Miele DGC 5070 XL, DGC 5080 XL User manual

Page 1
Brugsanvisning
Kombidampovn DGC 5070 XL DGC 5080 XL
Læs venligst brugs- og monterings­anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 09 150 030
Page 2
Indholdsfortegnelse
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................6
Miljøbeskyttelse ..................................................13
Beskrivelse af kombidampovnen ....................................14
Oversigt over ovnen................................................14
Medfølgende tilbehør...............................................16
Display / sensortaster ..............................................18
Display ..........................................................19
Funktionsbeskrivelse .............................................20
Betjeningspanel ...................................................20
Friskvandsbeholder ................................................20
Kondensvandbeholder .............................................20
Fedtfilter .........................................................20
Stegetermometer ..................................................20
Temperatur / Kernetemperatur .......................................21
Tid (tilberedningstid) ...............................................21
Fugtighed........................................................21
Lyde ............................................................21
Opvarmningsfase .................................................22
Dampreduktion ...................................................22
Varmholdning.....................................................22
Ovnlys ..........................................................23
Inden kombidampovnen tages i brug ................................24
Ovnen tages i brug ................................................24
Første rengøring ..................................................26
Kogetemperatur tilpasses ...........................................27
Ovnen opvarmes ..................................................27
Opvarmningsformer ..............................................28
Betjeningsmåde ..................................................31
Vandbeholderen fyldes .............................................31
Opvarmningsform vælges ...........................................31
Temperatur / Kernetemperatur indstilles ................................31
Tid indstilles ......................................................32
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Fugtighed indstilles ................................................32
Når tiden er udløbet................................................32
Skylning .........................................................32
Efter brug ........................................................32
Betjening........................................................33
Under brug ......................................................33
Tilberedningen afbrydes..........................................33
Ændring ......................................................33
Gem .........................................................34
Vandmangel ...................................................34
Tilberedning med damp-Universal / Optøning ...........................35
Kombiprogram....................................................36
Varmluft Plus / Over-undervarme / Overvarme / Undervarme / Grill / Grill med
ventilation / Intensiv bagning / Kager, special............................38
Tilberedning af en menu ............................................39
Opvarmning ......................................................40
Egne programmer .................................................41
Ekstrafunktioner .................................................43
Starttid / Sluttid....................................................43
Minutur ..........................................................44
Ovnlys ..........................................................45
Børnesikring......................................................45
Indstillinger......................................................46
Sprog J .........................................................46
Klokkeslæt .......................................................46
Ovnlys ..........................................................47
Hovedmenu ændres ...............................................47
Opvarmningsfase .................................................47
Start ............................................................47
Dampreduktion ...................................................47
Varmholdning.....................................................48
Automatisk skyl ...................................................48
Temperaturforslag .................................................48
Vandhårdhed .....................................................48
Display ..........................................................48
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Lydstyrke ........................................................48
Sikkerhed ........................................................49
Måleenheder .....................................................49
Miele{home*.....................................................49
Forhandler .......................................................50
Standardindstilling .................................................50
Oplysninger til testinstitutter .......................................51
Oplysninger til testinstitutter .......................................52
Rengøring og vedligeholdelse ......................................55
Ovnens front .....................................................56
Tilbehør .........................................................57
Bradepande, kombirist, ribber .....................................57
Fade .........................................................57
Stegetermometer ...............................................57
Fedtfilter ......................................................58
Bundsi........................................................58
Vandbeholder ..................................................58
Ovnrum .........................................................59
PerfectClean .....................................................61
Vedligeholdelse ...................................................62
Iblødsætning...................................................62
Tørring........................................................62
Skyl ..........................................................62
Afkalkning .....................................................63
Ribberne tages ud .................................................65
Ovndør ..........................................................65
Småfejl udbedres ................................................70
Ekstra tilbehør ...................................................76
Fade............................................................76
Andet ...........................................................78
Rengørings- og plejemidler ..........................................80
4
Page 5
Indholdsfortegnelse
Miele{home.....................................................81
Service / garanti ..................................................83
Tekniske data ....................................................86
Råd om eltilslutning ................................................86
Energiklasse .....................................................86
Typeskilt .......................................................87
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne kombidampovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbe stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, før ovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om ind bygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på ovnen undgås.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den vide re til en eventuel senere ejer!
-
-
-
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne ovn er beregnet til anvendelse i private husholdninger eller
~
på husholdningslignende opstillingssteder.
Ovnen er udelukkende beregnet til brug i almindelig husholdning
~
til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen og i hæftet Tips og opskrifter. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller be tjening.
-
Ovnen er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene ovnen sikkert, må ikke anvende den uden op syn eller vejledning fra en ansvarlig person.
6
-
Page 7
Børn i huset
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend børnesikringen for at undgå, at børn ved et uheld kom
~
mer til at tænde for ovnen.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af ovnen.
~
Lad dem aldrig lege med ovnen.
Børn under 8 år skal holdes væk fra ovnen, medmindre der hol
~
des konstant opsyn med dem.
Børn på 8 år eller derover må kun anvende eller rengøre ovnen
~
uden opsyn, hvis de er informeret om dens funktioner, så de kan be tjene og rengøre den sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan op­stå ved forkert betjening.
Sørg for, at børn ikke åbner ovndøren, mens ovnen er i brug. Hold
~
børn væk fra ovnen, indtil den er afkølet så meget, at der ikke læn­gere er fare for forbrænding.
Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den
~
åbne ovndør.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for
~
børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
En beskadiget ovn kan betyde fare for sikkerheden! Kontroller
~
derfor ovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget ovn i brug!
Før tilslutning af ovnen er det vigtigt at kontrollere, om de tilslut
~
ningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår ska der på ovnen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
~
reglementeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grund­læggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationer­ne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, skal ovnen indbyg-
~
ges og tilsluttes af en autoriseret elinstallatør under hensyntagen til de gældende sikkerhedsbestemmelser. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, som opstår på grund af fejlagtig indbygning el ler elinstallation.
Anvend kun ovnen i indbygget stand af hensyn til sikkerheden.
~
-
-
-
Ovnens kabinet må absolut ikke åbnes.
~
Eventuel berøring af spændingsførende tilslutninger og ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på ovnen.
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af
~
Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning.
8
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes
~
med en speciel tilslutningsledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspe dition på tlf. 43 27 13 50. Udskiftningen skal foretages af en fag mand.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
-
-
Ovnen skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligehol
~
delse og reparation. Ovnen er kun afbrudt fra elnettet, når en af føl gende betingelser er opfyldt:
– sikringerne i installationen er slået fra, – skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, – stikket er trukket ud.
Træk ikke i netledningen på ovne med netstik, men i stikket, når ovnen skal afbrydes fra elnettet.
Reparation af ovnen inden reklamationsfristens udløb bør kun fo-
~
retages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning.
Tilslutning af ovnen må ikke ske ved hjælp af en multistikdåse el
~
ler en forlængerledning, da disse ikke giver den nødvendige sikker hed (f.eks. risiko for overophedning).
-
-
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Beskyt altid hænderne med varmeisolerede handsker, grydelap
~
per eller lignende under arbejdet med den varme ovn. Sørg for, at den anvendte beskyttelse ikke er våd eller fugtig, da dette forøger varmeledningsevnen og derfor kan medføre forbrændinger.
Hvis der anvendes olie eller fedt ved tilberedningen, bør der på
~
grund af brandfaren holdes konstant opsyn med ovnen. Olie og fedt kan selvantænde ved overopvarmning.
Skulle der gå ild i varmt fedt eller olie, må man under ingen om
~
stændigheder forsøge at slukke den med vand! Kvæl ilden, f.eks. med et tæppe eller en skumslukker.
Ved opvarmningsformerne Traditionel grill, Sparegrill og Grill med
~
ventilation bør de anbefalede grilltider overholdes. For lange grillti­der medfører, at maden tørrer ud og eventuelt selvantændes. Risiko for brand!
Anvend ikke opvarmningsformerne Traditionel grill, Sparegrill og
~
Grill med ventilation til opvarmning af rundstykker eller brød eller til tørring af blomster eller urter. Risiko for brand! Til disse formål anbe­fales Varmluft Plus eller Over-undervarme.
-
-
Til tilberedning af madvarer anvendes ofte alkoholiske drikke. Al
~
koholen fordamper ved de høje temperaturer. Bemærk, at dampen under uheldige omstændigheder kan selvantænde på varme varme legemer. Risiko for brand!
Pas på, at indholdet ikke skvulper over, når fadene sættes ind i
~
og tages ud af ovnen, og undgå at komme i berøring med den var me damp eller de varme ovnsider. Risiko for skoldning og forbræn ding!
Opbevar aldrig brændbare genstande i ovnrummet. Risiko for
~
brandfare hvis der ved en fejl tændes for ovnen.
10
-
-
-
-
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Opvarm aldrig lukkede dåser i ovnen. Der kan opstå overtryk, og
~
dåsen kan eksplodere med risiko for beskadigelse af ovnen samt kvæstelse og forbrænding.
Anvend aldrig ovnen uden bundsi, da større madrester kan til
~
stoppe vandafløbet og pumpen.
Ved anvendelse af plastservice ved tilberedning med damp skal
~
dette være temperatur- (op til 100°C) og dampbestandigt, da det el lers kan smelte eller blive beskadiget.
Anvend ikke silikonebageforme ved kombinationen damp/varm
~
luft, da de ikke er dampbestandige.
Stil ikke gryder, pander eller fade direkte i bunden af ovnen. Skub
~
ikke bageplader direkte ind på bunden af ovnen.
Dæk ikke bunden af ovnen med alufolie, og anvend ikke afdæk-
~
ninger af alufolie, som tilbydes i handlen til beskyttelse mod snavs. De forårsager stillestående varme, påvirker stege- og bageresultatet væsentligt og blokerer dampindgangen.
Stegetermometeret bør ikke opbevares i ovnrummet, da det kan
~
blive glemt ved næste opvarmning og dermed blive beskadiget.
Brug aldrig ovnen til opvarmning af rum. På grund af de høje tem
~
peraturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden. Desuden kan ovnens holdbarhed blive reduceret.
