Mode d'emploi et notice de montage
Four à vapeur combiné
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi.Vous veillerez ainsi à votre sécurité et évite
rez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 578 690fr-BE
-
-
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................15
Description de l'appareil ...........................................16
Vue de l'appareil ..................................................16
Classe d'efficacité énergétique ......................................149
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................150
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentive
ment le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne convient pas pour une utilisation à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil
sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement,
de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise utilisation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilisez la sécurité enfants pour éviter que les enfants ne mettent
~
involontairement le four à vapeur en marche.
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne
ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau
vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier.
Tenez les enfants éloignés des matériaux d'emballage.
Danger de brûlure !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées
que les adultes. Le four à vapeur chauffe au niveau de la vitre de la
porte, du panneau de commande et des orifices d'évacuation de
l'enceinte de cuisson. Ne laissez pas les enfants toucher l'appareil
pendant que celui-ci fonctionne.
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants peuvent se cogner contre la porte ouverte.
Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de
l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique du four à vapeur n'est garantie que lorsque
~
celui-ci est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette
condition de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à
l'appareil.
Vérifiez que c'est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de
doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
~
de garantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement du four à vapeur. N'ouvrez jamais la carros
serie du four à vapeur.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par
Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par des pièces
Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du
four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation.
Pour ce faire :
–
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
-
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
–
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de
courant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis
sez la fiche.
10
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement.
Les résistances, l'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires
et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats
chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous
les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris
quent d'éclater.
Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer
des conserves.
Vous pouvez vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou trébucher dessus.
Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les huiles et les graisses peuvent s'enflammer en cas de sur-
~
chauffe. Ne laissez jamais le four à vapeur sans surveillance lorsque
vous cuisinez avec de l'huile ou de la graisse.
N'éteignez jamais des huiles ou des graisses enflammées avec de
l'eau. Mettez l'appareil hors tension et étouffez les flammes prudem
ment à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture antifeu.
Les objets situés à proximité du four à vapeur sous tension peu
~
vent s'enflammer du fait des températures élevées. N'utilisez jamais
l'appareil pour chauffer la pièce.
Si de la fumée se dégage des aliments dans l'enceinte de cuis
~
son, laissez la porte de l'appareil fermée afin d'étouffer les flammes
qui pourraient éventuellement se former. Interrompez le programme
en éteignant le four à vapeur et en le débranchant du réseau élec
trique. N'ouvrez la porte qu'une fois la fumée disparue.
-
-
-
-
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous préparez des plats à base de boissons alcoolisées, gar
~
dez à l'esprit que l'alcool s'évapore à températures élevées. Cette
vapeur peut s'enflammer au contact des résistances brûlantes.
Les récipients en plastique non adaptés au four fondent à tempé
~
ratures élevées et risquent d'endommager le four à vapeur ou de
prendre feu.
N'utilisez que des récipients en plastique pouvant aller au four. Res
pectez les indications du fabricant du récipient. Vous pouvez utiliser
de la vaisselle en plastique, mais elle doit être résistante aux tempé
ratures élevées (jusqu'à 100 °C) et à la vapeur. Les autres récipients
en plastique risquent de fondre ou de devenir cassants.
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une oxydation dans l'appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'enceinte de cuisson et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouiller pour la cuisson.
Ne recouvrez jamais la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson
~
avec du papier aluminium ou un film de protection. Ne posez pas de
plats à rôtir, de poêles, de casseroles ou de plaques directement
sur la paroi inférieure de l'enceinte de cuisson.
-
-
-
-
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y dé
posez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte de
l'appareil et l'enceinte de cuisson. Le four à vapeur risquerait d'être
endommagé !
Si vous utilisez un appareil électrique, par exemple un batteur à
~
main à proximité du four à vapeur, veillez à ce que le cordon d'ali
mentation électrique ne soit pas bloqué dans la porte. L'isolation du
cordon pourrait être endommagée.
12
-
-
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
Ne mettez jamais le four à vapeur en marche sans le cache-am
~
poule. La vapeur risquerait d'humidifier les pièces sous tension de
l'appareil et de déclencher un court-circuit. Vous risqueriez en outre
d'endommager les composants électriques.
Si le four à vapeur est encastré derrière une porte de meuble,
~
vous pouvez uniquement l'utiliser lorsque cette porte est ouverte.
Ne fermez la porte de meuble qu'une fois que l'appareil est totale
ment sec.
L'appareil est réglé de telle sorte que le réservoir d'eau contient
~
toujours de l'eau résiduelle après utilisation. L'absence d'eau est le
signe d'un défaut. Contactez le service après-vente.
Ne plongez pas le réservoir d'eau dans l'eau et ne le lavez pas
~
au lave-vaisselle. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique au moment de glisser le réservoir d'eau dans l'appareil.
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation d'eau de
~
condensation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau après chaque
utilisation.
Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à ne
~
pas le renverser. L'eau chaude pourrait provoquer des brûlures.
-
-
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte.
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas
des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des
grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien ").
Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utilisez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas montées dans l'enceinte de cuisson.
14
Page 15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
-
-
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
15
Page 16
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Joint de porte
d Filtre à graisses (voûte de l'enceinte)
e Canal de vapeur
f Réservoir d'eau (avec couvercle)
g Compartiment d'introduction
h Contact du réservoir d'eau
i Grille d'introduction (six niveaux)
j Arrivée de vapeur
16
k Rigole de récupération dans l'en-
ceinte de cuisson
l Filtre à graisses (paroi arrière)
m Résistance de la sole
n Éclairage de l'enceinte de cuisson
o Sonde de température
p Orifice d'évacuation de l'air de l'en
ceinte de cuisson
-
Page 17
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 17
1 plat récupérateur
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent
325x350x40mm(LxPxH)
DGGL 1
1 plat perforé
Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé
Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l
325x265x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
DGG 11
Grille
1 plaque
325x350x20mm(LxPxH)
1 grille
Pour y placer vos propres plats
Pour rôtir
17
Page 18
Description de l'appareil
Graisse de silicone
Pour graisser le joint d'étanchéité du réservoir d'eau
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le réservoir d'eau
Livre de recettes Miele
18
Page 19
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
La commande de l'appareil se fait à l'aide de manettes et de
touches sensitives. Vous pouvez tourner les manettes de
360° vers la droite et la gauche et elles sont escamotables.
Chaque effleurement des touches sensitives est confirmé par
un signal sonore. Vous pouvez modifier le volume du bip de
confirmation ou désactiver complètement ce signal dans le
menu Réglages (voir chapitre " Réglages - Volume ").
a Sélecteur de mode de fonctionnement
b Sélecteur rotatif
Le sélecteur de mode de fonctionnement vous permet de
choisir le mode de votre choix (voir chapitre " Modes de fonctionnement ").
Le sélecteur rotatif vous permet de régler la température et la
durée et de parcourir le menu.
19
Page 20
Fonctionnement de l'appareil
c - h Touches sensitives
Fonction
cKMise en marche et arrêt de l'appareil
dXRéglages
Appareil sous tension, mais pas en fonctionne
ment :
Pour modifier les réglages d'usine
Appareil en fonctionnement :
Réglages de la cuisson en cours
eIÉclairage
fNTimer
g#Retour
hOKConfirmation d'une saisie
-
20
Page 21
Écran
Fonctionnement de l'appareil
Des symboles apparaissent à l'écran en plus du texte :
Symbole Signification
L'écran affiche au maximum 3 possibilités de
sélection.
S'il existe d'autres possibilités, la barre ci-contre
s'affiche.
Plat récupérateur
- - -Une ligne en pointillés est tracée sous la der
nière sélection possible. Ensuite, le début de la
liste apparaît.
LLa coche indique le réglage actuellement sélec
tionné.
KL'écran indique des informations relatives à la
commande de l'appareil, de même que des
conseils. Pour faire disparaître ces fenêtres d'information, confirmez à l'aide de " OK " ou suivez
les instructions figurant à l'écran.
$Sécurité enfants activée
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau inférieur
lorsque vous utilisez des plats perforés. Ce plat permet de re
cueillir les liquides qui s'écoulent et de les évacuer facile
ment.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme
récipient de cuisson.
-
-
-
-
21
Page 22
Fonctionnement de l'appareil
Réservoir d'eau
La capacité maximale est de 1,2 litre, et le volume minimal
est de 0,75 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur
du réservoir d'eau. Le repère supérieur ne doit en aucun cas
être dépassé !
