115–135 1 / 3 Haricots blancs 80–90 1 / 3
Lentilles
Lentilles brunes 13–14 1 / 2 Lentilles rouges 7 1 / 2
Pois
Pois secs jaunes 110–130 1 / 3 Pois verts, écossés 60–70 1 / 3
66
Page 67
Œufs
Réglages
Cuisson à la vapeur
Utilisez des plats perforés pour préparer des œufs durs. Les œufs ne doivent pas être percés avant la cuisson. Étant
donné qu'ils chauffent doucement lors de la phase de chauf fage, ils n'éclatent pas lors de la cuisson à la vapeur.
Graissez les plats non perforés pour y préparer des plats à base d'œufs, par exemple un consommé royal.
Programmes automatiques > Œufs > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Petit calibre
tendre
mollet
dur
3 5 9
-
Calibre moyen
tendre
mollet
dur Gros calibre
tendre
mollet
dur Très gros calibre
tendre
mollet
dur
4 6
10
5 7
12
6 8
13
67
Page 68
Cuisson à la vapeur
Fruits
Pour ne pas perdre le jus, faites cuire les fruits dans un plat non perforé. Si vous faites cuire les fruits dans un plat perforé, glissez un plat non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte de jus.
Remarque
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Réglages
Programmes automatiques > Fruits > ... > Cuisson vapeur ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
68
Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3 Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines / pêches, en mor
ceaux Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtons 1–2 Groseilles à maquereau 2–3
-
1–2
Page 69
Cuisson d'un menu
Lors de la cuisson d'un menu, désactivez la réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages ").
Cuisson à la vapeur
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un repas entier (par exemple, filet de sébaste avec du riz et du brocoli). Les aliments sont placés dans le four à vapeur à dif férents moments pour qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson) ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rou­ges) directement au-dessus du plat récupérateur. Ainsi, vous éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à des liquides qui s'égouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de 100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette tempé­rature. Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus basse si différentes températures sont conseillées pour les aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C pour les pommes de terre.
-
-
Temps de cuisson
Si une température de 85 °C est recommandée pour un ali ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une cuisson à 100 °C. Les poissons délicats à chair molle, par exemple la sole et le carrelet, deviennent très fermes à 100 °C.
Si vous augmentez la température de cuisson recommandée, vous devez réduire d'environ
1
/3la durée de cuisson.
-
69
Page 70
Cuisson à la vapeur
Exemple
Riz 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocoli 4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (premier temps de cuis son : riz) 6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (deuxième temps de cuis son : filet de sébaste) Temps restant = 4 minutes (troisième temps de cuisson : bro coli)
Temps de cuisson
Réglage 14 minutes 2 mi-
^ Vérifiez si la réduction de vapeur est désactivée.
^
Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
^
Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu tes.
^
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, introduisez le filet de sébaste dans l'appareil.
20 minutes riz
6 minutes filet de sé
nutes
-
baste 4 minutes bro-
coli
4 minutes
-
-
-
-
70
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu tes.
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, introduisez le bro coli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu tes.
-
-
-
Page 71
Réchauffer
Récipient de cuisson
Durée
Fonctions utiles
Le four à vapeur réchauffe doucement les aliments, de sorte qu'ils ne dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Les aliments chauffent de manière uniforme et ne doivent pas être remués. Vous pouvez réchauffer des assiettes compo sées (viande, légumes, pommes de terre), ainsi que des ali ments pris séparément.
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette et les grandes quantités dans un plat de cuisson.
-
-
Taux d'humidité
Conseils
Réglages
Réglez une durée comprise entre 10 et 15 minutes pour ré chauffer une assiette. Pour réchauffer plusieurs assiettes, une durée plus longue est nécessaire. Si vous souhaitez ré­chauffer plusieurs plats les uns à la suite des autres, réduisez le temps de réchauffage d'environ 5 minutes pour le deuxième plat et ceux d'après, étant donné que l'enceinte de cuisson est encore chaude.
Plus l'aliment est humide, moins le taux d'humidité réglé doit être élevé.
Ne recouvrez pas les aliments lors du réchauffage. Ne ré chauffez pas en bloc les gros morceaux (par exemple, un rôti), mais par portion sur des assiettes. Coupez en deux les morceaux compacts comme les poivrons farcis ou les roula des. Les aliments panés (par exemple, les escalopes) ne res tent pas croustillants. Réchauffez les sauces séparément. Exception : Les plats préparés dans une sauce (par exemple, le ragoût).