-
-
-
-
Opbevar ikke færdig mad i ovnen, og anvend ikke service, som
~
kan ruste, da dette kan forårsage korrosion i ovnen.
Hvis der anvendes et elapparat, f.eks. en håndmikser, i nærhe
~
den af ovnen, skal man sørge for, at ledningen ikke kommer i klem me i ovndøren. Ledningsisoleringen kan blive beskadiget. Risiko for elektrisk stød!
-
-
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Undgå at stille tunge genstande på den åbne ovndør. Døren kan
~
bære maks. 10 kg.
Tag aldrig ovnen i brug uden lampeafdækning, da dampen kan
~
nå ind til de spændingsførende dele og forårsage en kortslutning. Desuden kan elektriske komponenter blive beskadiget.
Hvis ovnen er indbygget bag en køkkenlåge, skal denne være
~
åben, når ovnen anvendes. Luk først køkkenlågen, når ovnen er fuldstændig tør.
Tilbehør
Brug kun det specielle Miele stegetermometer. Hvis stegetermo-
~
meteret skal udskiftes, skal der ligeledes anvendes et originalt ste­getermometer fra Miele. Dette kan købes hos Miele-forhandlere eller bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
12
Page 13
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialer ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs sige hensyn og kan således genbru ges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af et gammel produkt
-
Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
­husholdningsaffaldet eller behandles
­forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
13
Page 14
Beskrivelse af kombidampovnen
Oversigt over ovnen
14
Page 15
Beskrivelse af kombidampovnen
a Betjeningspanel b Emudslip c Tætningsliste d Fugtighedssensor e Temperaturføler f Overvarme-/grillvarmelegeme g Modtagerantenne til det trådløse stegetermometer h Ribber (3 højder) i Ovnlys j Opsamlingsrende k Afløb l Fedtfilter
m Rum til kondensvandbeholder n Friskvandsbeholder o Opbevaring til det trådløse stegetermometer p Rum til friskvandsbeholder q Kondensvandbeholder
15
Page 16
Beskrivelse af kombidampovnen
Medfølgende tilbehør
Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet Ekstra tilbehør).
DGGL 20
1 fad med huller kapacitet 2,4 l / nytteindhold 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (BxDxH)
- skubbes ind mellem en ribbes ribbebøjler -
DGG 20
1 fad uden huller kapacitet 2,4 l / nytteindhold 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (BxDxH)
- skubbes ind mellem en ribbes ribbebøjler -
DGGL 12
1 fad med huller kapacitet 5,4 l / nytteindhold 3,3 l 450 x 390 x 40 mm (BxDxH)
- skubbes ind mellem en ribbes ribbebøjler -
Bradepande
Kombirist
16
1 bradepande
- skubbes ind mellem en ribbes ribbebøjler -
- skubbes ind mellem en ribbes ribbebøjler -
Page 17
Stegetermometer
Afkalkningstabs
Beskrivelse af kombidampovnen
Til præcis stegning Måler temperaturen indvendigt i kødet (kernetemperatur)
Til afkalkning af ovnen
17
Page 18
Beskrivelse af kombidampovnen
Display / sensortaster
Betjeningen af ovnen sker via displayet a og de elektroniske sensortaster b - g, som sidder ved siden af og under displayet. Sensortasterne reagerer på finger­kontakt. Hver berøring bekræftes med et akustisk signal. Tastelydens lydstyrke kan ændres i menuen Indstillinger (se afsnittet Indstillin­ger/Lydstyrke).
Tast Funktion
b s Til- og frakobling af ovnen.
c d C Bladring i menuen.
e 0,1, 2, ... Indkodning af temperaturer.
f < Returnering til foregående niveau.
g l Til- og frakobling af minuturet.
18
= Betjeningspanel åbnes/lukkes
Valg af de menupunkter eller værdier, der vises i displayet ud for tasten. (Tasterne lyser, når et valg er muligt).
Indkodning af tider. (Tasterne lyser, når indkodninger er mulige eller nødvendige).
Sletning af seneste indkodning.
Valg af minuturstid.
Page 19
Beskrivelse af kombidampovnen
Display
I displayet vises ud over tekst også symboler.
Symbol Betydning
ß Vises med et menupunkt eller en opfordring, f.eks. "videre", og er knyt
tet til en sensortast. Det ønskede punkt vælges ved berøring af sensortasten lige ved siden af.
Der kan maks. vises 3 valgmuligheder.
p
Hvis der er flere linjer, vises disse pile.
---- Efter sidste valgmulighed vises en stiplet linje. Herefter vises starten af listen.
+ / - Indkodning af temperaturer.
Indkodning af tider. (Vises kun, når indkodninger er mulige eller nødvendige).
L Den aktuelt valgte indstilling er markeret med dette hak.
3 Opvarmningsfase
7 Afkølingsfase
Q Kernetemperatur
Vandstand i vandbeholderen:
<
=
?
fuld
halvt fuld
lidt vand.
-
R Starttid O Proces slut
% Skyl
Børnesikringen er ændret til "accepteres":
)
$
Frakoblet = Betjening mulig
Tilkoblet = Betjening ikke mulig.
19
Page 20
Funktionsbeskrivelse
Betjeningspanel
Bag betjeningspanelet sidder friskvandsbeholderen, kon densvandbeholderen og stegetermometeret. Betjeningspa nelet åbnes og lukkes ved berøring af tasten Betjeningspanelet er udstyret med en beskyttelse mod at få f.eks. fingrene i klemme. Hvis der mødes modstand under åbning/lukning, afbrydes processen. Undlad alligevel at be røre ovndørens greb ved åbning og lukning af betjeningspa nelet!
Friskvandsbeholder
Maks. fyldningsmængde er 1,2 liter, min. 1,0 liter. Der er an bragt markeringer indvendigt og udvendigt på vandbehol deren. Den øverste markering må absolut ikke overskrides. Maks. fyldningsmængde rækker ved 100°C til en tilbered­ningsproces på ca. 2 timer, min. fyldningsmængden til ca. 30 minutter, hvis døren ikke åbnes. Vandstanden i vandbeholderen vises med et symbol i dis­playet.
Kondensvandbeholder
Det kondensat, der opstår ved tilberedning med damp, pum­pes ud i kondensvandbeholderen, som kan rumme maks. 1,2 l.
Fedtfilter
-
-
=.
-
-
-
-
Stegetermometer
20
Fedtfilteret skal altid anvendes ved stegning. Ved tilberedning med damp bør det tages ud. Ved bagning skal det tages ud, da bagværket ellers kan blive brunet uregelmæssigt (undtagelse: blommekage, pizza med meget fyld).
Stegetermometeret måler temperaturen inde i maden, kerne temperaturen. Med stegetermometeret kan temperaturen føl ges helt præcist under tilberedningsprocessen.
Nærmere oplysninger om brugen findes i det medfølgende hæfte Tips og opskrifter.
-
-
Page 21
Temperatur / Kernetemperatur
Til nogle opvarmningsformer er knyttet et temperaturforslag, og i givet fald er en kernetemperatur forudindstillet til stege termometeret. Temperaturforslaget kan ændres inden for et bestemt område for en enkelt proces (se afsnittet Opvarm ningsformer) eller permanent (se afsnittet Indstillinger). Ker netemperaturen kan ændres for en enkelt tilberedningspro ces eller et tilberedningstrin inden for det af ovnen viste om råde.
Tid (tilberedningstid)
Afhængig af opvarmningsform kan der indstilles en tid på mellem 1 minut og 6, 10 eller 12 timer. I automatik- og vedligeholdelsesprogrammerne og ved tilbe redning af en menu er der indstillet standardtider, som ikke kan ændres.
Ved opvarmningsformer og programmer med ren dampfunk­tion starter afviklingen af tiden først, når den indstillede tem­peratur er nået; i alle andre opvarmningsformer/programmer starter den straks.
Funktionsbeskrivelse
-
-
-
-
-
-
Fugtighed
Lyde
Opvarmningsformerne Kombiprogram og Opvarmning arbej­der med en kombination af varmluft og fugtighed. Fugtighe­den kan ændres for en enkelt tilberedningsproces eller et til beredningstrin inden for det på ovnen viste område.
Når ovnen tændes, når den er i brug, og lige når den er ble vet slukket, kan der høres en lyd (brummen). Dette er ikke tegn på fejlfunktion eller en defekt på ovnen. Ly den opstår, når vandet pumpes ind og ud. Mens ovnen er i brug, høres en blæserlyd.
-
-
-
21
Page 22
Funktionsbeskrivelse
Opvarmningsfase
Mens ovnen varmer op til den indstillede temperatur, vises temperaturstigningen og "Opvarmningsfase" i displayet (und tagelser: Automatik, Tilberedning af en menu, Opvarmning, Vedligeholdelse).
Tilberedning med damp
-
Dampreduktion
Varmholdning
Ved tilberedning med damp er varigheden af opvarmningsfa sen afhængig af mængden af mad og madens temperatur. Generelt varer opvarmningsfasen ca. 7 minutter. Ved tilbe redning af kolde eller frosne madvarer forlænges tiden.
ved tilberedning med damp Hvis der tilberedes ved en temperatur på over 75°C, tilkobles
funktionen dampreduktion automatisk, når tilberedningspro­cessen er slut. Den bevirker, at der ikke slipper så meget damp ud, når døren åbnes. Displayet viser "Dampreduktion" og "Proces slut".
Funktionen kan frakobles (se afsnittet Indstillinger / Damp­reduktion).
ved tilberedning med damp Hvis ovnen ikke slukkes, når tilberedningen er færdig, akti
veres varmholdningsfunktionen automatisk. Maden holdes varm ved en temperatur på 70°C i maks. 15 min.
Funktionen kan frakobles (se afsnittet Indstillinger / Varmhold ning).
-
-
-
-
22
Vær opmærksom på, at sarte madvarer, især fisk, kan vi deretilberede ved varmholdning.
-
Page 23
Ovnlys
Funktionsbeskrivelse
Ovnen er ved levering indstillet, så lyset i ovnrummet af ener gisparehensyn slukker efter starten.
