Miele DGC 5080 XL User manual [pt]

Instruções de utilização
Forno a vapor Combi DGC 5080 XL
Antes da montagem instalação e início de funcionamento é imprescindível que leia as instruções de utilização atentamente. Desta forma não só se protege como evita anomalias.
pt-PT
2
Índice
Medidas de segurança e precauções .................................6
Protecção do meio ambiente .......................................11
Descrição do aparelho ............................................12
O aparelho .......................................................12
Acessórios fornecidos junto .........................................14
Display / Teclas sensoras ...........................................16
Visor ............................................................17
Descrição de funcionamento .......................................18
Painel ...........................................................18
Reservatório de água ..............................................18
Gaveta de condensação ............................................18
Filtro de gorduras .................................................18
Sonda de temperatura..............................................18
Temperatura / Temperatura interior....................................19
Tempo (Tempo de cozedura) ........................................19
Humidade .......................................................19
Ruídos ..........................................................19
Fase de aquecimento ..............................................20
Redução de vapor .................................................20
Manter quente ....................................................20
Iluminação interior do forno ..........................................21
Antes da primeira utilização ........................................22
Iniciar o funcionamento .............................................22
Primeira limpeza ..................................................24
Adaptar a temperatura de ebulição ...................................25
Aquecimento do aparelho ...........................................25
Sistemas de funcionamento ........................................26
Princípios de utilização ............................................29
Encher o reservatório da água .......................................29
Seleccionar o sistema de funcionamento ...............................29
Temperatura / Temperatura interior....................................29
Seleccionar o tempo de funcionamento ................................30
Regular a humidade ...............................................30
No final do tempo .................................................30
Enxaguagem .....................................................30
Após utilizar ......................................................31
3
Índice
Utilização .......................................................32
Durante o funcionamento ...........................................32
Interromper o funcionamento ......................................32
Alterar ........................................................32
Memorizar.....................................................33
Falta de água ..................................................33
Cozinhar a vapor Universal / Descongelar ..............................34
Cozinhar Combi ...................................................35
Ar quente Plus, Aquecimento superior/inferior, Aquecimento superior, Aquecimento inferior, Grill, Circulação de ar/grelhar, Aquecimento intensivo,
Especial bolos ....................................................37
Cozinhar um menu.................................................38
Aquecer .........................................................39
Programas favoritos................................................40
Funções adicionais ...............................................42
Hora de início / fim.................................................42
Tempo curto......................................................43
Iluminação .......................................................44
Bloqueio de funcionamento..........................................44
Regulações......................................................45
Idioma J.........................................................45
Horas ...........................................................45
Iluminação .......................................................46
Alterar o menu principal ............................................46
Fase de aquecimento ..............................................46
Start ............................................................46
Redução de vapor .................................................46
Manter quente ....................................................47
Enxaguagem automática............................................47
Temperaturas propostas ............................................47
Grau de dureza da água ............................................47
Visor ............................................................47
Volume do sinal ...................................................47
Segurança .......................................................48
Unidades ........................................................48
Miele{home .....................................................48
Agentes .........................................................49
Regulação de fábrica ..............................................49
4
Índice
Indicação para laboratórios de ensaios ..............................50
Limpeza e manutenção ............................................52
Frente do aparelho ................................................53
Acessórios .......................................................54
Tabuleiro universal, grelha Combi, calhas suporte .....................54
Recipientes....................................................54
Sonda de temperatura ...........................................54
Filtro de gorduras ...............................................55
Filtro na base ..................................................55
Reservatório da água ............................................55
O interior do forno .................................................56
PerfectClean .....................................................58
Manutenção ......................................................59
Amolecer/Humedecer............................................59
Secagem......................................................59
Enxaguagem...................................................59
Descalcificar...................................................60
Desmontar os suportes das grelhas e tabuleiros .........................62
Porta do aparelho .................................................62
Que fazer quando ...? .............................................67
Acessórios opcionais .............................................73
Recipientes ......................................................73
Outros ..........................................................75
Produtos de limpeza e tratamento.....................................77
Miele{home.....................................................78
Características técnicas ...........................................80
Indicação para efectuar a ligação eléctrica .............................80
Classe de eficiência energética ......................................80
Serviço técnico, Placa de características, Garantia .....................81
5
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Este forno a vapor-Combi corres ponde às normas de segurança em vigor. Utilização inadequada pode ter consequências graves para o uti lizador e aparelho.
