Miele DGC 6300, DGC 6400 assembly instructions

Page 1
Istruzioni d'uso e di montaggio Forno a vapore combinato con
modalità tradizionale
Leggere assolutamente le presenti istruzioni d'uso e di montaggio pri­ma di procedere al posizionamento, all'installazione e alla messa in fun­zione dell'apparecchio. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
it-IT M.-Nr. 09 593 720
Page 2
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze ...........................................................7
Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente.................................................... 16
Panoramica .......................................................................................................... 17
Vista forno a vapore .............................................................................................. 17
Accessori in dotazione .......................................................................................... 18
Comandi ............................................................................................................... 19
Selettore modalità ................................................................................................ 20
Selettore ................................................................................................................ 20
Tasti sensore ......................................................................................................... 21
Display................................................................................................................... 22
Simboli..............................................................................................................23
Funzionamento .................................................................................................... 24
Serbatoio dell'acqua ............................................................................................. 24
Leccarda................................................................................................................ 24
Filtri antigrasso...................................................................................................... 24
Temperatura .......................................................................................................... 24
Umidità .................................................................................................................. 25
Durata di cottura.................................................................................................... 25
Rumori................................................................................................................... 25
Fase di riscaldamento ........................................................................................... 26
Fase di cottura....................................................................................................... 26
Riduzione del vapore............................................................................................. 26
Illuminazione vano cottura..................................................................................... 26
Primo avvio ..........................................................................................................27
Impostazioni di base ............................................................................................. 27
Pulire il forno a vapore per la prima volta.............................................................. 28
Impostare la durezza dell'acqua ........................................................................... 29
Regolare la temperatura di ebollizione .................................................................. 29
Riscaldare il forno a vapore................................................................................... 30
Menù principale e menù secondari ...................................................................31
Modalità: cottura a vapore .................................................................................33
Semplicità d'uso.................................................................................................... 33
Interrompere il procedimento ................................................................................ 34
Utilizzo ampliato.................................................................................................... 35
Avviare e spegnere un processo di cottura in automatico............................... 35
Svolgimento di un procedimento di cottura automatico .................................. 36
Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura...................... 36
Interrompere il procedimento di cottura................................................................ 37
2
Page 3
Uso: modalità Cottura combinata...................................................................... 38
Uso semplice......................................................................................................... 38
Interrompere il procedimento ................................................................................ 40
Utilizzo ampliato.................................................................................................... 41
Avviare e spegnere un processo di cottura in automatico............................... 41
Svolgimento di un procedimento di cottura automatico .................................. 42
Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura...................... 42
Interrompere il procedimento di cottura................................................................ 42
Uso: modalità senza vapore ............................................................................... 43
Uso semplice......................................................................................................... 43
Interrompere il procedimento ................................................................................ 44
Utilizzo ampliato.................................................................................................... 45
Il procedimento di cottura si disattiva in automatico .......................................46
Avviare e spegnere un processo di cottura in automatico............................... 46
Svolgimento di un procedimento di cottura automatico .................................. 47
Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura...................... 47
Interrompere il procedimento di cottura................................................................ 48
Programmi automatici ........................................................................................ 49
Elenco delle categorie di alimenti.......................................................................... 49
Uso dei programmi automatici.............................................................................. 49
Programmi personalizzati................................................................................... 51
Creare programmi personalizzati .......................................................................... 51
Avviare i programmi personalizzati........................................................................ 53
Modificare i programmi personalizzati .................................................................. 53
Modificare le fasi di cottura..............................................................................53
Modificare nome...............................................................................................54
Cancellare programmi personalizzati .................................................................... 55
Timer  ................................................................................................................56
Impostare il timer................................................................................................... 56
Modificare il tempo impostato sul timer................................................................ 56
Cancellare il tempo impostato sul timer................................................................ 56
Informazioni importanti ...................................................................................... 57
Peculiarità della cottura a vapore .......................................................................... 57
Stoviglie di cottura................................................................................................. 57
Recipienti di cottura .........................................................................................57
Proprie stoviglie................................................................................................ 57
Livello di introduzione............................................................................................ 58
Dispositivo antiestrazione ..................................................................................... 58
Alimenti surgelati................................................................................................... 58
3
Page 4
Temperatura .......................................................................................................... 58
Durata di cottura.................................................................................................... 58
Cottura con liquidi................................................................................................. 59
Ricette personali - Cottura a vapore ..................................................................... 59
Cottura a vapore.................................................................................................. 60
Verdure .................................................................................................................. 60
Carne..................................................................................................................... 63
Insaccati ................................................................................................................ 65
Pesce..................................................................................................................... 65
Crostacei ............................................................................................................... 68
Molluschi ............................................................................................................... 69
Riso ....................................................................................................................... 70
Pasta ..................................................................................................................... 71
Canederli ............................................................................................................... 72
Cereali ................................................................................................................... 73
Legumi, secchi ...................................................................................................... 74
Uova ...................................................................................................................... 76
Frutta ..................................................................................................................... 77
Cottura di menù..................................................................................................... 78
Sous-vide .............................................................................................................80
Nuovo riscaldamento ............................................................................................ 86
Applicazioni speciali ........................................................................................... 88
Riscaldamento....................................................................................................... 88
Scongelare ............................................................................................................ 90
Conservazione....................................................................................................... 93
Estrarre il succo..................................................................................................... 96
Essiccare............................................................................................................... 97
Preparare lo yogurt................................................................................................ 98
Lievitazione impasto.............................................................................................. 99
Fondere la gelatina.............................................................................................. 100
Fondere il cioccolato ........................................................................................... 100
Spellare gli alimenti ............................................................................................. 101
Conservare le mele ............................................................................................. 101
Scottare............................................................................................................... 102
Stufare le cipolle.................................................................................................. 102
Cuocere la pancetta............................................................................................ 103
Sterilizzare le stoviglie ........................................................................................ 103
Scaldare le salviette ............................................................................................ 104
Sciogliere il miele................................................................................................. 104
Preparare uova strapazzate................................................................................. 104
4
Page 5
Arrostire..............................................................................................................105
Cuocere.............................................................................................................. 109
Impostazioni ...................................................................................................... 113
Visualizzare il menù "Impostazioni"..................................................................... 113
Modificare e salvare le impostazioni ..............................................................113
Elenco impostazioni ............................................................................................ 114
Lingua .............................................................................................................. 115
Ora....................................................................................................................... 115
Visualizzazione ...............................................................................................115
Formato dell'ora .............................................................................................115
Impostazione.................................................................................................. 115
Data..................................................................................................................... 115
Illuminazione........................................................................................................ 116
Luminosità display............................................................................................... 116
Informazioni segnali acustici ............................................................................... 116
Melodie........................................................................................................... 116
Un tono solo................................................................................................... 116
Acustica tasti....................................................................................................... 117
Unità di misura .................................................................................................... 117
Peso................................................................................................................117
Temperatura ...................................................................................................117
Tenere in caldo .................................................................................................... 117
Riduzione del vapore........................................................................................... 118
Temperature consigliate ...................................................................................... 118
Blocco accensione ......................................................................................... 119
Durezza dell'acqua.............................................................................................. 119
Rivenditori ........................................................................................................... 120
Modalità fiera.................................................................................................. 120
Impostazioni di serie ........................................................................................... 120
Indicazioni per organismi di controllo............................................................. 121
Pulizia e manutenzione ..................................................................................... 123
Indicazioni per la pulizia e la manutenzione........................................................ 123
Frontale forno a vapore ....................................................................................... 124
PerfectClean........................................................................................................ 125
Vano cottura ........................................................................................................ 126
Serbatoio dell'acqua ........................................................................................... 128
Accessori ............................................................................................................ 130
Griglie di introduzione ......................................................................................... 130
5
Page 6
Pulizia/manutenzione .......................................................................................... 131
Ammollo .........................................................................................................131
Asciugatura ....................................................................................................131
Decalcificare...................................................................................................131
Sportello .............................................................................................................. 133
Guasti, cosa fare...? ..........................................................................................137
Accessori su richiesta....................................................................................... 141
Recipienti di cottura ............................................................................................ 141
Prodotti per la pulizia........................................................................................... 143
Altro..................................................................................................................... 143
Istruzioni di sicurezza per il montaggio .......................................................... 145
Misure dettagliate del frontale del forno a vapore......................................... 146
Misure d'incasso ...............................................................................................147
Incasso in un mobile a colonna........................................................................... 147
Incasso in un mobile base................................................................................... 149
Montaggio: combinazione con un forno tradizionale.......................................... 151
Incasso ...............................................................................................................153
Allacciamento elettrico..................................................................................... 154
Assistenza tecnica / Targhetta dati / Garanzia............................................... 156
6
Page 7

Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Nelle seguenti istruzioni, il forno a vapore combinato con modalità tradizionale verrà definito semplicemente forno a vapore.
Questo forno a vapore è conforme alle disposizioni vigenti in ma­teria di sicurezza. Un uso improprio può comunque provocare danni a persone e/o cose.
Prima di mettere in funzione il forno a vapore, leggere attentamen­te il presente libretto di istruzioni e di montaggio. Contiene infor­mazioni importanti su incasso, sicurezza, uso e manutenzione on­de evitare pericoli per le persone e danni materiali. Miele non risponde di danni causati dalla mancata osservanza del­le presenti istruzioni.
Conservare queste istruzioni d'uso e consegnarle anche a even­tuali futuri utenti.
7
Page 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Uso previsto

Questo forno a vapore è destinato esclusivamente all'uso dome-
stico.
Non è destinato all'impiego in ambienti esterni.Il forno a vapore è destinato esclusivamente all'uso in ambito do-
mestico e deve essere utilizzato sempre nei limiti di questo uso e non per scopi diversi da quelli per i quali è stato progettato. Qualsiasi altro impiego non è ammesso.
Le persone che per le loro capacità fisiche, sensoriali o psichiche
o per la loro inesperienza o non conoscenza non siano in grado di utilizzare in sicurezza il forno a vapore, non devono farne uso senza la sorveglianza e la guida di una persona responsabile. Queste persone possono utilizzare il forno a vapore senza sorve­glianza solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappia­no riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
Questo forno a vapore è dotato di una lampadina speciale per
soddisfare specifiche esigenze (p.es. temperatura, umidità, resisten­za chimica e all'usura, vibrazione). Impiegare la lampadina speciale solo per l’uso previsto. Non è adatta per illuminare l’ambiente. La so­stituzione può essere effettuata solo da personale autorizzato Miele oppure dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
8
Page 9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Bambini

Servirsi della funzione di blocco dei comandi per impedire che i
bambini possano accendere l'apparecchio da soli.
Tenere lontano dal forno a vapore i bambini al di sotto degli otto
anni, in alternativa sorvegliarli costantemente.
I ragazzini più grandi e responsabili (in ogni caso non al di sotto
degli otto anni) possono utilizzare il forno a vapore senza sorveglian­za solo ed esclusivamente se è stato loro spiegato come farlo e se sono in grado di farlo in tutta sicurezza. È importante che sappiano riconoscere e comprendere quali pericoli possono derivare da un uso non corretto dell'apparecchio.
I bambini non devono eseguire lavori di manutenzione e pulizia
senza essere sorvegliati.
Sorvegliare i bambini quando si trovano vicini al forno a vapore.
Evitare che i bambini giochino con il forno a vapore.
Pericolo di soffocamento! I bambini potrebbero per gioco avvol-
gersi nel materiale di imballaggio (p.es. nella pellicola) o avvolgervi la testa e soffocare. Tenere lontano dai bambini il materiale d'imballag­gio.
Pericolo di scottarsi! La pelle dei bambini è più sensibile di quella
degli adulti alle temperature elevate. Lo sportello in vetro, il pannello comandi e le fessure per la fuoriuscita dell'aria calda dal vano cottu­ra dell'apparecchio diventano caldi. I bambini non devono aprire lo sportello quando il forno a vapore è in funzione. Tenere lontani i bambini dal forno a vapore finché non è sufficientemente freddo, per evitare che si scottino.
Pericolo di ferirsi! Lo sportello può portare al massimo 8 kg. I
bambini possono ferirsi con lo sportello aperto. Sorvegliare i bambini per evitare che salgano, si siedano o si aggrap­pino allo sportello aperto.
9
Page 10
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Sicurezza tecnica

A causa di lavori di installazione e manutenzione o riparazione
eseguiti in modo non corretto possono insorgere gravi pericoli per l'utente. Far eseguire questo tipo di interventi solo da personale qua­lificato e autorizzato Miele.
Un forno a vapore danneggiato può essere rischioso per la sicu-
rezza. Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili. Non mettere mai in funzione un apparecchio difettoso.
Il funzionamento sicuro e affidabile del forno a vapore è garantito
solo se l'apparecchio è collegato alla rete elettrica pubblica.
La sicurezza elettrica è garantita solo se il forno a vapore è allac-
ciato a un regolare collegamento a terra. Assicurarsi che questa con­dizione fondamentale per la sicurezza sia verificata. In caso di dubbi far controllare l'impianto da un elettricista specializzato.
I dati di allacciamento (frequenza, tensione) riportati sulla targhetta
dati del forno a vapore devono corrispondere assolutamente con quelli della rete elettrica affinché l'apparecchio non si danneggi. Confrontare questi dati prima dell'allacciamento. In caso di dubbi ri­volgersi a un elettricista qualificato.
Prese multiple o prolunghe non garantiscono la necessaria sicu-
rezza (pericolo di incendio). Non collegare quindi il forno a vapore al­la rete elettrica con questo tipo di dispositivi.
Per questioni di sicurezza, il forno a vapore deve essere usato so-
lo se incassato.
Non utilizzare questo forno a vapore in luoghi non stazionari (ad
es. sulle navi).
L'eventuale contatto con parti sotto tensione o la modifica delle
strutture elettriche o meccaniche possono causare anomalie di fun­zionamento. Non aprire mai l'involucro dell'apparecchio.
10
Page 11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il diritto alla garanzia inoltre decade se il forno a vapore non viene
riparato dall'assistenza tecnica autorizzata Miele.
Sostituire eventuali pezzi guasti o difettosi esclusivamente con ri-
cambi originali Miele; solo così Miele può garantire il pieno rispetto degli standard di sicurezza.
Se si stacca la spina elettrica dal cavo di alimentazione o se il ca-
vo non è dotato di una spina, accertarsi che il forno a vapore venga allacciato alla rete da un elettricista qualificato.
Se si rende necessario sostituire il cavo di alimentazione perchè
danneggiato, usare un cavo tipo H 05 VV-F (isolato in PVC) reperibile presso il produttore o il servizio di assistenza tecnica Miele.
Per eseguire i lavori di installazione e di manutenzione nonché di
riparazione scollegare il forno a vapore dalla rete elettrica. Per farlo, controllare quanto segue:
– disinserire i fusibili dell'impianto elettrico, oppure – svitare completamente i fusibili dell'impianto elettrico oppure – estrarre la spina (se presente) dalla presa elettrica. Afferrare la spi-
na, non tirare il cavo.
Se il forno a vapore è stato incassato dietro a un frontale decorati-
vo del mobile (p.es. un'anta), non chiudere mai quest'ultimo mentre il forno è in funzione. Dietro il frontale del mobile chiuso si generano calore e umidità e il forno a vapore, il mobile e la base possono dan­neggiarsi. Chiudere l'anta del mobile solo quando il forno a vapore si è completamente raffreddato.
11
Page 12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Impiego corretto