Lyset i ovnrummet kan tændes kortvarigt under tilberednin gen ved berøring af en ikke aktiv sensortast i venstre eller højre side ved siden af displayet. Hvis lyset skal være tændt permanent under tilberedningen, skal standardindstillingen ændres (se afsnittet Indstillinger / Ovnlys).
Hvis døren forbliver åben efter afslutning af en tilberedning, slukker lyset i ovnrummet automatisk efter 5 minutter. Lyset kan tændes ved rengøring af ovnrummet (se afsnittet Ekstra funktioner / Ovnlys).
Lyset i ovnrummet afgiver varme. Vælg indstillingen "tilkoblet i 15 sekunder", når der arbejdes med temperaturer under 60°C.
Udførlige informationer om brug af ovnen i praksis samt tips og råd fremgår af de medfølgende hæfter Tips og op­skrifter og Automatikprogrammer.
-
-
-
23
Page 24
Inden kombidampovnen tages i brug
Ovnen tages i brug
Når der sluttes strøm til ovnen, tænder den automatisk. I displayet vises velkomsthilsnen "Miele - Willkommen", og
derefter bliver man bedt om at indkode nogle grundindstillin ger, som er nødvendige ved ibrugtagning af ovnen.
Følg anvisningerne i displayet.
Sprog indstilles
Efter velkomsthilsnen bliver man bedt om at indstille sprog:
Berør en af sensortasterne ved siden af pilene, indtil det
^
ønskede sprog står i displayet. Berør tasten til venstre for det ønskede sprog.
^
Valget vises med et L. Hvis man er kommet til at vælge et sprog, som man ikke forstår, kan man ved hjælp af symbolet
J finde tilbage til undermenuen Sprog. ^ Bekræft ved at berøre tasten ved siden af OK (nederst til
højre for displayet).
Tidsformat
-
24
Man bliver nu bedt om at indkode tidsformatet. Indstillingen ved levering er 24-timers-rytme.
^
Berør tasten ved siden af det ønskede tidsformat.
^
Bekræft ved at berøre tasten ved siden af OK.
Page 25
Klokkeslæt
Herefter bliver man bedt om at indstille klokkeslættet. Til dette formål kan man anvende tasterne ved siden af + og -
eller taltasterne. Indkod klokkeslættet med 4 tal, f.eks. kl. 10 min. over 9 om
morgenen = 09:10.
^
Visning af klokkeslæt
Herefter vises spørgsmålet, om klokkeslættet skal vises: Tilkoblet = Klokkeslættet vises altid Tilkoblet i 60 sekunder = Klokkeslættet vises i 60 sekunder, efter at ovnen er slukket Ingen visning = Klokkeslættet vises kun, når ovnen er tændt
^ Vælg den ønskede indstilling. Efter bekræftelse med OK vises – oplysning om, at denne ovn er forberedt til
– oplysning om, at ibrugtagningen er gennemført korrekt.
Inden kombidampovnen tages i brug
Indstil timerne og minutterne, og bekræft med OK.
Miele|home-system.
^ Bekræft begge med OK. Efter bekræftelse af den sidste henvisning er ovnen klar til
brug.
25
Page 26
Inden kombidampovnen tages i brug
Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt.
Første rengøring
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier.
Vandbeholder
Tilbehør / Ovnrum
Tag vandbeholderen ud af ovnen, og rengør den i hånden el ler i opvaskemaskine.
Tag alt tilbehør ud af ovnrummet, og rengør det. Fadene kan rengøres i opvaskemaskine. Bradepanden og kombiristen er belagt med PerfectClean og må derfor kun rengøres i hånden (se afsnittet PerfectClean).
Rengør ovnrummet med en fugtig klud for at fjerne støv og eventuelle emballagerester.
-
26
Page 27
Inden kombidampovnen tages i brug
Kogetemperatur tilpasses
Start ovnen i 15 minutter med programmet Dampprogram / Universal (100°C). Følg fremgangsmåden beskrevet i afsnittet Betjeningsmåde.
Ovnen opvarmes
Ved denne proces tilpasses ovnen til vandets kogetempera tur, som kan variere, afhængig af hvor højt oppe ovnen opstil les, og de vandførende dele gennemskylles. Under denne proces trænger der mere damp ud end nor malt.
Efter en eventuel flytning skal ovnen tilpasses vandets æn drede kogetemperatur, hvis det nye opstillingssted afviger min. 300 meter i højdebeliggenhed fra det gamle. Tilpasnin gen sker ved at foretage en afkalkning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse / Vedligeholdelse / Afkalkning).
Opvarm den tomme ovn med opvarmningsformen Varmluft Plus 200°C i 30 minutter for at fjerne fedtet fra ringvarmelege­met. Følg fremgangsmåden beskrevet i afsnittet Betjening.
Der opstår lugtdannelse, når varmelegemet opvarmes første gang. Lugtdannelsen og eventuel damp forsvinder efter et stykke tid og skyldes ikke forkert tilslutning eller en defekt på ovnen. Sørg for god udluftning i køkkenet.
-
-
-
-
-
27
Page 28
Opvarmningsformer
Alle anvendelsesmulighederne for nedenstående opvarmningsformer samt tips og råd fremgår af de medfølgende hæfter Tips og opskrifter og Automatikprogram mer.
-
Opvarmningsform / Menu
Kombiprogram
G Varmluft Plus
Til stegning og bagning
Over-undervarme
Til stegning og bagning
Grill °C 225
Tilberedning med damp
2
Universal
Tilberedning af alle madvarer, henkogning, saftpresning, specialprogrammer
Tilberedning af en menu
Samtidig tilberedning af for­skellige madvarer
U Varmluft Plus
Til bagning på flere ribber
Temperatur
forslag
°C 150
°F 302
°C 150
°F 302
-
Indstilleligt
temperaturområde
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C150 - 225
°F 437
°C 100
°F 212
°F 300 - 437
°C 40 - 100
°F 105 - 212
--
°C 150 °F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
V Over-undervarme
Til bagning efter traditionelle op skrifter og tilberedning af souffleer
W Overvarme
Til bruning af overfladen, grati nering, bagning af høje kager
28
°C 150
-
°F 302
°C 190
-
°F 375
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 100 - 225
°F 210 - 437
Page 29
Opvarmningsformer
Opvarmningsform / Menu
X Undervarme
Vælges i slutningen af bagetiden, hvis maden skal være brunere på undersiden
Y Traditionel grill
Til grillstegning af store mængder flade grillvarer og til gratinering i store forme
Z Sparegrill
Til grillstegning af mindre mæng der flade grillvarer og til gratinering i små forme
\ Grill med ventilation
Grill med ventilation til grillstegning af grillvarer med større diameter, f.eks. fjerkræ og steg
O Intensiv bagning
Til bagning af kager med fugtigt fyld
-
Temperatur
forslag
°C 190
°F 375
°C 225
°F 437
°C 225
°F 437
°C 170
°F 338
°C 150
°F 302
-
Indstilleligt
temperaturområde
°C 100 - 225
°F 210 - 437
°C 150 - 225
°F 300 - 437
°C 150 - 225
°F 300 - 437
°C 50 - 225
°F 120 - 437
°C 50 - 225
°F 120 - 437
c Automatik
Listen over automatikprogrammer, der kan vælges, kaldes frem
Egne programmer
Oprettelse og lagring af tilbered ningsprocesser
( Opvarmning
Til skånsom opvarmning af mad varer, der allerede er tilberedt
--
-
-
--
°C 130
°F 265
°C 120 - 140
°F 250 - 285
29
Page 30
Opvarmningsformer
Opvarmningsform / Menu
) Optøning
Til skånsom optøning af dybfrosne
Temperatur
forslag
°C 60
°F 140
-
Indstilleligt
temperaturområde
°C 50 - 60
°F 120 - 140
madvarer
U Kager, special
Til røredeje
T Lys - -
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
Vedligeholdelse
Iblødsætning Tørring
F Afkalkning
--
Skyl
Indstillinger
Ændring af standardindstillingerne
--
30
Page 31
Kontroller før hver tilberedning, om bundsien er sat rigtigt i, da større madrester kan tilstoppe vandafløbet.
Vandbeholderen fyldes
Undlad at berøre dørgrebet, når betjeningspanelet åbnes og lukkes! Risiko for at få fingrene i klemme!
Betjeningsmåde
Berør tasten
^
Tag vandbeholderen (til højre) ud, og fyld den mindst til
^
"min."-markeringen.
Anvend kun koldt postevand (under 20° C) og aldrig destilleret vand, mineralvand eller andre væsker!
^ Skub vandbeholderen helt ind i ovnen. ^ Berør tasten
= for at åbne betjeningspanelet.
= for at lukke betjeningspanelet.
Opvarmningsform vælges
^ Tænd ovnen s. ^ Hvis den ønskede opvarmningsform ikke vises, berøres en
af de fremhævede sensortaster ved siden af pilene til højre i displayet, indtil opvarmningsformen vises.
^
Vælg opvarmningsform ved at berøre tasten ved siden af.
Temperatur / Kernetemperatur indstilles
^
Ønsker man at anvende den foreslåede temperatur, be kræftes med "OK". Ønsker man at ændre temperaturen, indstilles den ønskede temperatur med -/+eller med talta sterne og bekræftes med "OK".
-
-
31
Page 32
Betjeningsmåde
Tid indstilles
Indkod den ønskede tid med +/-eller med taltasterne, og
^
bekræft med "OK". Hvis tiden indkodes med taltasterne, skal den indkodes i ti mer og minutter, hvis den udgør mere end 59 minutter. Eksempel: Tid 80 minutter = 1:20.
Fugtighed indstilles
(ved Kombiprogram og Opvarmning)
Indkod den ønskede fugtighed med +/-eller med talta
^
sterne.
Når tiden er udløbet
Når tilberedningen er slut, lyder et signal, og meldingen "Pro­ces slut" vises i displayet. For nogle opvarmningsformer vises desuden "Dampredukti­on". Vent med at åbne døren og tage maden ud, indtil meldin­gen "Dampreduktion" er slukket.
^ Sluk ovnen.
