Bruksanvisningen ska ovillkorligen läsas
innan kombiångkokaren installeras och tas i bruk. Det är viktigt för att undvika
olyckor och skador på kombiångkokaren.
M.-Nr. 07 701 800
Page 2
Innehållsförteckning
Säkerhetsanvisningar för inbyggnad..................................3
Alla anslutningar måste anslutas av
en auktoriserad fackman och enligt
de riktlinjer som gäller för den aktu
ella uppställningsorten.
Kontrollera kombiångkokaren med
~
avseende på synliga yttre skador innan
den monteras.
Innan kombiångkokaren installeras
~
måste alla anslutningsdata (spänning
och frekvens) på typskylten jämföras
med dem som gäller för elnätet på in
stallationsplatsen.
Dessa data måste ovillkorligen överensstämma för att inga skador ska uppstå
på kombiångkokaren. Låt i tveksamma
fall en behörig fackman kontrollera installationen.
Kombiångkokarens elektriska säker-
~
het garanteras endast om den ansluts
till ett jordat eluttag som är installerat
enligt gällande föreskrifter. Det är
mycket viktigt att denna grundläggande
säkerhetsförutsättning är uppfylld.
Låt en behörig fackman kontrollera in
stallationen vid tveksamhet. Tillverkaren
ansvarar inte för skador som har upp
stått på grund av att jordad kabel sak
nas eller att det har uppstått ett brott på
kabeln (till exempel elektriska stötar).
-
-
-
-
-
Om stickproppen avlägsnas och
~
ångkokaren ska ha fast anslutning mås
te den byggas in och anslutas av en
behörig fackman. Fackmannen som ut
för arbetet måste ha kunskaper om gäl
lande föreskrifter och lokala bestäm
melser vad gäller elanslutning. Tillver
karen ansvarar inte för skador som har
uppstått på grund av felaktig inbygg
nad eller anslutning.
Kombiångkokaren måste placeras
~
så att innehållet i tillagningsbehållaren
på den översta falshöjden är synligt.
Endast så kan man undvika risk för
skållning om varma maträtter och varmt
vatten skulle skvalpa över.
Spara monteringsanvisningen och överlämna den vid eventuellt ägarbyte.
Alla mått är angivna i mm.
-
-
-
-
-
-
Kombiångkokarens elanslutning får
~
inte ske via grenuttag eller förläng
ningskabel eftersom de inte erbjuder
nödvändig säkerhet (det finns till exem
pel risk för överhettning).
Se till att eluttaget fortfarande är till
~
gängligt när kombiångkokaren har
byggts in.
-
-
-
3
Page 4
Inbyggnadsanvisning
Detaljmått för kombiångkokarens front
* Kombiångkokare med glasfront
** Kombiångkokare med metallfront
4
Page 5
Inbyggnadsanvisning
Manöverpanelens öppningsut
rymme
-
Det får inte vara nåt i vägen i manöver
panelens öppningsutrymme (till exem
pel ett dörrhandtag) som kan skada
panelen när den öppnas.
-
-
5
Page 6
DGC 5080 XL
Kombiångkokarens mått och inbyggnadsmått
Inbyggnad i ett högskåp
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningen
e Nätkabel
* Kombiångkokare med glasfront
** Kombiångkokare med metallfront
6
Page 7
Ursågning för kombiångkokarens ventilation
DGC 5080 XL
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras måste följande ursågningar på res
pektive 500x40 mm hållas:
a på ovansidan av köksskåpet
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen.
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
-
7
Page 8
DGC 5080 XL
Inbyggnad i ett underskåp
Beakta hällens inbyggnadsanvisningar och inbyggnadshöjd om kombiångkoka
ren ska byggas in under en häll.
-
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningen
e Nätkabel
* Kombiångkokare med glasfront
** Kombiångkokare med metallfront
8
Page 9
Ursågning för kombiångkokarens ventilation
DGC 5080 XL
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras måste följande ursågningar på respektive 500x40 mm hållas:
a i mellanskivan där kombiångkokaren är placerad
b i botten på det underliggande skåputrymmet.
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
9
Page 10
DGC 5080 XL
Inbyggnad i kombination med en ugn
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningarna
e Nätkabel
f Ugn
* Produkter med glasfront
** Produkter med metallfront
10
Page 11
Ursågning för kombiångkokarens ventilation
DGC 5080 XL
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras måste följande ursågningar på res
pektive 500x40 mm hållas:
a på ovansidan av köksskåpet
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen.
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
Ursågning för ventilation – ugn:
Följ monteringsanvisningarna för ugnen.