Fonctions utiles > Réchauffer ou Modes de cuisson > Cuis son combinée > Chaleur tournante + Température : voir tableau Taux d'humidité : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
-
-
-
71
Page 72
Fonctions utiles
Aliment Tempéra
ture en °C
Légumes
Carottes Chou-fleur Chou-rave Haricots
Garnitures
Pâtes Riz Pommes de terre, coupées dans le sens de la longueur
Boulettes Purée de pommes de terre
Viande et volaille
Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur Roulades, coupées en tranches Ragoût Ragoût d'agneau Boulettes de viande Escalope de poulet Escalope de dinde, coupée en tranches
120 70 8–10
120 70 8–10
140 70 18–20
140 70 11–13
Taux d'hu
­midité en
%
Durée en
­minutes
Poisson
Filet de poisson Roulade de poisson, coupée en deux
Assiettes composées
Spaghetti, sauce tomate Rôti de porc, pommes de terre, légumes Poivron farci (coupé en deux), riz Fricassée de poulet, riz Soupe aux légumes Crème de légumes Bouillon Plats mijotés
72
140 70 10–12
120 70 10–12
Page 73
Décongeler
L'appareil vous permet de décongeler vos aliments en un temps beaucoup plus court qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / après la décongélation
Fonctions utiles
Avant de décongeler des produits, retirez-les de leur embal lage, le cas échéant.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les repo­ser encore quelques instants à température ambiante. Cette étape est importante pour transporter la chaleur uniformé­ment de l'extérieur vers l'intérieur.
Récipients de cuisson
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s'égouttent, par exemple de la volaille, utilisez un plat perforé et placez le plat récupérateur en dessous. Ainsi, les aliments ne baignent pas dans l'eau de décongélation.
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne s'égouttent pas dans un plat non perforé.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
-
-
73
Page 74
Fonctions utiles
Conseils
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande, puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés. Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
cations de l'emballage.
Décongeler Température : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
74
Page 75
Fonctions utiles
Aliment à décongeler Poids engTempéra
ture en °C
Produits laitiers
Fromage en tranches 125 60 15 10 Fromage blanc 250 60 20–25 10–15 Crème 250 60 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 60 15 10–15
Fruits
Compote de pommes 250 60 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 60 20–25 10–15 Abricots 500 60 25–28 15–20 Fraises 300 60 8–10 10–12 Framboises / groseilles 300 60 8 10–12 Cerises 150 60 15 10–15 Pêches 500 60 25–28 15–20 Prunes 250 60 20–25 10–15
Temps de
­décongé
lation en
minutes
Temps de re
pos en minutes
-
-
Groseilles à maque reau
Légumes
Congelés en bloc, par exemple, chou vert, épinards, chou rouge
Poisson
Filets de poisson 400 60 15 10–15 Truites 500 60 15–18 10–15 Homard 300 60 25–30 10–15 Crevettes grises 300 60 4–6 5
-
250 60 20–22 10–15
300 60 20–25 10–15
75
Page 76
Fonctions utiles
Aliment à décongeler Poids
en g
Viande
Rôti en tran
ches Viande hachée 250 50 15–20 10–15 Viande hachée 500 50 20–30 10–15 Ragoût 500 60 30–40 10–15 Ragoût 1000 60 50–60 10–15 Foie 250 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 50 40–50 10–15 Escalopes / côtelettes / sau-
cisses à griller
Volaille
Poulet 1000 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 60 20–25 10–15
800 60 25–35 15–20
Tempé
rature en
°C
60 8–10 15–20
-
Temps de dé
­congélation
en minutes
Temps de re
­pos en minu
tes
-
-
Escalope de poulet 500 60 25–30 10–15 Cuisses de dinde 500 60 40–45 10–15
Biscuits
Pâtisserie à pâte feuilletée / levée
Cake 400 60 15 10–15
Pain / petits pains
Petits pains 60 30 2 Pain gris, coupé 250 60 40 15 Pain complet, coupé 250 60 65 15 Pain blanc, coupé 150 60 30 20
76
60 10–12 10–15
Page 77
Préparation de conserves
Fruits / légumes
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta ches de pourriture.