-
-
Skylning
Efter brug
32
Pas på, at indholdet i fadene ikke skvulper over, når de ta­ges ud af ovnen, og undgå at komme i berøring med den varme damp eller de varme ovnsider. Risiko for skoldning og forbrænding!
Når ovnen er slukket, viser displayet "Ovnen skylles" efter en tilberedning med damp. Denne proces bør altid gennemføres for at skylle eventuelle madrester ud af systemet. Følg anvis ningerne i displayet.
^
Tag vandbeholderne ud, og tøm dem. Tryk dem lidt opad, når de tages ud.
^
Rengør og aftør ovnen efter hver brug, se afsnittet Rengø ring og vedligeholdelse.
Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt.
-
-
Page 33
Under brug
Tilberedningen afbrydes
Tilberedningen afbrydes, hvis døren åbnes. Opvarmningen frakobles, og resttiden gemmes.
Opvarmningsformer med damp: Når døren åbnes, slipper der damp ud. Træd et skridt til bage og vent, indtil dampen er fordampet.
Sørg for, at indholdet ikke skvulper over, når fade sættes ind og tages ud, og undgå at komme i berøring med den varme damp eller de varme sider i ovnrummet. Fare for skoldning og forbrænding!
Tilberedningen fortsættes, når døren lukkes. Ved opvarmningsformer med damp sker en trykudligning, når
døren er lukket, under hvilken der kan opstå en pibelyd.
Ændring
^ Vælg "Ændres".
Betjening
-
^ Vælg det ønskede punkt, f.eks. "Temperatur", og foretag
ændringen.
^
Bekræft med OK.
33
Page 34
Betjening
Gem
Vandmangel
En igangværende tilberedningsproces kan gemmes, så den fremover kan kaldes frem i menuen Egne programmer.
Vælg "Ændres".
^
Berør en tast ved siden af pilene (evt. gentagne gange),
^
indtil displayet viser "Gem som:". Vælg "Gem som".
^
I displayet vises en sammenfatning.
Bekræft med "Videre".
^
Fortsæt derefter som beskrevet i afsnittet Egne program
^
mer - Gem.
Hvis vandbeholderen løber tør for vand under brugen, lyder et signal, og i displayet vises en opfordring til at påfylde frisk vand.
^ Tag vandbeholderen ud, og fyld den med vand. ^ Skub vandbeholderen helt ind i ovnen.
-
34
Tilberedningen fortsættes.
Page 35
Tilberedning med damp-Universal / Optøning
Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen.
^
Stil maden ind i ovnen.
^
Tænd ovnen.
^
Vælg opvarmningsform.
^
Bekræft temperaturforslaget med OK, eller angiv ønsket
^
temperatur, og bekræft. Indkod den ønskede tid, og bekræft med OK.
^
Ovnen starter automatisk efter bekræftelse af tiden. Kun ved tilberedning med damp:
Hvis ovnen ikke slukkes efter afslutning af tilberedningen, starter varmholdningsfunktionen.
Betjening
35
Page 36
Betjening
Kombiprogram
Kombiprogrammet arbejder med en kombination af varme og damp. Op til seks tilberedningstrin kan kombineres til en til beredningsproces. For hvert tilberedningstrin kan temperatur, fugtighed og tid eller kernetemperatur indkodes individuelt.
Afviklingen af tilberedningsprocessen sker i den rækkefølge, de enkelte trin er indkodet.
-
Ved opvarmningsformen Kombiprogram / Grill kan stege termometeret ikke anvendes.
Som eksempel vises efterfølgende en tilberedningsproces med 3 trin.
^ Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen. ^ Tænd ovnen s. ^ Anbring evt. stegetermometeret i maden, og stil maden ind
i ovnen. Skub bradepanden ind på nederste ribbe, hvis maden til­beredes på risten.
^ Vælg "Kombiprogram".
^
Vælg den ønskede opvarmningsform.
Tilberedningstrin 1
^
Indstil temperaturen, og bekræft med "Videre".
^
Indstil fugtigheden, og bekræft med "Videre".
^
Vælg "Tid" eller "Indstil kernetemperatur".
^
Indstil tiden eller kernetemperaturen, og bekræft med "Vi dere".
-
-
36
^
Vælg "Tilføj yderligere tilberedningstrin".
Page 37
Betjening
Tilberedningstrin 2
Vælg den ønskede opvarmningsform.
^
Indstil temperaturen, og bekræft med "Videre".
^
Indstil fugtigheden, og bekræft med "Videre".
^
Vælg "Tid" eller "Indstil kernetemperatur".
^
Indstil tiden eller kernetemperaturen, og bekræft med "Vi
^
dere". Vælg "Tilføj yderligere tilberedningstrin".
^
Tilberedningstrin 3
Vælg den ønskede opvarmningsform.
^ ^ Indstil temperaturen, og bekræft med "Videre". ^ Indstil fugtigheden, og bekræft med "Videre". ^ Vælg "Tid" eller "Indstil kernetemperatur". ^ Indstil tiden eller kernetemperaturen, og bekræft med "Vi-
dere".
^ Bekræft "Afslut tilberedningstrin" med "Videre".
-
I displayet vises en sammenfatning af de enkelte tilbered­ningstrin. Hvis man ikke ønsker at tilføje yderligere tilbered­ningstrin, bekræftes med "Videre".
^
Start straks tilberedningsprocessen, eller indkod starttid el ler sluttidspunkt (se det pågældende afsnit).
-
37
Page 38
Betjening
Varmluft Plus / Over-undervarme / Overvarme / Undervarme / Grill / Grill med ventilation / Intensiv bagning / Kager, special
Fedtfilteret på bagvæggen skal tages ud ved bagning. Undtagelse: ved bagning af blommekage eller pizza med meget fyld skal fedtfilteret være i ovnen.
Opvarmningen starter automatisk, når den (forud)indstillede temperatur er bekræftet. Der kan indstilles en tid på mellem 1 minut og 12 timer. Hvis der indkodes en tid, starter afviklingen af den straks efter start.
Indkodning af en tid er ikke ubetinget nødvendigt. Hvis der ikke indkodes en tid, slukker ovnen automatisk efter maks. 12 timer.
Ved disse opvarmningsformer er der mulighed for aktivering af damp (Ændres/OK/Udløs dampskud). Dampskuddet udlø­ses straks efter valg af det, og varigheden er ca. 1 minut. An­tallet af dampskud er ubegrænset.
^ Tag om nødvendigt fedtfilteret på bagvæggen ud. ^ Tænd ovnen s.
38
^ Vælg den ønskede opvarmningsform. ^ Bekræft den forudindstillede temperatur, eller indstil den
ønskede temperatur.
^
Kernetemperaturen indstilles (ikke muligt ved opvarmnings formerne Grill, Overvarme, Undervarme): Berør sensortasten til venstre ved siden af Kernetempera tur. Hvis temperaturforslaget ønskes anvendt, bekræftes med "OK". Ønskes en anden temperatur, indkodes den med -/+ eller via sensortasterne og bekræftes med "OK".
^
Indstil eventuelt en tid eller sluttidspunktet eller starttids punktet og tiden.
-
-
-
Page 39
Tilberedning af en menu
Der kan vælges tre komponenter, f.eks. fisk med tilbehør og grøntsager. De forskellige komponenter kan vælges i tilfældig rækkefølge. Ovnen sorterer automatisk efter tilberedningstiden: Madvaren med den længste tilberedningstid skal stilles først ind i ovnen.
Betjening
Programmet Tilberedning af en menu anvender udelukken de damp, dvs. at kød ikke bliver brunet!
Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen.
^
Tænd ovnen s.
^
Vælg "Tilberedning med damp / Tilberedning af en menu".
^ ^ Vælg den ønskede madvare.
Afhængig af valgt madvare skal størrelse og tilberednings­grad herefter indstilles.
^ Vælg eller indstil de ønskede værdier, og bekræft med "Vi-
dere".
^ Vælg "Tilføj yderligere madvare". ^ Vælg den ønskede madvare, og fortsæt som ved første
madvare.
^
Gentag fremgangsmåden for den tredje madvare.
Efter bekræftelse af meldingen "Start tilberedning af en menu" viser ovnen, hvilken madvare der skal stilles ind. Efter op varmningsfasen vises, hvornår den næste madvare skal stil les ind. Når tidspunktet er nået, vises madvaren. Denne frem gangsmåde gentages for en evt. tredje madvare.
-
-
-
-
En menu kan også sammensættes af madvarer, der ikke er indkodet. Oplysninger herom fremgår af hæftet Tips og op skrifter, afsnittet Tilberedning af en menu.
-
39
Page 40
Betjening
Opvarmning
Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen.
^
Tænd ovnen s.
^
Vælg "Opvarmning".
^
Bekræft temperaturforslaget med OK, eller angiv ønsket
^
temperatur, og bekræft. Bekræft fugtigheden med OK, eller angiv ønsket fugtighed,
^
og bekræft. Indkod den ønskede tid, og bekræft med OK.
^
40
Page 41
Egne programmer
Betjening
I menuen Egne programmer kan der gemmes op til 25 tilbe redningsprocesser med hver maks. 6 tilberedningstrin med egen betegnelse. Alle opvarmningsformer under "Egne pro grammer" kan kombineres med hinanden.
Hvis der ikke tidligere er blevet indkodet egne programmer, vises kun opvarmningsformerne.
Hvis der allerede er gemt egne programmer, vises følgende valgmuligheder:
Vælg
Egne programmer kan kaldes frem og startes.
Opret
Egne programmer kan oprettes.
Ændres
Eksisterende programmer vises og kan ændres.
Slet
Eksisterende programmer kan slettes.
Tilføjes til hovedmenuen
Op til tre eksisterende programmer kan tilføjes til hovedmenu­en.
Ved sammensætningen skal man være opmærksom på føl­gende: Ved opvarmningsformerne Tilberedning Universal og Kombi program med 100°C/100% fugtighed kan der kun udvikles damp, når temperaturen i ovnrummet er 100°C. Hvis tempe raturen er højere på grund af det foregående tilberednings trin, varmer ovnen ikke, før temperaturen er faldet til 100°C.
