Mode d'emploi et notice de montage
Four à vapeur combiné
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi.Vous veillerez ainsi à votre sécurité et évite
rez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 578 690fr-BE
-
-
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................15
Description de l'appareil ...........................................16
Vue de l'appareil ..................................................16
Classe d'efficacité énergétique ......................................149
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................150
5
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentive
ment le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil
sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement,
de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez la sécurité enfants pour éviter que les enfants ne mettent
~
involontairement le four à vapeur en marche.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne
ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau
vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier.
Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage.
Danger de brûlure !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées
que les adultes. Le four à vapeur chauffe au niveau de la vitre de la
porte, du panneau de commande et des orifices d'évacuation de
l'enceinte de cuisson. Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil
pendant que celui-ci fonctionne.
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants peuvent se cogner contre la porte ouverte.
Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de
l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique du four à vapeur n'est garantie que lorsque
~
celui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette
condition de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à
l'appareil.
Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de
doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
~
de garantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement du four à vapeur. N'ouvrez jamais la carros
serie du four à vapeur.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par
Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces
Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du
four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation.
Pour ce faire :
–
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
-
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
–
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de
courant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis
sez la fiche.
10
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement.
Les résistances, l'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires
et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats
chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous
les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris
quent d'éclater.
Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer
des conserves.
Vous pouvez vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou trébucher dessus.
Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de sur-
~
chauffe. Ne laissez jamais le four à vapeur sans surveillance lorsque
vous cuisinez avec de l'huile ou de la graisse.
N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de
l'eau. Mettez l'appareil hors tension et étouffez les flammes prudem
ment à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
Les objets situés à proximité du four à vapeur sous tension peu
~
vent s'enflammer du fait des températures élevées. N'utilisez jamais
l'appareil pour chauffer la pièce.
Si de la fumée se dégage des aliments dans l'enceinte de cuis
~
son, laissez la porte de l'appareil fermée afin d'étouffer les flammes
qui pourraient éventuellement se former. Interrompez le programme
en éteignant le four à vapeur et en le débranchant du réseau élec
trique. N'ouvrez la porte qu'une fois la fumée disparue.
-
-
-
-
-
-
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous préparez des plats à base de boissons alcoolisées, gar
~
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à températures élevées. Cette
vapeur peut s'enflammer au contact des résistances brûlantes.
Les récipients en plastique non adaptés au four fondent à tempé
~
ratures élevées et risquent d'endommager le four à vapeur ou de
prendre feu.
N'utilisez que des récipients en plastique pouvant aller au four. Res
pectez les indications du fabricant du récipient. Vous pouvez utiliser
de la vaisselle en plastique, mais elle doit être résistante aux tempé
ratures élevées (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. Les autres récipients
en plastique risquent de fondre ou de devenir cassants.
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une oxydation dans l'appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'enceinte de cuisson et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouiller pour la cuisson.
Ne recouvrez jamais la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson
~
avec du papier aluminium ou un film de protection. Ne posez pas de
plats à rôtir, de poêles, de casseroles ou de plaques directement
sur la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson.
-
-
-
-
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y dé
posez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte de
l'appareil et l'enceinte de cuisson. Le four à vapeur risquerait d'être
endommagé !
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un batteur à
~
main à proximité du four à vapeur, veillez à ce que le cordon d'ali
mentation électrique ne soit pas bloqué dans la porte. L'isolation du
cordon pourrait être endommagée.
12
-
-
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne mettez jamais le four à vapeur en marche sans le cache-am
~
poule. La vapeur risquerait d'humidifier les pièces sous tension de
l'appareil et de déclencher un court-circuit. Vous risqueriez en outre
d'endommager les composants électriques.
Si le four à vapeur est encastré derrière une porte de meuble,
~
vous pouvez uniquement l'utiliser lorsque cette porte est ouverte.
Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est totale
ment sec.
L'appareil est réglé de telle sorte que le réservoir d'eau contient
~
toujours de l'eau résiduelle après utilisation. L'absence d'eau est le
signe d'un défaut. Contactez le service après-vente.