Leia as instruções de utilização an tes de pôr o forno a funcionar pela primeira vez. As instruções contêm informações importantes sobre instalação, segu rança, utilização e manutenção do aparelho. Desta forma não só se protege como evita anomalias no aparelho.
-
-
-
-
Este forno a vapor Combi foi conce
~
bida para ser utilizada a nível domésti co e em espaços similares.
Utilize o forno a vapor Combi a nível
~
doméstico e para o fim indicado no li vro de instruções e no livro conselhos práticos. Qualquer outra utilização não é permiti da. A Miele não assume responsabili dade por danos causados devido a uso inadvertido ou por utilização incor recta.
Este forno a vapor Combi não se
~
destina a ser utilizada no exterior.
-
-
-
-
-
-
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que necessário!
Pessoas que devido às suas capa-
~
cidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desco­nhecimento, não estejam em condições de utilizar o aparelho com segurança, não o podem utilizar sem serem vigia­das ou orientadas por uma pessoa res­ponsável.
6
Medidas de segurança e precauções
Precauções com crianças
Utilize o bloqueio de funcionamento
~
para evitar que o aparelho possa ser li gado inadvertidamente.
Vigie as crianças que estejam perto
~
do forno a vapor. Não permita que as crianças brinquem com o aparelho.
Crianças menores de oito anos de
~
vem ser mantidas afastadas do forno a vapor Combi, a menos que sejam su pervisionadas em todos os momentos.
Crianças a partir de oito anos de
~
idade só podem utilizar o forno a vapor Combi sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza, se lhes foi expli­cado o seu funcionamento de forma que o possam utilizar ou limpar em se­gurança. As crianças devem ter capa­cidade para reconhecer e compreen­der os possíveis perigos de uma utiliza­ção incorrecta.
Não permita que crianças abram a
~
porta do aparelho quando estiver em funcionamento. Mantenha as crianças afastados do aparelho até que arrefeça o suficiente, ficando assim excluído qualquer risco de contrair queimadu ras.
Não permita que crianças se pen
~
durem ou se ponham em cima da porta do aparelho.
-
-
-
-
Segurança técnica
Antes de encastrar o forno verifique
~
se apresenta algum dano exterior. Se
­apresentar algum dano não deve ser posto a funcionar. Qualquer defeito no aparelho pode pôr a sua segurança em perigo.
Antes de ligar o forno a vapor Com
~
bi à corrente deve verificar se os dados sobre a ligação eléctrica (tensão e fre quência), mencionados na placa de características, correspondem com a tensão da rede. Esses dados devem corresponder para que sejam evitadas avarias no apare­lho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
A segurança eléctrica do forno a va-
~
por só está garantida se a ligação à corrente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito importante que esta condição base de segurança exista. Em caso de dúvida, mande rever a ins­talação eléctrica da habitação por um técnico especializado. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra (por ex. cho que eléctrico).
-
-
-
Partes da embalagem (como por ex.
~
películas, esferovite) podem ser perigo sas para as crianças. Perigo de asfixia! Por este motivo mantenha as embala gens fora do alcance de crianças e de posite-as no ponto de recolha de lixo o mais breve possível.
-
-
-
7
Medidas de segurança e precauções
Caso a ficha de ligação seja removi
~
da, o aparelho deve ser instalado e li gado por um técnico. Trabalhos de ins talação e manutenção assim como re parações só devem ser efectuados por técnicos qualificados que procedam de acordo com as normas em vigor. O fa bricante não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.