Bocaux
Fonctions utiles
-
Fruits
Légumes
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux dotés d'un cou vercle à visser ou des bocaux munis d'un couvercle en verre et d'un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez les bo­caux.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec pré­caution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement. Épluchez les fruits et retirez les trognons, les pépins ou les noyaux. Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez les pommes en quartiers. Piquez les grands fruits à noyau (prunes, abricots, etc.) à plu sieurs reprises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent pour éviter qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes. Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchir ").
-
-
-
-
-
Quantité de remplissage
Remplissez les bocaux jusqu'à 3 cm du bord uniquement. Les parois cellulaires sont endommagées si les aliments sont comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur un linge pour mieux répartir le contenu.
77
Page 78
Fonctions utiles
Conseils
Procédure
Réglages
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili ser doivent être recouverts. Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa reil.
Ensuite, recouvrez les bocaux d'un linge et laissez-les refroi dir pendant environ 24 heures
Placez la grille au niveau inférieur.
^ ^ Posez les bocaux de taille identique sur la grille. Assu-
rez-vous que les bocaux ne se touchent pas.
Programmes automatiques > (Fruits/ légumes) > ... > Prépa­ration conserves
ou Autres programmes > Préparation conserves >
-
-
-
-
78
ou Cuisson vapeur 2
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Page 79
Fonctions utiles
Aliment à stériliser Température en °C Durée en minutes*
Baies
Groseilles 80 50
Groseilles à maque reau
Airelles 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55
Mirabelles 85 55
Prunes 85 55
Pêches 85 55
Reines-claudes 85 55
Fruits à pépins
Pommes 90 50
Compote de pommes 90 65
Coings 90 65
Légumes
Haricots 100 120
Fèves 100 120
Cornichons 90 55
Viande
Précuite 90 90
Rôtie 90 90
-
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 mi nutes.
80 55
-
-
79
Page 80
Fonctions utiles
Gâteau (préparation de conserves)
Vous pouvez stériliser les pâtes levées, les pâtes à cake et les pâtes à génoise. Le gâteau se conserve environ 6 mois. Les gâteaux avec des fruits ne se conservent pas,etdoi vent être consommés dans les deux jours.
Bocaux
-
Procédure
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite ment lavés. Les bocaux doivent être plus étroits en bas qu'en haut. Les bocaux de 25 cl sont les plus appropriés.
Vous devez fermer les bocaux à l'aide d'un anneau en caout chouc, d'un couvercle en verre et d'un clip de fermeture.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga rantir une stérilisation uniforme.
^ Graissez les bocaux avec du beurre, jusqu'à environ 1 cm
du bord.
^ Parsemez le bocal de chapelure. ^ Remplissez les bocaux de pâte jusqu'à la moitié ou jus-
qu'aux deux tiers (en fonction de la recette). Veillez à ce que le bord des bocaux reste propre.
^
Placez la grille au niveau inférieur.
^
Placez les bocaux de même taille ouverts sur la grille. Assurez-vous que les bocaux ne se touchent pas.
^
Fermez les bocaux immédiatement après la stérilisation à l'aide d'un anneau en caoutchouc, d'un couvercle et d'un clip de fermeture ; le gâteau ne doit pas avoir refroidi. Si la pâte a légèrement débordé, vous pouvez la pousser dans le bocal avec le couvercle.
-
-
-
80
Page 81
Réglages
Fonctions utiles
Type de pâte
Pâte à cake
Pâte à biscuit
Pâte levée
Mode de cuis
son
Chaleur
sole-voûte
Chaleur
sole-voûte
Cuisson com binée Chaleur
sole-voûte
Étape Tempéra
-
-
ture en °C
- 160 - 25–45
- 160 - 50–55
1 2
30
160
-
Taux
d'humi
dité en
100
%
30
-
Durée en
minutes
10
30–35
81
Page 82
Fonctions utiles
Extraire le jus
Préparation
Conseils
Ce four à vapeur vous permet d'extraire le jus des fruits ten dres (par exemple, baies, cerises, etc.).
Il est préférable d'utiliser des fruits bien mûrs, car ils permet tent d'obtenir plus de jus et plus d'arômes.
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais ser les extrémités des baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des fruits âpres.
La quantité de jus et l'arôme de la plupart des fruits s'amélio­rent si vous les saupoudrez de sucre et que vous les laissez l'absorber quelques heures. Pour 1 kg de fruits sucrés, nous recommandons 50–100 g de sucre et pour 1 kg de fruits amers, 100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus ainsi obtenu, versez-le dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les bouteilles immédiatement.
