Lees absoluut de gebruiksen montageaanwijzing voor u het toestel opstelt,
installeert en in gebruik neemt.
Dat is veiliger voor uzelf en
u vermijdt schade aan het toestel.
nl-BE
M.-Nr. 09 150 070
Page 2
2
Page 3
Inhoud
Opmerkingen omtrent uw veiligheid ..................................6
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu ......................11
Beschrijving van het toestel ........................................12
Technische Dienst van Miele, typeplaatje .............................82
5
Page 6
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Juist gebruik
Deze combi-stoomoven voldoet aan
de voorgeschreven veiligheidsvoor
schriften. Door ondeskundig gebruik
kunnen gebruikers echter letsel op
lopen en kan er schade optreden
aan het toestel.
Lees deze gebruiks- en montage
aanwijzing daarom eerst aandachtig
door voordat u deze
combi-stoomoven in gebruik neemt.
U vindt er belangrijke opmerkingen
omtrent uw veiligheid, de installatie,
het gebruik en het onderhoud van
uw toestel. Dat is veiliger voor uzelf
en u voorkomt schade aan het toestel.
Bewaar de gebruiks- en montageaanwijzing en geef ze door aan wie
het toestel eventueel na u gebruikt.
-
-
-
Deze combi-stoomoven is bedoeld
~
voor gebruik in het huishouden en
gelijkaardige omgevingen.
Gebruik de combi-stoomoven enkel
~
voor toepassingen in huishoudelijke
context die in deze gebruiksaanwijzing
vermeld staan.
Gebruik voor andere doeleinden is niet
toegelaten. Miele is niet verantwoorde
lijk voor schade die wordt veroorzaakt
door een ander gebruik dan wat hier
wordt vermeld of door foutieve bedie
ning.
De combi-stoomoven is niet be-
~
stemd voor gebruik buiten.
Personen die door hun fysieke,
~
zintuiglijke of geestelijke mogelijkheden
of hun onervarenheid of gebrek aan
kennis niet in staat zijn om de
combi-stoomoven veilig te bedienen,
mogen dit toestel alleen onder het toezicht of de begeleiding van een verantwoordelijk iemand gebruiken.
-
-
6
Page 7
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Kinderen in het huishouden
Maak gebruik van de blokkering om
~
te vermijden dat kinderen het toestel
per ongeluk inschakelen.
Hou kinderen die in de buurt van de
~
combi-stoomoven komen in het oog.
Laat kinderen nooit met het toestel
spelen.
Kinderen jonger dan acht jaar moe
~
ten uit de buurt van de
combi-stoomoven worden gehouden,
tenzij ze constant in het oog worden
gehouden.
Kinderen vanaf acht jaar mogen de
~
combi-stoomoven zonder toezicht bedienen of reinigen, maar alleen wanneer hun de bediening of reiniging van
het toestel zo uitgelegd is dat ze het
veilig kunnen bedienen of reinigen. Kinderen moeten de eventuele risico's van
een foutieve bediening of omgang kunnen beseffen.
Zorg ervoor dat kinderen de toestel-
~
deur niet openen terwijl het toestel in
werking is. Hou kinderen van het toestel
weg totdat het is afgekoeld en er geen
gevaar meer bestaat dat ze er zich aan
verbranden.
Verbied kinderen op de open toe
~
steldeur te gaan staan of zitten. Laat
ook niet toe dat ze zich aan de deur la
ten hangen.
-
-
Technische veiligheid
Controleer vóórdat de
~
combi-stoomoven wordt geïnstalleerd
of het toestel zichtbaar beschadigd is.
Is dat het geval, neem het toestel dan
in geen geval in gebruik. Een bescha
digd toestel kan uw veiligheid in gevaar
brengen.
Vergelijk zeker eerst de aansluitge
~
gevens (spanning en frequentie) op het
typeplaatje met die van uw elektrische
installatie. Sluit daarna pas uw
combi-stoomoven aan.
Deze gegevens dienen absoluut over
een te stemmen. Anders treedt er schade op aan uw toestel. Vraag bij twijfel
inlichtingen aan een elektricien.
De elektrische veiligheid van de
~
combi-stoomoven is alleen gewaarborgd als het toestel wordt aangesloten
op een volgens de voorschriften geïnstalleerd aardsysteem. Het is belangrijk
dat u dit controleert.
Laat de elektrische installatie in uw woning bij twijfel door een elektricien con
troleren. De fabrikant kan niet aanspra
kelijk worden gesteld voor schade die
werd veroorzaakt doordat de aardlei
ding onderbroken was of gewoon ont
brak. Er bestaat in dat geval onder an
dere gevaar voor elektrische schokken.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Delen van de verpakking, bijv. folie
~
of piepschuim, kunnen voor kinderen
gevaar inhouden. Kinderen kunnen
verstikken! Bewaar deze delen van de
verpakking buiten hun bereik en verwij
der de verpakking ook zo vlug mogelijk.
-
7
Page 8
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Wordt de stekker van de aansluitka
~
bel verwijderd, laat het toestel dan uit
sluitend door een vakman of vakvrouw
inbouwen en aansluiten. Uw installateur
is precies op de hoogte van de toepas
selijke voorschriften en houdt zich daar
strikt aan. Wanneer er bij het inbouwen
of aansluiten van het toestel fouten wor
den gemaakt, kan de fabrikant niet aan
sprakelijk worden gesteld voor schade
die daar eventueel het gevolg van is.
Gebruik de combi-stoomoven enkel
~
in ingebouwde toestand. Enkel dan is
een veilige werking gewaarborgd.
Open in geen geval de behuizing
~
van de combi-stoomoven.
Wanneer u aansluitingen onder spanning aanraakt of de elektrische en mechanische constructie wijzigt, kan dat
voor u gevaar opleveren. Het kan ook
tot storingen in de werking van de
combi-stoomoven leiden.
Installatie-, onderhouds- en
~
herstellingswerken mogen alleen worden uitgevoerd door vakmensen die
door de fabrikant erkend zijn.
Door ondeskundig uitgevoerde
installatie-, onderhouds- of
herstellingswerken kunnen er voor de
gebruiker aanzienlijke risico's ontstaan
waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk
kan worden gesteld.
Als de aansluitkabel beschadigd is
~
moet een elektricien de kabel
vervangen door een speciale aansluit
kabel van het type H 05 VV-F
(PVC-isolatie). Deze kabel is verkrijg
baar bij de fabrikant of de Service After
Sales van Miele.
-
-
-
-
-
-
Defecte onderdelen mogen enkel
~
worden vervangen door originele
Miele-wisselstukken. Enkel dan bent u
zeker dat ze ten volle voldoen aan de
eisen die Miele qua veiligheid stelt.
Tijdens installatie-, onderhouds- en
~
herstellingswerken moet het toestel van
het elektriciteitsnet losgekoppeld zijn.
Het toestel is pas stroomloos als aan
een van deze voorwaarden is voldaan:
De zekeringen in uw zekeringkast
–
zijn uitgeschakeld.
De schroefzekeringen in uw
–
zekeringkast zijn helemaal uitgedraaid.
– De stekker is uit het stopcontact ge-
trokken.
Trek bij toestellen met stekker niet
aan de kabel maar aan de stekker
om het toestel los te koppelen van
het elektriciteitsnet.
Laat u de combi-stoomoven tijdens
~
de garantieperiode herstellen, dan mag
dat enkel gebeuren door een technicus
die door de fabrikant erkend is. Anders
is er bij schade achteraf geen aan
spraak meer op garantie.
Gebruik uit veiligheidsoverwegingen
~
geen stopcontactenblokken of
verlengkabels om de combi-stoomoven
aan te sluiten. Die bieden niet voldoen
de veiligheidsgaranties. Er bestaat on
der andere gevaar voor oververhitting.
-
-
-
8
Page 9
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Veilig gebruik
Bescherm uw handen telkens als u
~
met het hete toestel omgaat. Maak ge
bruik van ovenwanten, pannenlappen
of iets dergelijks. Zorg ervoor dat dit
textiel niet nat of vochtig is. Anders
wordt de warmte sterker overgedragen
en kunt u zich verbranden.
Houd het toestel onder toezicht als u
~
olie of vet gebruikt. Olie en vet kunnen
door oververhitting ontvlammen. Brand
gevaar!
Als heet vet of hete olie toch eens
~
ontvlamt, probeer het dan niet met water te blussen! Verstik het vuur, bijv.
met een deken of een
brandblusapparaat.
Volg de aanbevolen grilltijden wan-
~
neer u de functies "Grill groot", "Grill
klein" en "Circulatiegrill" gebruikt. Bij te
lange grilltijden kunnen de gerechten
uitdrogen en zelfs ontvlammen. Brandgevaar!
Gebruik de functies "Grill groot",
~
"Grill klein" en "Circulatiegrill" niet voor
het afbakken van broodjes of brood.
Gebruik deze functies ook niet om
bloemen of kruiden te drogen. Brand
gevaar! Gebruik hiervoor "Hetelucht
plus" of "Boven-onderwarmte".
Om voedingsmiddelen in de oven te
~
bereiden, wordt vaak gebruikgemaakt
van alcoholhoudende dranken. Door de
hoge temperaturen verdampt de alco
hol. Hou ermee rekening dat de damp
in ongunstige omstandigheden kan ont
vlammen op de hete verwarmingsele
menten. Brandgevaar!
-
-
-
-
Als u de stoomovenpannen in het
~
toestel plaatst of eruit haalt, let er dan
op dat de inhoud niet overloopt. Ver
mijd contact met de hete stoom en met
de hete ovenwanden. Er is gevaar voor
verbranding!
Bewaar geen brandbare voor
~
werpen in de ovenruimte. Wanneer u
het toestel dan per ongeluk inschakelt,
bestaat er brandgevaar.
-
-
Verwarm in dit toestel nooit gesloten
~
conservenblikken. Maak ook geen
voedsel in blik in. Door overdruk kun
nen die uiteenspatten en de ovenruimte
beschadigen. Ook loopt u het risico u
te verbranden of andere letsels op te
lopen.
Gebruik het toestel nooit zonder bo-
~
demzeef, want grove voedselresten
kunnen de waterafvoer en de pomp
verstoppen.
Als u voor het koken met stoom
~
kunststofkookgerei gebruikt, kies dan
een soort die bestand is tegen tempe
raturen tot 100 °C en tegen stoom.
Kookgerei in andere kunststof kan
smelten of broos worden.
Gebruik bij de combinatie
~
stoom/hete lucht geen
siliconenbakvormen, want die zijn niet
bestand tegen de stoom.
Plaats geen potten, pannen of
~
stoomovenpannen rechtstreeks op de
bodem van de ovenruimte. Plaats bak
platen niet rechtstreeks op de bodem
van de ovenruimte.
-
-
-
-
-
9
Page 10
Opmerkingen omtrent uw veiligheid
Leg nooit aluminiumfolie op de bo
~
dem van de ovenruimte en gebruik
nooit bekledingen uit aluminiumfolie die
in de handel worden aangeboden om
ovenruimten te beschermen tegen ver
vuiling. Ze veroorzaken een warmteop
hoping, beïnvloeden de braad- en bak
resultaten aanzienlijk en blokkeren de
stoomtoegang.
Bewaar de spijzenthermometer niet
~
in de ovenruimte; als u hem bij het vol
gende gebruik vergeet, kan hij bescha
digd raken.
Gebruik het toestel niet om het ver
~
trek te verwarmen. Door de hoge temperaturen bestaat er brandgevaar voor
licht ontvlambare voorwerpen in de omgeving van het toestel. Bovendien vermindert hierdoor de levensduur van het
toestel.
Bewaar geen klaargemaakte ge-
~
rechten in de ovenruimte en gebruik
voor het bereiden geen voorwerpen die
kunnen roesten. Dat kan tot corrosie
van het toestel leiden.
Wanneer u een elektrisch toestel,
~
bijv. een handmixer, gebruikt in de
buurt van de combi-stoomoven, zorgt u
ervoor dat de aansluitkabel niet ge
klemd raakt wanneer u de toesteldeur
opent en sluit. De isolatie van de kabel
kan beschadigd raken.
Er bestaat gevaar voor elektrische
schokken!
-
-
-
-
Zet geen zware voorwerpen op de
~
open toesteldeur. De deur kan maxi
maal 10 kg dragen.