Utilize o forno a vapor Combi só
~
após estar montado para que o correc to funcionamento seja garantido.
De qualquer forma não deve des
~
montar o revestimento exterior do forno a vapor Combi. Se eventualmente tocar em alguma peça condutora eléctrica ou se efectu­ar alterações eléctricas ou mecânicas, pode possivelmente provocar avarias de funcionamento.
Trabalhos de instalação e manuten-
~
ção assim como reparações só devem ser executados por técnicos qualifica­dos. Se estes trabalhos forem efectuados com deficiência, podem constituir peri go para o utilizador e o fabricante não irá assumir qualquer responsabilidade.
Um cabo de ligação danificado só
~
pode ser substituído por um cabo de li gação especial, modelo H 05 VV-F (iso lado a PVC) , que poderá ser obtido nos serviços Miele.
-
-
-
-
O aparelho deve ser desligado da
-
~
corrente para que sejam efectuados trabalhos de instalação, manutenção
­assim como de reparação. O aparelho só está desligado da corrente quando uma das seguintes condições estive rem satisfeitas:
os fusíveis/disjuntores do quadro es
tiverem desligados. os fusíveis do quadro eléctrico esti
verem completamente desaparafu
­sados,
o cabo de ligação à corrente estiver
desligado da tomada. Em aparelhos com ficha não puxe pelo cabo de ligação mas sim pela ficha, para o desligar da corrente.
Reparações durante o período de
~
garantia só devem ser executadas por técnicos Miele ou técnicos autorizados Miele, caso contrário o fabricante não assume a responsabilidade sobre ava­rias que possam surgir após a repara­ção.
Não utilize um cabo de prolonga
~
mento ou uma tomada múltipla para li
-
gar o aparelho porque estes não dão a segurança necessária (por ex. perigo de sobreaquecimento).
-
-
-
-
-
-
-
-
Peças com defeito só devem ser
~
substituídas por peças originais Miele. Só com estas peças é que o fabricante garante o perfeito funcionamento e a segurança do aparelho.
8
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada
Para proteger as mãos durante os
~
trabalhos, caso o aparelho esteja quen te utilize luvas ou pegas de protecção. Certifique-se de que essas peças estão secas. Se estiverem molhados aumenta a condutibilidade térmica o que pode provocar queimaduras.
Quando estiver a utilizar gordura ou
~
azeite mantenha o aparelho sob vigi lância. O azeite ou a gordura podem aquecer demasiado e incendiar-se. Pe rigo de incêndio.
Se a gordura ou o azeite quente se
~
incendiar não tente apagar a chama com água. Para apagar a chama utilize por exemplo um cobertor ou um extin­tor de incêndio.
Mantenha os tempos indicados se-
~
leccionando os sistemas grelhar "Grill total", "Grill parcial" e "Circulação de ar grelhar". Tempos muito longos contri­buem para que os alimentos sequem demasiadamente e ainda podem even tualmente começar a arder. Perigo de incêndio.
Não utilize o sistema de funciona
~
mento "Grill total", "Grill parcial" e "Cir culação de ar grelhar" para cozer pão e para secar flores e especiarias. Perigo de incêndio. Em vez disso utilize "Ar quente plus" ou "Aquecimento superi or/inferior".
Para a preparação dos alimentos
~
são frequentemente utilizadas bebidas alcoólicas. O álcool evapora com tem peraturas elevadas. Em casos desfavo ráveis o vapores podem inflamar, nas resistência quente. Perigo de incên dio.
-
-
-
-
-
-
Tome especial cuidado ao introduzir
~
e ao retirar recipientes de dentro do aparelho para que os alimentos não
­transbordem e evite igualmente entrar
em contacto com vapor quente ou com as paredes quente do aparelho. Existe perigo de queimaduras!
Não guarde dentro do aparelho re
~
cipientes em plástico ou de inflamação fácil. Se for ligado inadvertidamente existe perigo de incêndio.