-
-
-
-
Procédure
Réglages
82
^
Disposez les fruits préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur en des sous pour recueillir le jus.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 40-70 minutes
-
Page 83
Sécher
Fonctions utiles
Procédure
Remarque
Réglages
Pour sécher ou déshydrater des aliments, utilisez exclusive ment le mode Cuisson combinée pour que l'humidité puisse s'échapper.
Découpez les aliments en morceaux uniformes.
^
Répartissez les morceaux sur la grille ou dans un plat per
^
foré. Placez le plat récupérateur au niveau inférieur.
^
Les bananes et les ananas ne se prêtent pas au séchage.
Autres programmes > Sécher ou Cuisson combinée
Température : voir tableau Durée : voir tableau Taux d'humidité : 20 %
Aliment Température en
°C
Durée en
heures
-
-
Rondelles de pommes 50–70 5–8 Abricots, coupés en
deux, dénoyautés Quartiers de poires 70–80 7–8 Herbes 40–60 1,5–2,5 Champignons 50–70 3–4 Tomates, coupées en
quatre Agrumes en tranches 70–80 8–9 Prunes, dénoyautées 60–70 10–12
60–70 10–12
60–70 7–9
83
Page 84
Fonctions utiles
Fabriquer des yaourts maison
Vous avez besoin de lait et, en guise de culture de départ, d'un yaourt ou de ferments pour yaourt achetés par exemple dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne convien nent pas.
Le yaourt doit être frais (durée de stockage courte). Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait U.H.T.
non refroidi ou du lait frais. Le lait U.H.T. n'exige aucun traite ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à 90 °C (ne pas faire bouillir !), puis être ramené à 35 °C. Le lait frais donne un yaourt plus ferme que le lait U.H.T.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse. Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos. Après la préparation, le yaourt doit être mis directement au
réfrigérateur.
-
-
84
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utili­sées dans le yaourt de départ influencent la consistance des yaourts maison. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de départ.
Causes d'échec possibles
Manque de fermeté du yaourt : mauvais stockage du yaourt de départ, rupture de la chaîne du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Dépôt de liquide : déplacement des pots, refroidissement trop lent des yaourts.
Consistance grumeleuse des yaourts : surchauffe du lait, qualité de lait laissant à désirer, mélange non homogène du lait et du yaourt de départ.
Page 85
Remarque
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Si vous utilisez du ferment pour yaourt, vous pouvez préparer du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélan gez 0,75 litre de lait avec 0,25 litre de crème.
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment pour yaourt, en suivant les instructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange dans des pots en verre et fermez les
^
pots à l'aide d'un couvercle. Placez les pots fermés dans un plat ou sur la grille. Assu
^
rez-vous que les pots ne se touchent pas.
^ Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
au réfrigérateur. Évitez de les secouer.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Fabriquer des yaourts maison
-
-
ou Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C Durée : 5 heures
85
Page 86
Fonctions utiles
Faire lever la pâte
Procédure
Préparez la pâte en suivant votre recette.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la
^
grille.
Réglages
Autres programmes > Faire lever la pâte ou Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédure
Réglages
86
^ Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes
dans un plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent être recouvertes d'eau. Retirez les feuilles du plat, esso­rez-les, puis éliminez l'eau du plat. Replacez les feuilles es­sorées dans le récipient.
^
Versez la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la grille.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre de la gélatine
ou Cuisson vapeur 2
Température : 90 °C Durée : 1 minute
Page 87
Faire fondre du chocolat
Cet appareil vous permet de faire fondre n'importe quel type de chocolat.
Procédure
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant le glaçage au chocolat dans un plat perforé.
Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et
^
une tasse ou un bol pour les petites quantités. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre du chocolat
Fonctions utiles
ou Cuisson vapeur 2
Température : 65 °C Durée : 20 minutes
87
Page 88
Fonctions utiles
Monder des aliments
Procédure
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc.,
^
incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve le trognon. Cette opération vous permet de les peler plus facilement.
Placez les aliments dans un plat perforé.