Ne plongez pas le réservoir d'eau dans l'eau et ne le lavez pas
~
au lave-vaisselle. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique au moment de glisser le réservoir d'eau dans l'appareil.
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation d'eau de
~
condensation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau après chaque
utilisation.
Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à ne
~
pas le renverser. L'eau chaude pourrait provoquer des brûlures.
-
-
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte.
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas
des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des
grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien ").
Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utilisez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas montées dans l'enceinte de cuisson.
14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
-
-
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
15
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Joint de porte
d Filtre à graisses (voûte de l'enceinte)
e Canal de vapeur
f Réservoir d'eau (avec couvercle)
g Compartiment d'introduction
h Contact du réservoir d'eau
i Grille d'introduction (six niveaux)
j Arrivée de vapeur
16
k Rigole de récupération dans l'en-
ceinte de cuisson
l Filtre à graisses (paroi arrière)
m Résistance de la sole
n Éclairage de l'enceinte de cuisson
o Sonde de température
p Orifice d'évacuation de l'air de l'en
ceinte de cuisson
-
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 17
1 plat récupérateur
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent
325x350x40mm(LxPxH)
DGGL 1
1 plat perforé
Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé
Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l
325x265x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
DGG 11
Grille
1 plaque
325x350x20mm(LxPxH)
1 grille
Pour y placer vos propres plats
Pour rôtir
17
Description de l'appareil
Graisse de silicone
Pour graisser le joint d'étanchéité du réservoir d'eau
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le réservoir d'eau
Livre de recettes Miele
18
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
La commande de l'appareil se fait à l'aide de manettes et de
touches sensitives. Vous pouvez tourner les manettes de
360° vers la droite et la gauche et elles sont escamotables.
Chaque effleurement des touches sensitives est confirmé par
un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip de
confirmation ou désactiver complètement ce signal dans le
menu Réglages (voir chapitre " Réglages - Volume ").
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur rotatif
Le sélecteur de mode de fonctionnement vous permet de
choisir le mode de votre choix (voir chapitre " Modes de fonctionnement ").
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la température et la
durée et de parcourir le menu.
19
Fonctionnement de l'appareil
c - h Touches sensitives
Fonction
cKMise en marche et arrêt de l'appareil
dXRéglages
Appareil sous tension, mais pas en fonctionne
ment :
Pour modifier les réglages d'usine
Appareil en fonctionnement :
Réglages de la cuisson en cours
eIÉclairage
fNTimer
g#Retour
hOKConfirmation d'une saisie
-
20
Écran
Fonctionnement de l'appareil
Des symboles apparaissent à l'écran en plus du texte :
Symbole Signification
L'écran affiche au maximum 3 possibilités de
sélection.
S'il existe d'autres possibilités, la barre ci-contre
s'affiche.
Plat récupérateur
- - -Une ligne en pointillés est tracée sous la der
nière sélection possible. Ensuite, le début de la
liste apparaît.
LLa coche indique le réglage actuellement sélec
tionné.
KL'écran indique des informations relatives à la
commande de l'appareil, de même que des
conseils. Pour faire disparaître ces fenêtres d'information, confirmez à l'aide de " OK " ou suivez
les instructions figurant à l'écran.
$Sécurité enfants activée
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau inférieur
lorsque vous utilisez des plats perforés. Ce plat permet de re
cueillir les liquides qui s'écoulent et de les évacuer facile
ment.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme
récipient de cuisson.
-
-
-
-
21
Fonctionnement de l'appareil
Réservoir d'eau
La capacité maximale est de 1,2 litre, et le volume minimal
est de 0,75 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur
du réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit en aucun cas
être dépassé !
La consommation d'eau dépend du temps de cuisson de
l'aliment. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant que ce
dernier est en fonctionnement, la consommation d'eau aug
mente.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère " max " avant
chaque programme de cuisson.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous
deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi
nutes. L'appareil signale le manque d'eau.
Filtres à graisses
Le filtre à graisses situé sur la voûte de l'enceinte de cuisson doit être employé à chaque utilisation de l'appareil.
-
-
Température
22
Le filtre à graisses situé sur la paroi arrière de l'enceinte decuisson doit être employé lors de chaque programme de rôtissage.