-
-
-
-
-
41
Page 42
Betjening
Oprettelse
Vælg "Egne programmer".
^
Vælg "Opret".
^
Vælg opvarmningsform.
^
Foretag indstillingerne som normalt, og bekræft med "Vide
^
re".
-
Gem
En sammenfatning vises i displayet. Der kan tilføjes et yderli gere tilberedningstrin, eller tilberedningsprocessen kan gem mes efter bekræftelse med "Videre".
Processen kan gemmes under et fordefineret navn, f.eks. "Ret 1", under eget valgt navn, f.eks. "Minestrone", eller en kombi­nation af disse, f.eks. "Ret 1 Minestrone".
Med tasterne til venstre og højre for alfabetet markeres det ønskede bogstav, som bekræftes med "Vælg tegn". Valg af store og små bogstaver sker automatisk. Afslut processen med "Bekræft navn".
-
-
42
Page 43
Starttid / Sluttid
Ekstrafunktioner
Starten kan udskydes til et senere tidspunkt. Ovnen tændes da automatisk. Dette er ikke muligt ved funktionerne Tilberedning af en menu og Vedligholdelse.
Indstilling
Sletning
Med "Starttid" indkodes tidspunktet for, hvornår tilberednin gen skal starte. Med "Slut" indkodes tidspunktet for, hvornår tilberedningen skal være slut.
Denne funktion kan ikke anvendes, hvis ovnrummet er for varmt, f.eks. ved afslutning af en tilberedningsproces.
Tilberedningsresultatet kan blive forringet, hvis der er lang tid mellem anbringelse af maden i ovnen og starttidspunk tet. Gærdej kan hæve for meget, og bagepulver kan miste sin hæveevne, så bagværket hæver uregelmæssigt og bliver for fast. Friske madvarer kan ændre farve og endda blive fordær­vet.
^ Når de øvrige indstillinger er foretaget: Vælg "Starttid" eller
"Slut", og indtast tidspunktet for, hvornår tilberedningen skal starte eller slutte.
^
Bekræft med OK.
^
Vælg "Ændres".
-
-
^
Vælg "Starttid" eller "Slut".
^
Berør <.
^
Bekræft med OK.
43
Page 44
Ekstrafunktioner
Minutur
Minuturet kan indtilles til overvågning af separate processer.
Indstilling
Ændring
Minuturet kan også anvendes under en igangværende tilbe redning.
Der kan indstilles en tid mellem 1 sek. og 9 t., 59 min., 59 sek. En minuturstid op til 10 min. vises i min.:sek., en minuturstid fra 10 min. i t.:min.
Minuturstiden skal indkodes i minutter og sekunder eller ti mer, minutter og sekunder. Eksempel: 8 minutter = -:-8:00.
Når minuturstiden er gået, lyder et signal. Minuturet slukkes ved at berøre <. Hvis minuturet ikke slukkes, tæller det opad sekundvis, og symbolet l i displayet blinker. På denne måde kan man se, hvor lang tid der er gået, siden minuturet udløb.
^ Berør tasten l. ^ Indtast den ønskede tid ved hjælp af tasterne ved siden af
+/- eller med taltasterne.
^ Bekræft med OK.
^
Berør l, indtast den ønskede tid, og bekræft med OK.
-
-
Sletning
44
^
Berør l, berør <, og bekræft med OK.
Page 45
Ovnlys
Børnesikring
Ekstrafunktioner
Lyset i ovnen kan tændes permanent, når ovnen ikke er i brug, f.eks. ved rengøring.
Tænd ovnen s.
^
Vælg "Ovnlys".
^
Børnesikringen forhindrer, at ovnen tændes ved en fejl.
Aktivering
Deaktivering
Ved levering er børnesikringen frakoblet. For at kunne akti vere denne funktion skal standardindstillingen først ændres til "Accepteres" (se afsnittet Indstillinger / Sikkerhed).
^ Vælg symbolet ). ^ Vælg "Tilkoblet", og bekræft med OK.
^ Vælg symbolet $. ^ Vælg "Frakoblet", og bekræft med OK.
-
45
Page 46
Indstillinger
Sprog J
Klokkeslæt
Til nogle indstillinger kan der vælges alternativer. Flere indstil linger kan ændres efter hinanden.
Fremgangsmåde:
Tænd ovnen.
^
Vælg menuen Indstillinger.
^
Vælg den indstilling, der skal ændres.
^
Et L viser den aktuelle indstilling. Hvis der ikke foretages noget valg i undermenuerne inden for
ca. 5 min., skifter displayet igen til menuen Indstillinger.
Ovnen kan indstilles til forskellige sprog. Via undermenuen Sprog J kan man vælge, hvilket sprog dis-
playet skal vise. Hvis man er kommet til at vælge et forkert sprog, som man
ikke forstår, kan man ved hjælp af symbolet J finde tilbage til undermenuen Sprog.
Visning: Man kan vælge, om klokkeslættet skal vises perma­nent, kun i 60 sekunder eller slet ikke skal vises, når ovnen slukkes,
Tidsformat: Der kan vælges mellem 12- og 24-timers-rytme Indstil: Klokkeslæt indstilles Synkroniser: Hvis man har et Miele|home-kommunikations
modul, og ovnen er tilmeldt til Miele|home-systemet, synkro niseres klokkeslættet med Miele|home-systemtiden. Man kan frakoble synkroniseringen og indkode en tid, der afviger fra systemtiden.
-
-
-
46
Page 47
Ovnlys
Man kan vælge, om lyset i ovnrummet skal være tændt under hele tilberedningsprocessen eller kun i 15 sekunder.
Hovedmenu ændres
Rækkefølgen af menupunkterne i hovedmenuen kan ændres ved at lægge op til tre menupunkter (dog ikke menupunktet Indstillinger) på de første pladser i hovedmenuen.
En bestemt position kan således fastlægges.
Opvarmningsfase
Opvarmningsfasen ved opvarmningsformerne Varmluft Plus og Over-undervarme kan ændres.
Hurtig
(Standardindstilling) Alle varmelegemer tilkobles, så ovnen hurtigst muligt opvar-
mes til den ønskede temperatur. I displayet vises meldingen Hurtig-opvarmningsfase.
Normal
Indstillinger
Start
Dampreduktion
Kun varmelegemerne for den valgte opvarmningsform er til­koblet. I displayet vises meldingen Opvarmningsfase.
Ovnen er ved levering indstillet til automatisk at starte en til beredning nogle sekunder efter, at indkodningen er afsluttet. Indstillingen kan ændres, så ovnen skal startes manuelt.
Denne funktion kan til- eller frakobles. Det anbefales at fra koble den, hvis forskellige madvarer tilberedes samtidigt, men stilles ind i ovnen på forskellige tidspunkter. Hvis damp reduktionen er frakoblet, vil der trænge meget damp ud, når døren åbnes, og funktionen Varmholdning kan ikke anven des.
-
-
-
-
47
Page 48
Indstillinger
Varmholdning
Denne funktion kan til- eller frakobles.
Automatisk skyl
Denne funktion kan til- eller frakobles.
Temperaturforslag
Vandhårdhed
Display
Lydstyrke
Det kan være hensigtsmæssigt at ændre de foreslåede tem peraturer permanent, hvis man ofte arbejder med tempera turer, der afviger fra disse. Temperaturerne kan ændres in den for de angivne grænser.
Ovnen er ved levering indstillet til hårdt vand. Den kan indstil les til opstillingsstedets aktuelle hårdhedsområde.
Hårdhedsgraden for vandet i området kan oplyses af kommu­nens Borgerservice.
Vandets hårdhed angives i hårdhedsområder eller i tyske hårdhedsgrader.
Hårdheds-
område
blødt < 8,4°dH blødt 1
middel 8,4 - 14°dH middel 2
hårdt > 14°dH hårdt 3
Kontrast og lysstyrke i displayet kan ændres.
Hårdhedsgrader Indstilling
-
-
-
-
48
Signaltonernes og tastelydens lydstyrke kan ændres. Tastely den kan frakobles.
Signaltonernes signalfrekvens kan ændres.
-
Page 49
Sikkerhed
Måleenheder
Miele{home*
Indstillinger
Hvis indstillingen under Børnesikring ændres til Accepteres, kan børnesikringen aktiveres, når ovnen er slukket.
Vægtangivelserne kan vises i kg eller lbs, temperaturerne i °C eller °F og højden i cm eller inches.
Ekstra tilbehør
Dette menupunkt vises kun, hvis ovnen er udstyret med et kommunikationsmodul.
Afhængig af ovnens tilmeldingsstatus vises følgende i dis­playet:
Miele{home-installation
Ovnen er endnu ikke blevet tilmeldt Miele|home-systemet.
Fremgangsmåden for tilmelding er beskrevet i installations­vejledningen Miele{home, som følger med kommunikations­modulet.
Miele{home SuperVision
Ovnen er tilmeldt Miele|home-systemet.
Beskrivelse af mulige indstillinger findes i afsnittet Miele{home SuperVision - Indstillinger.
* Miele@home-systemet forhandles p.t. ikke i Danmark.
49
Page 50
Indstillinger
Forhandler
Dette punkt giver forhandlerne mulighed for at demonstrere ovnene uden opvarmning. Disse indstillinger er ikke nødven dige til private husholdninger.
-
Hvis man ved en fejl har valgt og aktiveret et af menupunkter ne, kan det deaktiveres på følgende måde:
^
^
Standardindstilling
Alle indstillinger: Alle ændringer, der er foretaget under Ind-
stillinger, stilles tilbage til standardindstilling. Egne program­mer bibeholdes.
Kun Egne programmer slettes. Kun Hovedmenuen bliver stillet tilbage til standardindstil
lingerne. Kun ændrede foreslåede temperaturer stilles tilbage til stan
dardindstillingerne.
Demo-program
Vælg menupunktet Frakoblet, og følg spørgsmålene og an visningerne i displayet.
Udstillingsprogram, Demomodus
Berør en tast ved siden af displayet, og følg spørgsmålene og anvisningerne i displayet.