^
Rincez les amandes directement à l'eau froide après les
^
avoir retirées de l'appareil. Sinon, vous n'arriverez pas à les peler.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Aliment Durée en minutes
Abricots 1
88
Amandes 1 Nectarines 1 Poivrons 4 Pêches 1 Tomates 1
Page 89
Conserver les pommes
Vous pouvez augmenter la durée de stockage des pommes non traitées. En cas de stockage optimal dans une pièce sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conservation est de 5 à 6 mois. Cette méthode ne s'applique pas aux autres sor tes de fruits à pépins.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 50 °C Durée : 5 minutes
Blanchir
Avant de congeler des légumes et des fruits, vous devez préalablement les blanchir. La qualité des aliments en est mieux conservée.
Fonctions utiles
-
Procédure
Réglages
Les légumes qui sont blanchis avant d'être congelés conser­vent mieux leur couleur.
^ Disposez les légumes ou les fruits préparés dans un plat
perforé.
^
Une fois les légumes ou les fruits blanchis, plongez-les dans de l'eau bien froide pour les refroidir rapidement. Laissez-les ensuite s'égoutter.
Programmes automatiques > (Fruits /Légumes) > ... > Blan chir
ou Autres programmes > Blanchir ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 1 minute
-
89
Page 90
Fonctions utiles
Faire suer les oignons
Procédure
Réglages
Faire suer le lard
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat non perforé. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer les oignons
ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Le lard ne brunit pas.
-
Procédure
Réglages
90
^
Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans un plat non perforé.
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer le lard
ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Page 91
Stériliser
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et aux tempé ratures élevées (jusqu'à 100 °C).
Attendez que les biberons soient parfaitement secs avant de les assembler à nouveau. Vous éviterez ainsi une nouvelle formation de germes.
Démontez les biberons.
^
Déposez toutes les pièces sur la grille ou dans un plat per foré de manière qu'elles n'entrent pas mutuellement en contact (pièces couchées ou avec l'ouverture vers le bas). La vapeur chaude peut ainsi circuler librement autour de chaque pièce.
-
-
-
-
Autres programmes > Stériliser ou Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C Durée : 15 minutes
Préparer des serviettes chaudes
Procédure
^
Humidifiez les serviettes et enroulez-les fermement.
^
Placez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Préparer des serviettes chaudes
ou Cuisson vapeur 2
Température : 70 °C Durée : 2 minutes
91
Page 92
Fonctions utiles
Décristalliser le miel
Procédure
Dévissez légèrement le couvercle et placez le pot dans un
^
plat perforé ou sur la grille. Remuez une fois le miel en cours de procédure.
^
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Décristalliser le miel
ou Cuisson vapeur 2
Température : 60 °C Durée : 90 minutes (indépendamment de la taille du pot et de la quantité de miel)
Préparer un consommé royal
Procédure
^ Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait (ne les battez pas en
un mélange mousseux).
^
Assaisonnez la préparation à base d'œufs et de lait à votre goût et versez-la dans un plat non perforé préalablement beurré.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 4 minutes
92
Page 93
Informations générales
Veillez à ce que les deux filtres à graisses soient installés.
Rôtir
Ne faites jamais rôtir de la viande encore congelée, elle ris querait de s'assécher. Décongelez la viande au préalable.
Disposez la viande directement sur la grille et placez le bac de récupération en dessous. Cette mesure permet de répartir uniformément le brunissage sur toute la surface et de récupé rer le jus, que vous pouvez ensuite utiliser pour préparer la sauce.
Avant de découper le rôti, laissez-le " reposer " pendant envi ron 10 minutes, afin que le jus puisse se répartir uniformé­ment.
Ne préchauffez pas l'appareil pour le rôtissage. La viande préparée est placée dans l'enceinte de cuisson froide.
Chaleur tournante +
Nous vous conseillons de toujours cuire vos rôtis en associa­tion avec la vapeur : la viande maigre ne s'assèche pas, la graisse gicle moins et l'appareil reste propre.
-
-
-
93
Page 94
Rôtir
Cuisson combinée
Étant donné que la cuisson combinée utilise des températu res basses, les temps de cuisson sont plus longs que ceux employés pour les préparations habituelles. Plus la température de cuisson est basse par rapport à la température à cœur, plus la cuisson dure longtemps et plus la viande devient tendre.
Pour réussir les viandes maigres, brunissez-les à haute tem pérature et à un taux d'humidité peu élevé lors de la première étape, puis terminez la cuisson à l'aide d'une température plus faible lors de la deuxième étape de cuisson. La durée de cuisson dépend de la taille du morceau de viande.
