Miele DGC 6300, DGC 6400 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации, монтажу и гарантия качества
Комби-пароварка
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибо­ра.
ru-RU, UA, KZ M.-Nr. 09 647 060
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................18
Обзор ................................................................................................................... 19
Внешний вид пароварки ..................................................................................... 19
Принадлежности, входящие в комплект........................................................... 20
Элементы управления ...................................................................................... 21
Переключатель режимов работы ...................................................................... 22
Поворотный переключатель............................................................................... 22
Сенсорные кнопки............................................................................................... 23
Дисплей ................................................................................................................ 24
Символы..........................................................................................................25
Описание функций ............................................................................................ 26
Емкость для воды................................................................................................ 26
Поддон.................................................................................................................. 26
Жироулавливающий фильтр .............................................................................. 26
Температура......................................................................................................... 26
Влажность............................................................................................................ 27
Время приготовления.......................................................................................... 27
Шумы.................................................................................................................... 27
Фаза нагрева........................................................................................................ 28
Фаза приготовления ............................................................................................ 28
Функция отвода пара .......................................................................................... 28
Подсветка рабочей камеры................................................................................ 28
Первый ввод в эксплуатацию.......................................................................... 29
Основные установки ........................................................................................... 29
Первая чистка пароварки................................................................................... 30
Установка жесткости воды................................................................................. 31
Настройка температуры кипения воды............................................................. 31
Нагрев пароварки ............................................................................................... 32
Главное меню и подменю ................................................................................. 33
Эксплуатация: режим "Приготовление на пару"..........................................35
Простая эксплуатация ........................................................................................ 35
Прерывание работы прибора............................................................................. 36
Расширенная эксплуатация................................................................................ 37
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 38
Выполнение автоматического процесса приготовления............................38
Изменить установки во время процесса приготовления............................ 39
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 40
2
Эксплуатация: комбинированный режим...................................................... 41
Простая эксплуатация ........................................................................................ 41
Прерывание работы прибора............................................................................. 43
Расширенная эксплуатация................................................................................ 44
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 44
Выполнение автоматического процесса приготовления............................45
Изменение установок во время процесса приготовления .........................45
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 45
Эксплуатация: режимы работы без использования пара.......................... 46
Простая эксплуатация ........................................................................................ 46
Прерывание работы прибора............................................................................. 47
Расширенная эксплуатация................................................................................ 48
Автоматическое выключение процесса приготовления ............................. 49
Автоматическое включение и выключение процесса приготовления....... 49
Выполнение автоматического процесса приготовления............................50
Изменение установок во время процесса приготовления .........................50
Прервать процесс приготовления ..................................................................... 51
Автоматические программы............................................................................ 52
Обзор пищевых категорий.................................................................................. 52
Использование автоматических программ....................................................... 52
Персональные программы............................................................................... 54
Создание персональных программ ................................................................... 54
Запуск персональных программ........................................................................ 56
Изменение персональных программ................................................................. 57
Изменение этапов приготовления.................................................................57
Изменение названия ......................................................................................58
Удаление персональных программ.................................................................... 58
Таймер ............................................................................................................. 59
Настройка таймера ............................................................................................. 59
Изменение времени таймера ............................................................................. 59
Удаление времени таймера ................................................................................ 59
Важно знать........................................................................................................ 60
Особенности приготовления на пару ................................................................ 60
Посуда для приготовления ................................................................................. 60
Контейнеры..................................................................................................... 60
Собственная посуда....................................................................................... 60
Уровень установки .............................................................................................. 60
Защита при вынимании....................................................................................... 61
Замороженные продукты ................................................................................... 61
3
Температура......................................................................................................... 61
Время приготовления.......................................................................................... 61
Приготовление с использованием жидкостей.................................................. 61
Собственные рецепты – приготовление на пару .............................................. 62
Приготовление на пару ..................................................................................... 63
Овощи................................................................................................................... 63
Мясо ..................................................................................................................... 66
Колбасные изделия............................................................................................. 68
Рыба...................................................................................................................... 68
Ракообразные...................................................................................................... 71
Моллюски............................................................................................................. 72
Рис ........................................................................................................................ 73
Макароны / изделия из теста ............................................................................. 74
Клецки .................................................................................................................. 75
Крупа .................................................................................................................... 76
Бобовые, сухие.................................................................................................... 77