-
-
-
Não aqueça neste aparelho recipi
~
entes fechados como por exemplo la tas de conserva. Nos recipientes há formação de pressão, podendo reben­tar e danificar o interior do forno. Além disso existe perigo de contrair ferimen­tos e queimaduras.
Nunca utilize o aparelho sem o filtro
~
inferior, caso contrário restos de ali­mentos podem obstruir o escoamento da água e a bomba.
Ao utilizar louça sintética certifi-
~
que-se de que é resistente a tempera turas elevadas (até 100 °C) e resistente ao vapor. Outro tipo de louça sintética pode derreter, rachar ou fragilizar.
Ao cozinhar pelo sistema combina
~
do Vapor/Ar quente não utilize formas de silicone porque não são resistentes ao vapor.
Também não deve colocar qualquer
~
recipiente ou tabuleiro directamente so bre a base do forno. Não deve deslizar os tabuleiros directamente sobre a base do forno.
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Não tape a base do forno com folha
~
de alumínio e não utilize também qual quer revestimentos de alumínio para proteger o forno de sujidades. Estes provocam a acumulação de calor, influ enciam o resultado que se pretende obter e bloqueiam a passagem de va por.
Não guarde a sonda de temperatura
~
dentro do forno porque pode ficar dani ficada se ligar o forno e se esquecer de a retirar.
Não utilize o aparelho como aque
~
cedor da habitação. Devido às tempe raturas elevadas, os objectos de infla­mação fácil que estejam perto do apa­relho podem incendiar-se. Além disso o ciclo de vida do aparelho seria reduzi­do.
Não guarde dentro do aparelho ali-
~
mentos cozinhados, e não utilize para cozinhar recipientes que possam enfer­rujar. Estes podem provocar corrosão no aparelho.
Se utilizar um aparelho eléctrico,
~
como por ex. a varinha mágicaeoli gar a uma tomada situada perto do for no, tome cuidado e certifique-se de que o cabo eléctrico não entra em con tacto com a porta do aparelho O isola mento do cabo eléctrico pode ficar da nificado. Perigo de choque eléctrico!
-
-
-
-
-
-
Não coloque objectos pesados em
~
cima da porta do aparelho. A porta su porta no máximo 10 kg.
Não inicie o funcionamento do forno
~
­sem que a tampa de cobertura da lâm
pada esteja montada porque o vapor pode atingir peças condutoras eléctri cas e provocar curto-circuito. Além dis so os componentes eléctricos podem ficar danificadas.
-
Se o forno estiver encastrado por
~
trás da porta de um móvel, só poderá ser utilizado com a porta do móvel aberta. Só deverá voltar a fechar a porta do móvel quando o aparelho for desligado e estiver completamente seco.
Acessórios
Utilize somente a sonda de tempe-
~
ratura especial Miele. Caso seja neces­sário substituir a sonda de temperatura, também neste caso deve ser utilizada uma sonda de temperatura original Miele. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter a sonda de temperatura adequada.
-
-
­O fabricante não pode ser respon
sabilizado por danos ocorridos devi do à não observação do indicado no capítulo medidas de segurança e precauções.
-
-
-
-
-
-
10
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem protege o aparelho de danos que possam ocorrer durante o transporte. A embalagem de protecção do aparelho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso re ciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias-primas e redução de resí duos.
-
-
Aparelhos em fim de vida útil
Aparelhos eléctricos e electrónicos contêm diversos materiais válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento. Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utiliza dos, não devem ser depositados junto do contentor de lixo.
Se forem manuseados de forma inade­quada não só podem causar proble­mas de saúde como prejudicar o meio ambiente. Se necessário informe-se junto do seu Agente Miele.