-
-
-
-
50
Page 51
Testretter
- Tilberedning med damp -
Oplysninger til testinstitutter
Testene gennemføres som beskrevet i regulativet om "Elektriske komfurer, koge plader, ovne og grillapparater til husholdningsbrug - Metode til måling af brugs­egenskaberne" afsnit "Dampovne og kombidampovne".
Ret Fade Opvarmningsform Ribbe,
Dampfordeling
Broccoli 1x DGGL 12 Dampprogram / Universal 2 100
3x DGGL 12 Dampprogram / Universal 1,2,3 100
Damptilførsel
Broccoli 1x DGGL 12 Dampprogram / Universal 2 100
Effekt ved maksimal fyldning
2)
Ærter
1) Tilberedningstiden for "med bid" skal fastsættes først.
2) 3000 g dybfrosne ærter fordeles jævnt i fadene.
3) Testen er slut, når temperaturen på det koldeste sted er 85°C.
2x DGGL 12 Dampprogram / Universal 1, 2 100
nedefra
Temperatur
i°C
Tilberedningstid
i min.
1)
1)
1)
3)
-
51
Page 52
Oplysninger til testinstitutter
Prøveretter
- Tilberedning med damp -
Ret Fade Opvarmningsform
Broccoli 1x DGGL 8 Dampprogram
3x DGGL 8 Dampprogram
Broccoli 1x DGGL 8 Dampprogram
2)
Ærter
1) Tilberedningstiden for "med bid" skal fastsættes først.
2) 3000 g dybfrosne ærter fordeles jævnt i fadene.
3) Testen er slut, når temperaturen på det koldeste sted er 85°C.
3x DGGL 13 Dampprogram
(afhængig af model)
Dampfordeling
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
Damptilførsel
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
Effekt ved maksimal fyldning
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
Ribbe,
nedefra
Vilkårlig ja 100
3, 5, 6 ja 100
Vilkårlig ja 100
3, 5, 6 ja 100
Opsam
lings-
beholder
Temperatur
­i°C
Tilbered
ningstid
i min.
1)
1)
1)
3)
-
52
Page 53
Oplysninger til testinstitutter
DIN EN 50304 / DIN EN 60350
- Tilberedning med almindelig ovnfunktion -
Ret Bageform Opvarm
Kager lavet med sprøjte (8.4.1)
Små kager (8.4.2)
Sukkerbrøds bund (8.5.1)
Æbletærte med dejlåg (8.5.2)
1 bageplade Varmluft Plus 3 140 36 nej 2 bageplader Varmluft Plus 2, 4 140 41 nej
1 bageplade Kager,
1 springform
­C 26 cm (på rist)
1 springform C 20 cm (på rist)
ningsform
special Varmluft Plus 3 180 35 nej
Varmluft Plus 3 160 105 nej
Ribbe,
­nedefra
Tempera
turi°C
3 150 25 nej
Tilberedningstid
­i min.
For-
varmning
53
Page 54
Oplysninger til testinstitutter
Testretter iht. DIN EN 50304 / DIN EN 60350
- Tilberedning med almindelig ovnfunktion -
Ret Bageform Opvarm
Kager la vet med sprøjte (8.4.1)
Små ka ger (8.4.2)
Sukker­brøds­bund (8.5.1)
Æbletærte med dej­låg (8.5.2)
Toast (9.1) Rist Traditionel
Steaks (9.2)
1 bageplade Varmluft
-
2 bageplader Varmluft
1 bageplade Over-
1 bageplade Kager,
-
1 springform C 26 cm (på rist)
1 springform C 20 cm (på rist)
Rist på bradepande
ningsform
Plus
Plus
undervarme
special
Varmluft Plus
Over­undervarme
Varmluft Plus
Over­undervarme
grill Traditionel
grill
Ribbe,
­nedefra
2 140 39 - 42
1, 3
2 140 26 - 30
1 150 30 - 34
1 180 31-34
1 180 22 - 26
1 160 100 - 110
1 160 88 - 92 ja ja
3 225 4 5 min. nej
2 225 1. side 14
Tempe
ratur
i°C
1)
140 43 - 46
-
Tilbered
ningstid
i min.
2. side 10
For-
­varm
ning
2)
2)
2)
2)
2)
2)
2)
5 min. nej
nej ja
nej ja
nej ja
nej ja
nej ja
Valg af hurtig-
­opvarm
ning
ja ja
ja ja
-
1) Tag bagepladerne ud på forskellige tidspunkter, hvis maden er brunet tilstrækkeligt inden udløb af den angivne tilberedningstid.
2) Den optimale tilberedningstid skal fastsættes i forudgående forsøg.
54
Page 55
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig et damprengøringsapparat. Dampen kan
,
trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kort slutning.
Rengør og tør ovnen og tilbehøret efter hver brug, når ovnen er afkølet.
Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Hvis ovnen ikke benyttes i længere tid, bør den rengøres
grundigt for at undgå lugtdannelse etc. Lad herefter ovn døren stå åben.
-
-
Anvend ikke industrirengøringsmidler, men kun almindeli ge rengøringsmidler til husholdningsbrug.
Anvend aldrig alifatiske, kulbrinteholdige rengørings- eller opvaskemidler, da de kan få tætningerne til at svulme op.
-
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnens front
Snavs på ovnens front skal helst fjernes med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det underti den være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne.
Rengør fronten med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med en blød klud. Fronten kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel.
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser også medføre brud.
Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfla­derne, hvis de kommer i berøring med uegnede rengø­ringsmidler.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås:
– soda-, alkali-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengø-
ringsmidler,
-
56
– kalkopløsende rengøringsmidler, –
rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepul ver, flydende skuremiddel og pimpsten,
rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel,
rengøringsmiddel til rustfrit stål,
opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
ovnspray,
glasrengøringsmiddel,
skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe,
skarpe metalskrabere!
-
Page 57
Tilbehør
Bradepande, kombirist, ribber
Rengøring og vedligeholdelse
Fade
Stegetermometer
Disse dele er belagt med PerfectClean. Se venligst rengø rings- og plejerådene i afsnittet PerfectClean.
Rengør under ingen omstændigheder disse dele i opva skemaskine.
Fjern
let snavs med en svampeklud, opvaskemiddel til opvask i
hånden og varmt vand. fastsiddende snavs med en opvaskesvamp, varmt vand
og opvaskemiddel til opvask i hånden. Efter behov kan også den hårde side af en opvaskesvamp anvendes.
Skyl eller aftør grundigt med rent vand, og tør overfladerne af.
Fadene kan rengøres i opvaskemaskine. Blålige misfarvninger kan fjernes med eddike. Der kan også
anvendes Miele Glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør). Skyl beholderne med rent vand for at fjerne alle rester af rengøringsmiddel.
-
-
Stegetermometeret kan rengøres i opvaskemaskine.
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Fedtfilter
Bundsi
Efter hver stegeproces skal fedtfilteret rengøres med vand til sat opvaskemiddel eller i opvaskemaskine.
Træk filteret opad, og tag det ud.
^
Hvis filteret rengøres i opvaskemaskine, opnås det bedste re sultat, hvis det lægges vandret. Fedtfilteret kan få permanen­te misfarvninger, alt efter hvilket opvaskemiddel der anven­des. Dette påvirker dog ikke fedtfilterets funktion.
Skyl og tør bundsien, hver gang ovnen har været anvendt. Misfarvninger og kalkaflejringer kan fjernes med eddike. Der
kan også anvendes Miele Glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør). Skyl derefter med rent vand for at fjerne alle rester af rengøringsmiddel.
-
-
Vandbeholder
58
Tag vandbeholderne ud, og tøm dem efter hver brug. Rengør vandbeholderne i hånden eller i opvaskemaskine, og tør dem derefter af. Derved undgås kalkaflejringer.
Når vandbeholderne tages ud, kan der dryppe vand ud i rummet til vandbeholderen. Tør rummet af.
Page 59
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnrum
Ovnrummet består af rustfrit stål, hvis overflade er belagt med PerfectClean. Se venligst rengørings- og plejerådene i afsnittet PerfectClean.
Nemmere rengøring opnås ved at tage ovndøren af og tage ribberne ud.
Efter tilberedning med damp
Fjern
kondensvand med en svamp eller en svampeklud,
lettere fedtsnavs med en svampeklud, opvaskemiddel til
opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med rent vand.
Tør ovnrummet af med en klud efter rengøringen. Til sidst kan man lade ovnen tørre automatisk (se afsnittet Vedligeholdelse / Tørring).
Efter en stege-, grill- eller bageproces
Rengør ovnrummet efter hver stege-, grill- eller bageproces, da snavs ellers brænder fast og ikke længere kan fjernes.
Rengør ovnrummet med en opvaskesvamp, varmt vand og opvaskemiddel til opvask i hånden. Efter behov kan også den hårde side af en opvaskesvamp anvendes. Skyl eller aftør herefter delene grundigt med rent vand, og tør overfladerne.
Rengøringen er nemmere, hvis snavset først opblødes nogle minutter i opvaskevand, eller hvis programmet Vedligeholdel se / Iblødsætning anvendes (se afsnittet Vedligeholdelse).
Anvend under ingen omstændigheder ovnspray, da den ikke kan fjernes helt.
59
-
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
Tætningsliste i døren, dørens indvendige side
Tætningslisten mellem dørens indvendige side og ovnrummet kan blive sprød og sprække på grund af fedtrester. Rengør dørens indvendige side og tætningslisten efter hver bage-, grill- eller stegeproces med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel eller med en ren svampeklud, op vaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med en blød klud.
Udskift tætningslisten i døren, hvis den er blevet beskadiget eller sprød. En ny tætningsliste til døren kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
-
60
Page 61
PerfectClean
Rengøring og vedligeholdelse
Overfladerne på ovnrummet, ribberne, bradepanden og kom biristen er belagt med PerfectClean. Derved opstår der en optisk effekt, der gør overfladen changerende. Overflader be lagt med PerfectClean udmærker sig ved en fremragende slip let-effekt og nem rengøring.
For optimal brug er det vigtigt at rengøre overfladerne, hver gang ovnen har været i brug. Hvis PerfectClean-overfladen dækkes af snavs fra tidligere brug, virker slip let-effekten ikke længere. Hvis ovnen anvendes flere gange uden efterfølgen de rengøring, kræver det en ekstra indsats ved rengøringen.