Vous devez l'enlever pour cuire à la vapeur.
Retirez toujours le filtre à graisses lors de la cuisson de pains
et de pâtisseries, sinon le brunissage risque de ne pas être
uniforme (exception : les tartes aux prunes et les pizzas très
garnies).
Pour certains modes de fonctionnement, l'appareil propose
une température préprogrammée. Vous pouvez modifier la
température préprogrammée pour un seul programme de
cuisson ou de manière permanente (voir chapitre " Régla
ges - Températures préprogrammées ").
-
Temps de cuisson
En fonction du mode de cuisson, vous pouvez régler une
durée comprise entre 1 minute et 6, 10 ou 12 heures.
Pour les programmes automatiques, les programmes d'entre
tien et la cuisson de menu, la durée est préprogrammée et ne
peut pas être modifiée.
Pour les modes de cuisson et les programmes qui utilisent
uniquement la vapeur, la durée ne commence à s'écouler
qu'une fois que la température réglée a été atteinte, pour tous
les autres modes de cuisson et programmes, le décompte
commence directement.
Taux d'humidité
Les modes Cuisson combinée et Réchauffer associent le
mode four et l'humidité. Si vous le souhaitez, vous pouvez
modifier temporairement le taux d'humidité dans les limites
prédéfinies par l'appareil.
En fonction du réglage du taux d'humidité, l'enceinte de cuisson est alimentée en humidité ou en air frais. Lorsque le taux
d'humidité réglé = 20 %, l'apport en air frais est maximal et
l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en humidité.
Lorsque le taux d'humidité réglé = 100 %, l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en air frais et l'apport en humidité est
maximal.
Fonctionnement de l'appareil
-
L'appareil détermine le taux d'humidité dans l'enceinte de
cuisson. L'aliment à cuire a une incidence sur le taux d'humi
dité dans l'enceinte de cuisson et l'appareil tient compte de
ce facteur.
Gardez à l'esprit que certains aliments dégagent de l'humidi
té pendant le programme de cuisson. L'appareil tient égale
ment compte de la teneur en eau de l'aliment pour le réglage
du taux d'humidité. Il se peut donc que le générateur de va
peur ne soit pas activé en cas de réglage d'un taux d'humidi
té faible.
-
-
-
-
-
23
Fonctionnement de l'appareil
Bruits
Après la mise sous tension de l'appareil, pendant le fonction
nement et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se
fait entendre.
Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonc
tionnement ou d'un défaut.
La production de vapeur fait un bruit semblable à celui d'une
bouilloire.
Phase de chauffage
Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température
réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de
cuisson, ainsi que le message " Chauffage " s'affichent à
l'écran (exception : modes Programmes automatiques, Cuis
son de menu, Réchauffer et Entretien).
Cuisson à la vapeur
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de la phase de chauffage dépend de la quantité d'aliments et de leur température.
En général, elle est de 7 minutes environ. La durée est cependant plus longue si vous faites cuire des plats froids ou
congelés.
Réduction de vapeur
pour la cuisson à la vapeur
-
-
-
24
Si vous faites cuire des plats à une température supérieure à
70 °C, la réduction de vapeur s'active automatiquement à la
fin du programme de cuisson. Cette fonction a pour effet de
réduire la quantité de vapeur qui s'échappe quand vous ou
vrez la porte de l'appareil. Les messages " Réduction de va
peur " et " Opération terminée " apparaissent à l'écran.
Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre " Régla
ges - Réduction de vapeur ").
-
-
-
Maintien au chaud
pour la cuisson à la vapeur
Fonctionnement de l'appareil
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez modifier le ré
glage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si vous n'arrêtez pas l'appareil une fois la cuisson terminée,
la fonction de maintien au chaud se met en marche automati
quement après un certain temps. Les aliments sont mainte
nus au chaud à une température de 70 °C pendant 15 minu
tes maximum.
Attention ! Certains aliments délicats, en particulier le pois
son, risquent de continuer à cuire pendant la phase de
maintien au chaud.
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'appareil est réglé en usine de façon à ce que l'éclairage
s'éteigne automatiquement une fois le programme de cuisson
démarré afin d'économiser de l'énergie.