Куриные яйца....................................................................................................... 79
Фрукты.................................................................................................................. 80
Приготовление блюд меню................................................................................. 81
Sous-vide .............................................................................................................83
Повторный разогрев ........................................................................................... 89
Специальные программы................................................................................. 91
Разогрев............................................................................................................... 91
Размораживание ................................................................................................. 93
Консервирование ................................................................................................ 96
Получение сока.................................................................................................... 99
Сушка ................................................................................................................. 100
Приготовление йогурта..................................................................................... 101
Подъем дрожжевого теста............................................................................... 102
Расплавление желатина.................................................................................... 103
Расплавление шоколада................................................................................... 103
Снятие кожицы с продукта............................................................................... 104
Консервирование яблок .................................................................................. 104
Бланширование ................................................................................................. 105
Тушение лука...................................................................................................... 105
Растапливание шпика ....................................................................................... 106
Стерилизация посуды ...................................................................................... 106
Нагревание влажных полотенец ...................................................................... 107
Расплавление меда ........................................................................................... 107
Приготовление яичной заправки для супа...................................................... 107
4
Жарение ............................................................................................................108
Выпекание......................................................................................................... 112
Установки .......................................................................................................... 117
Вызов меню "Установки" .................................................................................. 117
Изменение и сохранение установок...........................................................117
Обзор установок................................................................................................ 118
Язык ................................................................................................................ 119
Текущее время................................................................................................... 119
Индикация .....................................................................................................119
Формат времени ...........................................................................................119
Установка ......................................................................................................119
Дата .................................................................................................................... 119
Освещение ......................................................................................................... 120
Яркость дисплея................................................................................................ 120
Рекомендации по звук. сигналам..................................................................... 120
Мелодии ........................................................................................................120
Соло-звук ......................................................................................................120
Звук нажатия кнопок ........................................................................................ 121
Единицы.............................................................................................................. 121
Вес ................................................................................................................. 121
Температура..................................................................................................121
Поддержание тепла........................................................................................... 121
Функция отвода пара ........................................................................................ 122
Рекомендуемые температуры.......................................................................... 122
Блокировка запуска ...................................................................................... 123
Жесткость воды ................................................................................................ 123
Торговля ............................................................................................................. 124
Демонстрационный режим..........................................................................124
Заводские настройки........................................................................................ 124
Данные для организаций, проводящих испытания и тесты..................... 125
Чистка и уход.................................................................................................... 127
Указания по чистке и уходу .............................................................................. 127
Фронтальная поверхность пароварки............................................................. 128
PerfectClean........................................................................................................ 129
Рабочая камера ................................................................................................. 130
Емкость для воды.............................................................................................. 132
Принадлежности .............................................................................................. 134
Боковые направляющие ................................................................................... 134
5
Уход..................................................................................................................... 135
Замачивание .................................................................................................135
Сушка ............................................................................................................135
Удаление накипи........................................................................................... 135
Дверца................................................................................................................ 137
Что делать, если ..............................................................................................140
Дополнительно приобретаемые принадлежности .................................... 144
Контейнеры........................................................................................................ 144
Средства для чистки и ухода............................................................................ 146
Прочее................................................................................................................ 146
Указания по безопасности при встраивании прибора .............................148
Детальные размеры фронтальной поверхности пароварки ...................149
Размеры для встраивания .............................................................................150
Встраивание в высокий шкаф.......................................................................... 150
Встраивание в шкаф под столешницей........................................................... 152
Встраивание в комбинации с духовым шкафом ............................................ 154
Встраивание .....................................................................................................156
Электроподключение ..................................................................................... 157
Сервисная служба........................................................................................... 160
Сервисная служба............................................................................................. 160
Типовая табличка............................................................................................... 160
Гарантия ............................................................................................................. 160
Сертификат соответствия ................................................................................ 161
Условия транспортировки и хранения............................................................. 161
Дата изготовления............................................................................................. 161
Гарантия качества товара .............................................................................. 162
Контактная информация о Miele...................................................................164
6