Gebruik het toestel nooit zonder
~
lampafdekking. De stoom zou immers
in aanraking kunnen komen met onder
delen van het toestel die onder span
ning staan en zo kortsluiting veroorza
ken. Bovendien zouden elektrische on
derdelen beschadigd kunnen raken.
Als het toestel is ingebouwd achter
~
een meubeldeur, mag het alleen wor
den gebruikt wanneer de meubeldeur
is geopend.
Sluit de meubeldeur pas wanneer het
toestel volledig droog is.
Toebehoren
Gebruik alleen de speciale spijzen-
~
thermometer van Miele. Als de spijzenthermometer aan vervanging toe is,
moet u deze vervangen door een originele spijzenthermometer van Miele. Die
vindt u bij uw Miele-handelaar of via de
Service After Sales van Miele.
De fabrikant is niet aansprakelijk
voor schade die ontstaan is doordat
deze veiligheidsrichtlijnen niet in
acht werden genomen.
-
-
-
-
-
-
10
Page 11
Een bijdrage aan de bescherming van ons milieu
Recycleerbare verpakking
De verpakking behoedt het toestel voor
transportschade. Er werd voor milieu
vriendelijk en recycleerbaar verpak
kingsmateriaal gekozen.
Het recycleren van het verpakkingsma
teriaal vermindert de afvalproductie en
het gebruik van grondstoffen. Uw han
delaar neemt de verpakking terug.
-
-
-
Het afdanken van het apparaat
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten vaak nog waardevolle
materialen. Ze bevatten echter ook
schadelijke stoffen die voor het functioneren en de veiligheid van het apparaat
nodig waren. Als u het apparaat bij het
gewone afval doet of bij verkeerde behandeling kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Verwijder het afgedankte apparaat
dan ook nooit met het gewone afval.
Als u vragen heeft omtrent het af
danken van uw oud toestel, neem dan
contact op met
de handelaar bij wie u het kocht
–
of
-
de firma Recupel,
–
telefoon 02 706 86 10,
website: www.recupel.be
of
uw gemeentebestuur als u uw toestel
–
naar een containerpark brengt.
Zorg er ook voor dat het toestel intus
sen kindveilig wordt bewaard voor u het
laat wegbrengen.
-
-
Bij de aankoop van uw nieuw toestel
heeft u een bijdrage betaald. Die wordt
volledig gebruikt voor de toekomstige
recyclage van dat toestel. Dat bevat
trouwens nog waardevol materiaal.
Door te recycleren wordt er dan ook
minder verspild en vervuild.
11
Page 12
Beschrijving van het toestel
Vooraanzicht
12
Page 13
Beschrijving van het toestel
a Bedieningspaneel
b Wasemafvoer
c Deurdichting
d Vochtsensor
e Temperatuurvoeler
f Verwarmingselement voor bovenwarmte/de grill
g Ontvangstantenne voor de draadloze spijzenthermometer
h Steunroosters met 3 inschuifniveaus
i Ovenverlichting
j Opvanggootje
k Afvoer
l Vetfilter
m Inschuifvak voor het condenswaterreservoir
n Waterreservoir voor vers water
o Bewaarkoker voor de draadloze spijzenthermometer
p Inschuifvak voor het waterreservoir voor vers water
q Condenswaterreservoir
13
Page 14
Beschrijving van het toestel
Bijgeleverd toebehoren
U kunt het bijgeleverde toebehoren (en ander toebehoren)
ook apart kopen (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toebe
horen").
DGGL 20
1 stoompan met gaatjes
Inhoud: 2,4 l / Nuttige inhoud: 1,8 l
450x190x40mm(BxDxH)
- wordt tussen de steunen van een inschuifniveau in de
steunroosters geschoven -
DGG 20
1 stoompan zonder gaatjes
Inhoud: 2,4 l / Nuttige inhoud: 1,8 l
450x190x40mm(BxDxH)
- wordt tussen de steunen van een inschuifniveau in de
steunroosters geschoven -
DGGL 12
1 stoompan met gaatjes
Inhoud: 5,4 l / Nuttige inhoud: 3,3 l
450x390x40mm(BxDxH)
- wordt tussen de steunen van een inschuifniveau in de
steunroosters geschoven -
-
Universele bakplaat
Combi-rooster
14
1 universele bakplaat
- wordt tussen de steunen van een inschuifniveau in de
steunroosters geschoven -
- wordt tussen de steunen van een inschuifniveau in de
steunroosters geschoven -
Page 15
Beschrijving van het toestel
Spijzenthermometer
Om tot op de graad nauwkeurig te braden
Meet de temperatuur binnenin het vlees (kerntemperatuur)
Ontkalkingstabletten
Om het toestel te ontkalken
Miele-kookboeken "Koken met stoom met de combi-stoomoven"
Koken en genieten met Miele
De beste recepten uit de keuken van Miele
15
Page 16
Beschrijving van het toestel
Display / sensortoetsen
Het toestel wordt bediend via het displaya en de elektronische sensortoetsen b g, die u naast en onder het display vindt. De sensortoetsen reageren op vinger-
contact. Elke aanraking wordt met een geluidssignaal bevestigd.
U kunt het volume van het toetsgeluid wijzigen in het menu "Instellingen" (zie rubriek "Instellingen / Volume").
ToetsFunctie
bsHiermee kunt u het toestel in- en uitschakelen.
c
dCHiermee kunt u bladeren in het menu.
e0,1, 2, ... Hiermee kunt u de temperaturen instellen.
f<Hiermee kunt u teruggaan naar het vorige niveau.
glKookwekker in- en uitschakelen.
16
=Hiermee kunt u het bedieningspaneel automatisch ope-
nen/sluiten.
Hiermee kunt u ook het menupunt of de waarde naast de
desbetreffende toets selecteren.
(U kunt een menupunt of waarde selecteren als de desbetref
fende toets oplicht.)
Hiermee kunt u ook de tijden instellen.
(U kunt een temperatuur of tijd instellen of dient een tempera
tuur of tijd in te stellen als deze toetsen oplichten.)
Hiermee kunt u ook de laatste instelling/invoer wissen.
Kookwekkertijd selecteren.
-
-
Page 17
Beschrijving van het toestel
Display
Op het display verschijnen symbolen naast de tekst:
Symbool Betekenis
ßDit symbool verschijnt naast een menupunt of een instructie (bijv.
"Verder") waarnaast zich een toets bevindt.
U kunt het gewenste punt selecteren door de sensortoets ernaast
aan te raken.
Er kunnen maximaal 3 keuzemogelijkheden tegelijk worden weerge
p
geven.
Als er meerdere keuzes zijn, verschijnen deze pijltjes.
----Nadelaatste keuzemogelijkheid ziet u een streepjeslijn. Daarna
wordt opnieuw het begin van de lijst weergegeven.
+ / -Hiermee kunt u de temperaturen instellen.
Hiermee kunt u ook de tijden instellen.
(Deze worden alleen weergegeven als u een temperatuur of tijd kunt
instellen of dient in te stellen.)
LDe huidige instelling wordt met een vinkje aangeduid.
3Opwarmfase
7Afkoelfase
QKerntemperatuur
Waterstand in het waterreservoir:
<
=
?
Gevuld
Halfvol
Weinig water
RStarttijd
-
OProgramma afgerond
%Spoelen
"Blokkering" is ingesteld op "Toelaten":
)
$
"Uit" = bediening is mogelijk.
"Aan" = het toestel kan niet worden bediend.
17
Page 18
Hoe werkt uw toestel?
Bedieningspaneel
Achter het bedieningspaneel bevinden zich het waterreser
voir voor vers water, het condenswaterreservoir en de spij
zenthermometer. Raak de sensortoets
ningspaneel automatisch te openen of te sluiten.
Het bedieningspaneel is uitgerust met een
antiklembeveiliging. Als het openen/sluiten wordt gehinderd,
wordt het proces afgebroken. Raak de greep van de toestel
deur dus niet aan terwijl het bedieningspaneel opent of sluit!
Waterreservoir voor vers water
Het maximale vulvolume bedraagt 1,2 liter, het minimale
vulvolume 1,0 liter. Aan de binnen- en buitenkant van het wa
terreservoir bevinden zich markeringen. De bovenste marke
ring mag in geen geval worden overschreden!
Het maximale vulvolume volstaat voor een bereiding van
ca. 2 uur, het minimale vulvolume volstaat voor een bereiding
van ca. 30 minuten. Dit op voorwaarde dat de deur niet wordt
geopend. Het waterpeil in het waterreservoir wordt tijdens de
werking aangegeven met een symbool op het display.
Condenswaterreservoir
De condens die bij een bereiding met stoom wordt gevormd,
wordt door het toestel weggepompt naar het condenswaterreservoir. Het maximale vulvolume bedraagt 1,2 liter.
-
= aan om het bedie
-
-
-
-
-
Vetfilter
De vetfilter moet altijd geplaatst zijn voordat u een braadpro
ces begint. Als u kookt met stoom, moet u deze verwijderen.
Verwijder voor het bakken altijd de filter. Anders kan het ge
bak niet gelijkmatig bruin worden (uitzondering: pruimentaart
en rijkelijk belegde pizza).
Spijzenthermometer
De spijzenthermometer meet de temperatuur in het gerecht:
de zogenaamde kerntemperatuur. Met de spijzenthermome
ter kunt u de temperatuur tijdens een bereiding nauwkeurig
controleren.
In het boekje "Gebruikstips" vindt u alle informatie over het
gebruik ervan.
18
-
-
-
Page 19
Temperatuur / kerntemperatuur
Hoe werkt uw toestel?
Voor bepaalde bereidingsfuncties is een voorgeprogram
meerde temperatuur beschikbaar, naast een eventuele kern
temperatuur voor de spijzenthermometer. U kunt de voorge
programmeerde temperatuur binnen een bepaald bereik wij
zigen voor een bepaalde bereiding (zie rubriek
"Bereidingsfuncties en overige functies") of voor alle berei
dingen (zie rubriek "Instellingen"). U kunt de kerntemperatuur
binnen het door het toestel weergegeven bereik wijzigen voor
een bepaalde bereiding of bereidingsstap.
Duur (bereidingstijd)
Afhankelijk van de bereidingsfunctie kunt u een duur tussen
1 minuut en 6, 10 of 12 uur instellen.
Voor de programma's "Automatic", "Onderhoud" en "Menu bereiden" is een duur in de fabriek ingesteld. Deze kunt u niet
wijzigen.
Bij bereidingsfuncties en programma's met alleen
stoomwerking begint het aftellen van de duur zodra de ingestelde temperatuur is bereikt. Bij alle andere
bereidingsfuncties/programma's begint het aftellen onmiddellijk.
Vochtigheid
De bereidingsfuncties "Combinatiegaren" en "Opwarmen"
werken met een combinatie van hete lucht en vochtigheid. U
kunt de vochtigheid binnen het door het toestel weergegeven
bereik wijzigen voor een bepaalde bereiding of
bereidingsstap.
-
-
-
-
-
Geluiden
Na het inschakelen, terwijl de stoomoven in werking is en na
het uitschakelen is een (brommend) geluid te horen.
Dit geluid wijst niet op een storing of een defect. Het duidt
erop dat er water wordt aangevoerd of weggepompt.
Terwijl het toestel in werking is, hoort u ventilatorgeluiden.
19
Page 20
Hoe werkt uw toestel?
Opwarmfase
Terwijl het toestel opwarmt om de ingestelde temperatuur te
bereiken, wordt op het display de stijgende
ovenruimtetemperatuur in combinatie met "Opwarmfase"
weergegeven (uitzondering: "Automatic", "Menu bereiden",
"Opwarmen" en "Onderhoud").
Koken met stoom
Stoomreductie
Warmhouden
Bij "Koken met stoom" is de duur van de opwarmfase afhan
kelijk van de hoeveelheid voedingsmiddelen en de tempera
tuur van het voedsel. Doorgaans duurt de opwarmfase
ca. 7 minuten. Als gekoelde of diepgevroren voedingsmid
delen worden bereid, duurt de opwarmfase langer.
bij "Koken met stoom"
Als u een bereiding met stoom uitvoert met een temperatuur
van meer dan 75 °C, wordt na afloop van de bereiding automatisch de functie "Stoomreductie" ingeschakeld. De functie
zorgt ervoor dat er minder stoom ontsnapt wanneer u de deur
opent. Op het display wordt "Stoomreductie" weergegeven in
combinatie met "Programma afgerond". U kunt de functie uitschakelen (zie rubriek "Instellingen / Stoomreductie").
bij "Koken met stoom"
Als het toestel na afloop van een bereiding met stoom niet
wordt uitgeschakeld, wordt na enige tijd automatisch de func
tie "Warmhouden" gestart. De voedingsmiddelen worden
maximaal 15 minuten warmgehouden op een temperatuur
van 70 °C.