Si vous souhaitez éclairer en permanence l'enceinte de cuisson pendant le fonctionnement de l'appareil, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages - Éclairage ").
Si la porte de l'appareil reste ouverte à la fin d'un programme
de cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint auto
matiquement au bout de cinq minutes.
-
-
-
-
-
-
L'éclairage de l'enceinte de cuisson dégage de la chaleur. Si
vous travaillez à des températures inférieures à 50 °C, l'éclai
rage de l'enceinte de cuisson se désactive automatiquement.
Si vous effleurez la touche I située sur le panneau, l'éclai
rage s'allume pendant 15 secondes.
-
25
-
Première mise en service
Une fois le four à vapeur raccordé au réseau électrique, il se
met automatiquement en marche.
Un message de bienvenue apparaît à l'écran. Ensuite, l'ap
pareil vous demande de définir une série de paramètres né
cessaires à sa mise en service.
Réglage de la langue et du pays
Tournez le sélecteur rotatif (à droite) jusqu'à ce que la
^
langue souhaitée se mette en surbrillance.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le pays souhaité
^
se mette en surbrillance.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Votre sélection est indiquée par le symbole L.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que
vous ne comprenez pas :
- Débranchez l'appareil du réseau électrique, puis
rebranchez-le. Le processus redémarre et le message
d'accueil s'affiche à nouveau.
ou
- Terminez la première mise en service dans la langue
sélectionnée. Tournez ensuite le sélecteur de mode de
fonctionnement et sélectionnez Autres programmes >
Réglages. Le sous-menu Langue est indiqué par le
symbole J. Sélectionnez et confirmez la langue
souhaitée en suivant les instructions ci-dessus.
-
-
26
Réglage de la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année s'affiche
^
et confirmez à l'aide de "OK".
Répétez l'opération pour le mois et le jour. Confirmez à
^
chaque fois à l'aide de " OK ".
Réglage de l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélection de l'affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'ap
–
pareil hors tension ;
– désactivé : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez
l'appareil hors tension ;
– désactivation de nuit : l'heure s'affiche entre5het23h.
Première mise en service
-
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le réglage sou-
haité se mette en surbrillance.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Le message " Première mise en service effectuée avec suc-
cès " s'affiche à l'écran.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
27
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre " Service après-vente, plaque signalétique, ga
rantie ".
Premier nettoyage
^
Réservoir d'eau
^
^ Rincez le réservoir d'eau et son couvercle soigneusement
-
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. C'est
pourquoi de l'eau résiduelle peut s'écouler des conduites
dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
Retirez les éventuels films de protection.
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et enlevez son cou
vercle (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Réservoir
d'eau ").
à la main, à l'eau chaude, mais sans utiliser de produit
vaisselle.
Ne nettoyez jamais le réservoir d'eau et son couvercle au
lave-vaisselle et ne plongez pas le réservoir d'eau dans
l'eau !
-
-
Accessoires / enceinte de cuisson
^
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^
Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer le film de protection.
28
-
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur la dureté de l'eau
" dure ". Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et
veiller à ce que ce dernier soit détartré au moment opportun,
il convient de configurer le degré de dureté de l'eau locale.
Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartra
ges fréquents.
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le
^
cas échéant en réglant la dureté réelle de l'eau (voir cha
pitre " Réglages ").
Première mise en service
-
-
29
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il
convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau,
qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez
l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi
au rinçage des conduites d'eau.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour ga
rantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil en mode Cuisson vapeur !
^
(100 °C) pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les ins
tructions figurant au chapitre " Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nouveau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rapport au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à
un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Détartrage ").
Préchauffage de l'appareil
Afin de dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer
l'appareil vide en mode Chaleur tournante + à 200 °C pendant 30 minutes. Pour ce faire, suivez les instructions figurant
au chapitre " Utilisation ".
Lorsque vous mettez l'appareil en service pour la première
fois, la résistance dégage des odeurs.
Ces odeurs et la vapeur éventuelle disparaissent après quel
ques instants et n'indiquent en aucun cas que votre appareil
est défectueux ou qu'il est mal branché. Veillez à bien aérer
la cuisine.
-
-
-
30
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.