La consommation d'eau dépend du temps de cuisson de
l'aliment. Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant que ce
dernier est en fonctionnement, la consommation d'eau aug
mente.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au repère " max " avant
chaque programme de cuisson.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous
deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi
nutes. L'appareil signale le manque d'eau.
Filtres à graisses
Le filtre à graisses situé sur la voûte de l'enceinte de cuisson doit être employé à chaque utilisation de l'appareil.
-
-
Température
22
Le filtre à graisses situé sur la paroi arrière de l'enceinte decuisson doit être employé lors de chaque programme de rôtissage.
Vous devez l'enlever pour cuire à la vapeur.
Retirez toujours le filtre à graisses lors de la cuisson de pains
et de pâtisseries, sinon le brunissage risque de ne pas être
uniforme (exception : les tartes aux prunes et les pizzas très
garnies).
Pour certains modes de fonctionnement, l'appareil propose
une température préprogrammée. Vous pouvez modifier la
température préprogrammée pour un seul programme de
cuisson ou de manière permanente (voir chapitre " Régla
ges - Températures préprogrammées ").
-
Page 23
Temps de cuisson
En fonction du mode de cuisson, vous pouvez régler une
durée comprise entre 1 minute et 6, 10 ou 12 heures.
Pour les programmes automatiques, les programmes d'entre
tien et la cuisson de menu, la durée est préprogrammée et ne
peut pas être modifiée.
Pour les modes de cuisson et les programmes qui utilisent
uniquement la vapeur, la durée ne commence à s'écouler
qu'une fois que la température réglée a été atteinte, pour tous
les autres modes de cuisson et programmes, le décompte
commence directement.
Taux d'humidité
Les modes Cuisson combinée et Réchauffer associent le
mode four et l'humidité. Si vous le souhaitez, vous pouvez
modifier temporairement le taux d'humidité dans les limites
prédéfinies par l'appareil.
En fonction du réglage du taux d'humidité, l'enceinte de cuisson est alimentée en humidité ou en air frais. Lorsque le taux
d'humidité réglé = 20 %, l'apport en air frais est maximal et
l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en humidité.
Lorsque le taux d'humidité réglé = 100 %, l'enceinte de cuisson n'est pas alimentée en air frais et l'apport en humidité est
maximal.
Fonctionnement de l'appareil
-
L'appareil détermine le taux d'humidité dans l'enceinte de
cuisson. L'aliment à cuire a une incidence sur le taux d'humi
dité dans l'enceinte de cuisson et l'appareil tient compte de
ce facteur.
Gardez à l'esprit que certains aliments dégagent de l'humidi
té pendant le programme de cuisson. L'appareil tient égale
ment compte de la teneur en eau de l'aliment pour le réglage
du taux d'humidité. Il se peut donc que le générateur de va
peur ne soit pas activé en cas de réglage d'un taux d'humidi
té faible.
-
-
-
-
-
23
Page 24
Fonctionnement de l'appareil
Bruits
Après la mise sous tension de l'appareil, pendant le fonction
nement et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se
fait entendre.
Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonc
tionnement ou d'un défaut.
La production de vapeur fait un bruit semblable à celui d'une
bouilloire.
Phase de chauffage
Pendant que l'appareil chauffe pour atteindre la température
réglée, l'augmentation de la température de l'enceinte de
cuisson, ainsi que le message " Chauffage " s'affichent à
l'écran (exception : modes Programmes automatiques, Cuis
son de menu, Réchauffer et Entretien).
Cuisson à la vapeur
Pour la cuisson à la vapeur, la durée de la phase de chauffage dépend de la quantité d'aliments et de leur température.
En général, elle est de 7 minutes environ. La durée est cependant plus longue si vous faites cuire des plats froids ou
congelés.
Réduction de vapeur
pour la cuisson à la vapeur
-
-
-
24
Si vous faites cuire des plats à une température supérieure à
70 °C, la réduction de vapeur s'active automatiquement à la
fin du programme de cuisson. Cette fonction a pour effet de
réduire la quantité de vapeur qui s'échappe quand vous ou
vrez la porte de l'appareil. Les messages " Réduction de va
peur " et " Opération terminée " apparaissent à l'écran.
Vous pouvez désactiver cette fonction (voir chapitre " Régla
ges - Réduction de vapeur ").
-
-
-
Page 25
Maintien au chaud
pour la cuisson à la vapeur
Fonctionnement de l'appareil
Pour pouvoir utiliser cette fonction, vous devez modifier le ré
glage d'usine (voir chapitre " Réglages ").
Si vous n'arrêtez pas l'appareil une fois la cuisson terminée,
la fonction de maintien au chaud se met en marche automati
quement après un certain temps. Les aliments sont mainte
nus au chaud à une température de 70 °C pendant 15 minu
tes maximum.
Attention ! Certains aliments délicats, en particulier le pois
son, risquent de continuer à cuire pendant la phase de
maintien au chaud.
Éclairage de l'enceinte de cuisson
L'appareil est réglé en usine de façon à ce que l'éclairage
s'éteigne automatiquement une fois le programme de cuisson
démarré afin d'économiser de l'énergie.
Si vous souhaitez éclairer en permanence l'enceinte de cuisson pendant le fonctionnement de l'appareil, vous devez modifier le réglage d'usine (voir chapitre " Réglages - Éclairage ").
Si la porte de l'appareil reste ouverte à la fin d'un programme
de cuisson, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'éteint auto
matiquement au bout de cinq minutes.
-
-
-
-
-
-
L'éclairage de l'enceinte de cuisson dégage de la chaleur. Si
vous travaillez à des températures inférieures à 50 °C, l'éclai
rage de l'enceinte de cuisson se désactive automatiquement.
Si vous effleurez la touche I située sur le panneau, l'éclai
rage s'allume pendant 15 secondes.
-
25
-
Page 26
Première mise en service
Une fois le four à vapeur raccordé au réseau électrique, il se
met automatiquement en marche.
Un message de bienvenue apparaît à l'écran. Ensuite, l'ap
pareil vous demande de définir une série de paramètres né
cessaires à sa mise en service.
Réglage de la langue et du pays
Tournez le sélecteur rotatif (à droite) jusqu'à ce que la
^
langue souhaitée se mette en surbrillance.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le pays souhaité
^
se mette en surbrillance.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Votre sélection est indiquée par le symbole L.
Si vous avez sélectionné par mégarde une langue que
vous ne comprenez pas :
- Débranchez l'appareil du réseau électrique, puis
rebranchez-le. Le processus redémarre et le message
d'accueil s'affiche à nouveau.
ou
- Terminez la première mise en service dans la langue
sélectionnée. Tournez ensuite le sélecteur de mode de
fonctionnement et sélectionnez Autres programmes >
Réglages. Le sous-menu Langue est indiqué par le
symbole J. Sélectionnez et confirmez la langue
souhaitée en suivant les instructions ci-dessus.
-
-
26
Page 27
Réglage de la date
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'année s'affiche
^
et confirmez à l'aide de "OK".
Répétez l'opération pour le mois et le jour. Confirmez à
^
chaque fois à l'aide de " OK ".
Réglage de l'heure
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que l'heure s'affiche.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélection de l'affichage de l'heure
Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
activé : l'heure s'affiche toujours lorsque vous mettez l'ap
–
pareil hors tension ;
– désactivé : l'heure ne s'affiche pas lorsque vous mettez
l'appareil hors tension ;
– désactivation de nuit : l'heure s'affiche entre5het23h.
Première mise en service
-
^ Tournez le sélecteur rotatif, jusqu'à ce que le réglage sou-
haité se mette en surbrillance.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Le message " Première mise en service effectuée avec suc-
cès " s'affiche à l'écran.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
27
Page 28
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre " Service après-vente, plaque signalétique, ga
rantie ".
Premier nettoyage
^
Réservoir d'eau
^
^ Rincez le réservoir d'eau et son couvercle soigneusement
-
Le fonctionnement de l'appareil est contrôlé en usine. C'est
pourquoi de l'eau résiduelle peut s'écouler des conduites
dans l'enceinte de cuisson lors du transport.
Retirez les éventuels films de protection.
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et enlevez son cou
vercle (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Réservoir
d'eau ").
à la main, à l'eau chaude, mais sans utiliser de produit
vaisselle.
Ne nettoyez jamais le réservoir d'eau et son couvercle au
lave-vaisselle et ne plongez pas le réservoir d'eau dans
l'eau !