-
11
Page 12
DGC 5080 XL
Inbyggnad i kombination med EGW/ESW 50x0-14
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningarna
e Nätkabel
f Porslinsvärmare/Matvärmare
* Produkter med glasfront
** Produkter med metallfront
12
Page 13
Ursågning för kombiångkokarens ventilation
DGC 5080 XL
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras måste följande ursågningar på res
pektive 500x40 mm hållas:
a på ovansidan av köksskåpet
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen.
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
-
13
Page 14
DGC 5080 XL
Inbyggnad i kombination med ESW 50x0-29
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningarna
e Nätkabel
f Matvärmare
* Produkter med glasfront
** Produkter med metallfront
14
Page 15
Ursågning för kombiångkokarens ventilation
DGC 5080 XL
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras måste följande ursågningar på res
pektive 500x40 mm hållas:
a på ovansidan av köksskåpet
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen.
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
-
15
Page 16
DGC 5080 XL
Sätta in kombiångkokaren
Skjut in kombiångkokaren i inbyggnadsnischen och rikta
^
den.
Kombiångkokaren måste stå vågrätt för att ånggeneratorn
ska kunna fungera felfritt.
Uppställningen får avvika högst +/- 2°.
Fäst kombiångkokaren med de bifogade träskruvarna i
^
3,5 x 25 mm på skåpets högra och vänstra sidovägg.
16
Page 17
Dragning vattentillopp/vattenavlopp
DGC 5085 XL
a Avstängningskran
b Vattentilloppsslang,L=1500mm
c Vattenavloppslang,L=3000mm
d Den uppstigande delen av vattenavlopsslangen till ingången i vattenlåset får
inte vara högre än 500 mm.
e OBS! Vattentilloppslangen och -avloppsslangen får vid inbyggnad av en ugn
inte klämmas fast bakom centrumdelen på ugnens baksida e.
17
Page 18
DGC 5085 XL
Kombiångkokarens mått och inbyggnadsmått
Inbyggnad i ett högskåp
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningen
e Nätkabel
* Kombiångkokare med glasfront
** Kombiångkokare med metallfront
18
Page 19
DGC 5085 XL
Ursågning för ventilation av kombiångkokaren och dragning av vattenslangar
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras och för att kunna dra vattenslangar
måste följande ursågningar på respektive 500x40 mm hållas:
a i ovansidan av köksskåpet (ventilation)
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen (ventilation)
c i mellanskivan där kombiångkokaren är placerad (vattenslangar)
d i botten på köksskåpet (vattenslangar)
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
19
Page 20
DGC 5085 XL
Inbyggnad i ett underskåp
Beakta hällens inbyggnadsanvisningar och inbyggnadshöjd om kombiångkoka
ren ska byggas in under en häll.
a Kombiångkokare
-
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningen
e Nätkabel
* Kombiångkokare med glasfront
** Kombiångkokare med metallfront
20
Page 21
DGC 5085 XL
Ursågning för ventilation av kombiångkokaren och dragning av vattenslangar
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras och för att kunna dra vattenslangar
måste följande ursågningar på respektive 500x40 mm hållas:
a i mellanskivan där kombiångkokaren är placerad
b i botten på det underliggande skåputrymmet.
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
21
Page 22
DGC 5085 XL
Inbyggnad i kombination med en ugn
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningarna
e Nätkabel
f Ugn
* Produkter med glasfront
** Produkter med metallfront
22
Page 23
DGC 5085 XL
Ursågning för ventilation av kombiångkokaren och dragning av vattenslangar
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras och för att kunna dra vattenslangar
måste följande ursågningar på respektive 500x40 mm hållas:
a i ovansidan av köksskåpet (ventilation)
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen till kombiångkokaren
(ventilation)
c i mellanskivan där kombiångkokaren är placerad (vattenslangar)
d i mellanskivan där ugnen är placerad (vattenslangar)
e i botten av köksskåpet (vattenslangar)
Bakom inbyggnadsnischen får det inte finnas någon bakre vägg.
Ventilationsursågning ugn:
se ugnens monteringsanvisning.
23
Page 24
DGC 5085 XL
Inbyggnad i kombination med EGW/ESW 50x0-14
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningarna
e Nätkabel
f Porslinsvärmare/Matvärmare
* Produkter med glasfront
** Produkter med metallfront
24
Page 25
DGC 5085 XL
Ursågning för ventilation av kombiångkokaren och dragning av vattenslangar
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras och för att kunna dra vattenslangar
måste följande ursågningar på respektive 500x40 mm hållas:
a i ovansidan av köksskåpet (ventilation)
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen (ventilation)
c i mellanskivan där kombiångkokaren är placerad (vattenslangar)
d i botten på köksskåpet (vattenslangar)
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
25
Page 26
DGC 5085 XL
Inbyggnad i kombination med ESW 50x0-29
a Kombiångkokare
b Inbyggnadsutrymme
c Nätkabelanslutning på kombiångkokaren
d Rekommenderad placering av elanslutningarna
e Nätkabel
f Matvärmare
* Produkter med glasfront
** Produkter med metallfront
26
Page 27
DGC 5085 XL
Ursågning för ventilation av kombiångkokaren och dragning av vattenslangar
För att kombiångkokaren ska kunna ventileras och för att kunna dra vattenslangar
måste följande ursågningar på respektive 500x40 mm hållas:
a i ovansidan av köksskåpet (ventilation)
b i mellanskivan ovanför inbyggnadsnischen (ventilation)
c i mellanskivan där kombiångkokaren är placerad (vattenslangar)
d i botten på köksskåpet (vattenslangar)
Det får inte finnas någon bakre vägg bakom inbyggnadsnischen.