Snavs som f.eks. frugtsaft og kagedej fra utætte bageforme fjernes bedst, mens ovnrummet endnu er lunt.
Frugtsafter, der er løbet over, kan forårsage forandringer i far­ven, som ikke længere kan fjernes. Dette reducerer imidlertid ikke PerfectClean-overfladens egenskaber.
Fjern rester af rengøringsmiddel, da de kan reducere slip let-effekten.
For ikke at beskadige overflader belagt med PerfectClean bør man undgå:
– rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepul-
ver, flydende skuremiddel, pimpsten
-
-
-
rengøringsmiddel til glaskeramiske kogeplader
rengøringsmidler til glaskeramik og stål
ståluld
skuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svam pe, der indeholder rester af skuremiddel
ovnspray på PerfectClean-overflader ved høj temperatur eller med lang indvirkningstid
rengøring i opvaskemaskine
punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler.
-
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Iblødsætning
Fastsiddende snavs efter stegning kan opblødes med dette program.
Lad ovnrummet køle af.
^
Tag alt tilbehør ud, og fyld vandbeholderen.
^
Vælg "Vedligeholdelse".
^
Vælg "Iblødsætning", og følg vejledningen i displayet.
^
Iblødsætningen varer ca. 10 minutter.
Tørring
Restfugtigheden i ovnrummet tørres også på utilgængelige steder.
^ Tør forinden ovnrummet med en klud. ^ Vælg "Vedligeholdelse". ^ Vælg "Tørring".
Skyl
62
Tørreprocessen varer ca. 20 minutter.
Med denne funktion skylles det vandførende system. Eventu elle madrester skylles ud.
^
Vælg "Vedligeholdelse".
^
Vælg "Skyl", og følg vejledningen i displayet.
Skylleprocessen varer ca. 10 minutter.
-
Page 63
Afkalkning
Rengøring og vedligeholdelse
Anvend kun de specielle Miele afkalkningstabs (se afsnit tet Ekstra tilbehør) til afkalkningen for at undgå skader på ovnen.
Sørg for, at afkalkningsmidlet ikke kommer på dørgrebet eller metalpaneler, da det kan forårsage pletter. Tør i givet fald straks afkalkningsmidlet af.
Ovnen skal afkalkes efter et bestemt antal driftstimer. Når ovnen tændes, viser displayet, at der stadig resterer 10 pro cesser. Kun processer med damp og funktionen Skyl med regnes. Når den sidste af de mulige processer er gennem ført, spærres ovnen. Vi anbefaler, at man afkalker ovnen, inden den spærres. Hele afkalkningsprocessen varer ca. 1 time. I løbet af processen skal der påfyldes frisk vand to gange.
^ Tænd ovnen, og vælg "Vedligeholdelse / Afkalkning". Displayet viser "Vent venligst ...". Afkalkningsprocessen for-
beredes. Dette kan tage nogle minutter. Så snart forberedelsen er afsluttet, kommer der en opfordring til påfyldning af frisk vand.
^ Fyld 1,0 l vand i vandbeholderen, og tilsæt 2 Miele afkalk-
ningstabs.
-
-
-
-
^
Skub vandbeholderen helt ind i ovnen, og følg vejledningen i displayet.
63
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse
Efter sidste bekræftelse med "OK" starter afkalkningsproces sen.
Afkalkningsprocessen kan kun afbrydes inden for det første minut. Sluk aldrig ovnen, inden afkalkningsprocessen er afsluttet. Ellers skal afkalkningen startes på ny.
Efter ca. 30 min. følger en skylleproces.
Følg anvisningerne i displayet.
^
Efter udløb af resttiden viser displayet "Tøm kondensvandbe holderen".
Følg anvisningerne i displayet, og bekræft med OK.
^
Afkalkningsprocessen er nu afsluttet. Dette vises også i dis­playet.
Efter afkalkning
^ Sluk ovnen. ^ Tag vandbeholderen ud, og tør den. ^ Åbn døren. ^ Tør ovnrummet.
-
-
64
Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt.
Page 65
Ribberne tages ud
^ Ribberne tages ud ved først at trække dem til siden a og
^ Monter ribberne i omvendt rækkefølge: Sæt dem først på
Ovndør
Rengøring og vedligeholdelse
derefter fremad b.
bagtil, og tryk dem derefter ind i siden.
Døren tages af
Inden døren kan tages af, skal låsebøjlerne på de to hængs­ler først slås fra.
^
Åbn døren helt.
65
Page 66
Rengøring og vedligeholdelse
Frigør låsebøjlerne på begge hængsler ved at trykke på
^
dem. Drej låsebøjlerne til skrå stilling, indtil der mødes modstand.
Døren må under ingen omstændigheder trækkes af hol­derne i vandret position, da disse så slår tilbage og be­skadiger ovnen. Der kan også være risiko for at komme til skade.
^ Luk døren helt.
66
^
Løft døren skråt op af holderne med begge hænder.
Tag ikke fat i dørgrebet, når døren løftes af. Grebet kan knække af og beskadige glasset. Døren må ikke trækkes skævt af.
Page 67
Døren skilles ad
Rengøring og vedligeholdelse
Ovndøren er på alle sider forsynet med tætninger, som be skytter mod indtrængning af em.
Hvis der alligevel under ugunstige omstændigheder skulle være kommet snavs ind mellem glassene, kan døren skilles ad, så indersiden af glassene kan rengøres.
Ved rengøringen af ovnglassene må der ikke anvendes rengøringsmidler med skurende virkning eller hårde svam pe eller børster og heller ikke skarpe metalskrabere. De ridser overfladen.
Anvend heller ikke ovnspray, da den beskadiger alumi niumsprofilerne. Sørg for, at glaspladerne sættes rigtigt i igen efter rengøringen, da siderne på glassene har for­skellige belægninger. De sider, der vender ind mod ovn­rummet, er varmereflekterende.
Når glaspladerne er taget ud, skal de opbevares sikkert, så de ikke går i stykker.
Ovndøren skal altid tages af, inden den skilles ad. Læg ovndøren på et blødt underlag (f.eks. et viskestykke), så
den ikke bliver ridset. Det er bedst at lægge døren, så dør­grebet ligger ud over bordkanten, så glasset ligger på et plant underlag og ikke kan gå i stykker under rengøringen.
-
-
-
^
Skru Torx-skruerne ud, og træk skinnerne af.
67
Page 68
Rengøring og vedligeholdelse
Løft det indvendige glas lidt, og træk det ud.
^
^ Løft det midterste glas lidt, og træk det ud.
Tætningsprofilerne kan evt. løsnes lidt. Disse profiler sikrer glasset mod at forrykke sig i rammen.
^ Rengør glassene og andre enkeltdele.
Montering
68
^
Skub det midterste glas ind; det påtrykte materialenummer skal kunne læses i nederste højre hjørne.
^
Læg tætningslisterne til siderne af det indvendige glas i de dertil beregnede riller.
Page 69
Døren sættes på
Rengøring og vedligeholdelse
Sæt det indvendige glas i med påskriften nedad. Skub
^
glasset så langt som muligt ind. Sørg for at tætningslisterne i siderne ikke forrykkes.
Når tætningen sidder rigtigt, kan der ikke trænge em ind i døren, når ovnen anvendes.
Sæt skinnerne på, og skru dem fast.
^
Sæt døren på plads på holderne.
^
Sørg for, at døren ikke sidder skævt.
Åbn døren helt.
^ ^ Drej låsebøjerne helt på plads i vandret position.
Det er vigtigt, at låsebøjlerne låses igen efter rengøring, da døren ellers kan løsne sig fra holderne og blive beska­diget.
69
Page 70
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på elektriske produkter må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge ren og er ikke omfattet af Mieles garanti.
Fejl Årsag Udbedring
-
-
Ovnen kan ikke tæn des.
Ovnen er indstillet på udstillingspro gram og varmer ikke.
-
Sikringen er defekt. Udskift sikringen (min. sikring:
-
se typeskiltet).
Der kan være tale om en teknisk fejl.
Afbryd strømmen til ovnen i ca. 1 minut ved at
– slå den pågældende sikring
fra eller skrue smeltesikrin­gen helt ud eller
– slå HFI/HPFI-relæet fra.
Hvis man efter at have slået HFI/HPFI-relæet eller sikrings­gruppen til igen stadig ikke kan tænde ovnen, kontaktes Miele Teknisk Service.
Deaktiver demoprogrammet (se afsnittet Indstillinger / For handler).
-
70
Page 71
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Efter at ovnen er sluk
ket, høres der stadig lyde fra blæseren.
Efter at ovnen er ble vet tændt, under brug af den og efter at den er blevet slukket, høres en lyd (brum men).
Ovnen skifter efter en flytning ikke længere til tilberedningsfasen efter opvarmningsfa­sen.
Under brugen trænger der usædvanligt me­get damp ud, eller der kommer damp ud an­dre steder end nor­malt.
Betjeningspanelet åb ner/lukker ikke auto matisk trods gentagne berøringer af tasten
=.
Ovnen er udstyret med en
-
blæser, der skal lede em
Blæseren slukker automa tisk efter et stykke tid.
­men ud af ovnrummet. Blæseren arbejder også vi
­dere, efter at ovnen er slukket.
Vand pumpes ud eller ind. Denne lyd er ikke tegn på
-
en fejlfunktion eller en de fekt på ovnen. Den opstår, når vandet pumpes ind el
-
Vandets kogetemperatur har ændret sig, da det nye opstillingssted afviger min. 300 m i højdebeliggenhed fra det gamle.
ler ud.
Gennemfør en afkalkning for at tilpasse kogetem­peraturen (se afsnittet Ren­gøring og vedligeholdelse /
Afkalkning). Døren er ikke lukket rigtigt. Luk døren. Tætningslisten i døren sid-
der ikke korrekt.
Tryk tætningslisten i døren
fast, så den slutter til hele
vejen rundt. Tætningslisten i døren er
Udskift tætningslisten. beskadiget (har f.eks. revner).