-
-
11
Descrição do aparelho
O aparelho
12
Descrição do aparelho
a Painel de comandos b Saída de vapores c Borracha de vedação da porta d Sensor de humidade e Sonda de temperatura f Aquecimento superior / Resistência do grelhador g Antena para a sonda de temperatura sem cabo h Suportes de tabuleiros com 3 níveis de encaixe i Iluminação interior do forno j Calha de escoamento k Esgoto l Filtro de gorduras
m Espaço para o recipiente de água de condensação n Reservatório de água o Espaço para guardar a sonda de temperatura sem cabo p Espaço para o reservatório da água q Gaveta de condensação
13
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos junto
DGGL 20
DGG 20
DGGL 12
Tabuleiro universal
Se pretender pode encomendar diversos acessórios (consul te o capítulo "Acessórios opcionais ")
1 recipiente perfurado Capacidade 2,4 l / Capacidade útil 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (lxpxa)
- é encaixado entre os suportes de um nível de encaixe -
1 recipiente não perfurado Capacidade 2,4 l / Capacidade útil 1,8 l 450 x 190 x 40 mm (lxpxa)
- é encaixado entre os suportes de um nível de encaixe -
1 recipiente perfurado Capacidade 5,4 l / Capacidade útil 3,3 l 450 x 390 x 40 mm (lxpxa)
- é encaixado entre os suportes de um nível de encaixe -
1 tabuleiro universal
- é encaixado entre os suportes de um nível de encaixe -
-
Grelha Combi
14
- é encaixada entre os suportes de um nível de encaixe -
Sonda de temperatura
Para assar com a temperatura exacta Mede a temperatura no interior da carne (temperatura interi or)
Pastilhas de descalcificação
Para descalcificar o aparelho
Livro de receitas Miele "Cozinhar a vapor"
Cozinhar e saborear com a Miele As melhores receitas da cozinha experimental Miele
Descrição do aparelho
-
15
Descrição do aparelho
Display / Teclas sensoras
O aparelho é comandado através do visor a e das teclas sensoras electrónicas b - g, que estão posicionadas ao lado e por baixo do visor. As teclas sensoras
reagem ao contacto dos dedos. Cada toque é confirmado com um sinal acústico. A intensidade do sinal das teclas pode ser alterada no menu alterar regulações (consulte o capítulo "Regulações / intensidade do som").
Tecla Função
b s Ligar/Desligar o aparelho.
c d C "Folhear" no menu.
e 0,1, 2, ... Selecção da temperatura.
f < Comutação para o nível anterior.
g l Ligar e desligar o temporizador.
16
= Abrir/fechar o painel
Selecção dos pontos do menu ou valores indicados no visor . (As teclas ficam iluminadas quando for possível efectuar uma selecção).
Selecção de tempo. (As teclas ficam iluminadas quando for possível ou necessá rio efectuar uma selecção).
Eliminação da última selecção.
Selecção de tempos curtos.
-
Descrição do aparelho
Visor
No visor aparecem símbolos em conjunto com o texto:
Símbo
Significado
-
lo
ß Aparece com um ponto do menu ou com uma exigência, por ex. "con
tinuar", e está atribuída uma tecla sensora. Seleccione o ponto pretendido tocando na tecla sensora situada di rectamente ao lado.
O visor mostra no máximo 3 possibilidades de selecção.
p
Se existirem mais linhas, aparecem estas setas.
---- Nofimdaúltima possibilidade de selecção de uma lista, aparece no visor uma linha tracejada. Depois disso volta novamente ao início da lista.
+ / - Selecção da temperatura.
Selecção de tempo. (só aparecem quando for possível ou necessário).
L A regulação actual seleccionada está marcada com um visto.
3 Fase de aquecimento
7 Fase de arrefecimento
Q Temperatura interior
Nível de água no reservatório:
<
cheio
-
-
=
?
meio cheio
pouca água.
R Hora de início
O Programa terminado
% Enxaguagem
Bloqueio de funcionamento foi alterado para "permitir":
)
$
desligado = possível utilizar
ligado = Não é possível utilizar.