-
-
-
-
20
U kunt de functie uitschakelen (zie rubriek "Instellingen /
Warmhouden").
Hou er rekening mee dat delicate gerechten (vooral vis)
tijdens het warmhouden mogelijk nog verder worden ge
stoomd.
-
Page 21
Ovenverlichting
Hoe werkt uw toestel?
Het toestel is in de fabriek zo ingesteld dat de verlichting van
de ovenruimte na het starten uitschakelt om energie te be
sparen.
U kunt de verlichting van de ovenruimte tijdens de werking
even inschakelen door een niet-actieve sensortoets links of
rechts van het display aan te raken.
Als u wilt dat de ovenruimte tijdens de werking constant ver
licht is, dient u de fabrieksinstelling te wijzigen (zie rubriek
"Instellingen / Verlichting").
Als de deur na het einde van een bereidingsproces geopend
blijft, schakelt de verlichting van de ovenruimte na 5 minuten
automatisch uit. Als u de ovenruimte wilt reinigen, kunt u de
verlichting inschakelen (zie rubriek "Extra functies / Verlichting").
De ovenverlichting geeft warmte af. Als u met temperaturen
lager dan 60 °C werkt, selecteert u de instelling "15 seconden
aan".
-
-
Meer informatie over de bediening van uw toestel en handige tips en trucs vindt u in de bijgeleverde boekjes "Ge
bruikstips" en "Automatische programma's".
-
21
Page 22
Vóór het eerste gebruik
Het toestel in gebruik nemen
Zodra het toestel is aangesloten op het elektriciteitsnet, wordt
het automatisch ingeschakeld.
Taal instellen
Tijdformaat
Op het display verschijnt een welkomstbegroeting. Vervol
gens wordt u gevraagd enkele basisinstellingen in te stellen
die nodig zijn om het toestel te gebruiken.
Volg de instructies op het display.
Na de begroeting wordt u gevraagd de taal in te stellen:
Raak een van de sensortoetsen naast de pijlen zolang aan
^
tot de gewenste taal wordt weergegeven op het display.
^ Raak de sensortoets links van de gewenste taal aan.
De keuze wordt aangegeven met een L.
Hebt u per ongeluk een taal ingesteld die u niet begrijpt?
Zoek dan in het menu naar J om het submenu "Taal" te openen.
^ Raak de sensortoets naast "OK" (rechtsonder van het dis-
play) aan om te bevestigen.
Er wordt u gevraagd het tijdformaat in te stellen. In de fabriek
werd 24-uursweergave voor de dagtijd ingesteld.
^
Raak de sensortoets naast het gewenste tijdformaat aan.
-
22
^
Raak de sensortoets naast "OK" aan om te bevestigen.
Page 23
Dagtijd
Vervolgens wordt u gevraagd de dagtijd in te stellen.
U kunt hiervoor de sensortoetsen naast + en - gebruiken of
de cijfersensortoetsen.
Stel de dagtijd in met 4 cijfers. Voorbeeld: tien over negen 's
morgens = 09:10.
Stel de uren en minuten in en bevestig met "OK".
^
Weergave van de dagtijd
Vóór het eerste gebruik
Vervolgens wordt u gevraagd wanneer de dagtijd moet wor
den weergegeven:
"Aan" = De dagtijd wordt altijd weergegeven.
"60 seconden aan" = De dagtijd wordt na het uitschakelen
nog 60 seconden weergegeven.
"Geen weergave" = De dagtijd wordt alleen weergegeven
wanneer het toestel is ingeschakeld.
^ Selecteer de gewenste instelling.
Bevestig met "OK". Na de bevestiging wordt weergegeven
– dat uw toestel voorbereid is op het Miele|home-systeem.
– dat de ingebruikneming succesvol is afgesloten.
^ Bevestig telkens met "OK".
Na de bevestiging van de laatste melding is het toestel klaar
voor gebruik.
-
23
Page 24
Vóór het eerste gebruik
Kleef het typeplaatje dat u vindt bij de documentatie, op de
daarvoor bestemde plaats in de rubriek "Typeplaatje".
In de fabriek zijn de functies van het toestel getest. Daar
door is het mogelijk dat er tijdens het transport resterend
water uit de leidingen in de ovenruimte terechtkomt.
Eerste reiniging
Verwijder eventuele beschermfolies.
Waterreservoirs
Verwijder de waterreservoirs uit het toestel en spoel ze met
de hand of in de afwasautomaat.
Toebehoren / ovenruimte
Verwijder alle toebehoren uit de ovenruimte en reinig het.
De stoomovenpannen mogen worden gereinigd in de afwasautomaat.
De universele bakplaat en het combi-rooster zijn veredeld
met PerfectClean en mogen alleen met de hand worden gereinigd. Neem de instructies in de rubriek "PerfectClean" in
acht.
Reinig de ovenruimte met een vochtige doek om stof en
eventuele verpakkingsresten te verwijderen.
-
24
Page 25
Kooktemperatuur aanpassen
Start de bereidingsfunctie "Koken met stoom" / "Universeel"
("Stomen universeel"). Stel hierbij een duur van 15 minuten en
een temperatuur van 100 °C in. Ga te werk zoals beschreven
in de rubriek "Bedieningsprincipe".
Hierdoor worden de watervoerende delen doorgespoeld en
wordt het toestel aangepast aan de kooktemperatuur van het
water. De kooktemperatuur wordt bepaald door de
hoogteligging van uw woonplaats.
Bij dit aanpassingsproces komt er meer stoom vrij dan bij
normaal gebruik.
Bent u verhuisd en ligt uw nieuwe woonplaats minstens
300 meter hoger of lager dan uw oude woonplaats, dan dient
u het toestel aan te passen aan de gewijzigde kooktemperatuur van het water. Voer hiertoe het ontkalkingsprogramma uit
(zie rubriek "Reiniging en onderhoud" / "Onderhoud" / "Ontkalken").
Toestel opwarmen
Om het ringverwarmingselement te ontvetten, start u de
bereidingsfunctie "Hetelucht plus" terwijl het toestel leeg is.
Stel hierbij een duur van 30 minuten en een temperatuur van
200 °C in. Ga te werk zoals beschreven in de rubriek "Bediening".
Vóór het eerste gebruik
Er treedt geurvorming op wanneer het verwarmingselement
voor het eerst wordt opgewarmd.
Die geur en de damp die eventueel ontstaat trekken na enige
tijd weg. Deze verschijnselen wijzen niet op een verkeerde
aansluiting noch op een defect aan het toestel. Zorg hierbij
voor een goede ventilatie van de keuken.
25
Page 26
Bereidingsfuncties en overige functies
Meer informatie over de volgende (bereidings)functies vindt u in de bijgeleverde
boekjes "Gebruikstips" en "Automatische programma's". Hierin vindt u ook handige
tips en trucs voor de bediening van uw toestel.
2
(Bereidings)functie / Menu
Combinatiegaren
G Hetelucht plus
Om te braden en te bakken
Boven-onderwarmte
Om te braden en te bakken
Grill°C 225
Koken met stoom
Universeel (Stomen universeel)
Om alle soorten voedsel te
bereiden, in te maken en uit
te persen en voor speciale
toepassingen
Menu bereiden
Om verschillende voedings
-
middelen tegelijk te bereiden
Voorgepro
grammeerde
-
Instelbaar
temperatuurbereik
temperatuur
°C 150
°F 302
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 150 - 225
°F 437
°C 100
°F 212
°F 300 - 437
°C 40 - 100
°F 105 - 212
--
UHetelucht plus
Om te bakken op meerdere in
schuifniveaus.
VBoven-onderwarmte
Om traditionele recepten te bakken
en soufflés te bereiden
WBovenwarmte
Om de bovenkant van een gerecht
na te bakken, om te gratineren, om
ovenschotels met een korstje te be
dekken en om hoog gebak te bak
ken
26
°C 150
-
°F 302
°C 150
°F 302
°C 190
°F 375
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 30 - 225
°F 85 - 437
°C 100 - 225
°F 210 - 437
-
-
Page 27
Bereidingsfuncties en overige functies
(Bereidings)functie / Menu
XOnderwarmte
Selecteer deze bereidingsfunctie
aan het einde van de bereidings
tijd, als de taart/cake, het gebak of
het gerecht aan de onderzijde
bruiner moet worden
YGrill groot
Voor het grillen van grote hoeveel
heden platte gerechten en voor het
gratineren in grote vormen
ZGrill klein
Voor het grillen van kleinere hoeveelheden platte gerechten en
voor het gratineren in kleine vormen
\Circulatiegrill
Om voedsel met een grote diameter te grillen, bijv. rollades en gevogelte
Voorgepro
grammeerde
temperatuur
-
-
°C 190
°F 375
°C 225
°F 437
°C 225
°F 437
°C 170
°F 338
-
Instelbaar
temperatuurbereik
°C 100 - 225
°F 210 - 437
°C 150 - 225
°F 300 - 437
°C 150 - 225
°F 300 - 437
°C 50 - 225
°F 120 - 437
OIntensief bakken
Om taarten met een vochtige
garnering te bakken
cAutomatic
De selectielijst met de beschikbare
automatische programma's wordt
opgeroepen
Eigen programma's
Om bereidingsprocessen samen
te stellen en op te slaan
(Opwarmen
Om voedingsmiddelen die al zijn
bereid, behoedzaam op te warmen
°C 150
°F 302
°C 50 - 225
°F 120 - 437
--
--
°C 130
°F 265
°C 120 - 140
°F 250 - 285
27
Page 28
Bereidingsfuncties en overige functies
(Bereidings)functie / Menu
Voorgepro
grammeerde
-
Instelbaar
temperatuurbereik
temperatuur
)Ontdooien
Om diepgevroren producten be
-
°C 60
°F 140
°C 50 - 60
°F 120 - 140
hoedzaam te ontdooien
USpeciaal gebak
Voor roerdeeg
TVerlichting--
°C 150
°F 302
°C 30 - 225
°F 85 - 437
Onderhoud
Bevochtigen
Drogen
FOntkalken
--
Spoelen
Instellingen
Fabrieksinstellingen wijzigen
--
28
Page 29
Controleer voor elke bereiding of de bodemzeef juist is
geplaatst, want grove voedselresten kunnen de wateraf
voer verstoppen.
Waterreservoir vullen
Bedieningsprincipe
-
Raak de greep van de toesteldeur niet aan terwijl het be
dieningspaneel opent of sluit! U kunt vastgeklemd raken!
Raak de sensortoets
^
openen.
Verwijder het waterreservoir voor vers water (rechts) en vul
^
het minstens tot aan de markering "min.".
Gebruik uitsluitend koud leidingwater (met een temperatuur van minder dan 20 °C) en zeker geen gedistilleerd
water, mineraalwater of andere vloeistoffen!
^ Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
^ Raak de sensortoets
sluiten.
(Bereidings)functie selecteren
^
Raak s aan om het toestel in te schakelen.
^
Als de gewenste (bereidings)functie niet wordt weergege
ven, raakt u een van de verlichte sensortoetsen naast de
pijlen rechts op het display aan tot de (bereidings)functie
wordt weergegeven.
^
Selecteer de (bereidings)functie door links de sensortoets
ernaast aan te raken.
-
= aan om het bedieningspaneel te
= aan om het bedieningspaneel te
-
Temperatuur / kerntemperatuur instellen
^
Als u met de voorgeprogrammeerde temperatuur wilt wer
ken, bevestigt u met "OK". Wilt u deze temperatuur wijzi
gen, dan stelt u met - / + of de cijfersensortoetsen de ge
wenste temperatuur in en bevestigt u met "OK".
-
-
-
29
Page 30
Bedieningsprincipe
Duur instellen
Stel met +/-of met de cijfersensortoetsen de gewenste
^
duur in en bevestig met "OK".
Stelt u de duur in met de cijfersensortoetsen, dan moet u
deze instellen in uren en minuten zodra deze hoger is dan
59 minuten.
Voorbeeld: duur van 80 minuten = 1:20.
Vochtigheid instellen
(bij "Combinatiegaren" en "Opwarmen")
Stel met +/-of met de cijfersensortoetsen de gewenste
^
vochtigheid in en bevestig met "OK".
