Инструкция по эксплуатации,
монтажу и гарантия качества
Комби-пароварка
Обязательно прочитайте инструкцию по эксплуатации и монтажу
перед установкой, монтажом и вводом прибора в эксплуатацию.
Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения Вашего прибора.
ru-RU, UA, KZM.-Nr. 09 647 060
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .............................................. 7
Ваш вклад в охрану окружающей среды ......................................................18
Условия транспортировки и хранения............................................................. 161
Дата изготовления............................................................................................. 161
Гарантия качества товара .............................................................................. 162
Контактная информация о Miele...................................................................164
6
Указания по безопасности и предупреждения
Далее в инструкции комби-пароварка для упрощения называется "пароварка".
Эта пароварка отвечает нормам технической безопасности.
Однако, ее ненадлежащее использование может привести к
травмам персонала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать пользоваться пароваркой, внимательно
прочтите данную инструкцию по эксплуатации и монтажу. В
ней содержатся важные сведения по встраиванию, технике
безопасности, эксплуатации и техобслуживанию. Вы обезопасите себя и избежите повреждений прибора.
Фирма Miele не несет ответственности за повреждения, вызванные несоблюдением данных указаний.
Бережно храните инструкцию по эксплуатации и монтажу и по
возможности передайте ее следующему владельцу прибора.
7
Указания по безопасности и предупреждения
Надлежащее использование
Эта пароварка предназначена для использования в домашнем
хозяйстве и подобных условиях.
Эта пароварка не предназначена для использования вне по-
мещений.
Используйте пароварку исключительно в бытовых условиях;
способы применения описаны в данной инструкции.
Любые другие виды применения не допустимы.
Лица, которые в силу своих физических способностей или из-
за отсутствия опыта и соответствующих знаний не способны
уверенно управлять пароваркой, должны находиться при ее использовании под присмотром.
Такие лица могут управлять прибором без надзора лишь в том
случае, если они получили все необходимые для этого разъяснения. Они также должны понимать и осознавать возможную
опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Эта пароварка оснащена ввиду особых требований (напри-
мер, в отношении температуры, влажности, стойкости к химическим реагентам, износоустойчивости и вибрации) специальным
осветительным элементом (лампой). Этот осветительный элемент должен использоваться только для предусмотренного применения. Он не подходит для освещения помещений. Замена
лампы должна выполняться только авторизованным компанией
Miele специалистом или представителем сервисной службы
Miele.
8
Указания по безопасности и предупреждения
Если у Вас есть дети
Используйте функцию блокировки включения, чтобы дети не
могли включить пароварку без Вашего присмотра.
Детей младше восьми лет не следует допускать близко к па-
роварке, или они должны быть при этом под постоянным присмотром.
Дети старше восьми лет могут пользоваться пароваркой без
надзора взрослых, если они настолько освоили управление ей,
что могут это делать c уверенностью. Дети должны осознавать
возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибора.
Не разрешайте детям проводить чистку и техобслуживание
пароварки без Вашего присмотра.
Не оставляйте без надзора детей, если они находятся вблизи
пароварки. Никогда не позволяйте детям играть с прибором.
Опасность удушья! При игре с упаковкой (например, пленкой)
дети могут завернуться в нее или натянуть на голову, что приведет к удушью. Храните упаковочный материал в недоступном
для детей месте.
Опасность получения ожогов! Кожа детей чувствительнее
реагирует на высокие температуры, чем кожа взрослых. Пароварка нагревается в области дверцы, панели управления и выходных отверстий для воздуха рабочей камеры. Поэтому не позволяйте детям дотрагиваться до пароварки во время работы.
Дети не должны открывать дверцу пароварки во время ее работы. Не допускайте детей близко к прибору, пока он не остынет
настолько, что будет исключена какая-либо вероятность получения ожогов.
9
Указания по безопасности и предупреждения
Опасность получения травм! Несущая способность дверцы
составляет максимум 8 кг. Дети могут пораниться об открытую
дверцу.