Указания по безопасности и предупреждения

Далее в инструкции комби-пароварка для упрощения называется "паровар­ка".
Эта пароварка отвечает нормам технической безопасности. Однако, ее ненадлежащее использование может привести к травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться пароваркой, внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопа­сите себя и избежите повреждений прибора. Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вы­званные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
7
Указания по безопасности и предупреждения

Надлежащее использование

Эта пароварка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных условиях.
Эта пароварка не предназначена для использования вне по-
мещений.
Используйте пароварку исключительно в бытовых условиях;
способы применения описаны в данной инструкции. Любые другие виды применения не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны уверенно управлять пароваркой, должны находиться при ее ис­пользовании под присмотром. Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том случае, если они получили все необходимые для этого разъясне­ния. Они также должны понимать и осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Эта пароварка оснащена ввиду особых требований (напри-
мер, в отношении температуры, влажности, стойкости к химиче­ским реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным осветительным элементом (лампой). Этот осветительный эле­мент должен использоваться только для предусмотренного при­менения. Он не подходит для освещения помещений. Замена лампы должна выполняться только авторизованным компанией Miele специалистом или представителем сервисной службы Miele.
8
Указания по безопасности и предупреждения

Если у Вас есть дети

Используйте функцию блокировки включения, чтобы дети не
могли включить пароварку без Вашего присмотра.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па-
роварке, или они должны быть при этом под постоянным при­смотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пароваркой без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей, что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатаци­ей прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пароварки без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пароварки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приве­дет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном для детей месте.
Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Паро­варка нагревается в области дверцы, панели управления и вы­ходных отверстий для воздуха рабочей камеры. Поэтому не по­зволяйте детям дотрагиваться до пароварки во время работы. Дети не должны открывать дверцу пароварки во время ее рабо­ты. Не допускайте детей близко к прибору, пока он не остынет настолько, что будет исключена какая-либо вероятность получе­ния ожогов.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
составляет максимум 8 кг. Дети могут пораниться об открытую дверцу. Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на откры­той дверце.
10
Указания по безопасности и предупреждения

Техническая безопасность

Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опас­ность для пользователя. Такие работы могут проводить только специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения пароварки могут быть опасны для Вас. Прове-
ряйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не пользуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа пароварки гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной электросети.
Электробезопасность пароварки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления, выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обес­печения электробезопасности. В случае сомнения поручите спе­циалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке пароварки должны обязательно соответствовать парамет­рам электросети во избежание повреждений прибора. Перед подключением пароварки сравните эти данные. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электро­монтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подклю­чайте пароварку к электросети с помощью таких устройств.
Используйте пароварку только во встроенном виде, чтобы га-
рантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио-
нарных объектах (напр., судах).
11
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нару­шениям работы пароварки. Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
пароварки выполняет специалист сервисной службы, не автори­зованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопас­ности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не
оснащен вилкой, то пароварка должна подключаться к электро­сети квалифицированным электриком.
Если сетевой кабель поврежден, он должен быть заменен на
кабель типа H 05 VV-F (ПВХ-изолированный), который можно приобрести в сервисной службе Miele.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ пароварка должна быть отсоединена от электро­сети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или – полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь при­бором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влаж­ного воздуха. При этом могут быть повреждены пароварка, ок­ружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того, как пароварка полностью остынет.
13
Указания по безопасности и предупреждения