Na afloop van de bereiding
Op het einde van het bereidingsproces weerklinkt een
geluidsignaal en verschijnt "Programma afgerond" op het display.
Bij sommige bereidingsfuncties verschijnt ook
"Stoomreductie". Wacht totdat "Stoomreductie" verdwijnt. Pas
dan mag u de toesteldeur openen en het voedsel (gerecht)
uit het toestel halen.
Spoelen
30
^ Schakel het toestel uit.
Als u de stoomovenpannen in het toestel plaatst of eruit
haalt, let er dan op dat de inhoud niet overloopt. Vermijd
contact met de hete stoom en met de hete ovenwanden.
Er is gevaar voor verbranding!
Wanneer u het toestel uitschakelt nadat u een bereiding met
stoom hebt uitgevoerd, wordt "Apparaat wordt gespoeld"
weergegeven op het display. Voer dit proces in elk geval uit.
Zo zorgt u ervoor dat eventuele voedselresten uit het systeem
worden gespoeld. Volg de instructies op het display.
Page 31
Na het gebruik
Bedieningsprincipe
Neem het waterreservoir uit het toestel en giet het leeg.
^
Wanneer u het waterreservoir wegneemt, duwt u het
lichtjes naar boven.
Reinig en droog heel het toestel na elk gebruik. Zie rubriek
^
"Reiniging en onderhoud".
Doe de toesteldeur pas dicht als heel het toestel goed
droog is.
31
Page 32
Bediening
Terwijl het toestel in werking is
Werking onderbreken
De werking wordt onderbroken zodra u de deur opent. De
verwarming wordt uitgeschakeld en de resttijd opgeslagen.
Bereidingsfuncties met stoom:
Als u de deur opent, komt er stoom naar buiten. Zet in dat
geval een stap achteruit en wacht tot de stoom verdwenen
is.
Als u de stoomovenpannen in het toestel plaatst of eruit
haalt, let er dan op dat de inhoud niet overloopt. Vermijd
contact met de hete stoom en met de hete ovenwanden.
Er is gevaar voor verbranding!
De werking wordt verder gezet zodra u de deur sluit.
Bij bereidingsfuncties met stoom wordt de druk na het sluiten
van de deur in evenwicht gebracht; daarbij kan een fluitend
geluid ontstaan.
Wijzigen
32
^ Selecteer "Wijzigen".
^
Selecteer het gewenste punt (bijv. "Temperatuur") en voer
de wijziging uit.
^
Bevestig met "OK".
Page 33
Opslaan
Watertekort
Bediening
U kunt een actieve bereiding met stoom opslaan zodat u
deze achteraf in het menu "Eigen programma's" kunt opvra
gen.
Selecteer "Wijzigen".
^
Raak een van de sensortoetsen naast de pijlen zo vaak aan
^
totdat "Opslaan als" wordt weergegeven.
Selecteer "Opslaan als".
^
Op het display wordt een samenvatting weergegeven.
Bevestig met "Verder".
^
Ga vervolgens te werk zoals beschreven in de rubriek "Ei
^
gen programma's" onder "Opslaan".
Als het waterreservoir leeg raakt terwijl het toestel in werking
is, weerklinkt een geluidssignaal en wordt u op het display
gevraagd het waterreservoir met vers water te vullen.
^ Verwijder het waterreservoir en vul het met water.
-
-
^ Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel.
De werking wordt verder gezet.
33
Page 34
Bediening
Koken met stoom (Universeel) (Stomen universeel) / Ontdooien
Deze bereidingsfuncties mogen in geen geval worden ge
bruikt met de universele bakplaat.
Vul het waterreservoir en plaats het in het toestel.
^
Plaats het voedsel (gerecht) in het toestel.
^
Schakel het toestel in.
^
Selecteer de bereidingsfunctie.
^
Bevestig de voorgeprogrammeerde temperatuur met "OK"
^
of stel de gewenste temperatuur in en bevestig deze.
Stel de gewenste duur in en bevestig met "OK".
^
Het toestel start automatisch nadat u de duur hebt bevestigd.
Alleen bij "Koken met stoom":
Als het toestel na afloop van de bereiding niet wordt uitgeschakeld, wordt de functie "Warmhouden" automatisch gestart.
-
34
Page 35
Combinatiegaren
Bediening
De bereidingsfunctie "Combinatiegaren" gebruikt een combi
natie van hitte en stoom. U kunt tot 6 bereidingsstappen com
bineren tot 1 bereidingsproces. Voor elke stap kunt u de tem
peratuur, de vochtigheid en de duur of kerntemperatuur af
zonderlijk instellen.
Het bereidingsproces wordt uitgevoerd in de volgorde waarin
de verschillende stappen werden ingesteld.
Bij de bereidingsfunctie "Combinatiegaren / Grill" kan de
spijzenthermometer niet worden gebruikt.
Hieronder vindt u een voorbeeld van een bereidingsproces
met 3 bereidingsstappen.
^ Vul het waterreservoir en plaats het in het toestel.
^ Raak s aan om het toestel in te schakelen.
^ Steek zo nodig de spijzenthermometer in het voedsel (ge-
recht) en plaats het voedsel (gerecht) in de ovenruimte.
Schuif de universele bakplaat in het onderste inschuifniveau als het voedsel (gerecht) wordt bereid op het rooster.
^ Kies "Combinatiegaren".
^
Selecteer de gewenste bereidingsfunctie.
-
-
-
-
Bereidingsstap 1
^
Stel de temperatuur in en bevestig met "Verder".
^
Stel de vochtigheid in en bevestig met "Verder".
^
Selecteer "Duur" of "Kerntemperatuur instellen".
^
Stel de duur of de kerntemperatuur in en bevestig met "Ver
der".
^
Selecteer "Nog een stap toevoegen".
-
35
Page 36
Bediening
Bereidingsstap 2
Bereidingsstap 3
Selecteer de gewenste bereidingsfunctie.
^
Stel de temperatuur in en bevestig met "Verder".
^
Stel de vochtigheid in en bevestig met "Verder".
^
Selecteer "Duur" of "Kerntemperatuur instellen".
^
Stel de duur of de kerntemperatuur in en bevestig met "Ver
^
der".
Selecteer "Nog een stap toevoegen".
^
Selecteer de gewenste bereidingsfunctie.
^
^ Stel de temperatuur in en bevestig met "Verder".
^ Stel de vochtigheid in en bevestig met "Verder".
^ Selecteer "Duur" of "Kerntemperatuur instellen".
^ Stel de duur of de kerntemperatuur in en bevestig met "Ver-
der".
^ Bevestig "Bereidingsstappen afsluiten" met "Verder".
-
36
Op het display wordt een samenvatting van de afzonderlijke
bereidingsstappen weergegeven. Bevestig met "Verder" als u
geen bereidingsstap meer wilt toevoegen.
^
Start de bereiding onmiddellijk, of stel het tijdstip in waarop
de bereiding moet starten of eindigen (zie de desbetreffen
de rubriek).
Als u wilt bakken, moet u eerst de vetfilter aan de achterwand
verwijderen.
Uitzondering: wanneer u een pruimentaart of een rijkelijk be
legde pizza bakt, moet de vetfilter geplaatst zijn.
-
De oven start automatisch nadat u de al dan niet voorgepro
grammeerde temperatuur hebt bevestigd.
U kunt een duur instellen tussen 1 minuut en 12 uur. Als een
duur wordt ingesteld, begint deze af te lopen zodra het toe
stel start.
U bent niet verplicht een duur in te stellen. Als er geen duur
wordt ingesteld, wordt het toestel na maximaal 12 uur werking automatisch uitgeschakeld.
Bij deze bereidingsfuncties kunt u een stoomstoot activeren
("Wijzigen"/"OK"/"Stoomstoot activeren"). De stoomstoot wordt
direct geactiveerd en duurt ca. 1 minuut. U kunt zoveel
stoomstoten activeren als u wilt.
^ Verwijder indien nodig de vetfilter uit de achterwand.
^ Raak s aan om het toestel in te schakelen.
^
Selecteer de gewenste bereidingsfunctie.
^
Bevestig de voorgeprogrammeerde temperatuur of stel zelf
een temperatuur in.
^
Stel een kerntemperatuur in (niet mogelijk bij de
bereidingsfuncties "Grill", "Bovenwarmte", "Onderwarmte"):
Raak de sensortoets aan links van "Kerntemp.". Als u met
de voorgeprogrammeerde temperatuur wilt werken, beves
tigt u met "OK". Wilt u deze temperatuur wijzigen, dan stelt
u met - / + of de cijfersensortoetsen de gewenste tempera
tuur in en bevestigt u met "OK".
-
-
-
-
^
Stel indien gewenst een duur, einde of starttijd in.
37
Page 38
Bediening
Menu bereiden
Deze bereidingsfunctie mag in geen geval worden ge
bruikt met de universele bakplaat.
U kunt tot 3 componenten selecteren, bijv. vis met bijgerecht
en groenten.
De verschillende componenten kunnen in willekeurige volgor
de worden geselecteerd. Het toestel sorteert de componen
ten automatisch op basis van de bereidingstijd: u wordt dan
gevraagd de voedingsmiddelen met de langste bereidings
tijd eerst te plaatsen.
Het programma "Menu bereiden" werkt alleen met stoom.
Dit betekent dat vlees niet wordt gebruineerd!
^ Vul het waterreservoir en plaats het in het toestel.
^ Raak s aan om het toestel in te schakelen.
^ Selecteer "Koken met stoom / Menu bereiden".
^ Selecteer het gewenste voedingsmiddel.
Afhankelijk van het voedingsmiddel dat u hebt geselecteerd,
wordt u gevraagd de grootte en gaarheid in te stellen.
^ Stel zo nodig de gewenste waarden in en bevestig ze zo
nodig met "Verder".
-
-
-
-
38
^
Selecteer "Volgend product toevoegen".
^
Selecteer het gewenste voedingsmiddel en ga te werk zo
als bij het eerste voedingsmiddel.
^
Dezelfde procedure wordt zo nodig herhaald voor het der
de voedingsmiddel.
-
-
Page 39
Bediening
Na bevestiging van "Menu bereiden starten" of een
gelijkaardige melding wordt op het display van het toestel
weergegeven welk voedingsmiddel moet worden ingescho
ven. Na afloop van de opwarmfase wordt aangegeven wan
neer het volgende voedingsmiddel moet worden ingescho
ven. Als dit tijdstip is bereikt, wordt het voedingsmiddel weer
gegeven. Dezelfde procedure wordt zo nodig herhaald voor
het derde voedingsmiddel.
-
-
-
-
Opwarmen
U kunt ook voedingsmiddelen die niet in de lijst staan ge
bruiken om een menu samen te stellen. Meer informatie
hierover vindt u in de rubriek "Menu bereiden" in het boekje
"Gebruikstips".
^ Vul het waterreservoir en plaats het in het toestel.
^ Raak s aan om het toestel in te schakelen.
^ Selecteer "Opwarmen".
^ Bevestig de voorgeprogrammeerde temperatuur met "OK"
of stel de gewenste temperatuur in en bevestig deze.
^ Bevestig de vochtigheid met "OK" of stel de gewenste
vochtigheid in en bevestig deze.
^
Stel de gewenste duur in en bevestig met "OK".
-
39
Page 40
Bediening
Eigen programma's
U kunt maximaal 25 bereidingen met elk maximaal
6 bereidingsstappen onder een eigen naam opslaan in het
menu "Eigen programma's". Alle bereidingsfuncties onder "Ei
gen programma's" kunnen met elkaar worden gecombineerd.
Als u nog geen enkel eigen programma hebt samengesteld,
worden alleen de (bereidings)functies weergegeven.
-
Als al eigen programma's zijn opgeslagen, wordt de vol
gende selectielijst weergegeven:
Kiezen
Hiermee kunt u eigen programma's oproepen en starten.
Samenstellen
Hiermee kunt u programma's samenstellen.
Wijzigen
Hiermee kunt u bestaande programma's weergeven en wijzigen.
Wissen
Hiermee kunt u bestaande programma's wissen.
Naar het hoofdmenu
Hiermee kunt u maximaal 3 eigen programma's toevoegen
aan het hoofdmenu.