Pericolo di scottarsi! Quando è in funzione, il forno a vapore di-
venta molto caldo. Fare quindi attenzione a non scottarsi toccando le resistenze, il vano cottura, le pietanze e gli accessori. Indossare sempre i guanti protettivi se si mettono o tolgono recipienti dal forno oppure per le diverse operazioni durante la cottura. Quando si intro­ducono o si estraggono recipienti di cottura, fare attenzione che il contenuto non fuoriesca.
Nei barattoli chiusi, nel corso della fase di conservazione e riscal-
damento, si genera sovrappressione che potrebbe farli scoppiare. Non utilizzare il forno a vapore per la preparazione e il riscaldamento di barattoli o vasi.
Le stoviglie in plastica non adatta all'utilizzo nel forno si fonde se
le temperature sono alte e possono danneggiare il forno o addirittura incendiarlo. Utilizzare solo stoviglie adatte per questo utilizzo. Atte­nersi alle indicazioni del produttore delle stoviglie. Volendo usare sto­viglie in materiale plastico nel forno a vapore, controllare se sono ter­moresistenti (fino a 100 °C). Altre stoviglie in materiale plastico pos­sono fondersi o danneggiarsi.
Se si conservano gli alimenti nel vano cottura, gli alimenti possono
asciugarsi e l'umidità che si genera col tempo può intaccare il forno. Non conservare pietanze pronte nel vano cottura e non utilizzare per la cottura oggetti che possono arrugginire.
È possibile ferirsi con lo sportello aperto del forno o andarci a
sbattere. Non lasciare quindi lo sportello aperto senza motivo.
La portata dello sportello è di max. 8 kg. Non appoggiarsi o se-
dersi sullo sportello aperto dell'apparecchio e non appoggiarvi og­getti pesanti. Accertarsi che tra sportello e vano cottura non rimanga incastrato nulla. Il forno a vapore potrebbe subire dei danni.
12
Page 13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
L'olio o i grassi possono prendere fuoco se si surriscaldano. Sor-
vegliare sempre la cottura se si cucina con molto olio o grasso. Non spegnere mai con acqua le fiamme provocate dall'olio. Spegne­re il forno e soffocare le fiamme tenendo chiuso lo sportello.
Oggetti nelle immediate vicinanze del forno acceso possono ini-
ziare a bruciare a causa delle alte temperature. Non utilizzare mai l'apparecchio per riscaldare l'ambiente.
Lasciare lo sportello del forno chiuso se gli alimenti nel vano cot-
tura generano fumo per soffocare eventuali fiamme. Interrompere il procedimento, spegnendo il forno e staccare la spina. Aprire lo spor­tello solo quando il fumo si è dissolto.
Se nel corso della preparazione delle pietanze si usano bevande
alcoliche, accertarsi che l'alcol evapori con le alte temperature. Il va­pore infatti potrebbe incendiarsi sulle resistenze molto calde.
Non rivestire mai il fondo del vano con carta stagnola o pellicola
protettiva da forno. Non appoggiare pentole, padelle o teglie diretta­mente sul fondo del vano cottura.
Se nelle immediate vicinanze del forno a vapore si utilizza un ap-
parecchio elettrico, p.es. un frullatore, fare attenzione che il cavo di alimentazione elettrica non si incastri nello sportello del forno a va­pore. L'isolamento della conduttura potrebbe danneggiarsi.
Non mettere in funzione il forno se la copertura della lampadina è
rimossa. Il vapore potrebbe giungere a parti sotto tensione e provo­care un corto circuito. Si potrebbero danneggiare anche componenti elettrici.
Il forno a vapore è impostato in modo che dopo l’impiego rimanga
sempre un po' d'acqua nel serbatoio. Se il serbatoio invece si do­vesse vuotare completamente, è possibile che si tratti di un guasto. Rivolgersi all'assistenza tecnica.
13
Page 14
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Il serbatoio dell'acqua non può essere immerso in acqua né lavato
in lavastoviglie, altrimenti quando lo si reinserisce nell’apposita sede c'è pericolo di scossa elettrica.
Vuotare il serbatoio dell'acqua dopo ogni impiego per motivi
d'igiene e per evitare che all’interno del forno a vapore si possa for­mare della condensa.
Pericolo di ustioni! Al termine del procedimento di cottura nel ser-
batoio dell'acqua vi può essere dell'acqua estremamente calda. Ac­certarsi che il serbatoio dell'acqua non si rovesci quando lo si intro­duce nell’apposita sede o lo si estrae.
14
Page 15
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze

Pulizia e manutenzione

Il vapore di un apparecchio di pulizia a vapore può giungere alle
parti che conducono tensione e causare un corto circuito. Per pulire il forno a vapore non utilizzare mai un apparecchio a vapo­re.
Il vetro e le lastre dello sportello possono graffiarsi.
Per pulirlo non utilizzare detergenti abrasivi, spugne ruvide o spazzo­le o raschietti affilati.
Le griglie di supporto si possono smontare per i lavori di pulizia (v.
cap. "Manutenzione e pulizia"). Rimetterle in sede correttamente e non usare mai il forno a vapore senza le griglie di supporto montate.
Pulire subito e a fondo le pareti in acciaio inossidabile del vano
cottura se vi si depositano residui di pietanze o liquidi contenenti sa­le per evitare che si corrodano.

Accessori

Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali Miele. Se si
montano o utilizzano altri accessori, il diritto alla garanzia e a presta­zioni in garanzia per vizi e/o difetti del prodotto decade.
15
Page 16

Il Vostro contributo alla tutela dell'ambiente

Smaltimento dell'imballaggio

L'imballaggio ha lo scopo di proteggere la merce da eventuali danni di trasporto. I materiali utilizzati per l'imballaggio so­no riciclabili, in quanto selezionati se­condo criteri di rispetto dell'ambiente e di facilità di smaltimento.
L'imballaggio può essere conservato per un'eventuale spedizione al servizio di assistenza tecnica autorizzato Miele in caso di danni o guasti all'apparec­chiatura.
I singoli componenti dell'imballaggio possono essere raccolti separatamente secondo i criteri della raccolta differen­ziata.
Restituire gli imballaggi al circuito di raccolta dei materiali consente da una parte di risparmiare materie prime e dall'altra di ridurre il volume degli scarti.
Smaltimento delle apparec­chiature
Le apparecchiature elettriche ed elettro­niche contengono spesso materiali utili. Contengono altresì sostanze, composti e componenti che erano necessari per il funzionamento e la sicurezza dell'appa­recchiature stessa. Smaltirli in modo non adeguato o nei rifiuti domestici po­trebbe nuocere alla salute e all'ambien­te. In nessun caso quindi smaltire que­ste apparecchiature nei normali rifiuti domestici.
Il simbolo del cassonetto barrato indica che il prodotto deve essere conferito agli idonei centri di raccolta differenzia­ta allestiti dai comuni o dalle società di igiene urbana oppure riconsegnata gra­tuitamente al rivenditore al momento dell'acquisto di una nuova apparecchia­tura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno. L'utente è tenuto a cancella­re eventuali dati personali dall'apparec­chiatura elettronica da smaltire. L'ade­guata raccolta differenziata contribuisce a evitare possibili effetti negativi sull'ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l'apparecchiatura. Per la gestione del recupero e dello smaltimento degli elet­trodomestici, Miele Italia aderisce al consorzio Ecodom (Consorzio Italiano Recupero e Riciclaggio Elettrodomesti­ci).
Smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche (RAEE), ai sensi del Decr. legisl. 14 marzo 2014, n. 49 in attuazione della Direttiva 2012/19/UE e sui RAEE sullo smaltimento dei rifiuti di apparec­chiature elettriche ed elettroniche.
Accertarsi che fino al momento dello smaltimento l'apparecchiatura sia tenu­ta lontana dai bambini.
16
Page 17

Vista forno a vapore

Panoramica

a
Comandi
b
Fuoriuscita vapore
c
Guarnizione sportello
d
Filtro antigrasso cielo vano cottura
e
Canale vapore
f
Serbatoio acqua con coperchio
g
Vano serbatoio acqua
h
Contatto per serbatoio acqua
i
Griglia con livelli di introduzione da 1 a 6
j
Immissione vapore
k
Canaletta di raccolta
l
Filtro antigrasso parete posteriore
m
Resistenza a pavimento
n
Illuminazione vano cottura
o
Sensore temperatura
p
Apertura uscita aria vano forno
17
Page 18
Panoramica

Accessori in dotazione

Si possono ordinare tutti gli accessori in dotazione e non, per i dettagli v. cap. "Accessori su richiesta".

DGG 17

1 leccarda per raccogliere il liquido di cottura, può essere utilizzata anche co­me recipiente di cottura. 325 x 350 x 40 mm (LxPxH)

DGGL 1

1 recipiente forato Capacità 1,5 l / Volume utile 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (LxPxH)

DGGL 8

DGG 11

1 teglia 325 x 350 x 20 mm (LxPxH)

Griglia

1 griglia per arrostire e per appoggiare le proprie stoviglie di cottura

Grasso al silicone

1 tubetto per lubrificare la guarnizione del serbatoio acqua

Pastiglie decalcificanti

Per decalcificare il forno a vapore
1 recipiente forato Capacità 2,0 l / Volume utile 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (LxPxH)
18
Ricettario Miele "Cuocere dolci, arro­stire e cuocere a vapore nel forno DGC 6000"
Le migliori ricette internazionali dalla cu­cina-laboratorio Miele
Page 19
a
Tasto on/off nell'incavo Accensione e spegnimento
b
Selettore modalità Per selezionare le modalità di cottura
c
Display Indicazione dell'ora e informazioni sui comandi
d
Selettore Per sfogliare gli elenchi di selezione e modificare i valori

Comandi

e
Tasto sensore OK Per accedere alle funzioni e memorizzare le impostazioni
f
Tasto sensore Tornare indietro, gradualmente
g
Tasto sensore Impostare il timer
h
Tasto sensore Accensione e spegnimento della luce del vano cottura
i
Tasto sensore Visualizzare le impostazioni
j
Interfaccia ottica (solo per l'assistenza tecnica autorizzata Miele)
19
Page 20
Comandi

Selettore modalità

Il selettore delle modalità di cottura permette di selezionare la modalità desiderata. Il selettore si può girare verso destra o sinistra e sulla posizione è a scomparsa
se si preme.

Modalità

Cottura a vapore Riscaldamento Scongelare Altri programmi Cottura combinata Thermovent plus Programmi automatici Programmi personalizzati

Selettore

Con il selettore  – si sfogliano gli elenchi di selezione verso l'alto o verso il basso. Mentre si sfoglia
le voci del menù sono retroilluminate di chiaro. La voce menù che si desidera selezionare deve essere retroilluminata di chiaro.
– è possibile aumentare i valori ruotandolo verso destra o ridurli ruotandolo verso
sinistra.
È possibile ruotare il selettore  a destra o a sinistra e premerlo su qualsiasi po­sizione per farlo rientrare.
20
Page 21
Comandi

Tasti sensore

I tasti sensore reagiscono al contatto. Ogni volta che si tocca un tasto sensore si attiva un segnale acustico di conferma. È possibile disattivare l'acustica tasti (v. cap. "Impostazioni – Acustica tasti").
Tasto
sensore
Per accedere alle
Accensione e spe-
Per tornare indietro
OK Per accedere alle
Funzione Avvertenze
impostazioni
gnimento della luce del vano cottura
Per impostare il ti-
mer
di fase in fase
funzioni e per me­morizzare le impo­stazioni
Quando il forno a vapore è acceso, se si tocca compare la lista di selezione delle impostazioni. Se il display fosse scuro, occorre prima accendere il forno a vapore, prima che il tasto sensore reagi­sca.
Nel corso di un procedimento di cottura, dopo aver toccato questo tasto, è possibile p.es. modifi­care la temperatura o impostare una durata di cot­tura.
Quando l'orologio è visibile, selezionando è possibile accendere e spegnere l'illuminazione del vano forno (ad es. per la pulizia). Se il display è scuro, occorre prima accendere il forno a vapore, prima che il tasto sensore reagi­sca. A seconda dell'impostazione selezionata l'illumina­zione del vano forno si spegne dopo 15 secondi con un procedimento di cottura oppure rimane co­stantemente accesa.
Se la visualizzazione dell'ora è attiva, è possibile immettere in qualsiasi momento un timer (ad es. per cuocere le uova), v. cap. "Timer ").
Se il display è oscurato, accendere il forno a vapo­re prima che il tasto sensore reagisca.
Se le funzioni a display sono retroilluminate di chiaro, è possibile accedervi toccando OK. Infine è possibile modificare la funzione selezionata. Pre­mendo OK per conferma si salvano le modifiche.
Se a display compare una finestra informativa, confermarla con il tasto OK.
21
Page 22
Comandi

Display

A display vengono visualizzate l'ora o diverse informazioni relative alle modalità, al­le temperature, alle durate, ai programmi automatici, ai programmi personalizzati e alle impostazioni.
A seconda della funzione selezionata e/o se si preme compaiono delle finestre informative o degli elenchi di selezione.
Dopo aver acceso il forno a vapore con il tasto On/Off appare la richiesta Sele-
zionare modalità.
Se non è stata selezionata alcuna modalità di cottura, quando si tocca appare l'elenco per selezionare le impostazioni.
Se è stata selezionata una modalità (a eccezione Programmi automatici ) e sono state immesse le impostazioni per il processo di cottura, toccando appare l'elenco di selezione per il processo di cottura.
Dall'elenco si seleziona una voce menù sfogliando con il selettore  finché la
voce menù si retroillumina di chiaro.
Confermare la selezione con OK.
22
Page 23
Comandi

Simboli

A display compaiono i seguenti simboli:
Simbolo Significato
 
 Sfogliando un elenco di selezione al termine appare una linea
Il segno di spunta contrassegna un'impostazione attiva.
Questo simbolo indica informazioni aggiuntive e indicazioni relati-
Timer
Le impostazioni come p.es. luminosità del display oppure volume
Se sono disponibili due o tre possibilità di selezione, sul lato de­stro compaiono frecce. Sfogliare l'elenco. Le voci menù disponi­bili sono retroilluminate di chiaro.
Se sono disponibili più di tre possibilità di selezione, sul lato de­stro appare un trattino. Sfogliare l'elenco. Le voci menù disponi­bili sono retroilluminate di chiaro una dietro l'altra.
tratteggiata. Successivamente si ritorna all'inizio dell'elenco di selezione.
ve al comando. Confermare questa finestra informativa con il ta­sto OK.
dei segnali acustici possono essere impostate tramite una linea.
23
Page 24

Funzionamento

Serbatoio dell'acqua

La quantità massima è di 1,2 litri, la mi­nima 0,75 litri. Sono apposte interna­mente ed esternamente al serbatoio delle tacche. Non superare mai la tacca superiore.
Il consumo di acqua dipende dal tipo di alimento e dalla durata di cottura. All'occorrenza durante il procedimento di cottura aggiungere acqua. Se si apre lo sportello durante il procedimento di cottura, il consumo di acqua aumenta.

Leccarda

Introdurre la leccarda sempre al livello di introduzione più basso quando si cuoce con i recipienti di cottura forati. In questo modo vi si raccoglie il liquido che dovesse fuoriuscire da sopra e il vano forno si mantiene pulito più a lun­go.
All'occorrenza la leccarda può anche essere usata come recipiente di cottura.

Filtri antigrasso

Con ogni procedimento di cottura deve sempre essere presente il filtro antigras­so nel cielo del vano cottura.
Per i procedimenti di arrostitura deve sempre essere presente il filtro antigras­so nella parete posteriore. Quando si cuoce a vapore è consigliato rimuoverlo. Per la cottura di pane e dolci deve es­sere tolto perché altrimenti la doratura potrebbe risultare non omogenea (ad eccezione di: torta alle prugne o pizza farcita).

Temperatura

Per alcune modalità è già impostata una temperatura consigliata. La temperatura consigliata può essere modificata per un unico procedimento di cottura oppu­re in modo permanente all'interno del range visualizzato (v. cap. "Impostazioni
- Temperature consigliate"). La tempe­ratura si imposta in scatti di 5 °C, con la cottura sous-vide (sottovuoto) in scatti di 1 °C.
24
Page 25
Funzionamento

Umidità

Le modalità di cottura Cottura combinata e Riscaldare lavorano con una combinazione di modalità forno tradi­zionale e umidità. Il tasso di umidità può essere modificato per un unico pro­cedimento o una fase di cottura all'in­terno del range visualizzato.
A seconda dell'impostazione dell'umidi­tà nel vano cottura viene convogliata umidità o aria fresca. Se l'impostazione dell'umidità = 20%, viene convogliata la quantità max. di aria fresca e niente umidità. Se l'impostazione dell'umidità è = 100% l'apporto di umidità è totale e non viene convogliata aria fresca nel vano.
Alcuni alimenti rilasciano umidità duran­te il procedimento di cottura. Anche questa umidità insita nell'alimento viene utilizzata per regolare l'umidità. Per questo motivo può succedere che con un valore dell'umidità impostato basso il generatore di vapore non si attivi.

Durata di cottura

A seconda della modalità di cottura è possibile impostare una durata compre­sa tra 1 minuto e 10 o 12 ore. Nei programmi automatici e di pulizia la durata di cottura è impostata di serie, non può essere modificata.
Con la modalità di cottura Cottura a va-
pore così come con i programmi e
le applicazioni con funzionamento solo a vapore la durata impostata inizia a scorrere solo con il raggiungimento del­la temperatura impostata. Con tutte le altre modalità di cottura, gli altri pro­grammi e le altre applicazioni inizia da subito.