17
Descrição de funcionamento
Painel
Por trás do painel encontra-se o reservatório da água, o re servatório de condensação e a sonda de temperatura. Para abrir e fechar o painel basta tocar na tecla sensora O painel está equipado com uma protecção de fixação. Se existir uma resistência ao abrir e fechar, o processo será in terrompido. Mas ao abrir e fechar o painel não deve tocar no puxador da porta.
Reservatório de água
A capacidade máxima é de 1,2 litros e a mínima de 1,0 litros. As marcações encontram-se no interior e no exterior do re servatório da água. A marcação superior não pode ser ultra passada! A capacidade máxima é suficiente para um processo a 100 °C com aprox. 2 horas de duração, a capacidade míni­ma é suficiente para 30 minutos, se a porta não for aberta. O nível de água do reservatório da água aparece no visor re­presentado por um símbolo.
Gaveta de condensação
O aparelho bombeia a água condensada resultante do pro­cesso para o reservatório de condensação. A capacidade máxima de enchimento é de 1,2 litros.
Filtro de gorduras
-
=.
-
-
-
O filtro de gorduras deve estar encaixado quando assar. Em funcionamento por vapor deve ser retirado. Ao cozer bolos deve ser retirado caso contrário os bolos fi cam com um tostado irregular (Excepções: Tarte de ameixas, Pizza com bastante recheio).
Sonda de temperatura
A sonda de temperatura mede a temperatura no interior do alimento. Através da sonda de temperatura pode controlar a temperatura exacta dos processos de cozinhar.
Indicações mais pormenorizadas encontram-se no manual fornecido em separado "Conselhos práticos".
18
-
Descrição de funcionamento
Temperatura / Temperatura interior
Alguns sistemas de funcionamento têm uma temperatura proposta atribuída e para a sonda de temperatura também está regulada uma temperatura interior. Esta temperatura proposta pode ser alterada dentro de um determinado limite (consulte o capítulo "Sistemas de funcionamento) para cada processo ou para sempre (consulte o capítulo "Regulações"). A temperatura interior do alimento pode ser alterada dentro de um determinado limite indicado pelo aparelho para um único processo.
Tempo (Tempo de cozedura)
Dependendo do sistema de funcionamento, pode regular tempos entre 1 minuto e 6, 10 ou 12 horas. Para os programas automáticos, programas de manutenção e de Cozinhar Menu o tempo está regulado de fábrica e não pode ser alterado.
Nos sistemas de funcionamento e programas com funciona­mento a vapor o tempo começa a ser descontado só ao ser alcançada a temperatura seleccionada, nos outros modos de funcionamento/programas tem início de imediato.
Humidade
Ruídos
Os sistemas de funcionamento Cozinhar Combi e aquecer funcionam com uma combinação de ar quente e vapor. A hu midade pode ser alterada dentro de um determinado limite indicado pelo aparelho para um único processo.
Após ligar o aparelho, durante o funcionamento e após desli gar irá ouvir um ruído. Esse ruído não significa que existe um erro de funcionamento ou um defeito no aparelho. Este surge durante a entrada e a saída de água. Quando o aparelho estiver a funcionar irá ouvir o ruído do ventilador.
19
-
-
Descrição de funcionamento
Fase de aquecimento
Durante o aquecimento do aparelho até ser atingida a tem peratura seleccionada, vai sendo indicado no visor o aumen to de temperatura e a "Fase de aquecimento" (Excepção: Au tomático, cozinhar Menu, aquecer, manutenção).
Cozinhar a vapor
O tempo de duração da fase de aquecimento depende da quantidade de alimentos e da sua temperatura. Geralmente o tempo de aquecimento demora aprox. 7 minutos. Ao prepa rar alimentos frios ou congelados o tempo será mais longo.
Redução de vapor
cozinhar a vapor Se cozinhar a uma temperatura superior a 75 °C, no final do
processo entra automaticamente em funcionamento a redu­ção de vapor. Graças a esta função ao abrir a porta do apa­relho não irá sair tanto vapor. No visor aparece adicionalmen­te "Redução de vapor" com "Processo terminado".