Не позволяйте детям вставать, садиться или виснуть на открытой дверце.
10
Указания по безопасности и предупреждения
Техническая безопасность
Вследствие неправильно выполненных работ по монтажу, тех-
обслуживанию или ремонту может возникнуть серьезная опасность для пользователя. Такие работы могут проводить только
специалисты, авторизованные Miele.
Повреждения пароварки могут быть опасны для Вас. Прове-
ряйте, нет ли на приборе видимых повреждений. Никогда не
пользуйтесь поврежденным прибором.
Надежная и безопасная работа пароварки гарантирована
лишь в том случае, если она подключена к централизованной
электросети.
Электробезопасность пароварки гарантирована только в том
случае, если она подключена к системе защитного заземления,
выполненной в соответствии с предписаниями. Очень важно
проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспечения электробезопасности. В случае сомнения поручите специалисту-электрику проверить домашнюю электропроводку.
Данные подключения (частота и напряжение) на типовой таб-
личке пароварки должны обязательно соответствовать параметрам электросети во избежание повреждений прибора.
Перед подключением пароварки сравните эти данные. В случае
сомнений проконсультируйтесь со специалистом по электромонтажу.
Многоместные розетки или удлинители не обеспечивают не-
обходимую безопасность (опасность возгорания). Не подключайте пароварку к электросети с помощью таких устройств.
Используйте пароварку только во встроенном виде, чтобы га-
рантировать ее надежную и безопасную работу.
Не разрешается эксплуатация данного прибора на нестацио-
нарных объектах (напр., судах).
11
Указания по безопасности и предупреждения
Прикасание к разъемам, находящимся под напряжением, а
также внесение изменений в электрическое и механическое
устройство прибора, опасно для Вас и может привести к нарушениям работы пароварки.
Никогда не открывайте корпус прибора.
Право на гарантийное обслуживание теряется, если ремонт
пароварки выполняет специалист сервисной службы, не авторизованной фирмой Miele.
Только при использовании оригинальных запчастей фирма
Miele гарантирует, что будут выполнены требования к безопасности. Вышедшие из строя детали должны заменяться только на
оригинальные запчасти.
Если вилка будет удалена с сетевого кабеля или кабель не
оснащен вилкой, то пароварка должна подключаться к электросети квалифицированным электриком.
Если сетевой кабель поврежден, он должен быть заменен на
кабель типа H 05 VV-F (ПВХ-изолированный), который можно
приобрести в сервисной службе Miele.
При проведении подключения, техобслуживания, а также ре-
монтных работ пароварка должна быть отсоединена от электросети. Для того, чтобы это гарантировать:
– выключите предохранители на распределительном щите или
– полностью выверните резьбовые предохранители на электро-
щитке, или
– отсоединена от сетевой розетки вилка (если имеется). При
этом тяните не за кабель, а за вилку.
12
Указания по безопасности и предупреждения
Если пароварка встроена за мебельным фронтом (например,
дверцей), никогда не закрывайте его, если Вы пользуетесь прибором. При закрытой дверце возможен застой нагретого влажного воздуха. При этом могут быть повреждены пароварка, окружающая мебель и пол. Закрывайте дверцу только после того,
как пароварка полностью остынет.
13
Указания по безопасности и предупреждения
Правильная эксплуатация
Опасность получения ожогов! При работе пароварка нагрева-
ется. Вы можете обжечься при контакте с нагревательными элементами, рабочей камерой, готовящимся продуктом, принадлежностями или горячим паром.
Надевайте защитные рукавицы, размещая или вынимая горячий
продукт, а также при любых работах с горячей рабочей камерой.
Задвигая или вынимая контейнеры для приготовления пищи следите, чтобы их содержимое не переливалось.
В закрытых консервных банках при их нагреве и кипячении
возникает избыточное давление, вследствие чего они могут лопнуть.
Не используйте пароварку для нагрева и кипячения консервных
банок.