Rumori

Mentre il forno a vapore è in funzione, si sente il rumore di una ventola. Quando si genera il vapore si sentono rumori si­mili a un bollitore d'acqua.
25
Page 26
Funzionamento

Fase di riscaldamento

Mentre il forno a vapore riscalda alla temperatura impostata, a display com­pare la temperatura del forno che au­menta e Fase di riscaldamento (ad ecce­zione di: Programmi automatici, Pulizia).
Nella funzione Cottura con vapore la durata della fase di riscaldamento di­pende dalla quantità di alimenti e ovvia­mente dalla loro temperatura. In genera­le dura ca. 7 minuti. Può prolungarsi se si cuociono prodotti da frigo o surgelati.

Fase di cottura

Una volta raggiunta la temperatura im­postata ha inizio la fase di cottura. Nel corso della fase di cottura sul display viene visualizzato il tempo residuo.

Riduzione del vapore

Se si cuoce con la Cottura a vapore e la Cottura combinata in una determinata area di temperatura, al termine del pro­cedimento di cottura si accende in au­tomatico la riduzione di vapore. La fun­zione fa sì che all'apertura dello sportel­lo non fuoriesca così tanto vapore. A di­splay appare Riduzione vapore assieme a
Proced. terminato.

Illuminazione vano cottura

Di serie per risparmiare energia il forno a vapore spegne la luce del vano cottu­ra dopo esser stato avviato.
Se si desidera che la luce rimanga ac­cesa anche quando il forno è in funzio­ne, si dovrà modificare l'impostazione di serie (v. cap. "Impostazioni - Illumina­zione").
Se al termine della funzione di cottura lo sportello rimane aperto, la luce del vano si spegne automaticamente dopo 5 mi­nuti.
L'illuminazione emana calore. Se si la­vora con temperature inferiori a 50 °C, la luce del vano cottura si spegne auto­maticamente.
Se si preme il tasto sul pannello, si attiva l'illuminazione del vano forno per 15 secondi.
La funzione può comunque essere di­sattivata (v. cap. "Impostazioni / Ridu­zione vapore").
26
Page 27

Primo avvio

Impostazioni di base

Il forno a vapore può essere uti-
lizzato solo se è incassato.
Il forno a vapore si accende automati­camente nel momento in cui viene al­lacciato alla rete elettrica.

Messaggio di benvenuto

Sul display appare un messaggio di benvenuto. Segue la richiesta di alcune impostazioni necessarie per il primo av­vio del forno a vapore.
Seguire le indicazioni visualizzate sul
display.

Impostare la lingua

Sfogliare l'elenco di selezione finché
la lingua desiderata è retroilluminata di chiaro.
Confermare con OK.

Impostare il paese

Sfogliare l'elenco di selezione finché il
carattere desiderato è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.

Impostare la data

Impostare in sequenza l'anno, il mese
e il giorno.
Confermare con "OK".

Impostare l'ora

Impostare le ore e i minuti.Confermare con OK.
È possibile visualizzare l'ora anche nel formato 12 h (v. cap. "Impostazioni ­Ora - Formato").
27
Page 28
Primo avvio

Visualizzazione dell'ora

Infine selezionare il tipo di visualizzazio­ne dell'ora per l'apparecchio spento (v. cap. "Impostazioni - Orologio - Visualiz­zazione").
on
L'ora viene sempre visualizzata sul display.
off
Il display è oscurato per risparmiare energia. Alcune funzioni sono limita­te.
Spegnimento notturno
L'ora appare solo dalle 5 alle 23 a di­splay e di notte è disattivata per ri­sparmiare energia.
Sfogliare l'elenco di selezione finché il
formato desiderato è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK. Appare un'informazione relativa ai con-
sumi energetici. Confermare con OK. Appare l'informazione La prima messa in
funzione si è conclusa con esito positivo.
Confermare con OK. Il forno a vapore è pronto per l'uso.
Se per sbaglio è stata scelta una lin­gua che non si comprende, seguire le istruzioni al capitolo "Impostazioni ­Lingua ".
Incollare la targhetta dati compresa
nella documentazione dell'apparec­chio nell'apposito spazio al capitolo "Targhetta dati, assistenza tecnica, garanzia".
Rimuovere eventuali pellicole protetti-
ve e adesivi.
Le funzioni del forno a vapore vengo­no collaudate a fabbricazione ultimata. Per questo motivo, durante il traspor­to, può eventualmente uscire dai tubi acqua residua e defluire nel vano in­terno.

Pulire il forno a vapore per la prima volta

Serbatoio dell'acqua

Estrarre il serbatoio dell'acqua dal
forno a vapore e prelevare il coper­chio (v. cap. "Pulizia e manutenzione
- Serbatoio acqua").
Risciacquare accuratamente a mano
con acqua calda senza utilizzo di de­tersivi il serbatoio dell'acqua e il co­perchio.
Attenzione a non danneggiare il ser­batoio dell'acqua!
Non lavare mai il serbatoio dell'ac­qua e il coperchio in lavastoviglie e non immergere il serbatoio nell'ac­qua.
28
Page 29
Primo avvio

Accessori / Vano cottura

Estrarre tutti gli accessori dal vano
cottura.
Pulire gli accessori a mano o in lava-
stoviglie.
Prima di lasciare lo stabilimento di produzione, il forno a vapore è stato trattato con un prodotto pulente.
Per rimuovere i residui di tale prodot-
to, pulire il vano cottura con un pan­nospugna pulito, acqua calda e un po' di detersivo per i piatti.
Impostare la durezza dell'ac­qua
Di serie l'apparecchio è impostato sul grado di durezza acqua dura. Per fun­zionare correttamente e per attivare il processo di decalcificazione al momen­to opportuno, è necessario impostare l'apparecchio in base alla durezza del­l'acqua locale. Più l'acqua è dura, più di frequente si dovrà decalcificare il forno a vapore.
Impostare anche la corretta durezza
dell'acqua (v. cap. "Impostazioni ­Durezza dell'acqua").

Regolare la temperatura di ebollizione

Prima di cuocere per la prima volta de­gli alimenti, il forno a vapore deve esse­re adattato al grado di ebollizione del­l'acqua, diverso a seconda dell'altitudi­ne dove è installato il forno a vapore. Con questa funzione vengono risciac­quate anche le condutture dell'acqua.
Eseguire assolutamente questo pro­cedimento così da garantire il perfet­to funzionamento del forno.
Utilizzare solo acqua di rubinetto, non utilizzare mai acqua distillata, acqua minerale o altri liquidi.
Estrarre il serbatoio dell'acqua e
riempirlo fino alla tacca "max".
Inserire il serbatoio nell'apparecchio
finché è percettibile l'incastro.
Mettere in funzione il forno a vapore
con la modalità Cottura a vapore (100 °C) per 15 minuti. Procedere co­me descritto al capitolo "Uso: modali­tà cottura a vapore".

Regolare il punto di ebollizione dopo un trasloco

In caso di trasloco, se la nuova altitudi­ne diverge di almeno 300m da quella precedente, il forno a vapore deve es­sere adattato alla nuova collocazione, vale a dire al nuovo grado di ebollizione dell'acqua. Per l'operazione, si dovrà decalcificare l'apparecchio (v. capitolo "Manutenzione e pulizia – Manutenzio­ne – Decalcificare").
29
Page 30
Primo avvio

Riscaldare il forno a vapore

Per sgrassare la resistenza anulare, ri-
scaldare il forno a vapore vuoto con la modalità di cottura Thermovent
plus 200 °C per 30 minuti.
Procedere come descritto al capitolo "Uso: modalità di cottura senza vapo­re".
Riscaldando il forno per la prima volta si generano odori. Questi e eventuali fumane spariscono dopo breve tempo e non comportano un allacciamento errato o un guasto dell'apparecchio.
Aerare bene la cucina.
30
Page 31

Menù principale e menù secondari

Modalità d'uso / Menù Temperatura consi-
gliata
Cottura a vapore
Cottura di tutti gli alimenti, prepa­razione di conserve, per estrarre il succo, cottura di menù, applicazio­ni speciali
Scongelare
Per scongelare in modo delicato i surgelati
Riscaldare
Per riscaldare in modo delicato ali­menti già cotti
Altri programmi
Sous-vide
Per cuocere alimenti nel sac­chetto per sottovuoto
Scottare Conservazione Sterilizzare le stoviglie Essiccazione
100°C 40–100°C
60 °C 50–60 °C
130 °C 120–140 °C
65 °C 45–90°C
90 °C 80–100 °C
60 °C 60–70 °C
Area temperatura
Far lievitare l'impasto Cottura verdure Cottura pesce Cottura carne Torte dolci/salate speciali Impostazioni
Modificare le impostazioni di serie
Pulizia
DecalcificazioneAmmolloAsciugatura
100 °C 90–100 °C
85 °C 75–100 °C 100 °C 90–100 °C 160 °C 30–225 °C
– – – –
31
Page 32
Menù principale e menù secondari
Modalità d'uso / Menù Temperatura consi-
gliata
Cottura combinata Thermovent plus
Programmi automatici
170 °C 30–225 °C 160 °C 30–225 °C
Accedere all'elenco dei programmi automatici disponibili
Programmi personalizzati
Creare e memorizzare i procedimenti di cottura
Area temperatura
32
Page 33

Modalità: cottura a vapore

Semplicità d'uso

Accendere il forno a vapore con . Sul display appare Selezionare modalità.
Utilizzare solo l'acqua del rubinet- to, non utilizzare mai acqua distillata, acqua minerale o altri liquidi.
Riempire il serbatoio con acqua e
reinserirlo fino alla battuta d'arresto.
Introdurre la pietanza nel vano cottu-
ra.
 Selezionare Cottura a vapore . Sul display appare Impostare la tempera-
tura.
Modificare la temperatura proposta
se necessario.
Confermare con OK.
La temperatura proposta viene regi­strata entro alcuni secondi. Se necessario, selezionare per ri­tornare all'impostazione della tempe­ratura.
Sul display appare Impostare durata cot-
tura.

Al termine della durata di cottura

– compaiono Riduzione vapore (solo con
una temperatura a partire da ca.
80°C) e Proced. terminato a display, – se la ventola rimane in funzione, – suona un segnale acustico o una me-
lodia (v. cap. "Impostazioni - Segnali
acustici").
È possibile salvare le proprie imposta­zioni come programma personalizzato (v. cap. "Programmi personalizzati") oppure prolungare il procedimento di cottura mediante .
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toc­cando il vano cottura, le pietanze che traboccano e gli accessori.
Indossare i guanti da cucina quando si estraggono le pietanze calde.
Aspettare finché si spegne Riduzione
vapore per aprire lo sportello ed
estrarre la pietanza.
Spegnere il forno a vapore con .
Impostare la durata di cottura. È pos-
sibile selezionare una durata compre­sa tra 1 minuto e 10 ore.
Confermare con OK. Il procedimento di cottura si avvia. Si
attivano il generatore di vapore, l'illumi­nazione e la ventola.
Eseguire eventualmente altre impo-
stazioni (v. cap. "Uso ampliato").
33
Page 34
Modalità: cottura a vapore

Dopo l'uso

Estrarre e vuotare la leccarda.Estrarre e vuotare il serbatoio dell'ac-
qua. Quando si preleva il serbatoio dell'acqua, spingerlo leggermente verso l'alto.
Il forno a vapore è impostato in mo­do tale, che rimanga sempre dell'ac­qua residua nel serbatoio dopo l'uso. Se dovesse mancare acqua, significa che vi è un difetto. Contattare il ser­vizio di assistenza tecnica.
Pulire e asciugare l'intero forno a va-
pore come descritto al capitolo "Puli­zia e manutenzione".
Chiudere lo sportello solo quando il
vano cottura è completamente asciutto.

Se manca acqua

Se durante il funzionamento viene rile­vata la mancanza di acqua, suona un segnale acustico e sul display compare l'invito a riempire il serbatoio di acqua pulita.
Estrarre il serbatoio e riempirlo di ac-
qua.
Inserire il serbatoio dell'acqua fino al-
la battuta di arresto.
Il procedimento continua.

Interrompere il procedimento

La funzione di cottura si interrompe se si apre lo sportello. Il riscaldamento si spegne e il tempo di cottura restante ri­mane memorizzato.
Pericolo di ustione!
Aprendo lo sportello è possibile che fuoriesca vapore.
Fare un passo indietro e aspettare che il vapore si sia disperso.
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toc­cando il vano cottura, le pietanze che traboccano, gli accessori e il vapore caldo.
Si consiglia di usare presine o mano­pole per introdurre o togliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottu­ra.
Il procedimento si interrompe non ap­pena si chiude lo sportello.
Dapprima il vano cottura si riscalda nuovamente e si visualizza l'aumento della temperatura. Quando si raggiunge la temperatura im­postata, l'indicazione cambia e il tempo di cottura residuo viene visualizzato in modo decrescente.
Se si apre lo sportello durante l'ultimo minuto di cottura (55 secondi di tempo residuo), il procedimento di cottura viene interrotto anticipatamente.
34
Page 35
Modalità: cottura a vapore

Utilizzo ampliato

Impostare altre durate di cottura

La pietanza è stata infornata, la tempe­ratura, la potenza e la durata di cottura impostate.
Toccare . Compaiono altre voci del menù che si
possono impostare o modificare per un procedimento di cottura:
Fine alleAvvio alle Con l'immissione di Fine alle o Avvio alle è
possibile spegnere o accendere e spe­gnere automaticamente i procedimenti di cottura.
Fine alle
Si stabilisce il momento in cui un pro­cedimento di cottura deve finire.
Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui un pro­cedimento di cottura deve iniziare.
Il risultato di cottura può essere com­promesso se tra l'introduzione degli alimenti da preparare e l'ora di avvio trascorre un lasso di tempo eccessi­vo. Gli alimenti freschi possono subi­re una modifica di colore e andare addirittura a male.
Se la temperatura del vano cottura è troppo alta, ad es. al termine del pro­cedimento di cottura, non è possibile utilizzare questa funzione. Fine alle e
Avvio alle in questo caso non viene vi-
sualizzato. Far raffreddare il vano cot­tura a sportello aperto.

Avviare e spegnere un processo di cottura in automatico

Affinché un procedimento di cottura ini­zi e finisca automaticamente, sono di­sponibili diverse possibilità di immissio­ne del tempo:
Durata cottura e Fine alleDurata cottura e Avvio alle Esempio: sono le ore 11:45. La pietanza
si cuoce in 5 minuti e deve quindi esse­re pronta alle 12:30.
Toccare .Sfogliare l'elenco finché Durata cottura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare "00:05" e confermare con
OK.
Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Modificare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare "12:30" e confermare con
OK.
Avvio alle viene calcolato in automatico.
Alla durata di cottura immessa viene aggiunto il tempo di riscaldamento calcolato dal forno a vapore.
A display appare Avvio alle 12:18. A que­st'ora il procedimento di cottura si avvia automaticamente.
35
Page 36
Modalità: cottura a vapore

Svolgimento di un procedimento di cottura automatico

Fino al momento dell'avvio a display
appaiono la modalità, la temperatura selezionata, Avvio alle e l'ora di avvio.
Dopo l'avvio è possibile seguire la fase di riscaldamento fino al raggiungimento della temperatura dovuta. Non appena questa temperatura viene raggiunta, suona un segnale acustico.
Dopo la fase di riscaldamento è pos­sibile seguire lo svolgimento della dura­ta di cottura (durata residua). L'ultimo minuto scorre per secondi a ritroso.
Al termine del procedimento di cottu­ra il generatore di vapore si spegne.
Suona un segnale acustico o una melo­dia (v. cap. "Impostazioni – Segnali acu­stici"). A display compaiono Riduzione vapore (solo con una temperatura a partire ca. da 80 °C) e Proced. terminato.
È possibile salvare le proprie imposta­zioni come programma individuale (v. cap. "Programmi personalizzati") op­pure prolungare il procedimento di cottura con .

Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura

Toccare . A display compaiono: – TemperaturaDurata cotturaFine alleAvvio alle
Se la temperatura nel vano cottura è troppo alta, Fine alle e Avvio alle non vengono visualizzati.

Modificare la temperatura

Sfogliare l'elenco finché Temperatura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare la temperatura.Confermare con OK.
Il procedimento di cottura procede con la temperatura modificata.
La temperatura proposta può essere impostata in modo permanente anche secondo le abitudini individuali (v. cap. "Impostazioni - Temperature propo­ste").
36
Page 37
Modalità: cottura a vapore

Modificare la durata di cottura

Sfogliare l'elenco finché Durata cottura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare la durata.Confermare con OK.
Il procedimento di cottura si riavvia con la durata modificata.
Modificare la fine della durata di cot­tura
Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Modificare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare la durata.Confermare con OK.
Avvio alle viene ricalcolato automatica-
mente. Il procedimento di cottura fini­sce all'ora impostata.