Faites cuire les viandes grasses avec croûte à une tempéra ture élevée lors de la première étape pour faire sortir la graisse et brunir la croûte. Lors de la deuxième étape de cuisson, réduisez la tempéra­ture et augmentez le taux d'humidité. Ainsi, la viande cuit len­tement et uniformément. Les protéines musculaires se dissol­vent et rendent la viande tendre. Augmentez la température lors de la troisième étape de cuis­son pour que la croûte devienne croustillante.
Pour réussir les viandes en daube, commencez par les brunir à une température élevée et à un taux d'humidité faible lors de la première étape de cuisson. Lors de la deuxième étape de cuisson, terminez la cuisson de la viande à une tempéra ture plus basse et à un taux d'humidité plus élevé pendant une période prolongée. La viande devient ainsi particulière ment tendre.
-
-
-
-
-
94
Page 95
Réglages
Rôtir
Cuisson combinée G (Rôtir)
Type de viande Étape Température
en °C
Volaille
Canard (entière jusqu'à 3 kg)
Oie (entière jusqu'à 4 kg)
Cuisse d'oie 1
Poulet (entier)
Cuisses de poulet 1
Dinde (entière jusqu'à 4 kg)
Blanc de dinde 1
1 2 3
1 2
2 3
1 2
2 1
2
2
100 130 180
100
130 - 150
100 130 180
200
200 - 225
200
200 - 225
120
190 - 210
200 - 225
100
Taux d'hu
midité en %
95 30 30
95 30
95 30 30
95 30
95 30
30 30
95 30
Durée en mi
-
120 - 150
-
nutes
30 60-90 10-20
60
30 30-40 10-15
40
10
30 10-15
180
15-25
30-40 20-60
Cuisse de dinde 1
2
Veau
Filet 1 200 - 225 20 40 - 50 Daube 1
2
Plus la température de la deuxième étape de cuisson est basse, plus le rôti de vient tendre. Le processus de cuisson peut prendre plusieurs heures.
200 - 225
100
200 - 225
145
95 30
20 50
30-40 45-80
30-35
240
-
95
Page 96
Rôtir
Cuisson combinée G (Rôtir)
Type de viande Étape Température
en °C
Agneau
Gigot 1
2
Carré 1
2
Bœuf
Filet 1 210 - 225 20 40 - 60 Rosbif 1 200 - 225 20 40 - 120 Daube 1
2
Porc
Filet 1 200 - 225 20 25 - 35 Jarret 1 190 - 210 30 110 - 120 Rôti de porc crous-
tillant
Daube 1
Gibier
Rôti de cerf 1
Cuissot de che vreuil
Rôti de sanglier 1
Plus la température de la deuxième étape de cuisson est basse, plus le rôti de vient tendre. Le processus de cuisson peut prendre plusieurs heures.
-
1 2 3
2
2 1
2
2
200 - 225
100 225
40-70
200 - 225
145
205
85
180
180 - 210
150
225 100
225 100
200 - 220
150
Taux d'hu
midité en
%
50 30
20
100
20 50
20
100
20 30
50
30 50
30 50
30 50
Durée en minutes
-
35-40
120 - 160
20-35
20
35
240
40-70
120
20-40
40
50-90
30-40
50 - 120
35-40 60-80
40-45 70-90
-
96
Page 97
Informations générales
Les aliments préparés avec délicatesse sont meilleurs pour la santé. C'est pourquoi vous devez faire dorer les gâteaux, les pizzas, les frites et les pâtisseries sans trop les laisser brunir.
Cuire
Lors de la cuisson de pains et de pâtisseries, enlevez tou jours le filtre à graisses situé sur la paroi arrière, sinon le bru nissage risque de ne pas être uniforme (exceptions : les tar tes aux prunes et les pizzas très garnies).
Faites cuire les pizzas, ainsi que les gâteaux et les pâtisse ries humides (par exemple, les tartes aux prunes) en mode Cuisson combiné avec un taux d'humidité de 20 %.
Les moules de forme allongée doivent être placés en lon gueur dans le four. Cela permet de garantir une répartition optimale de la chaleur dans le moule et un résultat de cuis­son uniforme.
Pour les gâteaux et les pains, utilisez de préférence des mou­les mats et foncés. Ceux-ci absorbent mieux la chaleur et la transmettent plus ra­pidement à la pâte. Par contre, les moules de couleur blanche reflètent la chaleur. C'est pourquoi les gâteaux cuits dans des moules de couleur blanche nécessitent un temps de cuisson plus long.