Пластиковая посуда, не пригодная для духовых шкафов, пла-
вится при высоких температурах и может повредить пароварку
или загореться.
Используйте только посуду, подходящую для духовых шкафов.
Учитывайте указания производителя посуды. Если Вы хотели бы
использовать пластиковую посуду для приготовления на пару,
помните, что она должна выдерживать нагрев (до 100°C) и воздействие пара. Другая посуда может плавиться, стать ломкой
или хрупкой.
Пища, которая хранится в рабочей камере, может высохнуть,
а образовавшаяся влага привести к коррозии в приборе. Не
храните никакие готовые блюда в рабочей камере; не используйте для приготовления пищи никакие предметы, которые могут
покрываться ржавчиной.
Вы можете пораниться или споткнуться об открытую дверцу
пароварки.
Не оставляйте дверцу открытой без необходимости.
14
Указания по безопасности и предупреждения
Максимальная нагрузка на дверцу составляет 8 кг. Не вста-
вайте и не садитесь на открытую дверцу прибора, а также не
кладите на нее тяжелые предметы. Следите, чтобы никакие посторонние предметы не защемились между дверцей и рабочей
камерой. Это может привести к повреждению пароварки.
Масла и жиры могут воспламениться при перегреве. Никогда
не оставляйте пароварку без присмотра при использовании масел и жиров.
Никогда не гасите водой загоревшееся масло или жир. Выключите пароварку и потушите огонь, оставив дверцу закрытой.
Предметы, расположенные вблизи включенной пароварки,
могут возгореться из-за высоких температур.
Никогда не используйте пароварку для обогрева помещений.
Если продукты питания в рабочей камере начинают выделять
дым, оставьте дверцу прибора закрытой, чтобы возможно появившееся пламя погасло. Прервите процесс, выключив пароварку и вынув сетевую вилку из розетки. Дверцу открывайте
только, когда дыма не будет в рабочей камере.
Если при приготовлении продуктов Вы используете алкоголь-
ные напитки, помните, что алкоголь испаряется при высоких
температурах. Этот пар может воспламениться у горячих нагревательных элементов.
Никогда не покрывайте дно рабочей камеры фольгой или за-
щитной пленкой для духовых шкафов. Не ставьте формы для запекания, сковородки, кастрюли или противни непосредственно
на дно рабочей камеры.
Если вблизи пароварки Вы используете другой электропри-
бор, напр., ручной миксер, следите за тем, чтобы его кабель не
защемился дверцей. Может быть повреждена изоляция провода.
15
Указания по безопасности и предупреждения
Не включайте пароварку без защитного плафона лампы, т.к. в
этом случае пар может попасть на токоведущие детали и привести к короткому замыканию. Кроме того, могут быть разрушены электрические детали.
Пароварка отрегулирована таким образом, что после эксп-
луатации в емкости для воды всегда остается вода. Отсутствие
остатков воды указывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
Не разрешается погружать в воду емкость для воды или мыть
ее в посудомоечной машине. Иначе при установке емкости в пароварку возможна опасность поражения электрическим током.
Каждый раз после эксплуатации прибора из соображений ги-
гиены выливайте воду из емкости, таким образом Вы также избежите образования конденсата в пароварке.
Опасность получения ожогов! По окончании приготовления в
емкости для воды может находиться горячая вода. Вынимая и
размещая емкость для воды, следите, чтобы она не опрокинулась.
16
Указания по безопасности и предупреждения
Чистка и уход
Пар из пароструйного очистителя может попасть на детали,
находящиеся под напряжением, и вызвать короткое замыкание.
Никогда не используйте для очистки пароварки пароструйный
очиститель.
Стекла дверцы могут быть сильно повреждены царапинами.
Для очистки стекол дверцы не используйте абразивные средства, жесткие губки или щетки, а также острые металлические
скребки.
Боковые направляющие можно демонтировать для прове-
дения очистки (см. главу "Чистка и уход - Боковые направляющие").