-
-
Accessoires / enceinte de cuisson
^
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^
Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer le film de protection.
28
-
Page 29
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur la dureté de l'eau
" dure ". Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et
veiller à ce que ce dernier soit détartré au moment opportun,
il convient de configurer le degré de dureté de l'eau locale.
Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartra
ges fréquents.
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le
^
cas échéant en réglant la dureté réelle de l'eau (voir cha
pitre " Réglages ").
Première mise en service
-
-
29
Page 30
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il
convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau,
qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez
l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi
au rinçage des conduites d'eau.
Il est indispensable d'exécuter cette opération pour ga
rantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil en mode Cuisson vapeur !
^
(100 °C) pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les ins
tructions figurant au chapitre " Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nouveau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rapport au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à
un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Détartrage ").
Préchauffage de l'appareil
Afin de dégraisser la résistance circulaire, faites chauffer
l'appareil vide en mode Chaleur tournante + à 200 °C pendant 30 minutes. Pour ce faire, suivez les instructions figurant
au chapitre " Utilisation ".
Lorsque vous mettez l'appareil en service pour la première
fois, la résistance dégage des odeurs.
Ces odeurs et la vapeur éventuelle disparaissent après quel
ques instants et n'indiquent en aucun cas que votre appareil
est défectueux ou qu'il est mal branché. Veillez à bien aérer
la cuisine.
-
-
-
30
Page 31
Modes de fonctionnement / menus
Mode de fonctionnement /
menu
Cuisson combinéeG170 °C / 340 °F30 °C - 225 °C
Chaleur tournante + U160 °C / 325 °C30 °C - 225 °C
Programmes automatiques c
Pour afficher la liste de sélection
des programmes automatiques
disponibles
Programmes personnalisés ~
Pour créer et enregistrer des pro
grammes de cuisson
Autres programmes
Blanchir
Préparation de conserves
Stériliser
Sécher
Faire lever la pâte
Cuisson légumes
Cuisson poisson
Cuisson viande
Gâteaux spéciaux
Réglages
Entretien
Détartrage
Humidification
Séchage
Température
préprogrammée
-
100 °C / 212 °F
90 °C / 195 °F
100 °C / 212 °F
60 °C / 140 °F
40 °C / 100 °F
100 °C / 212 °F
85 °C / 185 °F
100 °C / 212 °F
160 °C / 320 °F
100 °C / 212 °F
50 °C / 120 °F
Plage de température
réglable
85 °F -435 °F
85 °F -435 °F
100 °C / 212 °F
80 - 100 °C / 175 -
212 °F
100 °C / 212 °F
60-70°C/140-
160 °F
40 °C / 100 °F
90 - 100 °C / 195 -
212 °F
-
-
-
75 - 100 °C / 165 -
121 °F
90 - 100 °C / 195 -
212 °F
30-225°C/85-
435 °F
-
-
-
100 °C / 212 °F
50 °C / 120 °F
31
Page 32
Modes de fonctionnement / menus
Mode de fonctionnement / menuTempérature
Décongeler)
Pour décongeler des aliments surgelés
sans les abîmer
Réchauffer Ç
Pour réchauffer de manière optimale des
aliments déjà cuits
Cuisson vapeur 2
Cuisson de tous les aliments, préparation
de conserves, extraction de jus, fonctions
utiles, cuisson de menu
prépro
grammée
60 °C / 140 °F50 - 60 °C /
130 °C / 265 °F120 - 140 °C
100 °C / 212 °F40 - 100 °C /
-
Plage de tempéra
ture réglable
120 - 140 °F
250 - 285 °F
105 - 212 °F
-
32
Page 33
Préparation
Principe de commande
Remplissez le réservoir d'eau au moins jusqu'au repère
^
" min ". Pour ce faire, vous n'avez pas besoin d'enlever le
couvercle.
Veuillez n'utiliser que de l'eau froide du robinet et en au
cun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre
liquide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Enfournez l'aliment.
^
Mettez l'appareil en marche en effleurant la touche sensi
^
tive s.
Sélection du mode de fonctionnement
^ Sélectionnez le mode de fonctionnement de votre choix,
par exemple Cuisson vapeur 2.
Réglage de la température
^ Confirmez la température préprogrammée à l'aide de
"OK".
ou
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que la température
souhaitée se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de
"OK".
Réglage de la durée de cuisson
-
-
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre d'heu
res souhaité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide
de"OK".
^
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le nombre de mi
nutes souhaité se mette en surbrillance et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
-
33
Page 34
Principe de commande
Réglage du taux d'humidité
(pour les modes Cuisson combinée et Réchauffer)
Confirmez le taux d'humidité proposé à l'aide de " OK ".
^
ou
Tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le réglage sou
^
haité se mette en surbrillance et confirmez à l'aide de
"OK".
-
34
Page 35
Principe de commande
Avec le mode Chaleur tournante + U l'appareil se met
directement en marche après le réglage de la température.
Vous pouvez régler le temps de cuisson à l'aide de la
touche sensitive X.
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé
Une fois la durée de cuisson écoulée, un signal sonore reten
tit et le message "Opération terminée" s'affiche à l'écran.
Avec certains modes de fonctionnement, le message " Ré
duction vapeur " s'affiche également. Attendez que le mes
sage "Réduction vapeur" disparaisse avant d'ouvrir la porte
de l'appareil et de retirer les aliments.
^
Après l'utilisation
^ Retirez et videz le plat récupérateur.
^
^
-
Mettez l'appareil hors tension.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui débordent et les accessoires présentent un danger de brûlure.
Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les aliments chauds.
Retirez et videz le réservoir d'eau. Enlevez-le en le pous
sant légèrement vers le haut.
Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque
utilisation en suivant les instructions figurant au chapitre
" Nettoyage et entretien ".
-
-
-
L'appareil est réglé de telle sorte que le réservoir d'eau
contient toujours de l'eau résiduelle après utilisation. L'ab
sence d'eau est le signe d'un défaut. Contactez le service
après-vente.
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce der
nier est entièrement sec.
-
-
35
Page 36
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte
de l'appareil. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson
restant est mémorisé (exception : mode "Chaleur tournante").
Programmes de cuisson à la vapeur :
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez
d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé
bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent
un danger de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des
plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de
l'appareil.
-
Avec les programmes de cuisson à la vapeur, la pression
s'équilibre une fois la porte fermée. Il se peut donc que vous
entendiez une sorte de sifflement.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson s'affiche à l'écran. Une fois la
température réglée atteinte, l'affichage change et la durée
restante s'écoule.
Modification des réglages
Vous pouvez modifier les réglages sélectionnés pendant le
fonctionnement de l'appareil.
^
Effleurez X.
^
Ensuite, tournez le sélecteur rotatif jusqu'à ce que le ré
glage de votre choix se mette en surbrillance et confirmez
à l'aide de " OK ".
^
Effectuez la modification souhaitée, puis confirmez à l'aide
de"OK".
36
-
Page 37
Enregistrement d'un programme
Utilisation
Vous avez la possibilité d'enregistrer un programme de cuis
son de sorte que vous puissiez le sélectionner ultérieurement
via le menu " Programmes personnalisés ".
À la fin d'un programme de cuisson, " Enregistrer " apparaît à
l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous pouvez à présent enregistrer le programme de cuisson.
Vous avez la possibilité d'enregistrer le programme sous un
nom de votre choix. Le nom peut être composé de 10 caractères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie à l'aide
de"OK".
^ Saisissez le nom de votre choix.
Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez la coche L
et confirmez à l'aide de " OK ".
Une information concernant le programme enregistré appa-
raît à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
-
Manque d'eau
Si, pendant le fonctionnement, le four à vapeur ne dispose
plus d'un volume d'eau suffisant, un signal sonore retentit et
l'appareil vous invite à ajouter de l'eau fraîche.
^
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
butée.
^
Fermez la porte de l'appareil.
Le fonctionnement de l'appareil reprend.
37
Page 38
Utilisation
Programmes personnalisés
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 20 programmes de cuisson
que vous utilisez fréquemment sous un nom de votre choix
dans le menu " Programmes personnalisés ".
Si vous n'avez pas encore enregistré de programmes, l'écran
indique :
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés.
Si vous avez déjà enregistré des programmes personnalisés,
ces derniers apparaissent à l'écran. Vous avez le choix entre
les possibilités suivantes :
Modifier les programmes
Créer un programme
Pour créer des programmes personnalisés.