Правильная эксплуатация

Опасность получения ожогов! При работе пароварка нагрева-
ется. Вы можете обжечься при контакте с нагревательными эле­ментами, рабочей камерой, готовящимся продуктом, принад­лежностями или горячим паром. Надевайте защитные рукавицы, размещая или вынимая горячий продукт, а также при любых работах с горячей рабочей камерой. Задвигая или вынимая контейнеры для приготовления пищи сле­дите, чтобы их содержимое не переливалось.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лоп­нуть. Не используйте пароварку для нагрева и кипячения консервных банок.
Пластиковая посуда, не пригодная для духовых шкафов, пла-
вится при высоких температурах и может повредить пароварку или загореться. Используйте только посуду, подходящую для духовых шкафов. Учитывайте указания производителя посуды. Если Вы хотели бы использовать пластиковую посуду для приготовления на пару, помните, что она должна выдерживать нагрев (до 100°C) и воз­действие пара. Другая посуда может плавиться, стать ломкой или хрупкой.
Пища, которая хранится в рабочей камере, может высохнуть,
а образовавшаяся влага привести к коррозии в приборе. Не храните никакие готовые блюда в рабочей камере; не исполь­зуйте для приготовления пищи никакие предметы, которые могут покрываться ржавчиной.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
пароварки. Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие пос­торонние предметы не защемились между дверцей и рабочей камерой. Это может привести к повреждению пароварки.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте пароварку без присмотра при использовании ма­сел и жиров. Никогда не гасите водой загоревшееся масло или жир. Выклю­чите пароварку и потушите огонь, оставив дверцу закрытой.
Предметы, расположенные вблизи включенной пароварки,
могут возгореться из-за высоких температур. Никогда не используйте пароварку для обогрева помещений.
Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять
дым, оставьте дверцу прибора закрытой, чтобы возможно по­явившееся пламя погасло. Прервите процесс, выключив паро­варку и вынув сетевую вилку из розетки. Дверцу открывайте только, когда дыма не будет в рабочей камере.
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагре­вательных элементов.
Никогда не покрывайте дно рабочей камеры фольгой или за-
щитной пленкой для духовых шкафов. Не ставьте формы для за­пекания, сковородки, кастрюли или противни непосредственно на дно рабочей камеры.
Если вблизи пароварки Вы используете другой электропри-
бор, напр., ручной миксер, следите за тем, чтобы его кабель не защемился дверцей. Может быть повреждена изоляция прово­да.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Не включайте пароварку без защитного плафона лампы, т.к. в
этом случае пар может попасть на токоведущие детали и при­вести к короткому замыканию. Кроме того, могут быть разруше­ны электрические детали.
Пароварка отрегулирована таким образом, что после эксп-
луатации в емкости для воды всегда остается вода. Отсутствие остатков воды указывает на неисправность. Обратитесь в сер­висную службу.
Не разрешается погружать в воду емкость для воды или мыть
ее в посудомоечной машине. Иначе при установке емкости в па­роварку возможна опасность поражения электрическим током.
Каждый раз после эксплуатации прибора из соображений ги-
гиены выливайте воду из емкости, таким образом Вы также из­бежите образования конденсата в пароварке.
Опасность получения ожогов! По окончании приготовления в
емкости для воды может находиться горячая вода. Вынимая и размещая емкость для воды, следите, чтобы она не опрокину­лась.
16
Указания по безопасности и предупреждения

Чистка и уход

Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание. Никогда не используйте для очистки пароварки пароструйный очиститель.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные сред­ства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
дения очистки (см. главу "Чистка и уход - Боковые направля­ющие"). После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда не пользуйтесь пароваркой без встроенных боковых направля­ющих.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попа­дании на стальные стенки рабочей камеры.

Принадлежности

Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется право на гарантийное обслуживание.
17

Ваш вклад в охрану окружающей среды

Утилизация транспортной упаковки

Упаковка защищает прибор от по­вреждений при транспортировке. Материалы упаковки безопасны для окружающей среды и легко утилизи­руются, поэтому они подлежат пере­работке.
Возвращение упаковки для ee вто­ричной переработки приводит к эко­номии сырья и уменьшению коли­чества отходов. Просим Bac по воз­можности сдать упаковку в пункт приема вторсырья.

Утилизация прибора

Электрические и электронные прибо­ры часто содержат ценные матери­алы. В их состав также входят опре­деленные вещества, смешанные ком­поненты и детали, необходимые для функционирования и безопасности приборов. При попадании в бытовой мусор, а также при ненадлежащем обращении они могут причинить вред здоровью людей и окружающей сре­де. В связи с этим никогда не выбра­сывайте отслуживший прибор вместе с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслужив­ший прибор в организацию по при­ему и утилизации электрических и электронных приборов в Вашем на­селенном пункте. Если в утилизируе­мом приборе сохранены какие-либо персональные данные, то за их уда­ление Вы несете личную ответствен­ность. Необходимо проследить, что­бы до отправления прибора на утили­зацию он хранился в недоступном для детей месте.
18

Внешний вид пароварки

Обзор

a
Элементы управления
b
Область выхода влажного воздуха
c
Дверное уплотнение
d
Верхний жироулавливающий
фильтр
e
Паровой канал
f
Емкость для воды со вставкой
g
Отсек
h
Штекерный разъем для емкости с
водой
i
Боковые направляющие c ярусами загрузки от 1 до 6
j
Отверстие подачи пара
k
Водосборный желоб
l
Жироулавливающий фильтр на задней стенке
m
Нагревательный элемент в дне ра­бочей камеры
n
Подсветка рабочей камеры
o
Температурный датчик
p
Выходное отверстие для воздуха рабочей камеры
19
Обзор

Принадлежности, входящие в комплект

При необходимости Вы можете до­полнительно заказать принадлежнос­ти, входящие в комплект, а также другие принадлежности (см. главу "Дополнительно приобретаемые при­надлежности").