После этого их необходимо снова правильно собрать. Никогда
не пользуйтесь пароваркой без встроенных боковых направляющих.
Для предотвращения коррозии сразу тщательно удаляйте пи-
щу или жидкости с содержанием поваренной соли при их попадании на стальные стенки рабочей камеры.
Принадлежности
Используйте исключительно оригинальные принадлежности
Miele. При установке или встраивании других деталей теряется
право на гарантийное обслуживание.
17
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной
упаковки
Упаковка защищает прибор от повреждений при транспортировке.
Материалы упаковки безопасны для
окружающей среды и легко утилизируются, поэтому они подлежат переработке.
Возвращение упаковки для ee вторичной переработки приводит к экономии сырья и уменьшению количества отходов. Просим Bac по возможности сдать упаковку в пункт
приема вторсырья.
Утилизация прибора
Электрические и электронные приборы часто содержат ценные материалы. В их состав также входят определенные вещества, смешанные компоненты и детали, необходимые для
функционирования и безопасности
приборов. При попадании в бытовой
мусор, а также при ненадлежащем
обращении они могут причинить вред
здоровью людей и окружающей среде. В связи с этим никогда не выбрасывайте отслуживший прибор вместе
с бытовым мусором.
Рекомендуем Вам сдать отслуживший прибор в организацию по приему и утилизации электрических и
электронных приборов в Вашем населенном пункте. Если в утилизируемом приборе сохранены какие-либо
персональные данные, то за их удаление Вы несете личную ответственность. Необходимо проследить, чтобы до отправления прибора на утилизацию он хранился в недоступном
для детей месте.
18
Внешний вид пароварки
Обзор
a
Элементы управления
b
Область выхода влажного воздуха
c
Дверное уплотнение
d
Верхний жироулавливающий
фильтр
e
Паровой канал
f
Емкость для воды со вставкой
g
Отсек
h
Штекерный разъем для емкости с
водой
i
Боковые направляющие c ярусами
загрузки от 1 до 6
j
Отверстие подачи пара
k
Водосборный желоб
l
Жироулавливающий фильтр на
задней стенке
m
Нагревательный элемент в дне рабочей камеры
n
Подсветка рабочей камеры
o
Температурный датчик
p
Выходное отверстие для воздуха
рабочей камеры
19
Обзор
Принадлежности, входящие в
комплект
При необходимости Вы можете дополнительно заказать принадлежности, входящие в комплект, а также
другие принадлежности (см. главу
"Дополнительно приобретаемые принадлежности").
DGG 17
1 поддон для сбора капающей жидкости (может также использоваться в
качестве контейнера для приготовления пищи).
325x350x40 мм (ШxГxВ)
DGGL 1
1 перфорированный контейнер
вместимость 1,5 л / полезный объем
0,9 л
325 x 175 x 40 мм (ШxГxВ)
DGG 11
1 противень
325 x 350 x 20 мм (ШxГxВ)
Решетка
1 решетка для жарения и для установки собственной посуды
Силиконовая смазка
1 тюбик для смазывания уплотнения
на емкости для воды
Таблетки для удаления накипи
Для очистки пароварки от накипи
DGGL 8
1 перфорированный контейнер
вместимость 2,0 л / полезный объем
1,7 л
325 x 265 x 40 мм (ШxГxВ)
20
Элементы управления
a
Кнопка Вкл/Выкл ("утоплена")
Включение и выключение
b
Переключатель режимов работы
Выбор режимов работы
c
Дисплей
Индикация текущего времени и информации по управлению
d
Поворотный переключатель
Для пролистывания списков и для изменения значений
e
Сенсорная кнопка ОК
Для вызова функций и сохранения установок
f
Сенсорная кнопка
Пошаговое возвращение назад
g
Сенсорная кнопка
Установка таймера
h
Сенсорная кнопка
Включение и выключение подсветки рабочей камеры
i
Сенсорная кнопка
Вызов установок
j
Оптический интерфейс
(только для сервисной службы Miele)
21
Элементы управления
Переключатель режимов работы
С помощью переключателя Вы выбираете режимы работы.