Cancellare la fine cottura

Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Cancellare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK. La fine della durata di cottura viene
cancellata. Il procedimento di cottura si avvia con la durata impostata.

Modificare la modalità

È possibile modificare la modalità nel corso del procedimento di cottura.
Ruotare il selettore sulla modalità de-
siderata.
A display compaiono la modalità modi­ficata e la relativa temperatura propo­sta.
Modificare la temperatura, se neces-
sario.
Confermare con OK.Impostare una durata di cottura, se
necessario.
Confermare con OK. La modalità è stata modificata.

Interrompere il procedimento di cottura

Ruotare il selettore delle modalità
su.
A display compare Selezionare modalità. Le durate di cottura impostate vengono cancellate.
37
Page 38

Uso: modalità Cottura combinata

La modalità di cottura Cottura combinata lavora con una combinazione di ca­lore asciutto e vapore. Per un procedi­mento si possono combinare fino a die­ci fasi di cottura. Per ogni fase di cottu­ra si possono impostare temperatura, umidità e durata di cottura.
La cottura di svolge in base alla se­quenza delle singole fasi di cottura im­postate.

Uso semplice

Accendere il forno a vapore con . A display compare Selezionare modalità.
Utilizzare solo acqua di rubinetto, non utilizzare mai acqua distillata, acqua minerale o altri liquidi.
Riempire il serbatoio di acqua e rein-
serirlo fino alla battuta d'arresto.
Introdurre la pietanza nel vano forno.Se si cuoce un alimento sulla griglia,
inserire sotto la leccarda.
 Selezionare Cottura combinata . A display compare Selezionare modalità e
Cottura combinata è retroilluminato di
chiaro. Confermare con OK. A display compare Impostare la tempera-
tura.
Modificare la temperatura consigliata,
se necessario.
38
Confermare con OK. A display compare Impostare umidità. Modificare il valore suggerito per
l'umidità, se necessario.
Confermare con OK. A display compare Impostare durata cot-
tura.
Impostare la durata di cottura. È pos-
sibile selezionare una durata tra 1 mi­nuto e 12 ore.
Confermare con OK. Tutte le impostazioni per la prima fase
di cottura sono stabilite.
Page 39
Uso: modalità Cottura combinata
È possibile aggiungere ulteriori fasi di cottura, ad es. se si desidera continuare a cuocere con un'altra temperatura.
Sfogliare l'elenco finché Aggiungere fa-
se di cottura è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Procedere come con la prima fase di
cottura.
Non appena sono state decise tutte
le necessarie fasi di cottura, sfogliare l'elenco finché Terminare la cottura
combinata risulta retroilluminato di
chiaro.
Confermare con OK. A display compare un riepilogo delle
impostazioni effettuate. Controllare le impostazioni e confer-
mare con OK. A display compaiono – Avvio immediatoSalvareFine alleAvvio alle

Al termine della durata di cottura

– A display compaiono Riduzione vapore
(solo con una temperatura di ca. 80– 100 °C e 100 % di umidità) e Proced.
terminato,
– la ventola di raffreddamento rimane in
funzione,
– suona un segnale acustico o una me-
lodia (v. cap. "Impostazioni - Segnali acustici").
È possibile salvare le proprie imposta­zioni come programma personalizzato (v. cap. "Programmi personalizzati").
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toc­cando il vano cottura, pietanze che traboccano e accessori.
Indossare i guanti da cucina quando si estraggono le pietanze calde.
Aspettare finché si spegne Riduzione
vapore per aprire lo sportello ed
estrarre la pietanza.
Spegnere il forno a vapore con .
Modificare fasi di cottura Se si desidera salvare delle imposta-
zioni come programma personalizza-
to, sfogliare nell'elenco di selezione
finché Salvare è retroilluminato di
chiaro e confermare con OK (v. cap.
"Programmi personalizzati"). Avviare subito il procedimento di cot-
tura oppure selezionare ulteriori im-
postazioni (v. cap. "Uso ampliato").
39
Page 40
Uso: modalità Cottura combinata

Dopo l'uso

Estrarre e vuotare la leccarda.Estrarre e vuotare il serbatoio dell'ac-
qua. Quando si preleva il serbatoio
dell'acqua, spingerlo leggermente
verso l'alto.
Il forno a vapore è impostato in mo­do tale, che rimanga sempre dell'ac­qua residua nel serbatoio dopo l'uso. Se dovesse mancare acqua, significa che vi è un difetto. Contattare il ser­vizio di assistenza tecnica.
Pulire e asciugare l'intero forno a va-
pore come descritto al capitolo "Puli-
zia e manutenzione". Chiudere lo sportello solo quando il
vano cottura è completamente
asciutto.

Se manca acqua

Se durante il funzionamento viene rile­vata la mancanza di acqua, suona un segnale acustico e sul display compare l'invito a riempire il serbatoio di acqua pulita.
Estrarre il serbatoio e riempirlo di ac-
qua. Inserire il serbatoio dell'acqua fino al-
la battuta di arresto. Il procedimento continua.

Interrompere il procedimento

La funzione di cottura si interrompe se si apre lo sportello. Il riscaldamento si spegne e il tempo di cottura restante ri­mane memorizzato.
Pericolo di ustione!
Aprendo lo sportello è possibile che fuoriesca vapore.
Fare un passo indietro e aspettare che il vapore si sia disperso.
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toc­cando il vano cottura, le pietanze che traboccano, gli accessori e il vapore caldo.
Si consiglia di usare presine o mano­pole per introdurre o togliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottu­ra.
Il procedimento si interrompe non ap­pena si chiude lo sportello.
Dapprima il vano cottura si riscalda nuovamente e si visualizza l'aumento della temperatura. Quando si raggiunge la temperatura im­postata, l'indicazione cambia e il tempo di cottura residuo viene visualizzato in modo decrescente.
Se si apre lo sportello durante l'ultimo minuto di cottura (55 secondi di tempo residuo), il procedimento di cottura viene interrotto anticipatamente.
40
Page 41
Uso: modalità Cottura combinata

Utilizzo ampliato

Impostare altre durate di cottura

L'alimento è stato introdotto nel vano forno e sono state immesse le imposta­zioni per il procedimento di cottura.
Con l'immissione di Fine alle o Avvio alle è possibile spegnere o accendere e spe­gnere automaticamente i procedimenti di cottura.
Fine alle
Si stabilisce il momento in cui un pro­cedimento di cottura deve finire.
Avvio alle
Stabilire il momento in cui deve ini­ziare il procedimento di cottura.
Il risultato di cottura può essere com­promesso se tra l'introduzione degli alimenti da preparare e l'ora di avvio trascorre un lasso di tempo eccessi­vo. Gli alimenti freschi possono subi­re una modifica di colore e andare addirittura a male.
Se la temperatura del vano cottura è troppo alta, ad es. al termine del pro­cedimento di cottura, non è possibile utilizzare questa funzione. Fine alle e
Avvio alle in questo caso non vengono
visualizzati. Far raffreddare il vano cot­tura a sportello aperto.

Avviare e spegnere un processo di cottura in automatico

Affinché un procedimento di cottura ini­zi e finisca automaticamente, sono di­sponibili diverse possibilità di immissio­ne del tempo:
Durata cottura e Fine alleDurata cottura e Avvio alle Esempio: sono le ore 11:45. La pietanza
si cuoce in 5 minuti e deve quindi esse­re pronta alle 12:30.
Nella 1° fase di cottura impostare una
durata di 5 minuti (v. cap. "Uso ma­nuale").
Una volta effettuate le impostazioni per il procedimento di cottura:
Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare "12:30" e confermare con
OK.
Avvio alle viene calcolato automatica-
mente.
A display appare Avvio alle 12:25. A que­st'ora il procedimento di cottura si avvia automaticamente.
41
Page 42
Uso: modalità Cottura combinata

Svolgimento di un procedimento di cottura automatico

Fino al momento dell'avvio a display
appaiono la modalità, la temperatura e l'umidità selezionata, Avvio alle e l'ora di avvio.
Dopo l'avvio è possibile seguire la fase di riscaldamento fino al raggiungimento della temperatura dovuta. Non appena questa temperatura viene raggiunta, suona un segnale acustico.
Dopo la fase di riscaldamento com­pare la durata residua. È possibile se­guire il decorso del tempo. L'ultimo mi­nuto scorre a ritroso per secondi.
Al termine del procedimento di cottu­ra il forno a vapore e il riscaldamento
del vano forno si spengono. Suona un segnale acustico o una melodia (v. cap. "Impostazioni – Segnali acustici"). A display compaiono Riduzione vapore (solo con una temperatura di ca. 80– 100 °C e 100% di umidità) e Proced. ter-
minato.
È possibile salvare le proprie imposta­zioni come programma individuale (v. cap. "Programmi personalizzati") op­pure prolungare il procedimento di cottura con .

Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura

Toccare . A display compaiono – tutte le singole fasi di cottura – Aggiungere fase di cottura È possibile modificare le impostazioni
stabilite per una fase di cottura oppure aggiungere altre fasi di cottura.
Sfogliare l'elenco di selezione finché
la fase di cottura desiderata o Aggiun-
gere fase di cottura è retroilluminato di
chiaro.
Confermare con OK.Modificare il procedimento di cottura
in base ai propri gusti (v. cap. "Uso semplice") e confermare di volta in volta con OK.
A display compare un riepilogo delle impostazioni effettuate.
Controllare le impostazioni e confer-
mare con OK.

Interrompere il procedimento di cottura

Ruotare il selettore delle modalità
su.
42
A display compare Selezionare modalità. Le durate di cottura impostate vengono cancellate.
Page 43

Uso: modalità senza vapore

L'immissione di una durata di cottura con le modalità di cottura senza vapore non è strettamente necessaria. Se non si immette alcuna durata di cottura, il procedimento inizia in automatico, do­po aver confermato la temperatura o dopo 15 secondi. Dopo un funziona­mento di max. 12 ore il forno a vapore si spegne automaticamente. Se si immette una durata di cottura, ini­zia a decorrere con la fase di riscalda­mento.
Sono disponibili le seguenti modalità di cottura:
Thermovent plusTorte dolci/salate speciali
Il filtro antigrasso sulla parete poste­riore durante la cottura di pane e dol­ci deve essere rimosso, dal momento che la doratura non risulterebbe uni­forme. Ad eccezione di: torta alle prugne o una pizza riccamente farci­ta, in questo caso utilizzare il filtro antigrasso inserito.

Uso semplice

Eventualmente rimuovere il filtro anti-
grasso sulla parete posteriore.
Accendere il forno a vapore con . A display compare Selezionare modalità.
Introdurre la pietanza nel vano forno.Selezionare la modalità desiderata.
A display compare Impostare la tempera-
tura.
Modificare la temperatura consigliata,
se necessario.
Confermare con OK.
La temperatura proposta viene regi­strata entro alcuni secondi. Se neces­sario toccare . Temperatura è retroil­luminato di chiaro. Confermare con OK, per ritornare all'impostazione del­la temperatura.
Il procedimento di cottura si avvia. Il ri­scaldamento del vano cottura, l'illumi­nazione e la ventola si attivano.
Eventualmente selezionare ulteriori
impostazioni, ad es. l'impostazione di una durata di cottura (v. cap. "Uso ampliato").
43
Page 44
Uso: modalità senza vapore

Al termine della cottura

Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toc­cando il vano cottura, pietanze che traboccano e accessori.
Indossare i guanti da cucina quando si estraggono le pietanze calde.
Estrarre le pietanze dal vano.Spegnere il forno a vapore con .Pulire e asciugare l'intero apparec-
chio come descritto al capitolo "Puli-
zia e manutenzione". Chiudere lo sportello solo quando il
vano cottura è completamente
asciutto.

Interrompere il procedimento

La funzione di cottura si interrompe se si apre lo sportello. Il riscaldamento si spegne e il tempo di cottura restante ri­mane memorizzato.
Pericolo di ustione!
Fare attenzione a non scottarsi toc­cando il vano cottura, le pietanze che traboccano e gli accessori.
Si consiglia di usare presine o mano­pole per introdurre o togliere alimenti molto caldi e quando è necessario intervenire all'interno del vano cottu­ra.
Il procedimento si interrompe non ap­pena si chiude lo sportello.
Dapprima si ha una fase di riscalda­mento, durante la quale la temperatura in aumento viene segnalata su display.
44
Page 45
Uso: modalità senza vapore

Utilizzo ampliato

La pietanza è stata infornata, la modali­tà selezionata ed è stata anche impo­stata una temperatura.
Toccare . Compaiono altre voci del menù che si
possono impostare o modificare per un procedimento di cottura:
Durata cotturaFine alleAvvio alle
Compare non appena si imposta Du-
rata cottura oppure Fine alle.

Impostare altre durate di cottura

Con l'immissione di Durata cottura, Fine
alle o Avvio alle è possibile spegnere o
accendere e spegnere automaticamen­te i procedimenti di cottura.
Durata cottura
Impostare la durata necessaria per la cottura dell'alimento. È possibile selezionare un tempo tra 1 minuto e 12 ore.
Fine alle
Si stabilisce il momento in cui un pro­cedimento di cottura deve finire.
Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui un pro­cedimento di cottura deve iniziare.
Quando si cuociono pane o dolci si consiglia di non posticipare troppo la durata di cottura. L'impasto si sec­cherebbe e il lievito non sortirebbe alcun effetto.
Il risultato di cottura può essere com­promesso se tra l'introduzione degli alimenti da preparare e l'ora di avvio trascorre un lasso di tempo eccessi­vo. Gli alimenti freschi possono subi­re una modifica di colore e andare addirittura a male.
45
Page 46
Uso: modalità senza vapore

Il procedimento di cottura si disattiva in automatico

Per spegnere automaticamente un pro­cedimento di cottura, è possibile impo­stare Durata cottura oppure Fine alle.
Esempio: sono le ore 11:45. La pietanza si cuoce in 30 minuti e deve essere pronta alle 12:15.
Toccare .Sfogliare l'elenco finché Durata cottura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare "00:30" e confermare con
OK. oppure
Toccare .Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare "12:15" e confermare con
OK. Al termine di questo tempo oppure a
quell'ora precisa il procedimento di cot­tura termina automaticamente.

Avviare e spegnere un processo di cottura in automatico

Avvio e spegnimento automatici sono indicati per la preparazione di arrosti.
Affinché un procedimento di cottura ini­zi e finisca automaticamente, sono di­sponibili diverse possibilità di immissio­ne del tempo:
Durata cottura e Fine alleDurata cottura e Avvio alleFine alle e Avvio alle Esempio: sono le ore 11:30. La pietanza
si cuoce in 30 minuti e deve quindi es­sere pronta alle 12:30.
Toccare .Sfogliare l'elenco finché Durata cottura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare "00:30" e confermare con
OK.
Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare "12:30" e confermare con
OK.
46
Avvio alle viene calcolato automatica-
mente.
A display appare Avvio alle 12:00. A que­st'ora il procedimento di cottura si avvia automaticamente.
Page 47
Uso: modalità senza vapore

Svolgimento di un procedimento di cottura automatico

Fino al momento dell'avvio a display
appaiono la modalità, la temperatura selezionata, Avvio alle e l'ora di avvio.
Dopo l'avvio è possibile seguire la fase di riscaldamento fino al raggiungimento della temperatura dovuta. Non appena questa temperatura viene raggiunta, suona un segnale acustico.
Dopo la fase di riscaldamento com­pare la durata residua. È possibile se­guire il decorso del tempo. L'ultimo mi­nuto scorre a ritroso per secondi.
Al termine del procedimento di cottu­ra il riscaldamento del vano forno si
spegne. Suona un segnale acustico o una melodia (v. cap. "Impostazioni – Segnali acustici"). A display compare Proced. terminato.
È possibile salvare le proprie imposta­zioni come programma individuale (v. cap. "Programmi personalizzati") op­pure prolungare il procedimento di cottura con .

Modificare le impostazioni durante un procedimento di cottura

Toccare . A display compaiono – TemperaturaDurata cotturaFine alleAvvio alle
Compare non appena si imposta Du-
rata cottura oppure Fine alle.

Modificare la temperatura

Sfogliare l'elenco finché Temperatura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare la temperatura.Confermare con OK.
Il forno a vapore viene riscaldato o raf­freddato fino al raggiungimento della temperatura modificata.
La temperatura proposta può essere impostata in modo permanente anche secondo le abitudini individuali (v. cap. "Impostazioni - Temperature propo­ste").
47
Page 48
Uso: modalità senza vapore

Modificare la durata di cottura

Sfogliare l'elenco finché Durata cottura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Modificare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare la durata.Confermare con OK.
Il procedimento di cottura si riavvia con la durata modificata.