Hou bij het samenstellen rekening met het volgende:
Als de bereidingsfuncties "Stomen universeel" en
"Combinatiegaren" worden gebruikt en 100 °C en 100 %
vochtigheid zijn ingesteld, kan pas stoom worden ontwikkeld
zodra de ovenruimtetemperatuur 100 °C bedraagt. Als de
ovenruimtetemperatuur hoger is wegens een vorige
bereidingsstap, verwarmt het toestel pas wanneer de tempe
ratuur is gezakt tot 100 °C.
-
-
40
Page 41
Samenstellen
Opslaan
Bediening
Selecteer "Eigen programma's".
^
Selecteer zo nodig "Samenstellen".
^
Selecteer de bereidingsfunctie.
^
Stel de instellingen in zoals gewoonlijk en bevestig deze
^
met "Verder".
Er wordt een samenvatting weergegeven. U kunt een
bereidingsstap toevoegen of de bereiding na bevestiging
met "Verder" opslaan.
De bereiding kan worden opgeslagen onder de naam die is
geprogrammeerd in het toestel (bijv. "Gerecht 1"), onder een
naam die u instelt (bijv. "Minestronesoep") of onder een combinatie van beide (bijv. "Gerecht 1 Minestronesoep").
Met de sensortoetsen links en rechts naast het alfabet markeert u de gewenste letter en met "Teken kiezen" bevestigt u
uw keuze. Automatisch worden de juiste hoofdletters en
kleine letters gebruikt. Bevestig de naam met "Naam bevestigen".
41
Page 42
Extra functies
Starttijd / Einde
U kunt de start uitstellen. Het toestel wordt dan automatisch
ingeschakeld op een later tijdstip.
Bij "Menu bereiden" en "Onderhoud" is dit niet mogelijk.
Met "Starttijd" bepaalt u het tijdstip waarop het bereidingspro
ces moet beginnen. Met "Einde" bepaalt u het tijdstip waarop
het bereidingsproces ten einde moet zijn.
U kunt deze functie niet gebruiken wanneer de ovenruimte
nog te warm is, bijv. na afloop van een bereidingsproces.
Het resultaat van de bereiding kan negatief worden beïn
vloed als er een lange tijd ligt tussen het moment waarop
u het gerecht in het toestel plaatst en de starttijd.
Zo kan gistdeeg overlopen en kan de gistkracht van bakpoeder afnemen, waardoor het gebak niet gelijkmatig rijst
en te hard wordt.
Bovendien kunnen verse levensmiddelen van kleur veranderen of zelfs bederven.
Kookwekkertijd instellen
^ Nadat u de instellingen hebt uitgevoerd, selecteert u "Start-
tijd" of "Einde" en stelt u het tijdstip in waarop het bereidingsproces moet starten of ten einde moet zijn.
^
Bevestig met "OK".
Wissen
^
Selecteer "Wijzigen".
-
-
42
^
Selecteer "Starttijd" of "Einde".
^
Raak < aan.
^
Bevestig met "OK".
Page 43
Kookwekker
Extra functies
De kookwekker kunt u onder andere gebruiken als u iets bui
ten het toestel bereidt.
U kunt de kookwekker ook gebruiken terwijl er een berei
dingsproces bezig is.
U kunt een tijd tussen 1 seconde en 9 uur 59 minuten 59 se
conden instellen.
Een kookwekkertijd tot 10 minuten wordt in min:sec weerge
geven. Een kookwekkertijd vanaf 10 minuten wordt in u:min
weergegeven.
U kunt de kookwekkertijd in minuten en seconden instellen of
in uren, minuten en seconden.
Voorbeeld: 8 minuten = -:-8:00.
Na afloop van de kookwekkertijd weerklinkt een signaal. U
schakelt de kookwekker uit door "<" aan te raken. Als de
kookwekker niet wordt uitgeschakeld, lopen de seconden
verder in stijgende zin en knippert op het display het symbool
l. Zo kunt u zien hoeveel tijd er sinds het aftellen van de ingestelde tijd verstreken is.
Kookwekkertijd instellen
^ Raak de sensortoets l aan.
^
Stel de gewenste tijd in met de sensortoetsen naast + / - of
met de cijfersensortoetsen.
-
-
-
-
Wijzigen
Wissen
^
Bevestig met "OK".
^
Raak de sensortoets l aan, stel de gewenste tijd in en be
vestig met "OK".
^
Raak de sensortoets l aan, raak < aan en bevestig met
"OK".
-
43
Page 44
Extra functies
Verlichting
Blokkering
Activeren
Deactiveren
De ovenruimte kan worden verlicht wanneer het toestel niet in
werking is. Dit is handig als u bijv. het toestel wilt reinigen.
Raak s aan om het toestel in te schakelen.
^
Selecteer "Verlichting".
^
Met de blokkering voorkomt u dat er per ongeluk functies
worden geactiveerd.
In de fabriek werd de blokkering uitgeschakeld. Om deze
functie te kunnen activeren, dient u eerst eenmalig de fa
brieksinstelling te wijzigen in "Toelaten" (zie rubriek "Instellingen / Veiligheid").
^ Selecteer het symbool ).
^ Selecteer "Aan" en bevestig met "OK".
-
44
^ Selecteer het symbool $.
^
Selecteer "Uit" en bevestig met "OK".
Page 45
Taal J
Dagtijd
Instellingen
Voor enkele instellingen kunt u alternatieven kiezen. U kunt
ook verschillende instellingen na elkaar wijzigen.
Ga als volgt te werk:
Schakel het toestel in.
^
Selecteer het menu "Instellingen".
^
Selecteer instelling die u wilt wijzigen.
^
Een vinkje L geeft de huidige instelling aan.
Als u binnen de ca. 5 minuten niets selecteert in de
submenu's, keert het display terug naar het menu "Instel
lingen".
U kunt uw toestel op verschillende talen instellen.
Via het submenu "Taal J" kunt u de taal instellen.
Hebt u per ongeluk een taal ingesteld die u niet begrijpt?
Zoek dan in het menu naar J om het submenu "Taal" te openen.
-
Weergave: U kunt bepalen of de dagtijd altijd of slechts gedurende 60 seconden wordt weergegeven wanneer u het
toestel uitschakelt.
Tijdformaat: U kunt 12-uurs- of 24-uursweergave instellen.
Instellen: Hiermee kunt u de dagtijd instellen.
Synchroniseren: Als uw toestel over een Miele|home-com
municatiemodule beschikt en als u het toestel hebt
aangemeld bij Miele|home, wordt de dagtijd automatisch af
gestemd op de Miele|home-systeemtijd. U kunt de
synchronisatie uitschakelen, zodat u op uw toestel een tijd
kunt instellen die afwijkt van de systeemtijd.
-
-
45
Page 46
Instellingen
Verlichting
U kunt instellen of de ovenruimte tijdens het volledige berei
dingsproces of slechts gedurende 15 seconden verlicht is.
Hoofdmenu wijzigen
U kunt de volgorde van de menupunten in het hoofdmenu wij
zigen: u kunt maximaal 3 menupunten (behalve het menupunt
"Instellingen") vooraan in het hoofdmenu plaatsen.
Hierbij kunt u een bepaalde positie vastleggen.
Opwarmfase
De opwarmfase bij de bereidingsfuncties "Hetelucht plus" en
"Boven-onderwarmte" kan worden gewijzigd.
Snel
(fabrieksinstelling)
Alle verwarmingselementen worden ingeschakeld. Zo wordt
zo snel mogelijk de gewenste temperatuur bereikt. Op het
display wordt "Snelopwarmfase" weergegeven.
Normaal
Alleen de verwarmingselementen van de geselecteerde
bereidingsfunctie worden ingeschakeld. Op het display wordt
"Opwarmfase" weergegeven.
-
-
Start of Starten
Stoomreductie
46
Het toestel is in de fabriek zo ingesteld dat een bereiding au
tomatisch enkele seconden na de laatste instelling/invoer
start. Deze instelling kan worden gewijzigd zodat het toestel
handmatig moet worden gestart.
Deze functie kunt u in- of uitschakelen. Uitschakelen is aan te
bevelen als voedsel gelijkmatig moet worden gestoomd,
maar als het op verschillende tijdstippen in het toestel wordt
geplaatst.
Als "Stoomreductie" is uitgeschakeld, komt er bij het openen
van de deur veel stoom naar buiten en kan de functie "Warm
houden" niet worden gebruikt.
-
-
Page 47
Warmhouden
Deze functie kunt u in- of uitschakelen.
Automatisch spoelen
Deze functie kunt u in- of uitschakelen.
Voorgeprogrammeerde temperaturen
Instellingen
Waterhardheid
Display
Volume
Het is zinvol de voorgeprogrammeerde temperaturen perma
nent te wijzigen als u vaak met afwijkende temperaturen
werkt. U kunt de temperaturen binnen het weergegeven be
reik wijzigen.
Uw toestel is standaard ingesteld op hardheidsgraad "Hard".
U kunt de waterhardheid van uw leidingwater instellen.
Als u niet weet wat de hardheid van uw water is, neemt u
contact op met uw waterbedrijf of het gemeente- of
stadsbestuur van uw woonplaats.
De hardheid wordt in categorieën of in Duitse graden opgegeven.
CategorieDuitse gradenInstelling
Zacht< 8,4 °dHZacht 1
Gemiddeld8,4 - 14 °dHGemiddeld 2
Hard>14 °dHHard 3
U kunt het contrast en de helderheid van het display wijzigen.
-
-
U kunt het volume van de geluidssignalen en het toetsgeluid
wijzigen. U kunt het toetsgeluid uitschakelen.
U kunt de frequentie van de geluidssignalen wijzigen.
47
Page 48
Instellingen
Veiligheid
Eenheden
Als de instelling onder "Blokkering" wordt gewijzigd in
"Toelaten", kan de blokkering worden geactiveerd terwijl het
toestel uitgeschakeld is.
Miele{home
Het gewicht kan in kg of in lbs worden weergegeven, de tem
peratuur kan in °C of in °F worden weergegeven en de hoog
te kan in cm of inch worden weergegeven.
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Dit menupunt wordt alleen weergegeven wanneer het toe
stel is uitgerust met een communicatiemodule.
Al naargelang de aanmeldingsstatus van uw toestel wordt het
volgende weergegeven:
Installatie Miele{home
Het toestel is nog niet bij het Miele{home-systeem
aangemeld.
Informatie over het aanmelden vindt u in de installatiehandleiding "Miele{home", die bij de communicatiemodule wordt
meegeleverd.
Miele{home SuperVision
Het toestel is bij het Miele{home-systeem aangemeld.
-
-
-
48
Een uitvoerige beschrijving van de mogelijke instellingen
vindt u in de rubriek "Miele{home SuperVision - Instellingen".
Page 49
Handelaar
Instellingen
Met dit menupunt kan de handelaar het toestel zonder ver
warming presenteren. Voor privégebruik zijn deze instellingen
overbodig.
Als u per vergissing een van de menupunten hebt geselec
teerd en ingeschakeld, kunt u het als volgt uitschakelen:
Demo-functie
–
Selecteer het menupunt "Uit" en volg de vragen en instruc
^
ties op het display.
Demo-instelling,
–
Demo-mode
Raak een sensortoets naast het display aan en volg de vra
^
gen en instructies op het display.
Fabrieksinstellingen
Alle instellingen: Alle gewijzigde instellingen worden weer
op de fabrieksinstellingen ingesteld. Eigen programma's blijven behouden.
Enkel eigen programma's worden gewist.
Enkel het hoofdmenu wordt teruggezet naar de fabrieksinstellingen.
Voorgeprogrammeerde temperaturen: Enkel gewijzigde
temperaturen worden weer op de fabrieksinstellingen inge
steld.
-
-
-
-
-
49
Page 50
Gegevens voor testinstellingen
Controlegerechten
- stoomovenfuncties -
Tests uit te voeren zoals beschreven in
"Elektrische fornuizen, komforen, ovens en grills voor huishoudelijk gebruik Methoden voor het meten van de gebruikseigenschappen" (ontwerp), rubriek
"Stoomovens en combistoomovens".
GerechtStoom
Broccoli1x DGGL 12 Koken met stoom / Uni
Broccoli1x DGGL 12 Koken met stoom / Uni-
Erwten
1) Vooraf moet worden vastgesteld wat de bereidingstijd is voor "beetgaar".
2) Verdeel 3000 g diepvrieserwten gelijkmatig over de bodem van de stoomovenpannen.