Esta função também pode ser desactivada (consulte o capí­tulo "Regulações / redução de vapor").
Manter quente
cozinhar a vapor
-
-
-
-
20
Caso não desligue o aparelho após o processo terminar, ao fim de algum tempo comuta automaticamente para a função de mater quente. Os alimentos são mantidos quente a 70 º de temperatura no máximo durante 15 minutos.
Esta função também pode ser desactivada (consulte o capí tulo "Regulações / Manter quente").
Mas cuidado porque determinados alimentos sensíveis como o peixe por exemplo, ao serem mantidos quente po dem recozer.
-
-
Iluminação interior do forno
Descrição de funcionamento
Por motivos de economia de energia o aparelho está regula do de fábrica de forma que a iluminação do forno se apague logo que o processo se inicie.
No entanto, durante o funcionamento do forno, pode ligar a iluminação por um curto espaço de tempo, se tocar numa te cla sensora situada á esquerda ou direita do visor e que não esteja activa. Se pretender que a iluminação do forno se mantenha ligada durante todo o funcionamento então será necessário alterar a regulação de fábrica (consulte o capítulo "Regulações / Ilumi nação").
Se a porta permanecer aberta no final do processo, a ilumi nação do forno irá desligar automaticamente ao fim de 5 mi­nutos. Pode ligar a iluminação para efectuar a limpeza do for­no (consulte o capítulo "Funções adicionais / Iluminação").
A iluminação do forno irradia calor. Se o aparelho estiver a funcionar a uma temperatura inferior a 60 °C, seleccione a re­gulação "ligado durante 15 segundos".
Indicações mais pormenorizadas assim como dicas e tru ques sobre o manuseamento do aparelho encontram-se no manual fornecido junto "Conselhos práticos" e "Programas automáticos".
-
-
-
-
-
21
Antes da primeira utilização
Iniciar o funcionamento
Logo que o aparelho seja ligado à corrente eléctrica irá ligar automaticamente.
Primeiro aparece o ecrã de saudação "Miele - Willkommen", depois aparecem várias perguntas, necessárias para iniciar o funcionamento com o aparelho.
Siga as indicações que aparecem no visor.
Seleccionar o idioma
Após a saudação aparece a indicação para seleccionar o idioma:
Toque as vezes que forem necessárias numa das teclas
^
sensoras ao lado das setas, até que aparece no visor o idi oma pretendido.
^ Toque na tecla sensora à esquerda ao lado do idioma pre-
tendido.
A escolha será assinalada com um L. Se seleccionou um idioma que não entende pode orientar-se através do símboloJ para voltar o submenu idioma.
-
Formato das horas
22
^ Para confirmar toque na tecla sensora ao lado de OK" (em
baixo à direita ao lado do visor).
Aparece a indicação para escolher o formato das horas. De fábrica está seleccionada a apresentação das horas em for mato de 24 horas.
^
Toque na tecla sensora ao lado do formato de horas pre tendido.
^
Para confirmar toque na tecla sensora ao lado de "OK".
-
-
Horas
Indicação das horas
Antes da primeira utilização
Depois aparece a indicação para acertar as horas. Para isso pode utilizar as teclas sensoras ao lado de + e - ou
as teclas sensoras numéricas. Seleccione as horas com 4 dígitos, por ex. ex. 9 horas e 10
minutos da manhã = 09:10.
Seleccione as horas e os minutos e confirme com "OK".
^
A seguir aparece a pergunta se pretende que as horas fi quem sempre indicadas no visor: ligado = as horas ficam indicadas ligado por 60 segundos = após desligar o aparelho as horas permanecem indicadas durante 60 segundos sem indicação = as horas só são indicadas quando o apare­lho estiver ligado.
^ Seleccione as regulações pretendidas. Após confirmar com OK" aparecem – a indicação de que o seu aparelho está equipado para o
sistema Miele|home.