Cancellare la durata di cottura

Sfogliare l'elenco finché Durata cottura
è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Cancellare è
retroilluminato di chiaro. Confermare con OK. Il procedimento di cottura procede con
la temperatura impostata.

Cancellare la fine cottura

Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Cancellare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK. La fine della durata di cottura viene
cancellata. Il procedimento di cottura si avvia con la durata impostata.

Interrompere il procedimento di cottura

Ruotare il selettore delle modalità
su.
A display compare Selezionare modalità. Le durate di cottura impostate vengono cancellate.
Modificare la fine della durata di cot­tura
Sfogliare l'elenco finché Fine alle è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Modificare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare la durata.Confermare con OK.
Avvio alle viene ricalcolato automatica-
mente. Il procedimento di cottura fini­sce all'ora impostata.
48
Page 49

Programmi automatici

Il forno a vapore è predisposto per la preparazione di pietanze diverse me­diante numerosi programmi automatici che consentono di ottenere risultati otti­mali. Selezionare semplicemente il program­ma adatto alla pietanza che si desidera preparare e seguire le indicazioni sul di­splay.
Elenco delle categorie di ali­menti
I programmi automatici si visualizzano attraverso Programmi automatici .
VerdurePesceCarnePanePaniniRisoUova di gallinaFrutta

Uso dei programmi automatici

 Selezionare Programmi automatici . Appare l'elenco per selezionare le cate-
gorie di pietanze. Sfogliare l'elenco di selezione finché
la categoria desiderata è retroillumi­nata di chiaro.
Confermare con OK. Compaiono i programmi automatici di-
sponibili nella categoria selezionata. Sfogliare l'elenco di selezione finché il
programma automatico desiderato è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK. Le singole fasi che precedono l'avvio di
un programma automatico vengono evi­denziate sul display.
Per alcuni programmi vengono visualiz­zate le indicazioni relative al momento di introduzione. Seguire o confermare le indicazioni.
CrostaceiProgrammi speciali
49
Page 50
Programmi automatici

Indicazioni per l'utilizzo

– Il grado di cottura viene indicato me-
diante una barra composta da sette segmenti. Di serie è impostato un grado di cottura medio oppure una doratura media: l'impostazione è rap­presentata da segmenti pieni fino al centro. Per selezionare l'impostazio­ne desiderata spostare il segmento evidenziato verso sinistra o destra.
– Le indicazioni relative al peso fanno
riferimento al peso per singolo pezzo. È possibile preparare un trancio di salmone di 250 g o dieci pezzi dello stesso peso contemporaneamente.
– Al termine della cottura lasciare che il
vano cottura si raffreddi a temperatu­ra ambiente prima di avviare un pro­gramma automatico.
– Si raccomanda di fare attenzione
quando si introducono alimenti nel vano di cottura già caldo. Potrebbe fuoriuscire vapore molto caldo. Fare un passo indietro e attendere che il vapore sia fuoriuscito. Non venire a contatto con il vapore molto caldo né con le pareti calde del vano cottura. Pericolo di ustionarsi e di bruciarsi.
– Se al termine del programma auto-
matico la pietanza non dovesse es­sere ancora cotta come la si deside­ra, selezionare Prolungamento cottura.
– I programmi automatici possono es-
sere salvati come Programmi persona-
lizzati tramite .
– Per cuocere pane e dolci utilizzare gli
stampi indicati nelle ricette.
– Con alcuni programmi automatici
l'ora di avvio può essere spostata tra­mite Avvio o Fine alle.
– Per terminare prima del tempo un
programma automatico, non è neces­sario spegnere completamene il for­no a vapore. Ruotare il selettore delle modalità di cottura sulla posizione .
50
Page 51

Programmi personalizzati

È possibile creare e salvare max. 20 programmi personalizzati.
– È possibile combinare max dieci fasi
di cottura per descrivere con preci­sione lo svolgimento delle ricette pre­ferite oppure di quelle utilizzate più frequentemente. Per ogni fase di cot­tura selezionare le impostazioni indi­viduali.
– Si può immettere il nome del pro-
gramma relativo alla ricetta.
Richiamandolo e riavviandolo, il pro­gramma si svolge automaticamente.
Altre possibilità per creare programmi personalizzati:
– Dopo lo svolgimento salvare un pro-
gramma automatico come program­ma personalizzato.
– Dopo lo svolgimento salvare un pro-
cesso di cottura con la durata impo­stata.
Infine immettere un nome programma.
Creare programmi personaliz­zati
Selezionare Programmi personalizza-
ti.
Se non è stato creato alcun programma personalizzato, compare Creare pro-
gramma.
Confermare con OK. Se sono già stati creati programmi per-
sonalizzati, compaiono i nomi dei pro­grammi e sotto Elaborare programmi.
Sfogliare l'elenco finché Elaborare pro-
grammi è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.
Creare programma è retroilluminato di
chiaro. Confermare con OK. Adesso è possibile stabilire le imposta-
zioni per la 1° fase di cottura. Seguire le indicazioni visualizzate a di-
splay: selezionare e confermare la modalità
di cottura desiderata, la temperatura, l'umidità e la durata di cottura.
Tutte le impostazioni per la prima fase di cottura sono stabilite.
È possibile aggiungere altre fasi di cot­tura, p.es. se dopo la prima modalità se ne deve utilizzare un'altra:
Sfogliare l'elenco finché Aggiungere fa-
se di cottura è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Procedere come con la 1. fase di cot-
tura.
51
Page 52
Programmi personalizzati
Non appena sono state decise tutte
le necessarie fasi di cottura, sfogliare
l'elenco finché Terminare programma ri-
sulta retroilluminato di chiaro. Confermare con OK. A display compare un riepilogo delle
impostazioni effettuate. Controllare le impostazioni e confer-
mare con OK. Sfogliare l'elenco finché Salvare è re-
troilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Immettere il nome del programma.
Oltre all'alfabeto si trovano i seguenti simboli:
Sim-
Significato
bolo
Spazi
Alfabeto in lettere maiuscole Alfabeto in lettere minuscole Cifre da 0 a 9 e trattino -
Confermare il nome del pro-
gramma
Sono disponibili al massimo 10 carat­teri.
Con è possibile cancellare i carat­teri uno dopo l'altro.
Dopo aver immesso il nome del pro-
gramma, sfogliare l'elenco di selezio­ne finché è retroilluminato di chia­ro.
Confermare con OK. A display appare la conferma che il pro-
gramma è stato salvato. Confermare con OK. Il programma salvato può essere avvia-
to subito o successivamente oppure è possibile modificarne le fasi di cottura.
La voce Modificare fasi di cottura è de­scritta al capitolo "Modificare pro­grammi personalizzati".
Sfogliare l'elenco di selezione finché il
carattere desiderato è retroilluminato
in chiaro. Confermare con OK. Il carattere selezionato appare nella riga
superiore. In seguito selezionare altri caratteri o
cifre.
52
Page 53
Programmi personalizzati
Avviare i programmi persona­lizzati
Introdurre la pietanza nel vano cottu-
ra. Selezionare Programmi personalizza-
ti.
A display compaiono i nomi dei pro­grammi e sotto Elaborare programmi.
Sfogliare l'elenco di selezione finché il
programma desiderato è retroillumi-
nato di chiaro. Confermare con OK. Il programma salvato può essere avvia-
to subito o successivamente oppure è possibile modificarne le fasi di cottura.
Avvio immediato
Il programma viene avviato. Il riscal­damento del vano forno e/o il gene­ratore di vapore si attivano subito.
Fine alle
Si stabilisce il momento in cui il pro­gramma deve terminare.
Avvio alle
Si stabilisce il momento in cui il pro­gramma deve iniziare.
Modificare fasi di cottura
È possibile modificare le impostazioni stabilite per una fase di cottura (v. cap. "Modificare i programmi perso­nalizzati") oppure aggiungere altre fa­si di cottura.
Sfogliare l'elenco di selezione finché
la funzione desiderata è retroillumina-
ta di chiaro.
Confermare con OK. Il programma si avvia in base al mo-
mento di avvio o fine selezionato.
Modificare i programmi perso­nalizzati

Modificare le fasi di cottura

Le fasi di cottura dei programmi auto­matici salvati con un nome personaliz­zato non possono essere modificate.
Selezionare Programmi personalizza-
ti.
A display compaiono i nomi dei pro­grammi e sotto Elaborare programmi.
Sfogliare l'elenco finché Elaborare pro-
grammi è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Modificare
programma è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco di selezione finché il
programma desiderato è retroillumi­nato di chiaro.
Confermare con OK.
Modificare fasi di cottura è retroilluminato
di chiaro. Confermare con OK. La 1° fase di cottura è evidenziata su
uno sfondo chiaro. È possibile modifi­care le impostazioni stabilite per una fa­se di cottura oppure aggiungere altre fasi di cottura.
53
Page 54
Programmi personalizzati
Sfogliare l'elenco di selezione finché
la fase di cottura desiderata o Aggiun-
gere fase di cottura è retroilluminato di
chiaro.
Confermare con OK.Modificare il programma in base alle
proprie esigenze (v. cap. "Creare pro-
grammi personalizzati") e confermare
con OK. A display compare un riepilogo delle
impostazioni effettuate. Controllare le impostazioni e confer-
mare con OK. Le fasi di cottura modificate o aggiunte
nel programma vengono salvate. Modificare il nome se necessario (v.
capitolo "Creare programmi persona-
lizzati").

Modificare nome

Selezionare Programmi personalizza-
ti.
A display compaiono i nomi dei pro­grammi e sotto Elaborare programmi.
Sfogliare l'elenco finché Elaborare pro-
grammi è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Modificare
programma è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco di selezione finché il
programma desiderato è retroillumi­nato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Modificare il
nome è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare il nome (v. capitolo "Crea-
re programmi personalizzati").
54
Dopo aver immesso il nuovo nome,
sfogliare l'elenco fino a quando è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK. A display appare la conferma che il pro-
gramma è stato salvato. Confermare con OK.
Page 55
Cancellare programmi perso­nalizzati
Selezionare Programmi personalizza-
ti.
A display compaiono i nomi dei pro­grammi e sotto Elaborare programmi.
Sfogliare l'elenco finché Elaborare pro-
grammi è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco finché Cancellare
programma è retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Sfogliare l'elenco di selezione finché il
programma desiderato è retroillumi-
nato di chiaro. Confermare con OK. A display compare Canc. ?. Sfogliare l'elenco finché è retroillu-
minato di chiaro.
Programmi personalizzati
Confermare con OK. Il programma viene cancellato.
È possibile inoltre cancellare contem­poraneamente tutti i programmi perso­nalizzati (v. cap. "Impostazioni - Impo­stazioni di serie - Programmi persona­lizzati").
55
Page 56

Timer

Il timer è utile per controllare un proce­dimento di cottura a parte, p.es. la cot­tura di uova.
È inoltre possibile usare il timer anche se sono stati contemporaneamente im­postati tempi per l'avvio o l'interruzione di un procedimento di cottura (p.es. per ricordarsi di aggiungere alle pietanze le spezie trascorso un lasso di tempo).
È possibile impostare una durata massi­ma di 9 ore, 59 minuti e 59 secondi.

Impostare il timer

Se è stata selezionata l'impostazione
Orologio | Visualizzazione | off accendere
il forno a vapore per impostare il timer. Il tempo che scorre viene visualizzato a forno spento.
Esempio: si desidera cuocere delle uo­va e impostare un tempo pari a 6 minuti e 20 secondi.
Toccare . A display compare "0:00:00"
(h : min : sec) retroilluminato di chiaro. Con il selettore impostare 
"0:06:20". Confermare con OK. Quando il forno a vapore è spento, ap-
pare il timer trascorso da seguire sul di­splay.
Se nel contempo è in fase di svolgimen­to il procedimento di cottura, nell'area inferiore del display compare il timer.

Al termine del tempo impostato sul timer

– a display lampeggia , – viene indicato il tempo trascorso da
quando è terminato quello impostato sul timer,
– suona un segnale acustico o una me-
lodia (v. cap. "Impostazioni - Segnali acustici").
Sfiorare per disattivare i segnali
acustici e ottici.

Modificare il tempo impostato sul timer

Toccare . A display compare Timer e Modificare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Impostare il nuovo timer.Confermare con OK.
Il timer modificato inizia a scorrere.

Cancellare il tempo impostato sul timer

Toccare . A display compare Timer e Modificare è
retroilluminato di chiaro. Sfogliare l'elenco finché Cancellare è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK. L'impostazione del timer viene cancel-
lata.
56
Page 57

Informazioni importanti

Nel capitolo "Informazioni importanti" sul forno a vapore sono riportate infor­mazioni di uso generale. Le modalità di cottura di particolari alimenti e/o l'uso specifico di alcune funzioni vengono trattati nei rispettivi capitoli.
Peculiarità della cottura a va­pore
Con la cottura a vapore le vitamine e i sali minerali si conservano meglio per­ché gli alimenti non sono immersi nell'acqua.
Rispetto alla cottura tradizionale con il forno a vapore rimane inalterato il tipico sapore proprio degli alimenti. Per que­sto raccomandiamo di non salare per nulla gli alimenti o di farlo, semmai, solo dopo la cottura. Le pietanze mantengo­no altresì il loro colore fresco e naturale.

Stoviglie di cottura

Recipienti di cottura

Il forno a vapore è dotato di speciali stoviglie di cottura in acciaio inossidabi­le. Se lo si desidera, si possono acqui­stare altri recipienti di differente gran­dezza, forati o meno (v. cap. "Accessori su richiesta"). In tal modo è possibile usare il recipiente di cottura più adatto in base ai diversi tipi di alimenti.

Proprie stoviglie

È possibile utilizzare anche le proprie stoviglie. Tenere tuttavia presente che:
– le stoviglie devono essere adatte alle
alte temperature e resistenti al vapo­re. Se si utilizzano recipienti in plasti­ca, informarsi presso il produttore se sono adatti.
– Recipienti dai bordi spessi, ad es. in
porcellana, ceramica o terracotta, so­no meno indicati per la cottura a va­pore. I bordi spessi conducono peg­gio il vapore e fanno sì che la durata di cottura indicata nelle tabelle si al­lunghi inevitabilmente.
– Appoggiare il recipiente di cottura
sulla griglia oppure in un altro conte­nitore, non direttamente sul fondo del forno.
– Tra il bordo superiore del recipiente e
il cielo del vano cottura deve rimane­re una certa distanza affinché nel re­cipiente penetri una quantità di vapo­re sufficiente.
Di preferenza con la cottura a vapore utilizzare recipienti di cottura forati. Il vapore raggiunge così gli alimenti da tutti i lati e li cuoce in modo omogeneo.
57
Page 58
Informazioni importanti

Livello di introduzione

È possibile introdurre le pietanze al livel­lo che si desidera oppure contempora­neamente su più livelli. La durata di cot­tura rimane in ogni caso invariata.
Se per la cottura a vapore si utilizzano contemporaneamente più recipienti di cottura alti, introdurre i recipienti in mo­do alternato. Lasciare possibilmente un livello libero tra i recipienti di cottura.
Inserire i recipienti di cottura, la griglia e la teglia sempre tra le asticelle nelle gri­glie di supporto affinché non possano cadere o ribaltarsi.

Dispositivo antiestrazione

La griglia è dotata di dispositivo antie­strazione. Impedisce che la griglia pos­sa fuoriuscire dal livello di introduzione, se estratta solo in parte. Per estrarre la griglia occorre sollevarla.

Alimenti surgelati

Per la cottura di alimenti surgelati, il tempo di riscaldamento è più lungo ri­spetto agli alimenti freschi. Più alimenti surgelati si infornano, più lunga risulta la fase di riscaldamento.

Temperatura

Il forno a vapore raggiunge una tempe­ratura massima di 100 °C. Con questa temperatura è possibile cuocere quasi tutti gli alimenti. Alcuni alimenti delicati, ad es. le bacche, si devono cuocere a gradi più bassi per evitare che scoppi­no. Istruzioni particolareggiate sono contenute nei rispettivi capitoli.
Combinazione con cassetto scaldavi­vande Quando il cassetto scaldavivande è in funzione, il vano cottura del forno a va­pore può riscaldarsi fino a 40 °C. In questo caso, se si imposta una tempe­ratura di 40 °C (cottura a vapore) oppu­re 30-40 °C e 100% di umidità (cottura combinata), non viene prodotto vapore perché il vano cottura è troppo caldo.