3) De test is afgelopen wanneer de temperatuur op de koudste plaats 85 °C bedraagt.
ovenpan
3x DGGL 12 Koken met stoom / Uni
2)
2x DGGL 12 Koken met stoom / Uni-
BereidingsfunctieInschuifniveau
-
Stoomverdeling
verseel
verseel
verseel
Prestaties bij maximale belading
verseel
-
-
Stoomtoevoer
van onderen af
2100
1, 2, 3100
2100
1, 2100
Tempera
tuur
in °C
Bereidingstijd
in min.
1)
1)
1)
3)
50
Page 51
Gegevens voor testinstellingen
Controlegerechten volgens EN (DIN) 50304 / EN (DIN) 60350
- ovenfuncties -
GerechtBakvormBereidings
Zandkoek
(8.4.1)
Kleine
cakes
(8.4.2)
Warme
biscuittaar
t (8.5.1)
Afgedekte
appeltaart
(8.5.2)
Gerooster
d brood
(9.1)
Steaks
(9.2)
1 bakplaatHetelucht
2 bakplatenHetelucht
1 bakplaatBoven-
1 bakplaatSpeciaal
1 springvorm
C 26 cm
(op rooster)
1 springvorm
C 20 cm
(op rooster)
RoosterGrill groot322545 min.Nee
Rooster op
universele
bakplaat
functie
plus
plus
onderwarm
te
gebak
Hetelucht
plus
Bovenonderwarmte
Hetelucht
plus
Bovenonderwarm
te
Grill groot2225Ene kant
Inschuif-
niveau
van onde
ren af
214039 - 42
1, 3
214026 - 30
-
115030 - 34
118031-34
118022 - 26
1160100 - 110
116088 - 92JaJa
-
Tempe
ratuur
in °C
-
1)
14043 - 46
-
Berei
dingstijd
in min.
2)
14,
andere
kant 10
-
2)
2)
2)
2)
2)
2)
Voor-
ver
war
men
NeeJa
NeeJa
JaJa
NeeJa
NeeJa
JaJa
NeeJa
5 min.Nee
opwarmen
selecteren
-
Snel
1) Haal de bakplaten uit het toestel zodra het gerecht
voldoende bruin is, ook als de baktijd nog niet verstreken is.
2) De optimale bereidingstijd moet worden vastgesteld door vooraf te experimenteren.
51
Page 52
Reiniging en onderhoud
Gebruik in geen geval een stoomreiniger om het toe
,
stel te reinigen. De stoom kan in aanraking komen met on
derdelen van het toestel die onder spanning staan en zo
een kortsluiting veroorzaken.
Reinig heel het toestel en al het toebehoren na elk gebruik en
wrijf alles droog of laat alles drogen. Laat het toestel eerst af
koelen.
Doe de toesteldeur pas dicht als heel het toestel goed droog
is.
Als u het toestel langere tijd niet gebruikt, maak het dan
grondig schoon. Zo vermijdt u dat er geurtjes optreden. Laat
de toesteldeur daarna openstaan.
Om te reinigen mag u alleen huishoudelijke afwasmiddelen gebruiken, zeker geen industriële.
Gebruik geen reinigings- of afwasmiddelen die alifatische
koolwaterstoffen bevatten. Hierdoor kunnen de dichtingen
gaan zwellen.
-
-
-
52
Page 53
Front van het toestel
Vuil op het front van het toestel verwijdert u het best zo
vlug mogelijk. Als het vuil er langere tijd op inwerkt, kan
het soms niet meer worden verwijderd en kunnen de op
pervlakken verkleuren of wijzigingen ondergaan.
Reinig het front van het toestel met een schone sponsdoek,
handafwasmiddel en warm water. Wrijf daarna alles droog
met een zachte doek.
U kunt om te reinigen ook een schone, vochtige
microvezeldoek zonder reinigingsmiddel gebruiken.
Alle oppervlakken zijn gevoelig voor krassen. Krassen in
oppervlakken uit glas kunnen ertoe leiden dat het breekt.
Alle oppervlakken kunnen verkleuren of wijzigingen ondergaan wanneer ze in contact komen met ongeschikte reinigingsmiddelen.
Om schade aan de oppervlakken te voorkomen, mogen
de volgende middelen niet worden gebruikt om de oppervlakken te reinigen:
Reiniging en onderhoud
-
– reinigingsmiddelen die soda, alkali, ammoniak, zuur of
chloor bevatten,
–
kalkoplossende reinigingsmiddelen,
–
schurende reinigingsproducten, zoals schuurpoeder,
schuurmelk, poetsstenen,
–
reinigingsmiddelen met oplosmiddel,
–
reinigingsmiddelen voor roestvrij staal,
–
afwasmiddelen voor de afwasautomaat,
–
ovensprays,
–
glasreinigers,
–
schurende harde sponsen en borstels (bijv.
schuursponsen),
–
speciale "wondersponsen",
–
scherpe metaalschrapers!
53
Page 54
Reiniging en onderhoud
Toebehoren
Universele bakplaat, combi-rooster, steunroosters
Dit toebehoren is met PerfectClean veredeld. Neem de
reinigings- en onderhoudsinstructies in de rubriek
"PerfectClean" in acht.
Stoomovenpannen
Reinig deze onderdelen in geen geval in de afwasauto
maat.
Verwijder
gemakkelijk te verwijderen vuil met een sponsdoek, hand
–
afwasmiddel en warm water.
– Verwijder moeilijk te verwijderen vuil met een afwasspons,
erg warm water en handafwasmiddel. Zo nodig kunt u ook
de harde kant van de afwasspons gebruiken.
Ga vervolgens met een doek die u hebt natgemaakt met
schoon water over de oppervlakken en wrijf ze ten slotte
droog.
De stoomovenpannen mogen worden gereinigd in de afwasautomaat.
Blauwachtige verkleuringen kunt u met azijn verwijderen.
Ook kunt u het reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roest
vrij staal van Miele gebruiken (zie rubriek "Mits toeslag ver
krijgbaar toebehoren"). Reinig de stoomovenpannen vervol
gens met schoon water. Zo verwijdert u alle resten van het
reinigingsmiddel.
-
-
-
-
-
Spijzenthermometer
54
De spijzenthermometer mag in de afwasautomaat worden ge
reinigd.
-
Page 55
Vetfilter
Bodemzeef
Reiniging en onderhoud
Reinig de vetfilter na elk braadproces met afwasmiddel of in
de afwasautomaat.
Trek de vetfilter langs boven uit.
^
Wanneer u de vetfilter in de afwasautomaat reinigt, verkrijgt u
een beter resultaat wanneer u hem rechtop plaatst. Afhankelijk van het product dat u gebruikt, kunnen er blijvende verkleuringen op de vetfilter ontstaan. Die hebben echter geen
invloed op zijn goede werking.
Spoel de bodemzeef na elk gebruik af en wrijf ze droog.
Waterreservoirs
Verkleuringen en kalkaanslag kunt u met azijn verwijderen.
Ook kunt u het reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roestvrij staal van Miele gebruiken (zie rubriek "Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren"). Spoel ze vervolgens af met schoon
water. Zo verwijdert u alle resten van het reinigingsmiddel.
Verwijder de waterreservoirs na elk gebruik en giet ze leeg.
Spoel de waterreservoirs met de hand of in de afwasauto
maat en wrijf alles droog of laat alles drogen. Zo vermijdt u
kalkaanslag.
Wanneer u de waterreservoirs uit het toestel neemt, kunnen
er druppels water in het inschuifvak terechtkomen. Wrijf het
inschuifvak droog.
-
55
Page 56
Reiniging en onderhoud
Ovenruimte
De ovenruimte is van roestvrij staal waarvan het oppervlak
met PerfectClean veredeld is. Neem de reinigings- en onder
houdsinstructies in de rubriek "PerfectClean" in acht.
Om de ovenruimte gemakkelijk te kunnen reinigen, kunt u de
toesteldeur verwijderen en de steunroosters uitnemen.
Na een bereiding met stoom
Verwijder
de condens met een spons of sponsdoek,
–
vet en gemakkelijk te verwijderen vuil met een sponsdoek,
–
handafwasmiddel en warm water. Reinig het oppervlak
vervolgens met schoon water.
Droog de ovenruimte daarna met een doek. U kunt het toestel
ook automatisch laten drogen (zie rubriek "Onderhoud / Drogen").
Na een braad-, grill- of bakproces
Reinig de ovenruimte na elk braad-, grill- of bakproces. Anders kunnen vuilresten inbranden. Deze zijn dan mogelijk niet
meer te verwijderen.
-
56
Reinig de ovenruimte met een afwasspons, erg warm water
en handafwasmiddel. Zo nodig kunt u ook de harde kant van
de afwasspons gebruiken.
Ga vervolgens met een doek die u hebt natgemaakt met
schoon water over de oppervlakken en wrijf ze ten slotte
droog.
Het reinigen verloopt eenvoudiger als u het sopje met afwas
middel enkele minuten laat inwerken op het vuil of wanneer u
het programma "Onderhoud / Inweken" start (zie rubriek "On
derhoud").
Gebruik in geen geval ovenspray. Deze laat immers altijd
sporen na.
-
-
Page 57
Deurdichting, binnenkant van de deur
Reiniging en onderhoud
De dichting tussen de binnenkant van de deur en de oven
ruimte kan door vetresten broos worden en barsten. Reinig
de binnenkant van de deur en de dichting na elk bak-, grill- of
braadproces met een schone, vochtige microvezeldoek, zon
der reinigingsmiddel. Of gebruik een schone sponsdoek,
handafwasmiddel en warm water. Wrijf de dichting vervol
gens droog met een zachte doek.
Vervang de deurdichting wanneer deze broos of brokkelig
geworden is. U kunt een deurdichting bestellen via de Servi
ce After Sales van Miele.
-
-
-
-
57
Page 58
Reiniging en onderhoud
PerfectClean
De oppervlakken van de ovenruimte, de steunroosters, de
universele bakplaat en het combi-rooster zijn veredeld met
PerfectClean. Door de veredeling heeft het materiaal een
glanzende uitstraling. Met PerfectClean veredelde opper
vlakken kenmerken zich door goede antiaanbakeigen
schappen en een eenvoudige reiniging.
Voor een optimaal gebruik dient u de oppervlakken bij voor
keur na elk gebruik te reinigen. Het antiaanbakeffect neemt af
wanneer het met PerfectClean veredelde oppervlak vuil is
door resten van vorige bereidingen.
Bij herhaaldelijk gebruik zonder tussentijdse reiniging is vuil
moeilijker te verwijderen.
Vuil zoals sap van fruit en taartdeeg van slecht sluitende bak
vormen verwijdert u het best terwijl de ovenruimte nog een
beetje warm is.
Door gemorst fruitsap kunnen permanente kleurveranderingen ontstaan. Deze hebben echter geen invloed op de eigenschappen van de PerfectClean-veredeling.
Verwijder resten van het reinigingsmiddel. Reinigingsmiddelresten hebben een negatieve invloed op de antiaanbakeigenschappen.
-
-
-
-
58
Om met PerfectClean veredelde oppervlakken niet onherstelbaar te beschadigen, dient u het volgende te ver
mijden:
–
schurende reinigingsproducten, zoals schuurpoeder,
schuurmelk, poetsstenen,
–
reinigingsmiddelen voor kookvlakken van glaskeramiek,
–
reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roestvrij staal,
–
staalwol,
–
schurende sponsen, zoals keukensponsen of gebruikte
sponsen waarin nog resten van schuurmiddelen zitten,
–
ovenspray op met PerfectClean veredelde oppervlakken
bij een hoge temperatuur of met een lange inwerktijd,
–
reiniging in de afwasautomaat,
–
reiniging met mechanische reinigingsmiddelen.
-
Page 59
Onderhoud
Inweken
Drogen
Reiniging en onderhoud
Gebruik dit programma om na een braadproces aangekoekt
vuil te laten inweken.
Laat de ovenruimte afkoelen.
^
Neem al het toebehoren uit de ovenruimte en vul het water
^
reservoir.
Selecteer "Onderhoud".
^
Selecteer "Inweken" en volg de instructies op het display.
^
Het inweekprogramma duurt ca. 10 minuten.
Gebruik dit programma om eventueel resterend vocht in de
ovenruimte en op onbereikbare plaatsen te laten opdrogen.
^ Droog de ovenruimte vooraf met een doek.
^ Selecteer "Onderhoud".
-
Spoelen
^ Selecteer "Drogen".
Het droogprogramma duurt ca. 20 minuten.