27
Page 28
DGC 5085 XL
Förbereda kombiångkokaren
Läs avsnittet "Vattenanslutning" innan du sätter in kombiång
kokaren och ansluter den.
Montera vattentilloppsslang
Vattentilloppsanslutningen befinner sig uppe till vänster på
baksidan av kombiångkokaren.
Vrid fast överfallsmuttern på slangen av rostfritt stål på
^
gängan.
Det är viktigt att förskruvningen är ordentligt åtdragen.
Montera vattenavloppsslang
Vattenavloppsanslutningen befinner sig nere till vänster på
baksidan av kombiångkokaren.
^ Sätt slangen på avloppsanslutningen på kombiångkokaren
och fäst den med en slangklämma.
Sätt in kombiångkokaren och anslut den
^ Anslut kombiångkokaren till nätanslutningsledningen.
^ Dra vattentilloppsslangen och -avloppsslangen genom ur-
sågningen i botten på kombiångkokaren.
^
Skjut in kombiångkokaren och rikta den.
Tänk på att nätanslutningskabeln och vattenslangarna inte
kläms eller skadas.
-
28
Kombiångkokaren måste stå vågrätt för att ånggeneratorn
ska kunna fungera felfritt. Uppställningen får avvika högst
+/- 2°.
Page 29
DGC 5085 XL
Fäst kombiångkokaren med de bifogade träskruvarna i
^
3,5 x 25 mm på skåpets högra och vänstra sidovägg.
^ Anslut kombiångkokaren till vattentilloppet och -avloppet.
^ Anslut till elnätet.
^ Kontrollera kombiångkokarens alla funktioner med hjälp av
bruksanvisningen.
29
Page 30
DGC 5085 XL
Vattenanslutning
Mått - vattenslangar
Slangarna för till- och frånvatten måste dras så att service kan
dra ut kombiångkokaren.
Kontrollera innan anslutning om vattenslangarna har några
yttre synliga skador.
Tilloppsslang av rostfritt stål
Längd 1 500 mm (1,5 m) C 12,5 mm
C anslutning avstängningskran / anslutning till kombiångko
kare 33, 5 mm
Avloppsslang av plast
Längd 3 000 mm (3,0 m) C 12,5 mm
C anslutning vattenlås / anslutning till kombiångkokare
15 mm
Vid dragning av vattenslangarna i tomma rör rekommenderas ett innermått på rören på minst 50 mm.
-
Anvisningar för dragning av vattentillopp
Vattenanslutningen får bara utföras av en fackman.
Kombiångkokaren uppfyller kraven enligt IEC 61770 och
EN 61770.
Vattenkvaliteten måste motsvara normen för dricksvatten i
det land där kombiångkokaren ska användas.
Avstängningskranen för vattentilloppet måste vara lätt att
komma åt när kombiångkokaren är inbyggd.
30
Page 31
DGC 5085 XL
Alla maskiner och delar som används för tillförsel av vatten till
kombiångkokaren måste uppfylla gällande föreskrifter i res
pektive land.
Kombiångkokaren får bara anslutas till kallvatten.
-
Ett återsugningsskydd krävs inte. Diskmaskinen uppfyller gäl
lande normer.
Vattenanslutningstrycket måste vara minst 100 kPa (1 bar)
och får inte vara högre än 600 kPa (6 bar). Om trycket är
högre än 600 kPa (6 bar) måste du bygga in en tryckreduce
ringsventil.
För anslutning krävs en avstängningskran med 3/4"-förskru
vning mellan vattentilloppsslangen och vattenanslutningen på
installationsplatsen.
Om en sådan kran fattas får den bara monteras på dricksvattenanslutningen av en behörig fackman.
Den medföljande vattentilloppsslangen av rostfritt stål får inte
kortas av.
Vid behov finns en tilloppsslang på 3 000 mm att använda.
Slangen får inte kortas av.
Gamla eller använda slangar får inte anslutas till kombiångkokaren.
Vi rekommenderar att endast originalslangar från tillverka
ren används.
Den sammanlagda slanglängden får vara max 7 500 mm.