Remanier un programme
Pour afficher et modifier des programmes personnalisés
existants.
Supprimer un programme
Pour supprimer des programmes existants.
Création d'un programme
^
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Créer un programme " ou " Modifier les pro
grammes ", puis confirmez à l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Créer un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Procédez aux réglages comme d'habitude, puis confirmez
à l'aide de " OK ".
Si vous souhaitez ajouter une phase de cuisson, sélectionnez
" Ajouter une phase de cuisson " et procédez comme décrit
ci-dessus.
38
-
Page 39
Sélectionnez " Terminer le programme ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ".
Un résumé s'affiche à l'écran.
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Vous avez à présent la possibilité d'enregistrer le programme
sous un nom de votre choix. Le nom peut être composé de
10 caractères maximum. Vous devez confirmer chaque saisie
à l'aide de " OK ".
Sélectionnez " Enregistrer ".
^
Saisissez le nom de votre choix.
^
Une fois la saisie du nom terminée, sélectionnez la coche L
et confirmez à l'aide de " OK ".
Une information concernant le programme enregistré apparaît à l'écran.
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
Remaniement d'un programme
Utilisation
^ Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^ Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez " Remanier un programme ", puis confirmez à
l'aide de " OK ".
^
Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
Vous pouvez à présent modifier les phases de cuisson ou le
nom du programme. Procédez aux réglages comme d'habi
tude.
-
39
Page 40
Utilisation
Suppression d'un programme
Sélectionnez " Programmes personnalisés ".
^
Sélectionnez " Modifier les programmes ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ".
Sélectionnez " Supprimer un programme ", puis confirmez à
^
l'aide de " OK ".
Sélectionnez le programme de votre choix et confirmez à
^
l'aide de " OK ".
40
Page 41
Heure de départ / fin
Vous pouvez reporter le démarrage d'un programme à un
moment ultérieur. L'appareil se met alors en marche automa
tiquement.
Cette fonction n'est pas disponible pour le mode " Détar
trage ".
Avec la fonction " Départ à ", vous pouvez indiquer l'heure à
laquelle le programme de cuisson doit commencer. La fonc
tion " Arrêt à " vous permet d'indiquer l'heure à laquelle le
programme de cuisson doit se terminer.
La différence entre l'heure de départ et la fin correspond à la
durée de cuisson réglée plus le temps de chauffage calculé
par l'appareil.
Vous ne pouvez pas utiliser ces fonctions lorsque l'enceinte de cuisson est trop chaude, par exemple après la
fin d'un programme de cuisson. Dans ce cas, les fonctions
" Départà"et"Arrêtà"nes'affichent pas.
Attendez que l'enceinte de cuisson refroidisse en laissant
la porte ouverte.
Fonctions additionnelles
-
-
-
Réglage
Si un laps de temps trop long s'écoule entre l'introduction
de l'aliment dans le four et le début de la cuisson, cela
peut avoir des conséquences néfastes sur le résultat de
cuisson.
La couleur des aliments frais peut changer et les aliments
peuvent se détériorer.
^
Sélectionnez le mode de fonctionnement, la température et
la durée de cuisson comme d'habitude.
^
Effleurez X.
^
Sélectionnez " Départà"ou"Arrêt à ".
^
Indiquez l'heure à laquelle le programme de cuisson doit
commencer ou se terminer.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
41
Page 42
Fonctions additionnelles
Suppression
Vous pouvez supprimer une heure de départ ou une heure
d'arrêt. Le programme de cuisson doit être interrompu.
Réglez le sélecteur de mode de fonctionnement sur ß.
^
Minuterie
Pour surveiller différentes cuissons, vous pouvez régler la mi
nuterie.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie pendant un program
me de cuisson en cours.
Vous pouvez régler une durée comprise entre 5 secondes
(00:00:05 heures:minutes:secondes) et 9 heures, 55 minutes
et 55 secondes (09:55:55).
Les durées jusqu'à 10 minutes s'affichent au format ' minutes:secondes ', tandis que les durées supérieures à 10 minutes sont indiquées au format ' heures:minutes '.
La minuterie doit être saisie au format ' heures:minutes:secondes '.
Exemple : une durée de 8 minutes = 0:08:00.
Une fois la durée de la minuterie écoulée, un signal sonore
retentit. Pour désactiver la minuterie, effleurez la touche l.Si
la minuterie n'est pas désactivée, elle continue à avancer seconde par seconde. Vous pouvez ainsi savoir combien de
temps a passé depuis que le délai de la minuterie s'est écou
lé.
-
-
-
42
Page 43
Réglage
Modification
Fonctions additionnelles
Si l'affichage de l'heure est désactivé, vous devez mettre
l'appareil sous tension K pour pouvoir régler une minu
terie.
Effleurez la touche sensitive l.
^
Réglez la minuterie souhaitée.
^
Confirmez à l'aide de " OK ".
^
Le temps réglé apparaît à l'écran.
Effleurez l.
^
^ Sélectionnez et confirmez " Modifier ".
^ Sélectionnez la minuterie de votre choix et confirmez à
l'aide de " OK ".
-
Suppression
^ Effleurez l.
^ Sélectionnez et confirmez " Supprimer ".
^ Confirmez à l'aide de " OK ".
43
Page 44
Fonctions additionnelles
Sécurité enfants
Désactivation
La sécurité enfants empêche toute mise en marche involon
taire de l'appareil.
La sécurité enfants est désactivée par défaut. Pour utiliser
cette fonction, vous devez modifier le réglage d'usine (voir
chapitre " Réglages ").
Si la sécurité enfants est activée, un message apparaît à
l'écran lorsque vous mettez l'appareil en marche.
Effleurez la touche K.
^
Un message s'affiche à l'écran.
^ Effleurez plusieurs fois " OK ", jusqu'à ce que le message
disparaisse.
Vous pouvez à présent utiliser l'appareil comme d'habitude.
La sécurité enfants s'active automatiquement quelques secondes après l'arrêt de l'appareil.
-
44
Page 45
Informations importantes et utiles
Le chapitre " Informations importantes et utiles " comporte
des conseils d'ordre général. Les particularités concernant
les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérati
vement sont mentionnées dans les chapitres correspondants.
Cuisson à la vapeur
Avantages de la cuisson à la vapeur
-
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra
lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce
que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur
des aliments par rapport à la cuisson traditionnelle. C'est
pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les ali
ments ou de les saler après la cuisson. Les aliments conservent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Plats de cuisson
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier
inoxydable. Il est possible de commander des plats de différentes tailles en complément, perforés ou non (voir chapitre
" Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi choisir les récipients de cuisson en fonction des aliments à cuire. Pour la
cuisson à la vapeur, utilisez autant que possible des plats
perforés. Ils permettent à la vapeur de parvenir aux aliments
de tous les côtés, ce qui garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten
tion :
-
-
-
–
Vos plats doivent pouvoir aller au four et résister à la va
peur. Si vous souhaitez utiliser des récipients en plastique
pour la cuisson à la vapeur, renseignez-vous auprès du fa
bricant pour savoir si ceux-ci sont adaptés.
–
Les récipients à paroi épaisse ne doivent pas être utilisés
pour la cuisson à la vapeur. Les parois épaisses condui
sent mal la chaleur, ce qui prolonge considérablement le
temps de cuisson indiqué dans les tableaux.
-
-
-
45
Page 46
Informations importantes et utiles
Placez le récipient de cuisson sur la grille introduite ou
–
dans un plat de cuisson, mais en aucun cas sur la paroi in
férieure de l'appareil.
L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
–
l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour qu'une
quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le réci
pient.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire
cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le
temps de cuisson reste inchangé.
Si vous utilisez simultanément plusieurs récipients de cuisson
hauts pour la cuisson à la vapeur, décalez-les les uns par
rapport aux autres dans l'enceinte de cuisson. Si possible,
laissez un niveau d'introduction entre chaque récipient de
cuisson.
Température
-
-
Butée de sécurité
46
La température maximale atteinte lors de la cuisson à la vapeur est de 100 °C. Vous pouvez cuire presque tous les aliments à cette température. Quelques aliments sensibles, tels
que les baies, doivent cuire à une température inférieure, sinon elles risquent d'éclater. Vous trouverez des informations
supplémentaires dans les chapitres correspondants.
Combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet
Lorsque le tiroir chauffant Gourmet est en fonctionnement,
l'enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu'à
40 °C. Si, dans ce cas, vous sélectionnez une température de
40 °C, aucune vapeur ne sera produite, car l'enceinte de
cuisson est trop chaude.
La plaque et la grille combinable sont dotées d'une butée de
sécurité qui les empêche de glisser hors des rails lorsque
vous les sortez partiellement du four. Vous devez soulever le
plat universel et la grille pour les sortir.
Page 47
Temps de cuisson
Informations importantes et utiles
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale
ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de
cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi
tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali
ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre
est identique à la durée de cuisson pour 500 g de pommes
de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis
à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps
de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les ali
ments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient
de cuisson que jusqu'aux
lorsque vous le sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi
être cuits à la vapeur. Les temps de cuisson sont similaires.
Sachez cependant que la cuisson à la vapeur ne permet pas
de dorer les aliments.
2
/3pour éviter tout débordement
-
-
-
-
47
Page 48
Cuisson à la vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les,
nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés
avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en
bloc.
Les légumes surgelés et les légumes frais avec le même
temps de cuisson peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent les uns
aux autres. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'em
ballage.
Récipients de cuisson
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par
exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment
(presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de pénétrer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces
aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une
hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les grandes quantités d'aliments dans plusieurs récipients plats.
-
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le
même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li
quide (par exemple, le chou rouge) dans un plat non perforé.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette
raves rouges, dans un plat perforé, ne placez pas d'autres
aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les décolorations dues
aux liquides qui s'égouttent.
48
-
-
Page 49
Temps de cuisson
Réglages
Cuisson à la vapeur
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson
dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson
souhaité. Exemple :
Pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ
18 minutes ;
Pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ
22 minutes ;
Choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi
nutes ;
Choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minu
tes.
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces
saire.
Endives, coupées en deux4–5
Chou chinois, coupé3
Pois3
Fenouil, coupé en deux10–12
Fenouil, en lamelles4–5
6–7
4
50
Page 51
Cuisson à la vapeur
Durée en
minutes
Chou vert, coupé23–26
Pommes de terre à chair ferme, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair assez ferme, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, coupé en bâtons6–7
Citrouille, en dés2–4
27–29
21–22
16–18
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Épis de maïs30–35
Bettes, coupées2–3
Poivrons, en dés / en lamelles2
Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme
Champignons2
Poireaux, coupés4–5
Poireaux, tiges coupées en deux6
Romanesco, entier22–25
Romanesco, fleurs5–7
Choux de Bruxelles10–12
Betteraves rouges, entières53–57
Chou rouge, coupé23–26
Salsifis noirs, deux cm de diamètre9–10
30–32
51
Page 52
Cuisson à la vapeur
Durée en minu
tes
Céleri-rave, coupé en bâtons6–7
Asperges vertes7
Asperges blanches, deux cm de dia
mètre
Carottes tendres, en petits morceaux6
Épinards1–2
Chou pointu, coupé10–11
Céleri en branches, coupé4–5
Rutabagas, coupés6–7
Chou blanc, coupé12
Chou frisé, coupé10–11
Courgettes, en rondelles2–3
Mange-tout5–7
-
9–10
-
52
Page 53
Viande
Produits frais
Produits surgelés
Préparation
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Préparez la viande comme d'habitude.
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir
chapitre " Décongeler ").
La viande qui doit brunir, puis mijoter (le ragoût, par
exemple), doit être préalablement saisie sur le plan de cuis
son.
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consistance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau
est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de
cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande
de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
-
Conseils
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, faites-la cuire dans un plat perforé. Glissez un plat non perforé
en dessous afin de recueillir le jus.
Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le
congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un consommé, vous pouvez utiliser de la
poule pour bouillon, ainsi que du gîte, de la poitrine, du haut
de côtes et des os de bœuf. Placez la viande dans un réci
pient de cuisson et ajoutez des légumes potagers et de l'eau
froide. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est
concentré.
-
53
Page 54
Cuisson à la vapeur
Réglages
Programmes automatiques > Viande > ... > Cuisson vapeur
ou
Autres programmes > Cuisson viande ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : voir tableau de cuisson
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de
cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments
davantage par la suite si nécessaire.
ViandeDurée en minutes
Gîte de bœuf, recouvert d'eau110–120
Jambonneau135–145
Blanc de poulet8–10
54
Jarret105–115
Haut de côtes, recouvert d'eau110–120
Émincé de veau3–4
Petit salé6–8
Ragoût d'agneau12–16
Poularde60–70
Paupiettes de dinde12–15
Escalope de dinde4–6
Plat de côtes, recouvert d'eau130–140
Viande de bœuf en dés105–115
Poule pour bouillon, recouverte
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi
dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir
chapitre " Décongeler ").
Préparation
Avant de faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de citron
ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson plus
ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que
les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors
de la cuisson à la vapeur.
Plats de cuisson
Graissez les plats perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même
temps que d'autres aliments se trouvant dans d'autres récipients, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux liquides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement
au-dessus du plat récupérateur.
-
Température
56
85–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par
exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud
et le saumon.
Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
Page 57
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis
tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau
est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de
cuisson d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de poisson
de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme.
Respectez les temps de cuisson indiqués.
Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps
de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le
poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des
épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'appui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à
l'envers dans le récipient de cuisson. Placez le poisson dans
le plat le ventre vers le bas.
Mettez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoires et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légumes potagers et de l'eau froide afin de préparer du fond depoisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus
le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Réglages
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois
son dans de l'eau vinaigrée (rapport eau / vinaigre selon la
recette). Il est important de ne pas abîmer la peau du pois
son. La carpe, la truite, la tanche, l'aiguille et le saumon se
prêtent bien à ce type de préparation.
Programmes automatiques > Poisson > ... > Cuisson vapeur
ou
Autres programmes > Cuisson poisson ou
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces
saire.
Anguille1005–7
Filet de perche1008–10
Filet de dorade853
Truite, 250 g9010–13
Filet de flétan854–6
Filet de cabillaud1006
Carpe, 1,5 kg10018–25
Filet de saumon1006–8
-
Température en°CDurée en minutes
58
Pavé de saumon1008–10
Truite saumonée9014–17
Filet de panga-
sius
Filet de sébaste1006–8
Filet d'aiglefin1004–6
Filet de carrelet854–5
Filet de lotte858–10
Filet de sole853
Filet de turbot855–8
Filet de thon1006–8
Filet de sandre854
853
Page 59
Crustacés
Préparation
Plats de cuisson
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Décongelez les crustacés surgelés avant de les faire cuire.
Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Graissez les plats perforés.
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien
nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les
crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés
lors de la cuisson. Risque d'intoxication !
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures
avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré
sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila
ments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés.
Temps de cuisson
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages deviennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Le riz gonfle pendant la cuisson. Il faut donc le cuire dans un
liquide. Le taux d'absorption de liquide et donc le rapport riz /
liquide varie en fonction du type de riz.
Réglages
Le riz absorbe entièrement le liquide de cuisson, ce qui per
met de conserver toutes ses qualités nutritives.
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc
les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re
couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous
utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d'environ
Produits frais
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas
gonfler. Faites-les cuire dans un plat perforé.
-
1
/3.
Réglages
Détachez les pâtes qui collent et répartissez-les uniformé
ment dans le récipient de cuisson.
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes
d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment
d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu
mectées au préalable.
-
Réglages
Faites cuire les boulettes fraîches dans un plat perforé grais
sé.
Boules au levain cuites à l'étuvée30
Boulettes au levain20
Boulettes de pommes de terre en sa-
chet de cuisson
Boulettes de pain en sachet de cuis-
son
20
18–20
-
63
Page 64
Cuisson à la vapeur
Céréales
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les
cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li
quide dépend de la variété de céréales.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins
10 heures dans de l'eau froide. Cette opération permet de les
rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson.
Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem
per.
Les légumes secs prétrempés doivent être recouverts d'eau
pour la cuisson. S'ils n'ont pas prétrempé, il convient de res
pecter selon la variété le bon rapport légumes secs / liquide.
Pour ne pas perdre le jus, faites cuire les fruits dans un plat
non perforé.
Si vous faites cuire les fruits dans un plat perforé, glissez un
plat non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte
de jus.