-
Der er en genstand inden
-
for betjeningspanelets åb
Fjern genstanden.
-
ningsområde. Klembeskyttelsen reagerer
meget fintfølende, og det kan derfor forekomme, at betjeningspanelet ikke åb ner eller lukker.
Åbn/luk betjeningspanelet
manuelt (se slutningen af
afsnittet).
-
Kontakt Miele Teknisk Ser
vice, hvis problemet optræ
der meget hyppigt.
-
-
-
-
-
71
Page 72
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Der opstår en pibe
lyd, når ovnen tages i brug igen.
Lyset i ovnrummet fungerer ikke.
Funktionen Starttid vises ikke.
Kagen / bagværket er ikke bagt efter den tid, der er angi­vet i opskriften.
Kagen / bagværket bliver uregelmæs sigt brunt.
Når døren er lukket, sker der
-
en trykudligning, under hvil ken der kan opstå en pibe lyd. Det er ikke tegn på, at der foreligger en fejl.
Pæren er defekt. Kontakt Miele Teknisk Ser
Denne funktion findes gene relt ikke ved menupunkterne Tilberedning af en menu og Vedligeholdelse.
Temperaturen i ovnrummet er for høj, f.eks. efter afslut­ning af en tilberedningspro­ces.
Den indstillede temperatur stemmer ikke overens med temperaturen angivet i op­skriften.
Fedtfilteret på bagvæggen er sat i. Hvis dette er tilfæl­det, forlænges bagetiden.
Opskriften er ændret. Bage tiden forlænges f.eks., hvis der tilsættes mere væske el ler flere æg.
Temperaturen var indstillet
-
for højt. Fedtfilteret på bagvæggen
var ikke taget ud. Bagningen er foretaget på
mere end to ribber.
Ingen
-
-
vice, hvis pæren skal ud skiftes.
-
Lad ovnrummet afkøle med åben dør.
-
-
-
-
72
Page 73
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Displayet viser et
F i forbindelse med et tal.
F10 Indsugningsslangen i
vandbeholderen er
ikke sat rigtigt på
ikke lodret
Anbring indsugningsslangen rig tigt:
-
F44 F 195
F55 Den maksimale driftstid
F94 Intet vandtilløb:
Kommunikationsfejl Sluk ovnen, og tænd den igen ef
for en opvarmningsform er blevet overskredet, og sikkerhedsfrakoblingen er aktiveret.
Den venstre svømmer i vandbeholderen sidder i klemme.
ter nogle minutter. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen stadig vises i displayet.
Ovnen er straks klar til brug igen, når den slukkes og tændes igen.
Fjern blokeringen af svømmeren. Hvis fejlmeldingen opstår igen,
selv om fejlen er udbedret, kon taktes Miele Teknisk Service.
-
-
73
Page 74
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring F 190 Defekt vandtilløbsventil Denne fejl kan forekomme, hvis
betjeningspanelet åbnes eller lukkes under vandindløbet. Bekræft med OK, og fortsæt brugen af ovnen.
Kontakt Miele Teknisk Service, hvis fejlmeldingen vises igen.
F 196 Der er opstået en fejl. Sluk ovnen, og tænd den igen.
F.. Andre fejlmeddelel­ser
Bundsien er ikke sat rigtigt i.
Teknisk defekt. Sluk ovnen, og kontakt Miele
Sluk ovnen, sæt bundsien rigtigt i:
og tænd ovnen igen. Hvis fejlmeldingen opstår igen,
selv om fejlen(e) er udbedret, kontaktes Miele Teknisk Service.
Teknisk Service.
74
Page 75
Småfejl udbedres
Betjeningspanelet åbnes manuelt
Åbn døren forsigtigt.
^
Tag fat i betjeningspanelet foroven
^
og forneden.
^ Træk først betjeningspanelet lige ud. ^ Tryk forsigtigt betjeningspanelet
opad.
Betjeningspanelet lukkes manuelt
Tag fat i betjeningspanelet foroven
^
og forneden. Tryk forsigtigt betjeningspanelet ned
^
ad.
^ Skub betjeningspanelet ind.
-
75
Page 76
Ekstra tilbehør
Fade
DGGL 1
Miele kan levere en række nyttigt tilbehør samt rengørings­og plejeprodukter til Miele kombidampovne.
Disse produkter kan bestilles via vor online-shop:
Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Der findes et stort antal fade med og uden huller i forskellige størrelser. Fade med en bredde på 325 mm kan ikke skubbes direkte ind på ribberne, men kræver brug af en fadholder.
Fad med huller Kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxDxH)
DGG 2
DGG 3
76
Fad uden huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH)
Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH)
Page 77
DGGL 4
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
Ekstra tilbehør
Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (BxDxH)
Fad med huller Kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (BxDxH)
Fad med huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH)
Fad uden huller Kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (BxDxH)
DGGL 8
DGGL 12
Fad med huller Kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxDxH)
Fad med huller (medfølger) Kapacitet 5,4 l / nytteindhold 3,3 l 450 x 390 x 40 mm (BxDxH)
77
Page 78
Ekstra tilbehør
DGGL 20
DGG 20
DGD 1/3
DGD 1/2
Fad med huller (medfølger) Kapacitet 2,4 l / nytteindhold 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (BxDxH)
Fad uden huller (medfølger) Kapacitet 2,4 l / nytteindhold 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (BxDxH)
Låg til fade 325 x 175 mm
Låg til fade 325 x 265 mm
Andet
FlexiClip-udtræk
Fadholder
78
FlexiClip-udtrækkene kan fastgøres på alle ribber og trækkes helt ud af ovnrummet.
Til at anbringe fade med en bredde på 325 mm på
- skubbes ind mellem en ribbes ribbebøjler -
Page 79
Gourmetfade
Låg til gourmetfade
Ekstra tilbehør
Fade af helstøbt aluminium, med slip let-belægning. Kan skubbes direkte ind på ribberne. Kan også anvendes på ste gezonen på en glaskeramisk kogeplade. Ikke egnet til induk tions- eller gaskogeplader!
HUB 5000-M
Dybde 22 cm, maks. kapacitet ca. 5,0 kg
HUB 5000-XL
Dybde 35 cm, maks. kapacitet ca. 8,0 kg Fadet kan ikke skubbes ind i ovnen, når låget er på!
Låg i rustfrit stål
HBD 60-22
passer til HUB 5000-M
-
-
Pizza-/tærteform
HBD 60-35
passer til HUB 5000-XL
Til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg, fladbrød, frugt-/madtærte, quiche eller til opvarmning af dybfrosne ka ger eller pizza.
-
79
Page 80
Ekstra tilbehør
Miele{home
Nærmere oplysninger findes i afsnittet Miele{home.
Rengørings- og plejemidler
Afkalkningstabs 6 stk.
Til afkalkning af ovnen
Miele Glaskeramisk kogepladerens, 250 ml
Til fjernelse af misfarvninger fra fadene
Mikrofiberklud
80
Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs
Page 81
Miele{home
a Produkter med mulighed for opkobling til Miele@home b Kommunikationsmodul c SuperVision-produkt d Strømnet e Miele|home Gateway f (WLAN) Router
Mulige tilslutninger
g PC, Notebook h iPod* eller iPhone* i Forbindelse med displayet i et netbus-system j Mulig internetforbindelse
* iPod og iPhone er reg. varemærker fra fa. Apple Inc.
81
Page 82
Miele{home
Dette husholdningsprodukt a er Miele|home-kompatibelt og kan tilsluttes Miele|home-systemet via et kommunikations modul b, der kan købes som ekstraudstyr.
-
I Miele|home-systemet sender de kompatible produkter in formationer om driftstilstand og anvisninger om programforlø bet til en displayenhed c via strømnettet d.
Visning af informationer, styring af produkter
SuperVision-husholdningsprodukt c
I displayet på visse Miele@home-kompatible husholdnings produkter kan status for de andre husholdningsprodukter vises.
Mobile forbindelser g/h
Med en PC, notebook eller iPod* / iPhone* kan man via hu sets trådløse netværk f få vist statusinformationer om husholdningsprodukterne og udføre nogle kommandoer.
– Netbustilslutning i
Miele|home-systemløsning er det intelligente system til hjemmet. Med Miele|home Gateway e kan de Miele@home-kompatible husholdningsprodukter integreres i andre netbussystemer.
* iPod og iPhone er reg. varemærker fra fa. Apple Inc.
Nødvendigt ekstraudstyr
Kommunikationsmodul XKM 2000
Mielelhome Gateway
-
-
-
-
Separate installations- og brugsanvisninger er vedlagt tilbe høret.
Yderligere informationer
Yderligere informationer om Miele|home, SuperVision og fremtidige muligheder findes i brugsanvisningerne til de en kelte Miele|home-komponenter, som f.eks. Miele|home Ga teway.
* Miele@home-systemet forhandles p.t. ikke i Danmark
82
-
-
-
Page 83
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders garanti på alle fabriks
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til dag­service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriks­nye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktions svigt på produkterne, der skyldes in stallationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskræn
­ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
­gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
83
Page 84
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
­indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
84
Page 85
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø ber adgang til at gøre et eventuelt an svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som ation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
­skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do kumentation for købsdato være ind sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
85
Page 86
Tekniske data
Råd om eltilslutning
,
Ovnen leveres med en ca. 1,5 m lang nettilslutningsledning med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da kombidampovnen derved ikke jordfor bindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør.
Tilslutningsdata
Stiktilslutning til AC 230V/50Hz,sikring 16A
Energiklasse
Ovnen har energimærkning A ifølge EN 50304. Måledata er baseret på opvarmningsformen Kager, special.
Følg venligst medfølgende monteringsanvisning!
-
86
Page 87
Typeskilt
Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes kombidampovnens modelbeteg nelse og fabrikationsnummer oplyst. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt.
Klæb det medfølgende typeskilt ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsen passer med informationerne på forsiden af denne brugsanvisning.
-
87
Page 88
Ret til ændringer forbeholdes / 3712
M.-Nr. 09 150 030 / 04
M.-Nr. 09 150 030 / 04
Loading...