Durata di cottura

In linea di massima, la durata di cottura al vapore corrisponde a quella della cottura convenzionale in pentola. Se la durata di cottura dipende da particolari fattori, le specifiche indicazioni sono contenute nei rispettivi capitoli.
La durata di cottura non dipende dalla quantità degli alimenti. La durata di cot­tura per un chilo di patate è uguale a quella che occorre per mezzo chilo.
58
I dati relativi alla durata di cottura ripor­tati nelle tabelle sono indicativi. All'inizio consigliamo di selezionare la durata di cottura più breve. All'occorrenza si po­trà prolungare.
Page 59

Cottura con liquidi

Per i procedimenti di cottura con l'ag­giunta di liquidi si consiglia di riempire il recipiente solo per ²/₃, onde evitare che il contenuto trabocchi quando lo si estrae.

Ricette personali - Cottura a vapore

Con il forno a vapore è possibile prepa­rare alimenti e pietanze normalmente preparati in modo convenzionale. La durata di cottura rimane invariata. Tene­re presente che con il forno a vapore gli alimenti non risultano dorati.
Informazioni importanti
59
Page 60

Cottura a vapore

Verdure

Alimenti freschi

Pulire la verdura come di consueto, mondarla e tagliarla.

Alimenti surgelati

Le verdure surgelate non devono essere scongelate prima della cottura, ad ec­cezione di verdure surgelate in blocco.
La verdura congelata e la verdura fresca richiedono lo stesso tempo di cottura e possono essere preparate contempora­neamente.
Tagliare i pezzi più grossi e congelati in blocco. Osservare la durata di cottura indicata sulla confezione.

Recipienti di cottura

Alimenti dal diametro contenuto (ad es. piselli, asparagi) formano pochi spazi li­beri tra loro, quindi il vapore fa più fatica a penetrare. Al fine di garantire un risul­tato di cottura omogeneo, per questi alimenti scegliere contenitori piatti e riempirli solo fino a circa 3 - 5 cm di al­tezza. Distribuire quantità di alimenti più grandi su più contenitori piatti.

Livello di introduzione

Se si cuociono verdure colorate, ad es. bietole rosse, in recipienti forati, non si­stemarvi al di sotto altri alimenti. In que­sto modo si impediscono alterazioni di colore a causa del liquido che gocciola.

Durata di cottura

Come per la cottura tradizionale, la du­rata di cottura dipende dalle dimensioni della pietanza e dal grado di cottura de­siderato. Esempio: patate non farinose, tagliate in quarti: ca. 17 minuti patate non farinose, tagliate a metà: ca. 21 minuti

Impostazioni

Programmi automatici | Verdure | ... | Cottura a vapore
oppure
Altri programmi | Cottura verdure
o
Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
Si possono sistemare nello stesso reci­piente anche verdure diverse, a patto che abbiano la stessa durata di cottura.
Per la verdura che deve essere cotta in un liquido, ad es. il cavolo rosso, utiliz­zare recipienti non forati.
60
Page 61
Cottura a vapore
I dati relativi alla durata di cottura riportati nella tabella sono indicativi per la verdu­ra fresca. All'inizio consigliamo di selezionare la durata di cottura più breve. All'oc­correnza si potrà prolungare.
Verdure [min.] Carciofi 32–38 Cavolfiore, intero 27–28 Cavolfiore, rosette 8 Fagiolini, verdi 10–12 Broccoli, rosette 3–4 Carote, intere 7–8 Carote, a metà 6–7 Carote, a pezzettini 4 Indivia belga, a metà 4–5 Cavolo cinese, tagliato 3 Piselli 3 Finocchi, a metà 10–12 Finocchi, a listarelle 4–5 Cavolo riccio, a pezzetti 23–26 Patate non farinose, pelate
intere a metà in quarti
Patate prevalentemente non farinose, pelate intere a metà in quarti
Patate farinose, pelate intere a metà in quarti
Cavolo rapa, a fiammifero 6–7 Zucca, a dadini 2–4
27–29 21–22 16–18
25–27 19–21 17–18
26–28 19–20 15–16
61
Page 62
Cottura a vapore
Verdure [min.]
Pannocchie di mais 30–35 Bietole, tagliate 2–3 Peperone, a dadini o listarelle 2 Patate lesse, non farinose 30–32 Funghi 2 Porri, a pezzetti 4–5 Porri, a metà per il lungo 6 Cavolo romanesco, intero 22–25 Cavolo romanesco, rosette 5–7 Cavolini di Bruxelles 10–12 Bietole rosse, intere 53–57 Cavolo rosso, tagliato 23–26 Scorzonera, intera, grossa come un pollice 9–10 Sedano rapa, a listarelle 6–7 Asparagi verdi 7 Asparagi bianchi, grossi 9–10 Carote, a pezzettini 6 Spinaci 1–2 Cavolo a punta, tagliato 10–11 Sedano, tagliato 4–5 Rape, tagliate 6–7 Cavolo cappuccio, tagliato 12 Verza, tagliata 10–11 Zucchine, a fette 2–3 Taccole 5–7
Durata di cottura
62
Page 63
Cottura a vapore

Carne

Alimenti freschi

Preparare la carne come di consueto.

Alimenti surgelati

Scongelare la carne prima della cottura (v. cap. "Scongelare").

Operazioni preliminari

Se la carne deve essere prima rosolata e poi stufata, ad es. lo spezzatino, roso­larla prima in padella.

Durata di cottura

La durata di cottura non dipende dal peso, ma dallo spessore e dalla consi­stenza della carne. Più voluminoso è il taglio, più lunga risulta la durata di cot­tura. Un taglio di 500 g e alto 10 cm im­piega più tempo per cuocere di un pez­zo di 500 g, alto 5 cm.

Suggerimenti

– Se la carne deve conservare il suo
sapore e aroma, si consiglia di usare un recipiente di cottura forato. Siste­mare sotto un recipiente privo di fori per raccogliere il sugo che cola. Con esso si potrà preparare una salsina o congelarlo per poi usarlo al momento opportuno.
– Per preparare un brodo corposo ri-
sultano particolarmente adatti il bro­do di pollo e del manzo gli osso bu­chi, il petto, il controfiletto e le ossa. Versare la carne assieme alle verdure da brodo e all'acqua fredda in un re­cipiente di cottura. Quanto più lunga sarà la durata di cottura, tanto più corposo risulterà il fondo.

Impostazioni

Programmi automatici | Carne | ... | Cottura a vapore
oppure
Altri programmi | Cottura carne
o
Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
63
Page 64
Cottura a vapore
I dati relativi alla durata di cottura riportati nella tabella sono indicativi. All'inizio consigliamo di selezionare la durata di cottura più breve. All'occorrenza si potrà prolungare la cottura.
Carne [min.] Ossobuco, ricoperto di acqua 110–120 Stinco lesso 135–140 Petto di pollo 8–10 Stinco arrosto 105–115 Controfiletto, ricoperto di acqua 110–120 Spezzatino di vitello 3–4 Costolette affumicate 6–8 Spezzatino di agnello 12–16 Pollastro 60–70 Rotolo di tacchino 12–15 Bistecca di tacchino 4–6 Biancostato, ricoperto di acqua 130–140 Gulasch di manzo 105–115 Gallina da brodo, ricoperta di acqua 80–90 Bollito di manzo 110–120
Durata di cottura
64
Page 65
Cottura a vapore

Insaccati

Impostazioni

Cottura a vapore
Temperatura: 90 °C Durata di cottura: v. tabella
Insaccati [min.]
Würstel tipo Frankfurter 6–8 Würstel tipo Lyoner 6–8 Würstel bianco 6–8
Durata di cottura

Pesce

Alimenti freschi

Preparare il pesce come di consueto, ad es. eviscerarlo, squamarlo ecc.

Alimenti surgelati

Il pesce non deve essere completamen­te scongelato. Basta che la superficie sia sufficientemente molle per trattenere le spezie.

Operazioni preliminari

Spruzzare il pesce con del succo di li­mone o lime prima di cuocerlo. Questo procedimento rende la polpa del pesce più compatta.
Non occorre salare il pesce, perché i sali minerali che contiene e lo rendono saporito rimangono inalterati con la cot­tura a vapore.

Recipienti di cottura

Ungere i recipienti forati.

Livello di introduzione

Se si cuoce il pesce in un recipiente fo­rato e contemporaneamente si cuocio­no altri alimenti in altri recipienti di cot­tura, evitare che il liquido del pesce goccioli sugli altri alimenti introducendo il recipiente col pesce direttamente so­pra la leccarda/la teglia universale (a se­conda del modello).
65
Page 66
Cottura a vapore

Temperatura

85–90°C
Cottura delicata di pesci particolari co­me la sogliola.
100°C
Cottura di pesci dalla carne più consi­stente, ad es. merluzzo e salmone. Cottura di pesce in salse o brodo.

Durata di cottura

La durata di cottura non dipende dal peso, ma dallo spessore e dalla consi­stenza della pietanza. Più voluminoso è il pezzo, più lunga risulta la durata di cottura. Un trancio di pesce di 500 g e alto 3 cm impiega più tempo per cuoce­re rispetto a un pezzo di 500 g, alto 2 cm.
Più lunga è la cottura del pesce, più la polpa risulterà compatta. Attenersi alla durata di cottura indicata. Se il pesce non risulta abbastanza cotto, prosegui­re la cottura di pochi minuti.
Se si cuoce il pesce nella salsa o nel brodo, aggiungere qualche minuto al tempo indicato.
– Gli scarti del pesce come le lische, le
pinne e la testa possono essere usati per preparare un fondo di pesce, ag­giungendo acqua e verdure da brodo. Cuocere a 100°C per 60-90 minuti. Più si prolunga la cottura, maggior­mente saporito risulterà il fondo di pesce.
– Per la preparazione di pesce "al blu":
cuocere il pesce nell'aceto (rapporto acqua : aceto secondo ricetta). È im­portante non danneggiare la pelle del pesce. Pesci adatti a questa prepara­zione sono: le trote, le carpe, le an­guille e il salmone.

Impostazioni

Programmi automatici | Pesce | ... | Cottura a vapore
oppure
Altri programmi | Cottura pesce
o
Cottura a vapore
Temperatura: v. tabella Durata di cottura: v. tabella

Suggerimenti

– Se si usano spezie o erbe aromatiche
come l'aneto, si esalta il sapore del
pesce. – Per la cottura, i pesci più grandi van-
no disposti in verticale. In questo ca-
so sostenerli utilizzando una tazzina
rovesciata o qualcosa di simile sul
fondo del recipiente di cottura. Ap-
poggiarvi il pesce con la pancia aper-
ta.
66
Page 67
Cottura a vapore
I dati relativi alla durata di cottura riportati nella tabella si riferiscono al pesce fre­sco. All'inizio consigliamo di selezionare la durata di cottura più breve. All'occor­renza si potrà prolungare.
Pesce [°C] [min.]
Anguilla 100 5–7 Persico 100 8–10 Filetto di orata 85 3 Trota, 250 g 90 10–13 Halibut, filetto 85 4–6 Filetto di merluzzo 100 6 Carpa, 1,5 kg 100 18–25 Filetto di salmone 100 6–8 Trancio di salmone 100 8–10 Trota salmonata 90 14–17 Filetto di pangasio 85 3 Filetto di scorfano 100 6–8 Filetto di englefino 100 4–6 Filetto di platessa 85 4–5 Filetto di coda di rospo 85 8–10 Filetto di sogliola 85 3 Filetto di rombo 85 5–8 Filetto di tonno 85 5–10 Filetto di lucioperca 85 4
Temperatura / Durata cottura
67
Page 68
Cottura a vapore

Crostacei

Operazioni preliminari

Scongelare i crostacei surgelati prima della cottura. Sgusciarli, privarli del midollino e lavarli.

Recipienti di cottura

Ungere i recipienti forati.

Durata di cottura

Più a lungo si cuociono i crostacei, più duri diventano. Attenersi ai tempi di cottura indicati.
Se si cuociono i crostacei nella salsa oppure nel brodo, aggiungere qualche minu­to al tempo indicato.

Impostazioni

Programmi automatici | Crostacei | ... | Cottura a vapore
oppure
Cottura a vapore
Temperatura: v. tabella Durata di cottura: v. tabella
[°C] [min.]
Gamberetti 90 3 Gamberi 90 3 Gamberi imperiali 90 4 Granchi 90 3 Aragosta 95 10–15 Mazzancolle 90 3
Temperatura / Durata cottura
68
Page 69
Cottura a vapore

Molluschi

Alimenti freschi

Pericolo di intossicazione!
Cuocere solo i molluschi chiusi. Quelli che dopo la cottura non si aprono vanno gettati via.
Prima della cottura, lasciare nell'acqua per alcune ore i molluschi freschi per elimi­nare eventuali residui di sabbia. Successivamente spazzolare accuratamente i molluschi ed eliminare il bisso.

Alimenti surgelati

Scongelare i molluschi surgelati.

Durata di cottura

Più a lungo si cuociono i molluschi, più dura diventa la carne del mollusco. Atte­nersi ai tempi di cottura indicati.

Impostazioni

Cottura a vapore
Temperatura: v. tabella Durata di cottura: v. tabella
[°C] [min.]
Pedunculata 100 2 Noci di mare 100 2 Cozze 90 12 Capesante 90 5 Cannolicchi 100 2–4 Vongole 90 4
Temperatura / Durata cottura
69
Page 70
Cottura a vapore

Riso

Il riso aumenta di volume durante la cottura e va quindi cotto con del liquido. A se­conda della varietà, il riso assorbe più o meno liquido. Il rapporto tra riso e liquido di cottura pertanto varia di volta in volta.
Se il riso assorbe completamente il liquido, le sostanze nutritive non si disperdono.

Impostazioni

Programmi automatici | Riso | ... | Cottura a vapore
oppure
Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
Rapporto
[min.]
riso : liquido
Riso basmati 1:1,5 15 Riso parboiled 1:1,5 23–25 Riso a chicchi tondi:
Riso da latte Risotto
1:2,5 1:2,5
30
18–19 Riso integrale 1:1,5 26–29 Riso selvatico 1:1,5 26–29
Durata di cottura
70
Page 71
Cottura a vapore

Pasta

Pasta secca

Con la cottura, la pasta secca aumenta di volume e deve essere cotta con del li­quido. Il liquido di cottura deve coprire bene la pasta. La pasta si cuoce meglio se si usa acqua calda.
Aumentare la durata di cottura indicata dal produttore di ca. ¹/₃.

Alimenti freschi

La pasta fresca, esposta ad es. nel bancone frigorifero, non deve essere cotta nel liquido. Metterla quindi in un recipiente forato precedentemente unto.
Disporre i pezzi di pasta nel recipiente separatamente, cercando di non ammassar­li.

Impostazioni

Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
Alimenti freschi [min.] Gnocchi 2 Knöpfli (Spätzle svizzeri) 1 Ravioli 2 Spätzle 1 Tortellini 2
Alimenti secchi, ricoperti di acqua
Tagliatelle 14 Pastina da minestra 8
Durata di cottura
71
Page 72
Cottura a vapore

Canederli

I canederli pronti nel sacchetto devono essere ben ricoperti di acqua perché altri­menti si sfaldano, anche se precedentemente immersi nell'acqua per gonfiarsi.
I canederli freschi possono essere cotti in un recipiente forato precedentemente unto.

Impostazioni

Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
[min.]
Pasta lievitata, al vapore 30 Canederli di pasta lievitata 20 Canederli di patate pronti nel sacchetto 20 Canederli di pane pronti nel sacchetto 18–20
Durata di cottura
72
Page 73
Cottura a vapore

Cereali

I cereali aumentano di volume durante la cottura e vanno quindi cotti con del liqui­do. Il rapporto tra cereali e liquido di cottura dipende dal tipo di cereali.
I cereali possono essere cotti interi o tritati.

Impostazioni

Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
Rapporto
cereali : liquido di cottura
Amaranto 1:1,5 15–17 Bulgur 1:1,5 9 Frumento verde, intero 1:1 18–20 Frumento verde, sminuzzato 1:1 7 Avena, intera 1:1 18 Avena, sminuzzata 1:1 7 Miglio 1:1,5 10 Polenta 1:3 10 Quinoa 1:1,5 15 Segale, intera 1:1 35 Segale, sminuzzata 1:1 10 Frumento, intero 1:1 30 Frumento, sminuzzato 1:1 8
Durata di cottura
[min.]
73
Page 74
Cottura a vapore

Legumi, secchi

Prima di cuocerli, i legumi secchi vanno lasciati a mollo nell'acqua fredda per al­meno 10 ore. Se lasciati a mollo, i legumi risultano più saporiti e il tempo di cottura si abbrevia. Durante la cottura, i legumi che sono stati messi a mollo precedente­mente devono essere ricoperti di acqua.
Le lenticchie non hanno bisogno di ammollo. Per i legumi che non sono stati messi ammollo precedentemente, a seconda del ti-
po, ci si deve attenere a un determinato rapporto legumi : liquido di cottura.