Remarque
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de
gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Pommes, en morceaux1–3
Poires, en morceaux1–3
Cerises2–4
Mirabelles1–2
Nectarines / pêches, en mor
ceaux
Prunes1–3
Coings, en dés6–8
Rhubarbe, en bâtons1–2
Groseilles à maquereau2–3
-
1–2
Page 69
Cuisson d'un menu
Lors de la cuisson d'un menu, désactivez la réduction de
vapeur (voir chapitre " Réglages ").
Cuisson à la vapeur
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali
ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un
repas entier (par exemple, filet de sébaste avec du riz et du
brocoli). Les aliments sont placés dans le four à vapeur à dif
férents moments pour qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson)
ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rouges) directement au-dessus du plat récupérateur. Ainsi, vous
éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à
des liquides qui s'égouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de
100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette température.
Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus
basse si différentes températures sont conseillées pour les
aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C
pour les pommes de terre.
-
-
Temps de cuisson
Si une température de 85 °C est recommandée pour un ali
ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une
cuisson à 100 °C. Les poissons délicats à chair molle, par
exemple la sole et le carrelet, deviennent très fermes à
100 °C.
Si vous augmentez la température de cuisson recommandée,
vous devez réduire d'environ
1
/3la durée de cuisson.
-
69
Page 70
Cuisson à la vapeur
Exemple
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocoli4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (premier temps de cuis
son : riz)
6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (deuxième temps de cuis
son : filet de sébaste)
Temps restant = 4 minutes (troisième temps de cuisson : bro
coli)
Temps de
cuisson
Réglage14 minutes2 mi-
^ Vérifiez si la réduction de vapeur est désactivée.
^
Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
^
Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu
tes.
^
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, introduisez le filet
de sébaste dans l'appareil.
20 minutes riz
6 minutes filet de sé
nutes
-
baste
4 minutes bro-
coli
4 minutes
-
-
-
-
70
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu
tes.
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, introduisez le bro
coli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu
tes.
-
-
-
Page 71
Réchauffer
Récipient de cuisson
Durée
Fonctions utiles
Le four à vapeur réchauffe doucement les aliments, de sorte
qu'ils ne dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Les
aliments chauffent de manière uniforme et ne doivent pas
être remués. Vous pouvez réchauffer des assiettes compo
sées (viande, légumes, pommes de terre), ainsi que des ali
ments pris séparément.
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette
et les grandes quantités dans un plat de cuisson.
-
-
Taux d'humidité
Conseils
Réglages
Réglez une durée comprise entre 10 et 15 minutes pour ré
chauffer une assiette. Pour réchauffer plusieurs assiettes,
une durée plus longue est nécessaire. Si vous souhaitez réchauffer plusieurs plats les uns à la suite des autres, réduisez
le temps de réchauffage d'environ 5 minutes pour le
deuxième plat et ceux d'après, étant donné que l'enceinte de
cuisson est encore chaude.
Plus l'aliment est humide, moins le taux d'humidité réglé doit
être élevé.
Ne recouvrez pas les aliments lors du réchauffage. Ne ré
chauffez pas en bloc les gros morceaux (par exemple, un
rôti), mais par portion sur des assiettes. Coupez en deux les
morceaux compacts comme les poivrons farcis ou les roula
des. Les aliments panés (par exemple, les escalopes) ne res
tent pas croustillants. Réchauffez les sauces séparément.
Exception : Les plats préparés dans une sauce (par exemple,
le ragoût).
Fonctions utiles > Réchauffer ou Modes de cuisson > Cuis
son combinée > Chaleur tournante +
Température : voir tableau Taux d'humidité : voir tableau
Durée : voir tableau
-
-
-
-
-
71
Page 72
Fonctions utiles
AlimentTempéra
ture en °C
Légumes
Carottes
Chou-fleur
Chou-rave
Haricots
Garnitures
Pâtes
Riz
Pommes de terre, coupées dans le sens
de la longueur
Boulettes
Purée de pommes de terre
Viande et volaille
Rôti en tranches, 1,5 cm d'épaisseur
Roulades, coupées en tranches
Ragoût
Ragoût d'agneau
Boulettes de viande
Escalope de poulet
Escalope de dinde, coupée en tranches
120708–10
120708–10
1407018–20
1407011–13
Taux d'hu
midité en
%
Durée en
minutes
Poisson
Filet de poisson
Roulade de poisson, coupée en deux
Assiettes composées
Spaghetti, sauce tomate
Rôti de porc, pommes de terre, légumes
Poivron farci (coupé en deux), riz
Fricassée de poulet, riz
Soupe aux légumes
Crème de légumes
Bouillon
Plats mijotés
72
1407010–12
1207010–12
Page 73
Décongeler
L'appareil vous permet de décongeler vos aliments en un
temps beaucoup plus court qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exceptions : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / après la décongélation
Fonctions utiles
Avant de décongeler des produits, retirez-les de leur embal
lage, le cas échéant.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si
non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent
mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les reposer encore quelques instants à température ambiante. Cette
étape est importante pour transporter la chaleur uniformément de l'extérieur vers l'intérieur.
Récipients de cuisson
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s'égouttent,
par exemple de la volaille, utilisez un plat perforé et placez le
plat récupérateur en dessous. Ainsi, les aliments ne baignent
pas dans l'eau de décongélation.
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne s'égouttent
pas dans un plat non perforé.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
-
-
73
Page 74
Fonctions utiles
Conseils
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la
cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment
tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq
minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor
ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande,
puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés.
Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité
qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta
ches de pourriture.
Bocaux
Fonctions utiles
-
Fruits
Légumes
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite
ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux dotés d'un cou
vercle à visser ou des bocaux munis d'un couvercle en verre
et d'un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga
rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord
en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez les bocaux.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en
profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec précaution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement.
Épluchez les fruits et retirez les trognons, les pépins ou les
noyaux.
Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez
les pommes en quartiers.
Piquez les grands fruits à noyau (prunes, abricots, etc.) à plu
sieurs reprises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent
pour éviter qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes.
Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu
mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchir ").
-
-
-
-
-
Quantité de remplissage
Remplissez les bocaux jusqu'à 3 cm du bord uniquement.
Les parois cellulaires sont endommagées si les aliments sont
comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur un linge
pour mieux répartir le contenu.
77
Page 78
Fonctions utiles
Conseils
Procédure
Réglages
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili
ser doivent être recouverts.
Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une
solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en
ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa
reil.
Ensuite, recouvrez les bocaux d'un linge et laissez-les refroi
dir pendant environ 24 heures
Placez la grille au niveau inférieur.
^
^ Posez les bocaux de taille identique sur la grille. Assu-
Aliment à stériliserTempérature en °CDurée en minutes*
Baies
Groseilles8050
Groseilles à maque
reau
Airelles8055
Fruits à noyau
Cerises8555
Mirabelles8555
Prunes8555
Pêches8555
Reines-claudes8555
Fruits à pépins
Pommes9050
Compote de pommes9065
Coings9065
Légumes
Haricots100120
Fèves100120
Cornichons9055
Viande
Précuite9090
Rôtie9090
-
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un
demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et
pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 mi
nutes.
8055
-
-
79
Page 80
Fonctions utiles
Gâteau (préparation de conserves)
Vous pouvez stériliser les pâtes levées, les pâtes à cake et
les pâtes à génoise. Le gâteau se conserve environ 6 mois.
Les gâteaux avec des fruits ne se conservent pas,etdoi
vent être consommés dans les deux jours.
Bocaux
-
Procédure
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite
ment lavés. Les bocaux doivent être plus étroits en bas qu'en
haut. Les bocaux de 25 cl sont les plus appropriés.
Vous devez fermer les bocaux à l'aide d'un anneau en caout
chouc, d'un couvercle en verre et d'un clip de fermeture.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga
rantir une stérilisation uniforme.
^ Graissez les bocaux avec du beurre, jusqu'à environ 1 cm
du bord.
^ Parsemez le bocal de chapelure.
^ Remplissez les bocaux de pâte jusqu'à la moitié ou jus-
qu'aux deux tiers (en fonction de la recette). Veillez à ce
que le bord des bocaux reste propre.
^
Placez la grille au niveau inférieur.
^
Placez les bocaux de même taille ouverts sur la grille.
Assurez-vous que les bocaux ne se touchent pas.
^
Fermez les bocaux immédiatement après la stérilisation à
l'aide d'un anneau en caoutchouc, d'un couvercle et d'un
clip de fermeture ; le gâteau ne doit pas avoir refroidi.