Вы можете поворачивать переключатель режимов работы вправо и влево и
"утапливать" нажатием в положении .
Режимы работы
Приготовление на пару
Разогрев
Размораживание
Другие программы
Комбинированный режим
Конвекция плюс
Автоматические программы
Персональные программы
Поворотный переключатель
С помощью поворотного переключателя
– Вы пролистываете вверх или вниз в списках для выбора. При пролистыва-
нии пункты меню друг за другом выделяются светлым фоном. Пункт меню,
который Вы хотели бы выбрать, должен быть выделен светлым фоном.
– Вы можете вращением вправо увеличить значения, вращением влево -
уменьшить.
Вы можете поворачивать поворотный переключатель вправо и влево и
"утапливать" нажатием в каждом положении.
22
Элементы управления
Сенсорные кнопки
Сенсорные кнопки реагируют на касание пальцем. Каждое касание подтверждается звуковым сигналом. Вы можете выключить этот звук (см. главу "Установки – Звук нажатия кнопок").
Сенсор-
ная
кнопка
OKДля вызова функций
ФункцияУказания
и сохранения установок
Для пошагового
возвращения назад
Для установки тай-
мера
Для включения и
выключения освещения рабочей камеры
Для вызова уста-
новок
Если функции на дисплее выделены светлым фоном,
то Вы можете их вызвать касанием кнопки OK. Затем
Вы можете изменять выбранную функцию. Подтвердив с помощью ОК, Вы сохраняете изменения.
Когда на дисплее появится информационное окно,
подтвердите его кнопкой OK.
Если отображается текущее время, то Вы можете в
любой момент настроить таймер (например, для варки яиц - см. главу "Таймер ").
Если дисплей темный, то Вы должны сначала включить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка
начнет реагировать.
Если отображается текущее время, то касанием
Вы можете включать и выключать освещение рабочей камеры.
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала включить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка
начнет реагировать.
В зависимости от выбранной установки подсветка
рабочей камеры в процессе приготовления погаснет
через 15секунд или останется включенной на все
время приготовления.
Если пароварка включена, то при касании появляется список для выбора установок.
Если дисплей темный, то Вам нужно сначала включить пароварку, прежде чем эта сенсорная кнопка
начнет реагировать.
В процессе приготовления касанием этой кнопки Вы
можете, например, изменять температуру или устанавливать время приготовления.
23
Элементы управления
Дисплей
На дисплее отображается текущее время или различная информация о режимах, температуре, времени приготовления, автоматических программах, индивидуальных программах и установках.
В зависимости от выбранной функции и/или касания на дисплее появляются информационные окна или списки для выбора.
После включения пароварки кнопкой Вкл/Выкл на дисплее появляется сообщение Выбрать режим приготовления.
Если не был выбран никакой режим работы, то при касании появляется
список для выбора установок.
Если выбран режим работы (кроме Автоматические программы) и настройки
процесса приготовления введены, то при касании кнопки появляется список установок процесса приготовления.
Выберите в списке пункт меню, пролистав с помощью поворотного пере-
ключателя в списке, пока нужный пункт меню не выделится светлым
фоном.
После этого подтвердите выбор с помощью ОК.
24
Элементы управления
Символы
На экране дисплея могут появиться следующие символы:
СимволЗначение
В конце списка при пролистывании появляется пунктирная
Галочкой отмечается активная установка.
Этот символ обозначает дополнительную информацию и ука-
Таймер кратковременных процессов
Некоторые установки настраиваются с помощью сегменти-
Если имеется две или три возможности для выбора, то с правой стороны появляются стрелки. Пролистывайте список для
выбора. При этом доступные для выбора пункты меню будут
выделяться светлым фоном.