Impostazioni

Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
Messa ammollo
[min.]
Fagioli
Fagioli Kidney 55–65 Fagioli rossi (Azuki) 20–25 Fagioli neri 55–60 Fagioli borlotti 55–65 Fagioli cannellini 34–36
Piselli
Piselli gialli 40–50 Piselli verdi, sgusciati 27
Durata di cottura
74
Page 75
Nessuna messa ammollo
Cottura a vapore
Rapporto
legumi : liquido di cottura
Fagioli
Fagioli Kidney 1:3 130–140 Fagioli rossi (Azuki) 1:3 95–105 Fagioli neri 1:3 100–120 Fagioli borlotti 1:3 115–135 Fagioli cannellini 1:3 80–90
Lenticchie
Lenticchie marroni 1:2 13–14 Lenticchie rosse 1:2 7
Piselli
Piselli gialli 1:3 110–130 Piselli verdi, sgusciati 1:3 60–70
Durata di cottura
[min.]
75
Page 76
Cottura a vapore

Uova

Per preparare le uova sode, utilizzare recipienti forati. Non occorre forare il guscio delle uova. Con la cottura al vapore, le uova non
scoppiano in quanto si riscaldano lentamente durante la fase di riscaldamento. Se si preparano pietanze a base di uova, ungere i recipienti non forati.

Impostazioni

Programmi automatici | Uova di gallina | ... | Cottura a vapore
oppure
Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
[min.]
Dimensioni S
alla coque cottura media sode
Dimensioni M
alla coque cottura media sode
3 5 9
4 6
10
Dimensioni L
alla coque cottura media sode
Dimensioni XL
alla coque media cottura sode
Durata di cottura
76
5
6–7
12
6 8
13
Page 77
Cottura a vapore

Frutta

Per conservare il succo che fuoriesce, usare un recipiente senza fori. Se si usa un recipiente di cottura forato, sistemare sotto un recipiente non forato, per raccoglie­re il succo che cola.
Suggerimento: il succo così ricavato si può utilizzare ad esempio per preparare una glassa.

Impostazioni

Programmi automatici | Frutta | ... | Cottura a vapore
oppure
Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata di cottura: v. tabella
[min.] Mele, a pezzi 1–3 Pere, a pezzi 1–3 Ciliegie 2–4 Prugne Mirabelle 1–2 Pesche noci/pesche, a pezzi 1–2 Prugne 1–3 Mele cotogne, a dadini 6–8 Rabarbaro, a pezzi 1–2 Uva spina 2–3
Durata di cottura
77
Page 78
Cottura a vapore

Cottura di menù

Per la cottura menù disattivare la Ri­duzione vapore (v. cap. "Impostazioni – Riduzione vapore").
La cottura di un intero menù prevede di cuocere diversi alimenti, con diversi tempi di cottura, contemporaneamente in modo che siano pronti alla stessa ora. Ad esempio filetto di scorfano con riso e broccoli. Gli alimenti vanno intro­dotti a seguire, cominciando da quello che ha il tempo di cottura più lungo, in modo che siano tutti pronti per l'ora prevista.

Livello di introduzione

Inserire gli alimenti che gocciolano (ad es. il pesce) o che possono colorare gli altri (ad es. le rape rosse) direttamente sopra la leccarda/la teglia universale. Così si evita che trasmettano sapore e colore gocciolando sull'alimento sotto­stante.

Temperatura

Quando si cuociono menù completi, si deve impostare la temperatura di 100°C, che è quella che vale per la maggior parte degli alimenti. Per la cottura di menù non utilizzare la temperatura inferiore se per i diversi ali­menti viene consigliata una temperatura diversa, ad es. per il filetto d'orata (85°C) e per le patate (100°C).

Durata di cottura

Se si aumenta la temperatura consiglia­ta, il tempo di cottura deve essere ridot­to di ca. ¹/₃.

Esempio

Riso 20 minuti Filetto di scorfano 6 minuti Broccoli 4 minuti
20 minuti meno 6minuti=14minuti (1°durata di cottura: riso)
6 minuti meno 4 minuti = 2 minuti (2°durata di cottura: filetto di scorfano)
Resto = 4 minuti (3°durata di cottura: broccoli)
Durate di cot­tura
Impo­stazione
20 min. per il riso
6 min. filetto di
scorfano
4 min.
per i
broccoli
14 min. 2 min. 4 min.
Se per un alimento è consigliata una temperatura di 85°C, testare prima il ri­sultato della cottura a 100°C. Alcuni tipi di pesce, infatti, come la platessa o la sogliola, risultano un po' duri se cotti a 100°C.
78
Page 79

Procedura

Introdurre nel forno prima il riso.Impostare il 1° tempo di cottura,
quindi 14 minuti.
Quando i 14 minuti sono passati, in-
trodurre il filetto di scorfano nel forno a vapore.
Impostare il 2° tempo di cottura,
quindi 2 minuti.
Una volta trascorsi 2 minuti, introdur-
re i broccoli nel forno a vapore.
Impostare il 3° tempo di cottura,
quindi 4 minuti.
Cottura a vapore
79
Page 80

Sous-vide

Con questa delicata modalità di cottura gli alimenti vengono cotti lentamente e a basse temperature in un sacchetto per sottovuoto.
Durante il procedimento di cottura, gra­zie al sottovuoto, i liquidi non evapora­no e tutte le sostanze nutritive e gli aro­mi rimangono intatti.
Il risultato di cottura consta in un ali­mento dal sapore intenso e cotto unifor­memente.
Utilizzare solo alimenti freschi e di buona qualità.
Osservare le norme igieniche e man­tenere intatta la catena del freddo.
Utilizzare solo sacchetti per sotto­vuoto resistenti alle alte temperature e alla cottura.
Non cuocere gli alimenti nella confe­zione di vendita, ad es. surgelati sot­to vuoto, dal momento che verosimil­mente non è stato utilizzato un sac­chetto per sottovuoto adatto.
Non utilizzare più volte un sacchetto per il sottovuoto.
Mettere la pietanza sottovuoto, utiliz­zando l'apposita macchina.
80
Page 81
Sous-vide
Indicazioni importanti per l'uti­lizzo
Per ottenere un risultato di cottura otti­male, osservare le seguenti indicazioni:
– utilizzare meno spezie ed erbe che
con la preparazione tradizionale, per­ché l'influsso sul gusto dell'alimento è maggiore. È possibile cuocere l'alimento anche senza speziarlo e condirlo al termine del procedimento di cottura.
– Se si aggiungono sale, zucchero e li-
quidi la durata di cottura si riduce.
– Con l'aggiunta di alimenti acidi tipo li-
mone o aceto l'alimento assume maggiore consistenza.
– Non utilizzare alcol o aglio, dal mo-
mento che potrebbe insorgere un re­trogusto sgradevole.
– Scegliere la dimensione dei sacchetti
adatta alla dimensione degli alimenti da mettere sottovuoto. Se il sacchet­to per sottovuoto è troppo grande, può rimanere troppa aria all'interno. È possibile anche tagliare il sacchetto in base alle dimensioni dell'alimento da mettere sottovuoto.
– In caso di temperature elevate e/o
lunga durata di cottura può insorgere la mancanza di acqua. Verificare di tanto in tanto le indicazioni a display.
– Tenere lo sportello chiuso durante il
procedimento di cottura. Aprire lo sportello allunga il procedimento di cottura e può condurre ad altri risul­tati di cottura.
– Con la cottura a basse temperature e
a lunga durata può verificarsi che nel vano cottura si accumuli acqua. Il ri­sultato di cottura non ne viene in­fluenzato.
– Le indicazioni relative alla temperatu-
ra e alla durata di cottura delle ricette Sous-vide non possono essere inter­pretate 1:1. Adattare sempre le impo­stazioni al grado di cottura desidera­to.
– Se si vogliono cuocere più alimenti in
un sacchetto per sottovuoto, disporre gli alimenti gli uni vicini agli altri nel sacchetto.
– Se si intendono cuocere più sacchetti
per il sottovuoto contemporanea­mente, disporli uno vicino all'altro sulla griglia.
– Le durate di cottura dipendono dallo
spessore dell'alimento.
81
Page 82
Sous-vide

Suggerimenti

– Per ridurre i tempi di preparazione, è
possibile mettere sottovuoto gli ali­menti 1–2giorni prima del procedi­mento di cottura. Conservare gli ali­menti sottovuoto in frigorifero a una temperatura max di 5°C. Per mante­nere invariata la qualità e il sapore degli alimenti, cuocerli al più tardi 2giorni dopo averli messi sottovuoto.
– Congelare i liquidi, ad es. marinate,
prima di mettere l'alimento sotto vuo­to, onde evitare una fuoriuscita di li­quidi dal sacchetto sottovuoto.
– Rivoltare i bordi del sacchetto per
sottovuoto per il riempimento verso l'esterno. In questo modo si ottiene una linea di saldatura pulita.
– Se non si desidera consumare l'ali-
mento immediatamente dopo il pro­cedimento di cottura, immergerlo im­mediatamente in acqua ghiacciata e farlo raffreddare. Conservarlo al max. a 5°C. In questo modo se ne conser­va qualità e sapore e se ne prolunga la conservazione. Eccezione: con­servare la carne del pollame subito dopo il procedimento di cottura.
– Utilizzare il sugo o la marinata di ver-
dure, pesce o carne per preparare delle salse.
– Servire le pietanze su piatti preriscal-
dati.
– Tagliare il sacchetto del sottovuoto
da tutti i lati, così da poter giungere meglio all'alimento.
– Poco prima di servire aumentare la
temperatura di arrostitura di pesce e carne (ad es. salmone). In questo modo gli aromi dell'arrostitura si pos­sono sviluppare al meglio.
82
Page 83
Sous-vide

Procedura

Risciacquare la pietanza con acqua
fredda e asciugarla.
Disporre la pietanza in un sacchetto
per sottovuoto e aggiungervi even­tualmente spezie o liquidi.
Mettere la pietanza sottovuoto ser-
vendosi dell'apposito apparecchio.
Per un risultato di cottura ottimale in-
trodurre la griglia al 2° livello di intro­duzione dal basso.
Posizionare la pietanza sottovuoto (in
caso di più sacchetti, disporli l'uno vi­cino all'altro) sulla griglia.
Selezionare Altri programmi .Sfogliare l'elenco finché Sous-vide è
retroilluminato di chiaro.
Confermare con OK.Modificare la temperatura proposta
se necessario.
Confermare con OK.Impostare la durata di cottura. È pos-
sibile selezionare una durata compre­sa tra 1 minuto e 10 ore.
Possibili cause per risultati in­soddisfacenti
Il sacchetto del sottovuoto si è aperto: – La linea di saldatura non era pulita o
non era sufficientemente stabile e si è staccata.
– Il sacchetto è stato danneggiato da
un osso appuntito. La pietanza ha un sapore strano: – errato stoccaggio della pietanza, la
catena del freddo è stata interrotta. – Prima del sottovuoto le pietanze era-
no contaminate da germi. – sono stati dosati troppi ingredienti
(ad es. spezie). – Il sacchetto o la linea di saldatura non
erano perfetti. – Il processo di sottovuoto era troppo
debole. – La pietanza non è stata consumata o
raffreddata dopo il procedimento di
cottura.
Confermare con OK.Eseguire altre impostazioni (v. cap.
"Uso: Modalità Cottura a vapore – Uso ampliato").
83
Page 84
Sous-vide
Pietanza Aggiunta prima di [°C] [min.]
zucchero sale
Pesce
Filetto di merluzzo, spesso 2,5cm x 54 35
Filetto di salmone, spesso 3cm x 52 30
Filetto di coda di rospo x 62 18
Filetto di lucioperca, spesso 2cm x 55 30
Verdure
Rosette di cavolfiore, da medie a grandi
Zucca di Hokkaido, a fette x 85 15
Cavolo rapa, a rondelle x 85 30
Asparagi, bianchi, interi x x 85 22–27
Patate dolci, a rondelle x 85 18
Frutta
Ananas, a fette x 85 75
Mele, a fette x 80 20
Banane baby, intere 62 10
Pesche, a metà x 62 25–30
Rabarbaro, a pezzi 75 13
Prugne, divise a metà x 70 10–12
Altro
Fagioli, bianchi, ammollati in rap­porto 1:2 (fagioli : liquido)
Gamberetti, sgusciati e privati di midollino
Uovo di gallina, intero 65–66 60
Capesante, sgusciate 52 25
Scalogno, intero x x 85 45–60
x 85 40
x 90 240
x 56 19–21
Temperatura / Durata cottura
84
Page 85
Sous-vide
Pietanza Aggiunta prima
di
zucche-rosale media
cottura*
Carne
Petto d'anatra, intero x 66 72 35
Sella d'agnello con ossa 58 62 50
Filetto di manzo, spesso 4cm
Bistecca di girello di manzo, spessa 2,5 cm
Filetto di maiale, intero x 63 67 60
Temperatura / Durata cottura
* Grado di cottura Il grado di cottura "ben cotto/a" corrisponde a un grado di temperatura interna superiore a
"medio/a", tuttavia non corrisponde al classico "completamente cotto".
[°C] [min.]
ben cotto/
a*
56 61 120
56 120
85
Page 86
Sous-vide

Nuovo riscaldamento

Riscaldare cavoli, p.es. cavolo rapa e cavolfiore, solo con una salsa. Senza salsa i cavoli se riscaldati possono svi­luppare uno sgradevole sapore strano e un colore grigio-marrone.
Gli alimenti con una durata di cottura breve e quelli per i quali il grado di cottura si modifica con il riscaldamen­to, p.es. il pesce, di norma non sono adatti a essere riscaldati.

Preparativi

Subito dopo il procedimento di cottura mettere gli alimenti cotti per circa 1 ora in acqua molto fredda. Il raffreddamento rapido impedisce che gli alimenti conti­nuino a cuocere. In questo modo si mantiene lo stato di cottura ottimale. Conservare infine gli alimenti in frigori­fero a una temperatura di max 5°C.
Tenere conto che la qualità degli ali­menti cala quanto più vengono con­servati.
Si consiglia non di conservare gli ali­menti più di 5 giorni in frigorifero pri­ma che vengano nuovamente riscal­dati.

Impostazioni

Altri programmi|Sous-vide
Temperatura: v. tabella Durata: v. tabella
86
Page 87

Tabella per riscaldare alimenti cotti con la modalità Sous-vide

Sous-vide
Alimenti [°C]
media
cottura
ben cotto/
1
1
a
2 [min]
Carne
Sella d'agnello con ossa 58 62 30
Filetto di manzo, spessa 4 cm 56 61 30
Bistecca di girello di manzo, spessa 2,5 cm 56 30
Filetto di maiale, intero 63 67 30
Verdure
Rosette di cavolfiore, da medie a grandi
Cavolo rapa, a rondelle
3
3
85 15
85 10
Frutta
Ananas, a fette 85 10
Altro
Fagioli, bianchi, ammollati in rapporto 1:2
90 10
(fagioli : liquido)
Scalogno, intero 85 10
Temperatura / Durata
1
Grado di cottura
Il grado di cottura "ben cotto/a" corrisponde a un grado di temperatura interna superiore a "medio/a", tuttavia non corrisponde al classico "completamente cotto".
2
Le durate valgono per alimenti con una temperatura iniziale di ca.5°C (temperatura frigo-
rifero).
3
Riscaldare solo nella salsa di cottura.
87
Page 88

Applicazioni speciali

Riscaldamento

Per riscaldare alimenti cotti con la mo­dalità Sous-vide utilizzare la modalità Sous-vide (v. capitolo "Sous-vide - Ri­scaldare").
Nel forno a vapore gli alimenti si riscal­dano delicatamente, non si asciugano e non risultano scotti. Si riscaldano omo­geneamente e non occorre mescolarli di tanto in tanto.
Si possono riscaldare sia singoli alimen­ti, sia piatti composti da più pietanze (carne, verdura, patate).

Stoviglie di cottura

Piccole quantità si possono riscaldare su un piatto, quantità maggiori in reci­pienti di cottura.

Durata

Per un piatto impostare 10-15 minuti. Diversi piatti necessitano di tempi più lunghi. Per avviare più procedimenti di riscalda­mento uno dopo l'altro, per il secondo procedimento e per quelli successivi ri­durre la durata di ca. 5 minuti poiché il vano cottura è ancora caldo.