-
-
-
-
Innan kombiångkokaren ansluts och efter alla arbeten på vat
tentillledningen måste vattenledningen spolas igenom för att
få bort avlagringar.
-
31
Page 32
DGC 5085 XL
Ansluta vattentilloppet
Du får inte ansluta kombiångkokaren till den fasta vatten
anslutningen när den är ansluten till elnätet.
Bryt strömmen till kombiångkokaren.
^
Anslut den rostfria slangen till avstängningskranen.
^
Se till att förskruvningarna sitter ordentligt och är täta.
Förskruvningarna står under vattenledningstryck. Kon
trollera därför att anslutningen är tät genom att försiktigt
öppna vattenkranen. Korrigera eventuellt tätningens pla
cering och förskruvningen.
-
-
-
32
Page 33
Anvisningar för vattenavlopp
Vattenavloppet kan anslutas till
ett vattenlås med fast slanganslutning
eller
- till kombiångkokarens anslutning till vattenlåset.
DGC 5085 XL
Vattenlåset får inte monteras högre än avloppsvattenanslut
ningen, detta för att säkerställa att allt avloppsvatten kan
rinna ut.
Temperaturen på avloppsvattnet är cirka 70 °C.
OBS!
Den uppstigande delen av vattenavloppsslangen fram till an
slutningen på vattenlåset får inte vara högre än 500 mm!
Den medföljande vattenavloppsslangen får inte kortas av.
Vid behov finns en avloppsslang på 7 500 mm att använda.
Slangen får inte kortas av.
Ansluta vattenavlopp
^
^
-
-
Vi rekommenderar att endast originalslangar från tillverkaren används.
Den sammanlagda slanglängden får vara max 7 500 mm.
Anslut vattenavloppsslangen med slangförskruvningen C
21 mm) till vattenlåset.
Fäst slangen med slangklämman.
33
Page 34
Elanslutning
Vi rekommenderar att kombiångkokaren ansluts med stick
propp till ett jordat vägguttag. Det underlättar eventuella ser
vicearbeten.
Se till att eluttaget fortfarande är tillgängligt när kombiångko
karen har byggts in.
Anslutningen av kombiångkokaren får endast utföras av en
behörig fackman enligt gällande föreskrifter.
Om eluttaget inte är tillgängligt eller om kombiångkokaren
ska ha fast anslutning måste strömmen kunna brytas allpoligt
från nätet. Som frånkopplingsdon gäller en tillgänglig ström
brytare med ett kontaktavstånd på minst tre mm. Till detta hör
LS-brytare, säkringar och skydd.
Erforderliga anslutningsdata framgår av typskylten. Dessa
data måste ovillkorligen överensstämma med dem som gäller
för elnätet.
Tillverkaren ansvarar inte för direkta eller indirekta skador
som uppstått på grund av ej fackmässigt utförd inbyggnad eller felaktig anslutning.
Tillverkaren ansvarar inte för skador som uppstått på
grund av att jordad kabel saknas eller att det uppstått ett
brott på kabeln (till exempel ektriska stötar).
-
-
-
-
34
Monteringen av isolerade, strömförande komponenter
måste utföras så att dessa delar inte kan vidröras efter in
byggnaden!
-
Page 35
Total effekt
se typskylt
Anslutning och säkring
AC 230 V/50 Hz
Säkring 16 A
Säkring typ B eller C
Jordfelsbrytare
För ökad säkerhet rekommenderas jordfelsbrytare.
Elanslutning
35
Page 36
Elanslutning
Bryta strömmen till kombiångkokaren
Beroende på installation gör du så här för att bryta strömmen
till kombiångkokaren:
Smältsäkring
–
Skruva ut säkringarna helt.
Snabbsäkring:
–
Tryck på kontrollknappen (röd) tills
mellanknappen (svart) trycks ut.
Snabbsäkring
–
(typ B eller C!):
Slå om brytaren från 1 (Till) till 0 (Från)
– Jordfelsbrytare
Slå om strömbrytaren från 1 (Till) till
0 (Från) eller tryck på kontrollknappen.
Nätanslutningskabel
Om anslutningskabeln är skadad får endast kabel av typ H
05 VV-F (PVC-isolerad) användas. Denna finns att köpa hos
Mieles reservdelsavdelning.
Anslutningskabeln får endast bytas av Miele service, en av
Miele auktoriserad serviceverkstad eller av en elektriker. Er
forderliga anslutningsdata framgår av typskylten.
Energieffektivitetsklass
Energieffektivitetsklassen A är beräknad enligt EN 50304.
Mätuppgifterna gäller funktionen Mjuka kakor special.
363738
-
Page 37
Page 38
Page 39
39
Page 40
Med reservation för ändringar / 0711
M.-Nr. 07 701 800 / 03
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.