Если имеется более трех возможностей выбора, то с правой
стороны появляется полоса прокрутки. Пролистывайте список для выбора. При этом доступные для выбора пункты меню будут выделяться светлым фоном.
линия. Затем Вы снова попадаете в начало списка.
зания по управлению. Эти информационные окна Вы подтверждаете кнопкой OK.
рованной горизонтальной шкалы (например, яркость дисплея, громкость).
25
Описание функций
Емкость для воды
Максимальная вместимость составляет 1,2 л, минимальная - 0,75 л. Внутри и снаружи емкости нанесены отметки. Ни в коем случае нельзя заполнять емкость выше верхней отметки!
Расход воды зависит от продуктов
питания и продолжительности приготовления. Возможно, в процессе приготовления надо будет долить воду.
Если во время процесса приготовления открывается дверца, то расходуется больше воды.
Поддон
Всегда устанавливайте поддон на
самом нижнем уровне, если Вы готовите в перфорированном контейнере. Капающая вниз жидкость будет
собираться в поддоне, и Вы можете
ее легко удалить.
При необходимости Вы можете использовать поддон в качестве
контейнера для приготовления пищи.
Жироулавливающий фильтр
Жироулавливающий фильтр в потолке рабочей камеры должен исполь-
зоваться при каждом процессе приготовления.
Жироулавливающий фильтр у заднейстенки должен использоваться при
каждом процессе жарения.
При приготовлении на пару его необходимо удалить.
При выпекании его тоже необходимо
удалить, т.к. в противном случае выпечка может получиться разной степени подрумянивания (исключения:
сливовый пирог, пицца с высоким
верхним слоем).
Температура
Для некоторых режимов работы задана рекомендуемая температура
приготовления. Вы можете изменить
эту температуру в пределах заданного диапазона для отдельного процесса приготовления, одного этапа этого
процесса или на длительное время
(см. главу "Установки – Рекомендуемые температуры"). Вы можете изменять рекомендуемую температуру
с шагом 5°C, при приготовлении в
режиме Sous-vide - с шагом 1°C.
26
Описание функций
Влажность
Режимы Комбинированный режим и
Разогрев выполняются за счет
комбинирования работы духового
шкафа и влажности. Вы можете изменять влажность внутри заданного
диапазона для отдельного процесса
приготовления или одного этапа процесса.
В зависимости от установки влажности в рабочую камеру добавляется
влажность или свежий воздух. При
установке влажности = 20% подача
свежего воздуха будет максимальной, влажность не используется. При
установке влажности = 100% свежий
воздух не подается, а содержание
влаги будет максимальным.
Некоторые продукты питания выделяют в процессе приготовления влагу. Эта естественная влажность продуктов питания также используется
для регулирования влажности в рабочей камере. Поэтому может произойти так, что при низкой установке
значения влажности парогенератор
не будет включаться.
Время приготовления
В зависимости от режима Вы можете
устанавливать время приготовления
от 1 минуты и до 10 или 12 часов.
В автоматических программах и программах по уходу время приготовления является заводской настройкой и не может быть изменено.
В режиме Приготовление на пару, а
также программах и применениях с
использованием пара отсчет времени
приготовления начинается с момента
достижения установленной температуры, во всех других режимах, программах и применениях отсчет начинается сразу.
Шумы
Во время работы пароварки слышен
шум работающего вентилятора. При
образовании пара возникают шумы,
похожие на шумы при работе электрочайника.
27
Описание функций
Фаза нагрева
В период нагрева пароварки до установленной температуры на дисплее
отображается подъем температуры и
сообщение Фаза нагрева (исключение:
Автоматические программы, Чистка и
уход).
При приготовлении на пару длительность фазы нагрева зависит от количества продуктов и их температуры.
В целом фаза нагрева занимает ок. 7
минут. При приготовлении охлажденных или замороженных продуктов
она увеличивается.
Фаза приготовления
Когда установленная температура
достигнута, начинается фаза приготовления. Во время фазы приготовления на дисплее отображается время, оставшееся до конца процесса.