Suggerimenti

– Non coprire gli alimenti quando li si ri-
scalda.
– Per scaldare pietanze di grosse di-
mensioni come arrosti, tagliarli a por­zioni.
– Pietanze compatte come peperoni ri-
pieni o arrotolati andrebbero tagliati a metà.
– Pietanze impanate, ad es. bistecche,
non rimangono croccanti.
– Riscaldare separatamente le salse.
Costituiscono un'eccezione le pietan­ze preparate con un intingolo (ad es. spezzatino).

Impostazioni

Riscaldare
o
Cottura combinata
Temperatura: v. tabella Umidità: v. tabella Durata: v. tabella

Umidità

Più umido è l'alimento, minore sarà l'umidità da impostare.
88
Page 89
Applicazioni speciali
Alimenti [°C] [%] [min]
Verdure
Carote Cavolfiori Cavolo rapa Fagioli
Contorni
Pasta Riso Patate, tagliate a metà per il lungo
Gnocchi Purè di patate
Carne e pollame
Arrosto a fette, spessore 1¹/cm Involtini, tagliati a fette Gulasch Ragù di agnello Gnocchi/Canederli Cotolette di pollo Cotolette di tacchino, a fettine
Pesce
Filetto di pesce Involtino di pesce, tagliato a metà
120 70 8–10
120 70 8–10
140 70 18–20
140 70 11–13
140 70 10–12
Piatti unici
Spaghetti, sugo di pomodoro Arrosto di maiale, patate, verdure Peperoni ripieni (tagliati a metà), riso Fricassea di pollo, riso Minestra di verdure Vellutate Brodo Stufato
Temperatura / Umidità / Durata
120 70 10–12
89
Page 90
Applicazioni speciali

Scongelare

Con il forno a vapore gli alimenti si scongelano molto più in fretta che a temperatura ambiente.

Temperatura

La temperatura di scongelamento otti­male è 60°C. Eccezioni: carne macinata e selvaggina 50°C.

Operazioni preliminari e successive

Togliere, se necessario, gli alimenti sur­gelati dalla confezione. Eccezioni: il pane e i dolci vanno la­sciati nella confezione per evitare che assorbano umidità e diventino molli.
Dopo aver tolto i surgelati dall'apparec­chio, lasciarli riposare per un po' di tempo a temperatura ambiente. Questo cosiddetto tempo di compensazione è necessario per consentire al calore di distribuirsi uniformemente dall'esterno all'interno degli alimenti.

Suggerimenti

– Il pesce non dovrà venire scongelato
completamente. Basta che la superfi­cie sia sufficientemente molle per trattenere le spezie. A seconda dello spessore bastano da 2 a 5 minuti.
– A metà del tempo di scongelamento
separare le pietanze surgelate in blocco come fette di carne, bacche, ecc.
– Una volta scongelati gli alimenti non
possono più essere ricongelati.
– Scongelare piatti pronti come indica-
to sulla confezione.

Impostazioni

Scongelare
o
Cottura a vapore
Temperatura: v. tabella Durata scongelamento: v. tabella

Recipienti di cottura

Pericolo di contrarre la salmonel-
la. Gettare e non utilizzare il liquido di
scongelamento di carne e pollame!
I surgelati che formano liquido, ad es. pollame, vanno sistemati su un reci­piente di cottura forato con sotto la lec­carda/la teglia universale (a seconda del modello). In tal modo i surgelati non ri­mangono nel liquido di scongelamento.
Gli alimenti che non gocciolano posso­no essere scongelati in un recipiente non forato.
90
Page 91
Applicazioni speciali
Alimenti da scongelare Quantità [°C] [min.] [min.]
Latticini
Formaggio a fette 125 g 60 15 10
Ricotta 250 g 60 20–25 10–15
Panna 250 g 60 20–25 10–15
Formaggio tenero 100 g 60 15 10–15
Frutta
Mousse di mele 250 g 60 20–25 10–15
Mele a pezzi 250 g 60 20–25 10–15
Albicocche 500 g 60 25–28 15–20
Fragole 300 g 60 8–10 10–12
Lamponi / Ribes 300 g 60 8 10–12
Ciliegie 150 g 60 15 10–15
Pesche 500 g 60 25–28 15–20
Prugne 250 g 60 20–25 10–15
Uva spina 250 g 60 20–22 10–15
Verdure
Congelate in blocco 300 g 60 20–25 10–15
Pesce
Filetti di pesce 400 g 60 15 10–15
Trote 500 g 60 15–18 10–15
Astice 300 g 60 25–30 10–15
Granchi 300 g 60 4–6 5
Piatti pronti
Carne, verdura, contorni / stu­fati / zuppe
Carne
Arrosto, a fette 125–150 g l'uno 60 8–10 15–20
Carne macinata 250 g 50 15–20 10–15
Carne macinata 500 g 50 20–30 10–15
Spezzatino 500 g 60 30–40 10–15
480 g 60 20–25 10–15
91
Page 92
Applicazioni speciali
Alimenti da scongelare Quantità [°C] [min.] [min.]
Spezzatino 1000 g 60 50–60 10–15
Fegato 250 g 60 20–25 10–15
Sella di lepre 500 g 50 30–40 10–15
Sella di capriolo 1000 g 50 40–50 10–15
Scaloppine / cotolette / salsic­ce
Pollame
Pollo 1000 g 60 40 15–20
Cosce di pollo 150 g 60 20–25 10–15
Bistecca di pollo 500 g 60 25–30 10–15
Cosce di tacchino 500 g 60 40–45 10–15
Pasticcini
Biscotti di pasta sfoglia/lievi­tata
Biscotti e torta di pasta soffice 400 g 60 15 10–15
Pane / panini
Panini 60 30 2
Pane scuro di segale, a fette 250 g 60 40 15
Pane integrale, a fette 250 g 60 65 15
Pane bianco, a fette 150 g 60 30 20
800 g 60 25–35 15–20
60 10–12 10–15
Temperatura / Durata di scongelamento / Tempo di compensazione
92
Page 93
Applicazioni speciali

Conservazione

Utilizzare solo alimenti freschi, in perfet­te condizioni, senza ammaccature né punti troppo maturi.

Vasetti

Usare vasetti e coperchi in ottimo stato e lavati accuratamente. È possibile usa­re vasetti con coperchio avvitabile o con coperchio di vetro e guarnizione di gomma.
Affinché la preparazione sia uniforme, i vasetti devono avere la stessa grandez­za.
Dopo aver riempito i vasetti, pulire il bordo con un panno pulito e acqua cal­da e chiuderli.

Frutta

Selezionare accuratamente la frutta, la­varla brevemente ma bene e lasciarla sgocciolare. Lavare con precauzione le bacche facendo attenzione a non schiacciarle.
Eliminare altresì la buccia, il picciolo, i noccioli o gli ossi. Tagliare la frutta più grande a pezzetti. Ad es. tagliare le me­le a fette.
Punzecchiare la buccia di frutta più grande con nocciolo (susine, albicoc­che) più volte con una forchetta o uno stuzzicadenti, per evitare che scoppi.

Livello di riempimento

Mettere gli alimenti senza comprimerli nei vasetti, mantenendo al minimo 3cm liberi sotto il bordo. Se si comprimono gli alimenti, le cellule si danneggiano. Battere delicatamente il vasetto pieno su un canovaccio, per distribuire meglio il contenuto. Versare nel vasetto il liqui­do. Il contenuto deve rimanere coperto dal liquido.
Per la frutta utilizzare una soluzione di acqua e zucchero, per la verdura una soluzione di sale o aceto.

Carne e salsicce

Arrostire o cuocere la carne non ulti­mando del tutto la cottura. Disporre la carne nei vasetti e versarvi il fondo di cottura, diluito con acqua o brodo di cottura. Fare attenzione che il bordo del vasetto sia pulito e privo di grasso. Riempire i vasetti solo fino a metà, dato che la massa di carne si alza durante la conservazione.

Suggerimenti

– Sfruttare il calore residuo, estraendo i
vasi dal vano cottura circa 30 minuti dopo aver spento il forno.
– Coprire poi i vasi con un panno e la-
sciarli coperti per circa 24 ore affin­ché si raffreddino lentamente.

Verdure

Selezionare, lavare e, se necessario, ta­gliare a pezzi la verdura.
Scottare la verdura, affinché conservi il suo colore (v. cap. "Scottare").
93
Page 94
Applicazioni speciali

Procedura

Inserire la griglia al livello di introduzione più basso.Sistemare sulla griglia i vasetti della stessa grandezza. I vasetti non devono toc-
carsi.

Impostazioni

Altri programmi | Conservazione
o
Cottura a vapore
Temperatura: v. tabella Durata conservazione: v. tabella
Alimenti da conservare [°C] * [min.]
Bacche
Ribes 80 50 Uva spina 80 55 Mirtilli rossi 80 55
Frutta con nocciolo
Ciliegie 85 55 Prugne Mirabelle 85 55 Prugne 85 55 Pesche 85 55 Prugne regina Claudia 85 55
Frutta con torsolo
Mele 90 50 Mousse di mele 90 65 Mele cotogne 90 65
Verdure
Fagioli 100 120 Fagioli grossi 100 120 Cetrioli 90 55 Bietole rosse 100 60
94
Page 95
Applicazioni speciali
Alimenti da conservare [°C] * [min.]
Carne
Precotti 90 90 Arrostiti 90 90
Temperatura / Durata
*I tempi sono indicati per vasetti in vetro da 1 litro. Per vasetti da mezzo litro, il tempo si ri­duce di 15 minuti; per vasetti da 1/4 di litro di 20 minuti.
95
Page 96
Applicazioni speciali

Estrarre il succo

Con il forno a vapore è possibile estrar­re il succo da frutta polposa o media­mente dura.
I frutti particolarmente maturi sono più adatti; infatti più maturo è un frutto più aromatico risulterà il succo.

Operazioni preliminari

Selezionare e lavare la frutta ed elimina­re eventualmente le parti guaste.
Togliere il peduncolo da uva e visciole poiché contiene sostanze amare. Non occorre eliminare il peduncolo delle bacche.
Tagliare la frutta grossa, ad es. le mele, in pezzi di 2 cm circa. Più dura è la frut­ta o la verdura, più minutamente si do­vrà tagliare.

Suggerimenti

– Mescolare la frutta dolce e la frutta
asprigna per rendere il sapore più completo.

Procedura

Sistemare la frutta già preparata in un
recipiente forato.
Disporvi sotto un contenitore non fo-
rato o la leccarda per raccogliere il succo.

Impostazioni

Cottura a vapore
Temperatura: 100 °C Durata: 40–70 minuti
– Per la maggior parte della frutta si ot-
tiene una maggiore quantità di succo e un aroma migliore, se alla frutta si aggiunge zucchero e la si lascia ripo­sare per alcune ore. Per 1 kg di frutta dolce si consiglia di aggiungere 50– 100 g di zucchero; per 1 kg di frutta asprigna, invece, 100–150 g.
– Per conservare il succo ottenuto, ver-
sarlo ancora caldo in bottiglie pulite e chiuderle subito.
96
Page 97
Applicazioni speciali

Essiccare

Per essiccare utilizzare solo le modalità di cottura Essiccazione o Cottura combina-
ta, di modo che l'umidità possa fuoriuscire.

Procedura

Tagliare gli alimenti in parti uguali.Distribuire le parti sulla griglia rivestita con carta da forno.
Suggerimento: Banane e ananas non sono adatte per il processo di essiccazione.

Impostazioni

Altri programmi | Essiccazione
Temperatura: v. tabella Tempo di asciugatura: v. tabella
oppure
Cottura combinata
Temperatura: v. tabella Tempo di asciugatura: v. tabella Umidità: 20%
Alimenti [°C] [h] Mele, ad anelli 70 6–8 Albicocche, tagliate a metà, senza nocciolo 60–70 10–12 Pere, a spicchi 70 7–9 Erbette 60 1,5–2,5 Funghi 70 3–5 Pomodori, a fette 70 7–9 Agrumi, a fette 70 8–9 Prugne, senza nocciolo 60–70 10–12
Temperatura / Durata (ore)
97
Page 98
Applicazioni speciali

Preparare lo yogurt

Sono necessari il latte e della coltura o dei fermenti di yogurt.
Usare dello yogurt naturale con colture fresche e senza additivi. Lo yogurt ri­scaldato non è indicato.
Lo yogurt deve essere fresco (con un breve tempo di conservazione).
Per preparare lo yogurt si può usare lat­te UHT a lunga scadenza, non freddo, oppure del latte fresco. Il latte UHT può essere usato senza al­cun trattamento ulteriore. Il latte fresco dovrebbe prima venir riscaldato a 90°C (non farlo bollire!) e poi lasciato raffred­dare a 35°C. Se si usa il latte fresco an­ziché a lunga scadenza (UHT) lo yogurt risulta più denso.
Yogurt e latte devono avere lo stesso contenuto di grassi.
Nel corso della coagulazione i vasetti non devono essere mossi o scossi.
Possibili cause per risultati insoddi­sfacenti
Lo yogurt non è compatto: conservazione errata dello yogurt di partenza, la catena del freddo è stata interrotta, la confezione era danneggia­ta, il latte non è stato riscaldato a suffi­cienza.
Si è depositato del liquido: sono stati mossi i vasetti, lo yogurt non è stato raffreddato in modo sufficiente­mente rapido.
Lo yogurt è granuloso: il latte è stato riscaldato a temperature troppo alte, il latte non era adatto, il lat­te e lo yogurt di partenza non sono stati distribuiti uniformemente.
Suggerimento: se si usano fermenti per lo yogurt, è possibile preparare lo yogurt con il latte e la panna mescolati. Mescolare ³/₄ di litro di latte con ¹/₄ di li­tro di panna.
Al termine della preparazione raffredda­re subito lo yogurt in frigorifero.
La densità, la percentuale di grassi e le colture utilizzate nello yogurt iniziale, in­fluenzano la consistenza dello yogurt preparato. Non tutti gli yogurt sono adatti come yogurt iniziale.
98
Page 99
Applicazioni speciali

Procedura

Mescolare 100 g di yogurt con 1 litro
di latte oppure preparare i fermenti liofilizzati come indicato sulla confe­zione.
Versare il composto nei vasetti di ve-
tro e chiuderli.
Disporre i vasetti chiusi in un reci-
piente di cottura forato oppure sulla griglia. I vasetti non devono toccarsi.
Appena la durata di preparazione è
terminata, mettere i vasetti subito in frigorifero. Non muovere i vasetti inu­tilmente.

Impostazioni

Programmi automatici | Programmi spe­ciali | Preparare yogurt
oppure
Cottura a vapore
Temperatura: 40 °C Durata: 5:00 ore

Lievitazione impasto

Procedura

Preparare l'impasto come da indica-
zioni.
Disporre le fondine aperte con l'impa-
sto in un recipiente forato oppure sul­la griglia.

Impostazioni

Altri programmi | Far lievitare l'impasto
Durata: secondo ricetta oppure
Cottura a vapore
Umidità: 100% Temperatura: 30 °C Durata: secondo ricetta
99
Page 100
Applicazioni speciali

Fondere la gelatina

Procedura

Mettere a mollo per 5 minuti in acqua
fredda i fogli di gelatina. I fogli di ge­latina devono essere coperti bene dall'acqua. Strizzare i fogli di gelatina ed eliminare l'acqua dal recipiente. Rimettere i fogli di gelatina strizzati nel recipiente.
Versare la gelatina macinata in una
terrina e aggiungere tanta acqua quanto indicato sulla confezione.
Coprire la terrina e disporla sulla gri-
glia.

Impostazioni

Programmi automatici | Programmi spe­ciali | Fondere la gelatina
oppure
Cottura a vapore
Temperatura: 90 °C Durata: 1 minuto

Fondere il cioccolato

Nel forno a vapore è possibile fondere ogni specie di cioccolato.

Procedura

Sminuzzare il cioccolato. Mettere la
confezione chiusa di glassa al cioc­colato in un recipiente forato.
Versare grandi quantità in un reci-
piente non forato, quantità piccole in­vece in una tazza o in una ciotola.
Coprire il recipiente con della pellicola
o un coperchio resistente alle alte temperature (fino a 100°C) e al vapo­re.
Mescolare grandi quantità a metà
procedimento.

Impostazioni

Programmi automatici | Programmi spe­ciali | Fondere cioccolato
oppure
Cottura a vapore
Temperatura: 65 °C Durata: 20 minuti
100
Loading...