Vous pouvez cuire les gâteaux et les pains simultanément sur maximum deux niveaux.
Pour cuire simultanément sur deux niveaux, utilisez le deuxième et le quatrième niveau d'introduction en partant du bas. Si vous utilisez le plat récupérateur comme deuxième tôle de cuisson, vous obtiendrez un résultat uniforme en pla çant le plat récupérateur au second niveau et la tôle de cuis son au quatrième niveau en partant du bas.
-
-
-
-
-
-
-
Faites cuire le pain et les petits pains sur une plaque graissée et saupoudrée de farine.
97
Page 98
Cuire
Chaleur tournante +
Ne faites cuire les gâteaux et les pâtisseries humides (par exemple, les tartes aux prunes) que sur un seul niveau.
Pour cuire les tartes aux fruits sur une plaque (par exemple, les tartes aux prunes), utilisez le plat récupérateur. Son bord plus élevé évite que le jus de fruit ne déborde, ce qui facilite en outre le nettoyage de l'enceinte.
Pour cuire des aliments surgelés (frites, croquettes, gâteaux, pizzas, baguettes, etc.), utilisez toujours la température la plus basse conseillée par le fabricant.
Avec le programme Chaleur tournante +, diminuez de 20 °C les températures indiquées pour le mode Chaleur sole-voûte.
Tableau de cuisson
Type de pâte Température en°CDurée en minutes
Chaleur tournante + U
98
Pâte à génoise
Génoise ronde épaisse
Génoise roulée 160 - 170 20 - 25
Gâteau protéiné
Meringue 90 - 100 140 - 160
Pâte levée
Pizza Tarte aux prunes / à l'oignon
Pâte à l'huile et au fromage blanc
170 - 190 30 - 40
200 - 220 25- 30
150 - 170 30 - 40
Page 99
Gâteaux spéciaux
Ce mode convient à la cuisson de : – –
Cuire
pâte à cake ; elle monte et gonfle bien ; pâte à choux (par exemple, choux) ; elle monte et sèche
bien à l'intérieur ; bretzels et d'autres pâtisseries similaires congelées ; ils
obtiennent un bel aspect brillant et les grains de sel restent intacts.
Pour les gâteaux et les pains, utilisez de préférence des mou les mats et foncés.
Tableau de cuisson
Type de pâte Température en°CDurée en minutes
Pâte à choux 140 - 160 50 - 60 Pâte à cake 150 - 170 50 - 60
Programmes automatiques
Pour les pains et les pâtisseries, utilisez les moules indiqués dans le livre de cuisson.
Cuisson combinée
Pour réussir parfaitement les petits gâteaux à la pâte brisée, choisissez un taux d'humidité de 95 %.
Pour que le pain, les petits pains et la pâte feuilletée soient brillants, ajoutez un peu d'eau (taux d'humidité maximal, tem pérature basse) pendant la première étape de cuisson. Fai tes-les brunir à un taux d'humidité élevé et à une température élevée. Ensuite, séchez-les à une température élevée et à un taux d'humidité faible.
-
Gâteaux spéciaux
-
-
Préparez les petits pains précuits à un taux d'humidité de 90 % et à la température indiquée sur l'emballage.
99
Page 100
Cuire
Tableau de cuisson
Cuisson combinée G (Cuire)
Type de pâte Étape Tempéra
ture en °C
Pâte feuilletée 1
Pâte levée
Baguette 1
Gâteau aux fruits cuit sur plaque
Croissants 1
Pita 1
2 3
4
2 3 4
1 2
2 3 4
2 3 4
100 170 - 190 170 - 190 170 - 190
40 50
210 160 - 195
160 - 190
160
100 160 - 180
150
150
40 50
210 165 - 185
Taux d'hu
­midité en %
100
90 75 20
100 100
50 20
90 30
100
90 75 30
100 100
20 20
-
Durée en
minutes
7
15
5 6
8 4 6
30
20-23
6 7
17-22
3 3
10
2 6
25
Brioche tressée 1
2 3
Pain de seigle mélan gé
N'utilisez pas plus de 750 g de farine pour préparer des pains.
100
-
1 2
100
140 - 170
150 210
180 - 200
100
90 30
50 20
7
17-21
15
5
50
Loading...