Gebruik dit programma om het systeem te spoelen met wa
ter. Zo zorgt u ervoor dat eventuele voedselresten uit het sys
teem worden gespoeld.
^
Selecteer "Onderhoud".
^
Selecteer "Spoelen" en volg de instructies op het display.
Het spoelprogramma duurt ca. 10 minuten.
-
-
59
Page 60
Reiniging en onderhoud
Ontkalken
Gebruik voor het ontkalken uitsluitend de speciale
Miele-ontkalkingstabletten (zie rubriek "Mits toeslag ver
krijgbaar toebehoren"). Zo voorkomt u dat het toestel be
schadigd raakt.
-
-
Let erop dat de ontkalkingsoplossing niet op de deur
greep of metalen oppervlakken terechtkomt. Dit zou mo
gelijk vlekken veroorzaken. Als er toch
ontkalkingsoplossing op terechtkomt, veeg deze er dan
onmiddellijk af.
Het toestel moet na een bepaald aantal bereidingen worden
ontkalkt. Wanneer het bijna zover is, wordt na het inschakelen
van het toestel op het display weergegeven dat u nog 10 bereidingen kunt uitvoeren. Het toestel telt alleen de bereidingen met stoom en het gebruik van de functie "Spoelen".
Als er nog 1 bereiding met stoom overblijft, wordt het toestel
geblokkeerd.
Het is aan te bevelen het toestel te ontkalken voor het wordt
geblokkeerd. Het ontkalkingsprogramma duurt in totaal
ca. 1 uur. Tijdens het programma moet u 2 keer vers water
bijvullen.
^ Schakel het toestel in en selecteer "Onderhoud / Ont-
kalken".
Op het display wordt "Even wachten a.u.b." weergegeven.
Het ontkalkingsprogramma wordt voorbereid. Dit kan enkele
minuten duren.
Wanneer de voorbereiding is voltooid, wordt u gevraagd het
waterreservoir voor vers water te vullen.
-
-
60
^
Vul 1,0 liter water in het waterreservoir voor vers water en
doe 2 Miele-ontkalkingstabletten in het waterreservoir.
^
Schuif het waterreservoir tot aan de aanslag in het toestel
en volg de verdere instructies op het display.
Page 61
Reiniging en onderhoud
Bevestig met "OK". Na de laatste bevestiging met "OK" start
het ontkalkingsprogramma.
Het ontkalkingsprogramma kan enkel tijdens de eerste
minuut worden afgebroken.
Schakel het toestel in geen geval uit terwijl het ontkalkings
programma bezig is. Anders moet het programma opnieuw
worden gestart.
Na ca. 30 minuten volgt een spoelproces.
Volg de instructies op het display.
^
Na afloop van de resterende tijd wordt op het display "Giet
het condensreservoir leeg" weergegeven.
Volg de instructies op het display en bevestig deze met
^
"OK".
Het ontkalkingsprogramma wordt afgerond. Dit wordt aangegeven op het display.
Na het ontkalken
^ Schakel het toestel uit.
-
^ Verwijder het waterreservoir voor vers water en wrijf het
droog of laat het drogen.
^
Open de deur.
^
Wrijf de ovenruimte droog.
Doe de toesteldeur pas dicht als heel het toestel goed
droog is.
61
Page 62
Reiniging en onderhoud
Steunroosters uitnemen
^ Trek de steunroosters eerst aan de zijkanten a en vervol-
gens achteraan b uit het toestel.
^ Plaats de steunroosters in omgekeerde volgorde terug:
steek ze eerst achteraan in het toestel en druk ze vervolgens aan de zijkanten in het toestel.
Toesteldeur
Afnemen
62
Voordat u de deur kunt afnemen, moet u eerst de vergrende
lingsbeugels van de beide scharnieren ontgrendelen.
^
Open de deur volledig.
-
Page 63
Reiniging en onderhoud
Ontgrendel de vergrendelingsbeugels op beide deurschar
^
nieren door te drukken. Draai de vergrendelingsbeugels tot
aan de aanslag. Ze staan dan schuin.
Trek de deur nooit in horizontale stand van de houders.
De houders zouden namelijk terugslaan, waardoor het toestel beschadigd zou raken. U zou zich kunnen verwonden.
^ Open de deur tot aan de aanslag.
-
^
Neem de deur vast aan de zijkanten en trek ze gelijkmatig
schuin naar boven toe uit de houders.
Trek de deur niet aan de deurgreep omhoog. De greep
zou kunnen afbreken en de glasplaten van de deur zou
den beschadigd kunnen raken.
Pas op dat de deur bij het uitnemen niet kantelt.
-
63
Page 64
Reiniging en onderhoud
Uit elkaar nemen
De toesteldeur is aan alle zijden voorzien van dichtingen, om
te voorkomen dat er damp binnendringt.
Als er zich echter in ongunstige omstandigheden toch vuil
heeft gevormd in de ruimte tussen de glasplaten, kunt u, in
dien nodig, de toesteldeur uit elkaar nemen om de binnenzij
de van de glasplaten te reinigen.
Gebruik voor het reinigen van de glazen oppervlakken
geen schuurmiddelen, harde sponsen of borstels. Gebruik
ook geen scherpe metalen schrapers. Al deze middelen
kunnen krassen op het oppervlak veroorzaken.
Gebruik geen ovenspray. Deze tasten het oppervlak van
de aluminiumprofielen aan. Zorg ervoor dat u de glasplaten na het reinigen weer op de juiste manier terugzet. De
voor- en achterkant van de glasplaten hebben namelijk
een verschillende coating. Aan de kant van de ovenruimte
is een warmtereflecterende laag aangebracht.
Bewaar de gedemonteerde glasplaten op een veilige plek,
zodat ze niet kunnen breken.
-
-
64
Neem de toesteldeur in elk geval af voor u ze uit elkaar
neemt.
Plaats de deur op een zachte ondergrond (bijv. een vaat
doek) om krassen te vermijden. Leg de deur zo dat de greep
over de rand van de tafel ligt. De glasplaat ligt dan plat op de
ondergrond en zal tijdens het reinigen niet breken.
^
Draai de torx-schroeven uit en trek de geleiders af.
-
Page 65
Reiniging en onderhoud
Til de binnenste glasplaat iets op en trek de glasplaat uit.
^
^ Til de middelste glasplaat iets op en trek de glasplaat uit.
Het is mogelijk dat de dichtingsprofielen hierbij loskomen.
Deze profielen voorkomen dat de glasplaat in het frame verschuift.
In elkaar zetten
^ Reinig de glasplaten en de andere onderdelen.
^
Schuif de middelste glasplaat in. Het op de glasplaat
gedrukte materiaalnummer moet zich in de
rechterbenedenhoek bevinden en moet leesbaar zijn.
^
Plaats de zijdelingse dichtingen voor de binnenste glas
plaat in de voorziene groeven.
-
65
Page 66
Reiniging en onderhoud
Plaats de binnenste glasplaat met de bedrukking naar be
^
neden gericht. Schuif de glasplaat zo ver mogelijk in. Let
erop dat de zijdelingse dichtingen niet wegglijden.
-
Monteren
Zorg ervoor dat de dichting goed zit, opdat tijdens berei
dingen geen damp in de deur zou kunnen binnendringen.
Plaats de geleiders en schroef ze vast.
^
Plaats de deur terug op de houders.
^
Pas op dat de deur niet kantelt!
Open de deur volledig.
^
^ Draai de vergrendelingsbeugels tot tegen de aanslag in
horizontale positie.
De vergrendelingsbeugels moeten na het reinigen altijd
weer worden vergrendeld. De deur kan anders loskomen
van de houders en beschadigd raken.
-
66
Page 67
Storingen verhelpen
De meeste problemen die zich bij het dagelijkse gebruik kunnen voordoen, kunt u
zelf oplossen. Doordat u dan geen beroep hoeft te doen op de dienst Herstellin
gen aan huis van Miele, bespaart u tijd en kosten!
Het onderstaande overzicht kan u helpen om de oorzaken van een probleem te
vinden en problemen te verhelpen. Vergeet echter niet:
Herstellingen aan elektrische toestellen mogen alleen door vakmensen
,
worden uitgevoerd. Door ondeskundig uitgevoerde herstellingen kunnen er niet
te onderschatten risico's voor de gebruiker ontstaan.
ProbleemOorzaakOplossing
-
Het toestel kan niet
worden ingeschakeld.
De demo-functie is
ingeschakeld en het
toestel warmt niet
op.
De zekering is
gesprongen.
Er kan sprake zijn van
een technische storing.
Schakel de zekering in (min.
zekering: zie typeplaatje).
Ontkoppel het toestel
ca. 1 minuut van het elektriciteitsnet. Ga hiertoe als volgt te
werk:
– schakel de desbetreffende
zekering uit of draai de desbetreffende smeltzekering
volledig uit, of
–
schakel de aardlekschake
laar (verliesstroomschake
laar) uit.
Schakel daarna alles weer in.
Kunt u het toestel nog niet ge
bruiken, neem dan contact op
met een elektricien of met de
dienst Herstellingen aan huis
van Miele.
Deactiveer de demo-functie
(zie rubriek "Instellingen" /
"Handelaar").
-
-
-
67
Page 68
Storingen verhelpen
ProbleemOorzaakOplossing
Na het uitschakelen
van het toestel is nog
een ventilatorgeluid te
horen.
Na het inschakelen,
terwijl het toestel in
werking is en na het
uitschakelen is een
(brommend) geluid te
horen.
U bent verhuisd en het
toestel schakelt
sindsdien niet meer
over van de opwarmfase naar de bereidingsfase.
Terwijl het toestel in
werking is, komt er ongewoon veel stoom uit
het toestel of ontsnapt
er op andere plaatsen
meer stoom dan ge
woonlijk.
Het bedieningspaneel
opent/sluit niet auto
matisch, hoe vaak u
ook de sensortoets
aanraakt.
Het toestel is uitgerust met een
ventilator die de wasem uit de
ovenruimte naar buiten afvoert.
De ventilator wordt na
enige tijd automatisch
uitgeschakeld.
De ventilator blijft nog even
doordraaien nadat het toestel
uitgeschakeld is.
De pomp voert water aan of
pompt water weg.
Dit geluid wijst niet op
een storing of een de
fect. Het duidt erop
dat er water wordt
aangevoerd of wegge
pompt.
Uw nieuwe woonplaats ligt
minstens 300 meter hoger of
lager dan uw oude woonplaats. Hierdoor is de kooktemperatuur van het water gewijzigd.
Voer het ontkalkings-
programma uit (zie ru-
briek "Reiniging en on-
derhoud" / "Ontkalken")
om de kooktempera-
tuur aan te passen.
De deur is niet goed gesloten. Sluit de deur.
De deurdichting zit niet goed.Druk de deurdichting
weer aan tot ze overal
gelijkmatig ingepast
-
De deurdichting is beschadigd
(bijv. scheuren).
Er bevindt zich een voorwerp
-
in de ruimte die het bedie
-
zit.
Vervang de deurdich
ting.
Verwijder het voor
werp.
ningspaneel nodig heeft voor
=
het openen en sluiten.
De antiklembeveiliging rea
geert zeer gevoelig. Daardoor
kan het soms gebeuren dat het
bedieningspaneel niet wordt
geopend of gesloten.
-
Open/sluit het bedie
ningspaneel in dat ge
val manueel (zie einde
van de rubriek).
Als het probleem zich
vaak voordoet, neemt
u contact op met de
Service After Sales van
Miele.
-
-
-
-
-
-
68
Page 69
Storingen verhelpen
ProbleemOorzaakOplossing
Er is een fluitend
geluid te horen
wanneer u de wer
king van het toestel
verder zet.
De ovenverlichting
werkt niet.
De functie "Start
tijd" wordt niet
weergegeven.
De taart of het gebak is na de in het
recept aangegeven
tijd nog niet genoeg
gebakken.
De taart of het ge
bak is niet gelijkma
tig bruin.
Wanneer u de deur sluit,
wordt de druk in evenwicht
gebracht. Dit kan gepaard
-
gaan met een fluitend ge
luid. Dit wijst niet op een de
fect.
De lamp is defect.Neem contact op met de
Bij "Menu bereiden" en "On
-
derhoud" is deze functie niet
beschikbaar.
De temperatuur in de ovenruimte is te hoog (bijv. na afloop van een bereiding).
De ingestelde temperatuur
komt niet overeen met de
temperatuur in het recept.