Функция отвода пара
Если приготовление на пару и в комбинированном режиме происходит в
определенном температурном диапазоне, то по окончании процесса приготовления автоматически включается функция отвода пара. Работа этой
функции приводит к тому, что при открывании дверцы прибора наружу
выходит не так много пара. На дисплее появляется индикация Процесс
окончен вместе с Отвод пара.
Подсветка рабочей камеры
Заводская установка пароварки такова, что подсветка рабочей камеры
выключается сразу же после начала
ее работы в целях экономии электроэнергии.
Если рабочая камера должна быть
освещена на длительный срок во
время приготовления, Вам нужно изменить заводскую настройку (см. главу "Установки – Освещение").
Если дверца по окончании процесса
остается открытой, то подсветка автоматически выключается через 5
минут.
Система освещения рабочей камеры
выделяет тепло. Если Вы работаете с
температурами ниже 50 ºС, то подсветка автоматически выключится.
Если коснуться кнопки на панели,
то подсветка рабочей камеры включится на 15 секунд.
Функцию можно отключить (см. главу
"Установки – Отвод пара").
28
Первый ввод в эксплуатацию
Основные установки
Пароварка может использо-
ваться для эксплуатации только во
встроенном виде.
При подключении пароварки к электросети происходит автоматическое
включение прибора.
Текст приветствия на дисплее
На дисплее появляется приветственное сообщение. Затем запрашиваются некоторые установки, которые
Вам нужны для ввода пароварки в
эксплуатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
Установка языка
Пролистывайте список, предлагае-
мый для выбора, пока нужный язык
не выделится светлым фоном.
Подтвердите с помощью OK.
Установка страны
Пролистывайте список, предлагае-
мый для выбора, пока нужная
страна не выделится светлым фоном.
Подтвердите с помощью OK.
Установка даты
Установите последовательно год,
месяц и день.
Подтвердите соответственно с по-
мощью OK.
Установка текущего времени
Установите часы и минуты.
Подтвердите с помощью OK.
Вы можете также установить индикацию текущего времени в формате
12 ч. (см. главу "Установки - Текущее время - Формат времени)".
29
Первый ввод в эксплуатацию
Индикация текущего времени
Затем выберите способ индикации
текущего времени для выключенной
пароварки (см. главу "Установки - Текущее время - Индикация)".
– включить
Текущее время постоянно высвечивается на дисплее.
– выключить
Дисплей остается темным в целях
экономии электроэнергии. Некоторые функции ограничены.
– Ночное отключение
Текущее время появляется на дисплее только с 5 часов утра до 23
часов вечера и выключается на
ночь в целях экономии электроэнергии.
Пролистайте список, предлагаемый
для выбора, пока нужный формат
не выделится светлым фоном
Подтвердите с помощью OK.
Появляется информация по эконо-
мии электроэнергии.
Подтвердите с помощью OK.
На дисплее появляется информация:
Первый запуск успешно завершен.
Приклейте типовую табличку при-
бора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотренное для этого место в главе "Сервисная служба".
Удалите защитную плёнку и на-
клейки, если они есть на приборе.
На заводе пароварка подвергалась
функциональному контролю, поэтому при транспортировке в определенных условиях в рабочую камеру
может попасть вода, оставшаяся
после этого контроля.
Первая чистка пароварки
Емкость для воды
Выньте емкость для воды из паро-
варки и уберите вставку (см. главу
"Чистка и уход – Емкость для воды").
Вручную тщательно ополосните
емкость горячей водой без использования моющего средства.
Повреждение емкости для воды!
Ни в коем случае не мойте ем-
кость и вставку в посудомоечной
машине и не погружайте емкость в
воду.
Подтвердите с помощью OK.
Пароварка готова к работе.
Если по неосторожности был выбран язык, который Вы не понимаете, то следуйте указаниям в главе
"Установки - Язык ".
30
Loading...
+ 138 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.