DGG 17

1 поддон для сбора капающей жид­кости (может также использоваться в качестве контейнера для приготов­ления пищи). 325x350x40 мм (ШxГxВ)

DGGL 1

1 перфорированный контейнер вместимость 1,5 л / полезный объем 0,9 л 325 x 175 x 40 мм (ШxГxВ)

DGG 11

1 противень 325 x 350 x 20 мм (ШxГxВ)

Решетка

1 решетка для жарения и для уста­новки собственной посуды

Силиконовая смазка

1 тюбик для смазывания уплотнения на емкости для воды

Таблетки для удаления накипи

Для очистки пароварки от накипи

DGGL 8

1 перфорированный контейнер вместимость 2,0 л / полезный объем 1,7 л 325 x 265 x 40 мм (ШxГxВ)
20

Элементы управления

a
Кнопка Вкл/Выкл ("утоплена") Включение и выключение
b
Переключатель режимов работы Выбор режимов работы
c
Дисплей Индикация текущего времени и информации по управлению
d
Поворотный переключатель Для пролистывания списков и для изменения значений
e
Сенсорная кнопка ОК Для вызова функций и сохранения установок
f
Сенсорная кнопка Пошаговое возвращение назад
g
Сенсорная кнопка Установка таймера
h
Сенсорная кнопка Включение и выключение подсветки рабочей камеры
i
Сенсорная кнопка Вызов установок
j
Оптический интерфейс (только для сервисной службы Miele)
21
Элементы управления

Переключатель режимов работы

С помощью переключателя Вы выбираете режимы работы. Вы можете поворачивать переключатель режимов работы вправо и влево и
"утапливать" нажатием в положении .

Режимы работы

Приготовление на паруРазогревРазмораживаниеДругие программыКомбинированный режимКонвекция плюсАвтоматические программыПерсональные программы

Поворотный переключатель

С помощью поворотного переключателя – Вы пролистываете вверх или вниз в списках для выбора. При пролистыва-
нии пункты меню друг за другом выделяются светлым фоном. Пункт меню, который Вы хотели бы выбрать, должен быть выделен светлым фоном.
– Вы можете вращением вправо увеличить значения, вращением влево -
уменьшить.
Вы можете поворачивать поворотный переключатель вправо и влево и "утапливать" нажатием в каждом положении.
22
Элементы управления

Сенсорные кнопки

Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтвер­ждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу "Ус­тановки – Звук нажатия кнопок").
Сенсор-
ная
кнопка
OK Для вызова функций
Функция Указания
и сохранения уста­новок
Для пошагового
возвращения назад
Для установки тай-
мера
Для включения и
выключения осве­щения рабочей ка­меры
Для вызова уста-
новок
Если функции на дисплее выделены светлым фоном, то Вы можете их вызвать касанием кнопки OK. Затем Вы можете изменять выбранную функцию. Под­твердив с помощью ОК, Вы сохраняете изменения. Когда на дисплее появится информационное окно, подтвердите его кнопкой OK.
Если отображается текущее время, то Вы можете в любой момент настроить таймер (например, для вар­ки яиц - см. главу "Таймер "). Если дисплей темный, то Вы должны сначала вклю­чить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать.
Если отображается текущее время, то касанием Вы можете включать и выключать освещение рабо­чей камеры. Если дисплей темный, то Вам нужно сначала вклю­чить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать. В зависимости от выбранной установки подсветка рабочей камеры в процессе приготовления погаснет через 15секунд или останется включенной на все время приготовления.
Если пароварка включена, то при касании появля­ется список для выбора установок. Если дисплей темный, то Вам нужно сначала вклю­чить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка начнет реагировать. В процессе приготовления касанием этой кнопки Вы можете, например, изменять температуру или уста­навливать время приготовления.
23
Элементы управления

Дисплей

На дисплее отображается текущее время или различная информация о режи­мах, температуре, времени приготовления, автоматических программах, ин­дивидуальных программах и установках.
В зависимости от выбранной функции и/или касания на дисплее появля­ются информационные окна или списки для выбора.
После включения пароварки кнопкой Вкл/Выкл на дисплее появляется со­общение Выбрать режим приготовления.
Если не был выбран никакой режим работы, то при касании появляется список для выбора установок.
Если выбран режим работы (кроме Автоматические программы) и настройки процесса приготовления введены, то при касании кнопки появляется спи­сок установок процесса приготовления.
Выберите в списке пункт меню, пролистав с помощью поворотного пере-
ключателя  в списке, пока нужный пункт меню не выделится светлым фоном.
После этого подтвердите выбор с помощью ОК.
24
Элементы управления