U hebt de vetfilter in de achterwand niet verwijderd. Als
deze vetfilter niet wordt verwijderd voor een bakproces,
heeft het toestel meer tijd
nodig om te bakken.
U hebt het recept gewijzigd.
Als u bijvoorbeeld meer
vloeistof of meer eieren toe
voegt, heeft het toestel meer
tijd nodig om te bakken.
-
U hebt een te hoge tempe
-
ratuur ingesteld.
U hebt de vetfilter in de ach
terwand niet verwijderd.
U hebt op meer dan twee ni
veaus gebakken.
Geen.
-
-
dienst Herstellingen aan
huis van Miele als de lamp
moet worden vervangen.
-
Laat de ovenruimte in dat
geval afkoelen terwijl de
deur geopend is.
-
-
-
-
69
Page 70
Storingen verhelpen
ProbleemOorzaakOplossing
Op het display
wordt een F in
combinatie met
een getal weerge
geven.
F 10:De aanzuigslang in het
-
waterreservoir
is niet juist geplaatst
–
staat niet rechtop
–
Pas de positie van de aanzuig
slang aan:
-
F 44:
F 195:
F 55:De maximale duur van
F 94:Geen watertoevoer:
CommunicatiefoutSchakel het toestel uit. Wacht en-
een bereidingsfunctie
werd overschreden en
de veiligheidsuitschake
ling heeft gewerkt.
–
de linkervlotter in het
waterreservoir zit klem.
kele minuten en schakel het weer
in.
Als de foutmelding nog steeds
wordt weergegeven op het display, neemt u contact op met de
dienst Herstellingen aan huis van
Miele.
Het toestel is meteen weer gebruiksklaar wanneer u het uit- en
weer inschakelt.
-
Zorg dat de vlotter niet meer
klem zit.
Als na het verhelpen van de oor
zaak de foutmelding opnieuw
wordt weergegeven, neemt u
contact op met de dienst Her
stellingen aan huis van Miele.
-
-
70
Page 71
Storingen verhelpen
ProbleemOorzaakOplossing
F 190:Defect met de watertoevoer
klep
F 196:Er heeft zich een storing
voorgedaan.
De zeef in de bodem van de
ovenruimte is niet juist geplaatst.
Deze storing kan zich voor
doen als het bedieningspa
neel wordt geopend of ge
sloten terwijl er water wordt
toegevoerd. Bevestig met
"OK" en zet de werking van
het toestel voort.
Als de foutmelding opnieuw
wordt weergegeven, neemt
u contact op met de dienst
Herstellingen aan huis van
Miele.
Schakel het toestel uit en
weer in.
Schakel het toestel uit en
plaats de zeef correct:
-
-
-
F..
Andere foutmel
dingen
Schakel vervolgens het toestel weer in.
Als na het verhelpen van de
oorzaak/oorzaken de fout
melding opnieuw wordt
weergegeven, neemt u con
tact op met de dienst Her
stellingen aan huis van
Miele.
Technisch defect.Schakel het toestel uit en
-
neem contact op met de
dienst Herstellingen aan
huis van Miele.
-
-
-
71
Page 72
Storingen verhelpen
Bedieningspaneel handmatig openen
Open voorzichtig de toesteldeur.
^
Neem het bedieningspaneel boven
^
aan en onderaan vast.
^ Trek het bedieningspaneel eerst naar
voren toe.
^ Druk het bedieningspaneel voorzich-
tig omhoog.
-
Bedieningspaneel handmatig sluiten
Neem het bedieningspaneel boven
^
aan en onderaan vast.
^ Druk het bedieningspaneel voorzich-
tig omlaag.
^ Schuif het bedieningspaneel naar
binnen.
-
72
Page 73
Miele biedt een uitgebreid gamma van Miele-toebehoren die
geschikt zijn voor uw toestellen. Denk hierbij bijvoorbeeld aan
reinigings- en onderhoudsproducten.
U kunt deze producten zeer gemakkelijk bestellen in de Miele
Online Shop:
U kunt deze producten ook verkrijgen via de Service After
Sales van Miele (zie omslag) of bij uw Miele-handelaar.
Stoomovenpannen
Er is een brede waaier van stoomovenpannen van verschillende groottes, met of zonder gaatjes.
De stoomovenpannen van 325 mm breed kunnen niet
rechtstreeks in de steunroosters worden ingeschoven. U hebt
het draagrooster nodig om zo’n stoomovenpan te kunnen ophangen in de steunroosters.
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
DGGL 1
DGG 2
DGG 3
Stoomovenpan met gaatjes
Inhoud: 1,5 l / Nuttige inhoud: 0,9 l
325x175x40mm(BxDxH)
Stoomovenpan zonder gaatjes
Inhoud: 2,5 l / Nuttige inhoud: 2,0 l
325x175x65mm(BxDxH)
Stoomovenpan zonder gaatjes
Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 3,1 l
325x265x65mm(BxDxH)
73
Page 74
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
DGGL 4
Stoomovenpan met gaatjes
Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 3,1 l
325x265x65mm(BxDxH)
DGGL 5
Stoomovenpan met gaatjes
Inhoud: 2,5 l / Nuttige inhoud: 2,0 l
325x175x65mm(BxDxH)
DGGL 6
Stoomovenpan met gaatjes
Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 2,8 l
325x175x100mm(BxDxH)
DGG 7
Stoomovenpan zonder gaatjes
Inhoud: 4,0 l / Nuttige inhoud: 2,8 l
325x175x100mm(BxDxH)
DGGL 8
DGGL 12
74
Stoomovenpan met gaatjes
Inhoud: 2,0 l / Nuttige inhoud: 1,7 l
325x265x40mm(BxDxH)
Stoomovenpan met gaatjes (meegeleverd toebehoren)
Inhoud: 5,4 l / Nuttige inhoud: 3,3 l
450x390x40mm(BxDxH)
Page 75
DGGL 20
DGG 20
DGD 1/3
DGD 1/2
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Stoomovenpan met gaatjes (meegeleverd toebehoren)
Inhoud: 2,4 l / Nuttige inhoud: 1,8 l
450x190x40mm(BxDxH)
Stoomovenpan zonder gaatjes (meegeleverd toebehoren)
Inhoud: 2,4 l / Nuttige inhoud: 1,8 l
450x190x40mm(BxDxH)
Deksel voor stoomovenpan 325 x 175 mm
Deksel voor stoomovenpan 325 x 265 mm
Overig
Uitschuifbare FlexiClip-rails
De uitschuifbare FlexiClip-rails (ook wel
FlexiClip-bakgeleiders genoemd) kunnen op elk inschuifni
veau worden bevestigd en kunnen volledig uit de ovenruimte
worden getrokken.
Draagrooster
Veredeld met PerfectClean, voor het ophangen van een
stoomovenpan van 325 mm breed
- wordt tussen de steunen van een inschuifniveau in de
steunroosters geschoven -
-
75
Page 76
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Gourmet-braadpan
Braadpan van gegoten aluminium met antiaanbaklaag en
roestvrijstalen deksel. Deze kan rechtstreeks in de steunroos
ters worden geschoven. Ze is ook geschikt voor de braadzo
ne van een kookvlak van glaskeramiek. Niet geschikt voor
inductie- en gaskookvlakken!
HUB 5000-M
Diepte 22 cm, maximale inhoud ca. 5,0 kg
HUB 5000-XL
Diepte 35 cm, maximale inhoud ca. 8,0 kg
De pan kan niet met het deksel erop in het toestel worden geplaatst!
Deksel voor de gourmet-braadpan
-
-
Pizzavorm
76
Roestvrijstalen deksel voor de gourmet-braadpan
HBD 60-22
past op HUB 5000-M
HBD 60-35
past op HUB 5000-XL
Om pizza's, platte taarten uit gist- of roerdeeg, gebakjes en
taartjes, gegratineerde desserts of vla's te bereiden, of om
diepgevroren taart of pizza op te bakken.
Page 77
Mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Miele{home-systeem
Meer informatie vindt u in de rubriek "Miele{home" of op
onze website www.miele.be.
Reinigings- en onderhoudsmiddelen
Ontkalkingstabletten
6 stuks
Om het toestel te ontkalken
Reinigingsmiddel voor glaskeramiek en roestvrij staal
250 ml
Om verkleuringen op de stoomovenpannen te verwijderen
Microvezeldoek
Om vingerafdrukken en normaal vuil te verwijderen
77
Page 78
Technische gegevens
Opmerking over de elektrische aansluiting
Raadpleeg de montageaanwijzingen!
,
Het toestel is met een ca. 1,5 m lange aansluitkabel en stek
ker aansluitklaar uitgerust.
De oven moet worden aangesloten op een geaard stopcon
tact dat volgens de voorschriften is geïnstalleerd.
Aansluitgegevens
Aansluiting via stekker op 230 V wisselstroom (50 Hz, zeke
ring 16 A)
Energie-efficiëntieklasse
Voor het toestel werd overeenkomstig EN 50304 de
energie-efficiëntieklasse A vastgesteld. Dit is gebaseerd op
de meetgegevens bij de functie "Speciaal gebak".
-
-
-
78
Page 79
Miele{home
a Huishoudtoestellen met communicatiemogelijkheden
b Communicatiemodule
c SuperVision-huishoudtoestel
d Elektriciteitsnet
e Miele|home-gateway
f (WiFi-)router
Mogelijke aansluitingen
g Pc, laptop
h iPod* of iPhone*
i Koppeling met het display van een domoticasysteem
j Mogelijke internetaansluiting
* iPod en iPhone zijn gedeponeerde handelsmerken van
Apple Inc.
79
Page 80
Miele{home
Dit huishoudtoestel a beschikt over
communicatiemogelijkheden en kan via een mits toeslag ver
krijgbare communicatiemodule b worden aangesloten op het
Miele|home-systeem.
In het Miele|home-systeem sturen de huishoudtoestellen
met communicatiemogelijkheden via het elektriciteitsnet d in
formatie over hun status en instructies voor het programma
verloop naar een displaytoestel c.
Op het display van sommige huishoudtoestellen met
communicatiemogelijkheden kan de status van de andere
huishoudtoestellen worden weergegeven.
– Mobiele toestellen g/h
Vanop een pc, laptop of een iPod*/iPhone* kan binnen het
WiFi-thuisnetwerk f informatie over de status van de
huishoudtoestellen worden bekeken en kunnen bepaalde
bedieningsinstructies worden gegeven.
– Thuisnetwerk i
De Miele|home-systeemoplossing maakt het mogelijk om
slim te wonen. Via de Miele|home-gateway e kunnen de
huishoudtoestellen met communicatiemogelijkheden worden geïntegreerd in andere domoticasystemen.
-
-
-
80
* iPod en iPhone zijn gedeponeerde handelsmerken van
Apple Inc.
Page 81
Smart grid / SmartStart
Huishoudtoestellen met smart grid-ondersteuning voor
intelligent energiegebruik kunnen automatisch op een tijdstip
worden gestart wanneer de stroom het goedkoopst is. In de
Miele|home-gateway e kunnen daartoe stroomprijzen wor
den opgeslagen.
Het huishoudtoestel wordt dan door de Miele|home-gateway
automatisch gestart op het juiste tijdstip.
Vereist mits toeslag verkrijgbaar toebehoren
Communicatiemodule XKM 2000
–
Miele|home-gateway
–
Bij het toebehoren worden afzonderlijke
installatiehandleidingen en gebruiksaanwijzingen meegeleverd.
Meer informatie
Meer informatie over Miele|home, SuperVision en
toekomstige mogelijkheden vindt u op de website van Miele
en in de gebruiksaanwijzingen van de afzonderlijke
Miele|home-componenten, zoals de Miele|home-gateway.
Miele{home
-
81
Page 82
Technische Dienst van Miele, typeplaatje
Neem bij storingen die u zelf niet kunt oplossen contact op met:
de Miele-vakhandel of
–
de Technische Dienst van Miele
–
Het telefoonnummer van de Technische Dienst van Miele vindt u op de achter
zijde van deze gebruiksaanwijzing.
Wanneer u een beroep doet op de Technische Dienst, geef dan altijd het
toesteltype en -nummer op. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje.
Kleef hier het bijgeleverde typeplaatje. Let erop dat de typebenaming overeen
stemt met de gegevens op de voorpagina van deze gebruiksaanwijzing.
-
-
82
Page 83
83
Page 84
Wijzigingen voorbehouden / 1012
M.-Nr. 09 150 070 / 01
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.