Si la pâte a légèrement débordé, vous pouvez la pousser
dans le bocal avec le couvercle.
-
-
-
80
Page 81
Réglages
Fonctions utiles
Type de
pâte
Pâte à
cake
Pâte à
biscuit
Pâte
levée
Mode de cuis
son
Chaleur
sole-voûte
Chaleur
sole-voûte
Cuisson com
binée Chaleur
sole-voûte
ÉtapeTempéra
-
-
ture en °C
-160-25–45
-160-50–55
1
2
30
160
-
Taux
d'humi
dité en
100
%
30
-
Durée en
minutes
10
30–35
81
Page 82
Fonctions utiles
Extraire le jus
Préparation
Conseils
Ce four à vapeur vous permet d'extraire le jus des fruits ten
dres (par exemple, baies, cerises, etc.).
Il est préférable d'utiliser des fruits bien mûrs, car ils permet
tent d'obtenir plus de jus et plus d'arômes.
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé
coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car
elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais
ser les extrémités des baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des
fruits âpres.
La quantité de jus et l'arôme de la plupart des fruits s'améliorent si vous les saupoudrez de sucre et que vous les laissez
l'absorber quelques heures. Pour 1 kg de fruits sucrés, nous
recommandons 50–100 g de sucre et pour 1 kg de fruits
amers, 100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus ainsi obtenu, versez-le
dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les
bouteilles immédiatement.
-
-
-
-
Procédure
Réglages
82
^
Disposez les fruits préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur en des
sous pour recueillir le jus.
deux, dénoyautés
Quartiers de poires70–807–8
Herbes40–601,5–2,5
Champignons50–703–4
Tomates, coupées en
quatre
Agrumes en tranches70–808–9
Prunes, dénoyautées60–7010–12
60–7010–12
60–707–9
83
Page 84
Fonctions utiles
Fabriquer des yaourts maison
Vous avez besoin de lait et, en guise de culture de départ,
d'un yaourt ou de ferments pour yaourt achetés par exemple
dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et
sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne convien
nent pas.
Le yaourt doit être frais (durée de stockage courte).
Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait U.H.T.
non refroidi ou du lait frais. Le lait U.H.T. n'exige aucun traite
ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à
90 °C (ne pas faire bouillir !), puis être ramené à 35 °C. Le lait
frais donne un yaourt plus ferme que le lait U.H.T.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse.
Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos.
Après la préparation, le yaourt doit être mis directement au
réfrigérateur.
-
-
84
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utilisées dans le yaourt de départ influencent la consistance des
yaourts maison. Tous les yaourts ne se valent pas comme
yaourt de départ.
Causes d'échec possibles
Manque de fermeté du yaourt :
mauvais stockage du yaourt de départ, rupture de la chaîne
du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Dépôt de liquide :
déplacement des pots, refroidissement trop lent des yaourts.
Consistance grumeleuse des yaourts :
surchauffe du lait, qualité de lait laissant à désirer, mélange
non homogène du lait et du yaourt de départ.
Page 85
Remarque
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Si vous utilisez du ferment pour yaourt, vous pouvez préparer
du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélan
gez 0,75 litre de lait avec 0,25 litre de crème.
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment pour yaourt, en suivant les
instructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange dans des pots en verre et fermez les
^
pots à l'aide d'un couvercle.
Placez les pots fermés dans un plat ou sur la grille. Assu
^
rez-vous que les pots ne se touchent pas.
^ Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
au réfrigérateur. Évitez de les secouer.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Fabriquer
des yaourts maison
-
-
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C
Durée : 5 heures
85
Page 86
Fonctions utiles
Faire lever la pâte
Procédure
Préparez la pâte en suivant votre recette.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la
^
grille.
Réglages
Autres programmes > Faire lever la pâte
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C
Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédure
Réglages
86
^ Faites tremper les feuilles de gélatine pendant 5 minutes
dans un plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent
être recouvertes d'eau. Retirez les feuilles du plat, essorez-les, puis éliminez l'eau du plat. Replacez les feuilles essorées dans le récipient.
^
Versez la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la
quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^
Couvrez le plat à l'aide d'un couvercle et placez-le sur la
grille.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre
de la gélatine
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 90 °C
Durée : 1 minute
Page 87
Faire fondre du chocolat
Cet appareil vous permet de faire fondre n'importe quel type
de chocolat.
Procédure
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant le glaçage au chocolat
dans un plat perforé.
Utilisez un plat non perforé pour les grandes quantités et
^
une tasse ou un bol pour les petites quantités.
Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à
100 °C) ou d'un couvercle.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire fondre
du chocolat
Fonctions utiles
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 65 °C
Durée : 20 minutes
87
Page 88
Fonctions utiles
Monder des aliments
Procédure
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc.,
^
incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve
le trognon. Cette opération vous permet de les peler plus
facilement.
Placez les aliments dans un plat perforé.
^
Rincez les amandes directement à l'eau froide après les
^
avoir retirées de l'appareil. Sinon, vous n'arriverez pas à les
peler.
Vous pouvez augmenter la durée de stockage des pommes
non traitées. En cas de stockage optimal dans une pièce
sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conservation est de
5 à 6 mois. Cette méthode ne s'applique pas aux autres sor
tes de fruits à pépins.
ou
Autres programmes > Blanchir
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 1 minute
-
89
Page 90
Fonctions utiles
Faire suer les oignons
Procédure
Réglages
Faire suer le lard
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel
lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat non perforé.
Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à
100 °C) ou d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer les
oignons
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Le lard ne brunit pas.
-
Procédure
Réglages
90
^
Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans
un plat non perforé.
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film résistant à la
vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou
d'un couvercle.
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Faire suer le
lard
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Page 91
Stériliser
Procédure
Réglages
Fonctions utiles
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés
dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute
fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu
rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et aux tempé
ratures élevées (jusqu'à 100 °C).
Attendez que les biberons soient parfaitement secs avant de
les assembler à nouveau. Vous éviterez ainsi une nouvelle
formation de germes.
Démontez les biberons.
^
Déposez toutes les pièces sur la grille ou dans un plat per
foré de manière qu'elles n'entrent pas mutuellement en
contact (pièces couchées ou avec l'ouverture vers le bas).
La vapeur chaude peut ainsi circuler librement autour de
chaque pièce.
-
-
-
-
Autres programmes > Stériliser
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
Préparer des serviettes chaudes
Procédure
^
Humidifiez les serviettes et enroulez-les fermement.
^
Placez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé.
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Préparer des
serviettes chaudes
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 70 °C
Durée : 2 minutes
91
Page 92
Fonctions utiles
Décristalliser le miel
Procédure
Dévissez légèrement le couvercle et placez le pot dans un
^
plat perforé ou sur la grille.
Remuez une fois le miel en cours de procédure.
^
Réglages
Programmes automatiques > Fonctions utiles > Décristalliser
le miel
ou
Cuisson vapeur 2
Température : 60 °C
Durée : 90 minutes (indépendamment de la taille du pot et de
la quantité de miel)
Préparer un consommé royal
Procédure
^ Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait (ne les battez pas en
un mélange mousseux).
^
Assaisonnez la préparation à base d'œufs et de lait à votre
goût et versez-la dans un plat non perforé préalablement
beurré.
Veillez à ce que les deux filtres à graisses soient installés.
Rôtir
Ne faites jamais rôtir de la viande encore congelée, elle ris
querait de s'assécher. Décongelez la viande au préalable.
Disposez la viande directement sur la grille et placez le bac
de récupération en dessous. Cette mesure permet de répartir
uniformément le brunissage sur toute la surface et de récupé
rer le jus, que vous pouvez ensuite utiliser pour préparer la
sauce.
Avant de découper le rôti, laissez-le " reposer " pendant envi
ron 10 minutes, afin que le jus puisse se répartir uniformément.
Ne préchauffez pas l'appareil pour le rôtissage. La viande
préparée est placée dans l'enceinte de cuisson froide.
Chaleur tournante +
Nous vous conseillons de toujours cuire vos rôtis en association avec la vapeur : la viande maigre ne s'assèche pas, la
graisse gicle moins et l'appareil reste propre.
-
-
-
93
Page 94
Rôtir
Cuisson combinée
Étant donné que la cuisson combinée utilise des températu
res basses, les temps de cuisson sont plus longs que ceux
employés pour les préparations habituelles.