Символы

На экране дисплея могут появиться следующие символы:
Символ Значение
 
 В конце списка при пролистывании появляется пунктирная
Галочкой отмечается активная установка.
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
Таймер кратковременных процессов
Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-
Если имеется две или три возможности для выбора, то с пра­вой стороны появляются стрелки. Пролистывайте список для выбора. При этом доступные для выбора пункты меню будут выделяться светлым фоном.
Если имеется более трех возможностей выбора, то с правой стороны появляется полоса прокрутки. Пролистывайте спи­сок для выбора. При этом доступные для выбора пункты ме­ню будут выделяться светлым фоном.
линия. Затем Вы снова попадаете в начало списка.
зания по управлению. Эти информационные окна Вы под­тверждаете кнопкой OK.
рованной горизонтальной шкалы (например, яркость дис­плея, громкость).
25

Описание функций

Емкость для воды

Максимальная вместимость состав­ляет 1,2 л, минимальная - 0,75 л. Вну­три и снаружи емкости нанесены от­метки. Ни в коем случае нельзя за­полнять емкость выше верхней от­метки!
Расход воды зависит от продуктов питания и продолжительности приго­товления. Возможно, в процессе при­готовления надо будет долить воду. Если во время процесса приготов­ления открывается дверца, то расхо­дуется больше воды.

Поддон

Всегда устанавливайте поддон на самом нижнем уровне, если Вы гото­вите в перфорированном контейне­ре. Капающая вниз жидкость будет собираться в поддоне, и Вы можете ее легко удалить.
При необходимости Вы можете ис­пользовать поддон в качестве контейнера для приготовления пищи.

Жироулавливающий фильтр

Жироулавливающий фильтр в потол­ке рабочей камеры должен исполь-
зоваться при каждом процессе при­готовления.
Жироулавливающий фильтр у задней стенки должен использоваться при каждом процессе жарения. При приготовлении на пару его необ­ходимо удалить. При выпекании его тоже необходимо удалить, т.к. в противном случае вы­печка может получиться разной сте­пени подрумянивания (исключения: сливовый пирог, пицца с высоким верхним слоем).

Температура

Для некоторых режимов работы за­дана рекомендуемая температура приготовления. Вы можете изменить эту температуру в пределах заданно­го диапазона для отдельного процес­са приготовления, одного этапа этого процесса или на длительное время (см. главу "Установки – Рекоменду­емые температуры"). Вы можете из­менять рекомендуемую температуру с шагом 5°C, при приготовлении в режиме Sous-vide - с шагом 1°C.
26
Описание функций

Влажность

Режимы Комбинированный режим и
Разогрев выполняются за счет
комбинирования работы духового шкафа и влажности. Вы можете из­менять влажность внутри заданного диапазона для отдельного процесса приготовления или одного этапа про­цесса.
В зависимости от установки влаж­ности в рабочую камеру добавляется влажность или свежий воздух. При установке влажности = 20% подача свежего воздуха будет максималь­ной, влажность не используется. При установке влажности = 100% свежий воздух не подается, а содержание влаги будет максимальным.
Некоторые продукты питания выде­ляют в процессе приготовления вла­гу. Эта естественная влажность про­дуктов питания также используется для регулирования влажности в ра­бочей камере. Поэтому может про­изойти так, что при низкой установке значения влажности парогенератор не будет включаться.

Время приготовления

В зависимости от режима Вы можете устанавливать время приготовления от 1 минуты и до 10 или 12 часов. В автоматических программах и про­граммах по уходу время приготов­ления является заводской настрой­кой и не может быть изменено.
В режиме Приготовление на пару, а также программах и применениях с использованием пара отсчет времени приготовления начинается с момента достижения установленной темпера­туры, во всех других режимах, про­граммах и применениях отсчет начи­нается сразу.