– a indicação de que o início de funcionamento foi concluído
com sucesso.
^
Confirme com "OK".
O aparelho está pronto a funcionar após efectuar a confirma ção da última indicação.
-
-
23
Antes da primeira utilização
Cole a placa de características fornecida juntamente com o aparelho no capítulo "Placa de características" deste livro de instruções.
O aparelho foi submetido na fábrica a um teste funcional e, por este motivo, durante o transporte algum resto de água existente nos tubos pode passar para o interior do forno.
Primeira limpeza
Retire folhas de protecção que eventualmente possam exis tir.
Reservatório da água
Retire o reservatório da água de dentro do aparelho e lave-o manualmente ou na máquina de lavar louça.
Acessórios / interior do forno
Retire todos os acessórios de dentro do forno e lave-os. Os recipientes de cozinhar podem ser lavados na máquina de lavar louça. O tabuleiro universal e a grelha Combi têm revestimento PerfectClean e só podem ser lavados manualmente. Siga o indicado no capítulo "PerfectClean".
Efectue a limpeza do forno com um pano húmido para elimi­nar algum pó ou restos do material da embalagem que even tualmente possam existir.
-
-
24
Antes da primeira utilização
Adaptar a temperatura de ebulição
Seleccione o sistema de funcionamento cozinhar a vapor / Universal (100 °C) e deixe funcionar durante 15 minutos Pro ceda como se indica no capítulo "Princípio de utilização".
Através deste processo adapta o aparelho à temperatura de ebulição da água que varia conforme a localização da habi tação e, além disso, as peças condutoras de água também são enxaguadas. Durante este processo há maior formação de vapor do que é habitual.
-
-
Após mudar de casa será necessário voltar a adaptar o apa relho à temperatura de ebulição da água, caso o local da nova habitação se situe 300 metros acima do local anterior. Para isso proceda à descalcificação do aparelho (consulte o capítulo "Limpeza e manutenção / Manutenção / Descalcifi­car").
Aquecimento do aparelho
Para efectuar a limpeza da resistência circular, aqueça o aparelho sem colocar qualquer recipiente dentro e seleccio­nando Ar quente plus 200 °C durante 30 minutos. Proceda como se indica no capítulo "Utilização".
Por este motivo, durante o primeiro funcionamento irá notar temporariamente um cheiro invulgar. Tanto o cheiro como eventualmente a formação de uma né voa desaparecem ao fim de pouco tempo e em nada afec tam o funcionamento do aparelho. Providencie um bom are jamento da cozinha durante este tempo.
-
-
-
-
25
Sistemas de funcionamento
Indicações mais pormenorizadas assim como dicas e truques sobre o manusea mento do aparelho encontram-se no manual fornecido junto "Conselhos práticos" e "Programas automáticos".
Sistema de funcionamento / Menu
Temperatura
proposta
Limites de tempe
raturas
seleccionáveis
Cozinhar Combi
G Ar quente Plus
Para cozer bolos e assar
Aquecimento superior/infe rior
-
°C 150
°F 302
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 30 - 225
°F 85 - 437
Para cozer bolos e assar Grill °C 225
°F 437
°C1 50 - 225
°F 300 - 437
Cozinhar a vapor
2
Universal
Cozinhar todos os alimentos,
°C 100
°F 212
°C 40 - 100
°F 105 - 212
fazer conservas, extrair sumo, aplicações especiais
Cozinhar um menu
Cozinhar diversos alimentos
--
em simultâneo
-
-
U Ar quente Plus
Para cozer bolos em vários níveis
V Aquecimento superior/inferior
Para cozer bolos de acordo com receitas tradicionais e preparar Soufflés
W Aquecimento superior
Para alourar e gratinar
26
°C 150 °F 302
°C 150
°F 302
°C 190
°F 375
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 100 - 225
°F 210 - 437
Loading...
+ 58 hidden pages