Plus la température de cuisson est basse par rapport à la
température à cœur, plus la cuisson dure longtemps et plus
la viande devient tendre.
Pour réussir les viandes maigres, brunissez-les à haute tem
pérature et à un taux d'humidité peu élevé lors de la première
étape, puis terminez la cuisson à l'aide d'une température
plus faible lors de la deuxième étape de cuisson. La durée
de cuisson dépend de la taille du morceau de viande.
Faites cuire les viandes grasses avec croûte à une tempéra
ture élevée lors de la première étape pour faire sortir la
graisse et brunir la croûte.
Lors de la deuxième étape de cuisson, réduisez la température et augmentez le taux d'humidité. Ainsi, la viande cuit lentement et uniformément. Les protéines musculaires se dissolvent et rendent la viande tendre.
Augmentez la température lors de la troisième étape de cuisson pour que la croûte devienne croustillante.
Pour réussir les viandes en daube, commencez par les brunir
à une température élevée et à un taux d'humidité faible lors
de la première étape de cuisson. Lors de la deuxième étape
de cuisson, terminez la cuisson de la viande à une tempéra
ture plus basse et à un taux d'humidité plus élevé pendant
une période prolongée. La viande devient ainsi particulière
ment tendre.
-
-
-
-
-
94
Page 95
Réglages
Rôtir
Cuisson combinée G (Rôtir)
Type de viandeÉtapeTempérature
en °C
Volaille
Canard
(entière jusqu'à
3 kg)
Oie
(entière jusqu'à
4 kg)
Cuisse d'oie1
Poulet
(entier)
Cuisses de poulet1
Dinde
(entière jusqu'à
4 kg)
Blanc de dinde1
1
2
3
1
2
2
3
1
2
2
1
2
2
100
130
180
100
130 - 150
100
130
180
200
200 - 225
200
200 - 225
120
190 - 210
200 - 225
100
Taux d'hu
midité en %
95
30
30
95
30
95
30
30
95
30
95
30
30
30
95
30
Durée en mi
-
120 - 150
-
nutes
30
60-90
10-20
60
30
30-40
10-15
40
10
30
10-15
180
15-25
30-40
20-60
Cuisse de dinde1
2
Veau
Filet1200 - 2252040 - 50
Daube1
2
Plus la température de la deuxième étape de cuisson est basse, plus le rôti de
vient tendre. Le processus de cuisson peut prendre plusieurs heures.
Plus la température de la deuxième étape de cuisson est basse, plus le rôti de
vient tendre. Le processus de cuisson peut prendre plusieurs heures.
-
1
2
3
2
2
1
2
2
200 - 225
100
225
40-70
200 - 225
145
205
85
180
180 - 210
150
225
100
225
100
200 - 220
150
Taux d'hu
midité en
%
50
30
20
100
20
50
20
100
20
30
50
30
50
30
50
30
50
Durée en minutes
-
35-40
120 - 160
20-35
20
35
240
40-70
120
20-40
40
50-90
30-40
50 - 120
35-40
60-80
40-45
70-90
-
96
Page 97
Informations générales
Les aliments préparés avec délicatesse sont meilleurs pour la
santé. C'est pourquoi vous devez faire dorer les gâteaux, les
pizzas, les frites et les pâtisseries sans trop les laisser brunir.
Cuire
Lors de la cuisson de pains et de pâtisseries, enlevez tou
jours le filtre à graisses situé sur la paroi arrière, sinon le bru
nissage risque de ne pas être uniforme (exceptions : les tar
tes aux prunes et les pizzas très garnies).
Faites cuire les pizzas, ainsi que les gâteaux et les pâtisse
ries humides (par exemple, les tartes aux prunes) en mode
Cuisson combiné avec un taux d'humidité de 20 %.
Les moules de forme allongée doivent être placés en lon
gueur dans le four. Cela permet de garantir une répartition
optimale de la chaleur dans le moule et un résultat de cuisson uniforme.
Pour les gâteaux et les pains, utilisez de préférence des moules mats et foncés.
Ceux-ci absorbent mieux la chaleur et la transmettent plus rapidement à la pâte. Par contre, les moules de couleur
blanche reflètent la chaleur. C'est pourquoi les gâteaux cuits
dans des moules de couleur blanche nécessitent un temps
de cuisson plus long.
Vous pouvez cuire les gâteaux et les pains simultanément sur
maximum deux niveaux.
Pour cuire simultanément sur deux niveaux, utilisez le
deuxième et le quatrième niveau d'introduction en partant du
bas. Si vous utilisez le plat récupérateur comme deuxième
tôle de cuisson, vous obtiendrez un résultat uniforme en pla
çant le plat récupérateur au second niveau et la tôle de cuis
son au quatrième niveau en partant du bas.
-
-
-
-
-
-
-
Faites cuire le pain et les petits pains sur une plaque
graissée et saupoudrée de farine.
97
Page 98
Cuire
Chaleur tournante +
Ne faites cuire les gâteaux et les pâtisseries humides (par
exemple, les tartes aux prunes) que sur un seul niveau.
Pour cuire les tartes aux fruits sur une plaque (par exemple,
les tartes aux prunes), utilisez le plat récupérateur. Son bord
plus élevé évite que le jus de fruit ne déborde, ce qui facilite
en outre le nettoyage de l'enceinte.
Pour cuire des aliments surgelés (frites, croquettes, gâteaux,
pizzas, baguettes, etc.), utilisez toujours la température la
plus basse conseillée par le fabricant.
Avec le programme Chaleur tournante +, diminuez de 20 °C
les températures indiquées pour le mode Chaleur sole-voûte.
Tableau de cuisson
Type de pâteTempérature en°CDurée en minutes
Chaleur tournante + U
98
Pâte à génoise
Génoise ronde
épaisse
Génoise roulée160 - 17020 - 25
Gâteau protéiné
Meringue90 - 100140 - 160
Pâte levée
Pizza
Tarte aux prunes / à
l'oignon
Pâte à l'huile et au
fromage blanc
170 - 19030 - 40
200 - 22025- 30
150 - 17030 - 40
Page 99
Gâteaux spéciaux
Ce mode convient à la cuisson de :
–
–
–
Cuire
pâte à cake ; elle monte et gonfle bien ;
pâte à choux (par exemple, choux) ; elle monte et sèche
bien à l'intérieur ;
bretzels et d'autres pâtisseries similaires congelées ; ils
obtiennent un bel aspect brillant et les grains de sel restent
intacts.
Pour les gâteaux et les pains, utilisez de préférence des mou
les mats et foncés.
Tableau de cuisson
Type de pâteTempérature en°CDurée en minutes
Pâte à choux140 - 16050 - 60
Pâte à cake150 - 17050 - 60
Programmes automatiques
Pour les pains et les pâtisseries, utilisez les moules indiqués
dans le livre de cuisson.
Cuisson combinée
Pour réussir parfaitement les petits gâteaux à la pâte brisée,
choisissez un taux d'humidité de 95 %.
Pour que le pain, les petits pains et la pâte feuilletée soient
brillants, ajoutez un peu d'eau (taux d'humidité maximal, tem
pérature basse) pendant la première étape de cuisson. Fai
tes-les brunir à un taux d'humidité élevé et à une température
élevée. Ensuite, séchez-les à une température élevée et à un
taux d'humidité faible.
-
Gâteaux spéciaux
-
-
Préparez les petits pains précuits à un taux d'humidité de
90 % et à la température indiquée sur l'emballage.
99
Page 100
Cuire
Tableau de cuisson
Cuisson combinée G (Cuire)
Type de pâteÉtapeTempéra
ture en °C
Pâte feuilletée1
Pâte levée
Baguette1
Gâteau aux fruits cuit
sur plaque
Croissants1
Pita1
2
3
4
2
3
4
1
2
2
3
4
2
3
4
100
170 - 190
170 - 190
170 - 190
40
50
210
160 - 195
160 - 190
160
100
160 - 180
150
150
40
50
210
165 - 185
Taux d'hu
midité en %
100
90
75
20
100
100
50
20
90
30
100
90
75
30
100
100
20
20
-
Durée en
minutes
7
15
5
6
8
4
6
30
20-23
6
7
17-22
3
3
10
2
6
25
Brioche tressée1
2
3
Pain de seigle mélan
gé
N'utilisez pas plus de 750 g de farine pour préparer des pains.
100
-
1
2
100
140 - 170
150
210
180 - 200
100
90
30
50
20
7
17-21
15
5
50
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.