Шумы

Во время работы пароварки слышен шум работающего вентилятора. При образовании пара возникают шумы, похожие на шумы при работе элек­трочайника.
27
Описание функций

Фаза нагрева

В период нагрева пароварки до уста­новленной температуры на дисплее отображается подъем температуры и сообщение Фаза нагрева (исключение:
Автоматические программы, Чистка и уход).
При приготовлении на пару длитель­ность фазы нагрева зависит от коли­чества продуктов и их температуры. В целом фаза нагрева занимает ок. 7 минут. При приготовлении охлажден­ных или замороженных продуктов она увеличивается.

Фаза приготовления

Когда установленная температура достигнута, начинается фаза приго­товления. Во время фазы приготов­ления на дисплее отображается вре­мя, оставшееся до конца процесса.

Функция отвода пара

Если приготовление на пару и в ком­бинированном режиме происходит в определенном температурном диапа­зоне, то по окончании процесса при­готовления автоматически включает­ся функция отвода пара. Работа этой функции приводит к тому, что при от­крывании дверцы прибора наружу выходит не так много пара. На дис­плее появляется индикация Процесс
окончен вместе с Отвод пара.

Подсветка рабочей камеры

Заводская установка пароварки та­кова, что подсветка рабочей камеры выключается сразу же после начала ее работы в целях экономии электро­энергии.
Если рабочая камера должна быть освещена на длительный срок во время приготовления, Вам нужно из­менить заводскую настройку (см. гла­ву "Установки – Освещение").
Если дверца по окончании процесса остается открытой, то подсветка ав­томатически выключается через 5 минут.
Система освещения рабочей камеры выделяет тепло. Если Вы работаете с температурами ниже 50 ºС, то под­светка автоматически выключится.
Если коснуться кнопки на панели, то подсветка рабочей камеры вклю­чится на 15 секунд.
Функцию можно отключить (см. главу "Установки – Отвод пара").
28

Первый ввод в эксплуатацию

Основные установки

Пароварка может использо-
ваться для эксплуатации только во встроенном виде.
При подключении пароварки к элек­тросети происходит автоматическое включение прибора.

Текст приветствия на дисплее

На дисплее появляется приветствен­ное сообщение. Затем запрашивают­ся некоторые установки, которые Вам нужны для ввода пароварки в эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.

Установка языка

Пролистывайте список, предлагае-
мый для выбора, пока нужный язык не выделится светлым фоном.
Подтвердите с помощью OK.

Установка страны

Пролистывайте список, предлагае-
мый для выбора, пока нужная страна не выделится светлым фо­ном.
Подтвердите с помощью OK.

Установка даты

Установите последовательно год,
месяц и день.
Подтвердите соответственно с по-
мощью OK.

Установка текущего времени

Установите часы и минуты.Подтвердите с помощью OK.
Вы можете также установить инди­кацию текущего времени в формате 12 ч. (см. главу "Установки - Теку­щее время - Формат времени)".
29
Первый ввод в эксплуатацию

Индикация текущего времени

Затем выберите способ индикации текущего времени для выключенной пароварки (см. главу "Установки - Те­кущее время - Индикация)".
включить
Текущее время постоянно высве­чивается на дисплее.
выключить
Дисплей остается темным в целях экономии электроэнергии. Некото­рые функции ограничены.
Ночное отключение
Текущее время появляется на дис­плее только с 5 часов утра до 23 часов вечера и выключается на ночь в целях экономии электро­энергии.
Пролистайте список, предлагаемый
для выбора, пока нужный формат не выделится светлым фоном
Подтвердите с помощью OK. Появляется информация по эконо-
мии электроэнергии. Подтвердите с помощью OK. На дисплее появляется информация:
Первый запуск успешно завершен.
Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту до­кументации) на специально преду­смотренное для этого место в гла­ве "Сервисная служба".
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
На заводе пароварка подвергалась функциональному контролю, поэто­му при транспортировке в опреде­ленных условиях в рабочую камеру может попасть вода, оставшаяся после этого контроля.

Первая чистка пароварки

Емкость для воды

Выньте емкость для воды из паро-
варки и уберите вставку (см. главу "Чистка и уход – Емкость для во­ды").
Вручную тщательно ополосните
емкость горячей водой без исполь­зования моющего средства.
Повреждение емкости для воды! Ни в коем случае не мойте ем-
кость и вставку в посудомоечной машине и не погружайте емкость в воду.
Подтвердите с помощью OK. Пароварка готова к работе.
Если по неосторожности был вы­бран язык, который Вы не понимае­те, то следуйте указаниям в главе "Установки - Язык ".
30
Loading...
+ 138 hidden pages