Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan
önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu
okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýný
meydana gelebilecek
zararlardan korumuþ olursunuz.
tr-TR
M.-Nr. 07 734 560
Page 2
Ýçindekiler
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar......................................5
Çevre Korumaya Katkýnýz ..........................................10
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi.......................................74
4
Page 5
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Bu kombi-buharlý fýrýn yasal güvenlik
þartlarýna uygun olarak üretilmiþtir.
Yanlýþ ve hatalý bir kullaným kiþiye ve
eþyaya zarar verir.
Kombi-buharlý fýrýný çalýþtýrmadan
önce kullanma kýlavuzunu ve montaj
talimatýný dikkatle okuyunuz.
Bu kitapçýklarda cihazýn montajý,
kullanýmý ve bakýmý ile ilgili önemli
bilgiler bulacaksýnýz. Böylece
kendinizi ve cihazýnýzý oluþabilecek
zararlardan korumuþ olursunuz.
Kullanma kýlavuzunu ve montaj
talimatýný saklayýnýz ve gerekirse
cihazýn sizden sonraki sahibine
teslim ediniz.
Kullaným Kurallarý
Bu kombi-buharlý fýrýn sadece evde
~
ve ev benzeri yerlerde kullanýlmak
üzere hazýrlanmýþtýr, bunlar þöyle
sýrlanabilir:
- maðazalarda, bürolarda ve diðer
benzeri iþ alanlarýnda,
- köy evlerinde ve çiftliklerde,
- otel, motel, kahvaltý veren
pansiyonlarda müþteriler tarafýndan ve
buna benzer yazlýk evlerde kullanýlabilir.
Kombi-buharlý fýrýný sadece kullanma
kýlavuzunda belirtilen iþlemler için
evlerde çalýþtýrýnýz.
Bunun dýþýndaki kullaným amaçlarý
kabul edilemez ve tehlikelidir. Miele
kurallarý aykýrý ve yanlýþ kullaným
sonucunda oluþan zararlar için sorumlu
tutulamaz.
Psikolojik rahatsýzlýk ve anlama
~
bozukluðu veya tecrübesizlik ve
bilgisizlik nedenleriyle cihazý güvenle
çalýþtýrabilecek durumda olmayan kiþiler
ancak bu iþin sorumluluðunu üzerine
alabilecek kiþilerin kontrolünde cihazý
kullanabilirler.
5
Page 6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evdeki Çocuklar
Çocuklarýn cihazý sizin kontrolünüz
~
olmadan açmamasý için çalýþtýrma
kilidinden faydalanýnýz.
Kombi-buharlý fýrýnýn etrafýnda
~
bulunan çocuklara dikkat ediniz.
Çocuklarýn fýrýnla oynamalarýna izin
vermeyiniz.
Çocuklar ancak cihazýn nasýl
~
emniyetle kullanýlabileceðini anlayacak
yaþa geldikten sonra yanlarýnda onlarý
kontrol eden bir büyük olmadan
kombi-buharlý fýrýný çalýþtýrabilirler. Bu
arada çocuklara hatalý kullaným
sonunda ne gibi tehlikelerin ortaya
çýkabileceði anlatýlmalýdýr.
Fýrýn çalýþýrken çocuklarýn kapaðý
~
açmalarýna izin vermeyiniz. Fýrýn
soðuyup yanýk tehlikesi ortadan
kalkýncaya kadar çocuklarý
kombi-buharlý fýrýndan uzak tutunuz.
Çocuklarýn açýk fýrýn kapaðýna
~
dayanmalarýna, oturmalarýna veya
asýlmalarýna izin vermeyiniz.
Ambalaj malzemeleri (örn.: folyo,
~
stropor gibi) çocuklar için tehlikeli
olabilir. Boðulma tehlikesi! Ambalaj
malzemelerini çocuklardan uzak bir
yerde saklayýnýz ve mümkün olan en
kýsa sürede evden çýkartýnýz.
Teknik Güvenlik
Kombi-buharlý fýrýný monte etmeden
~
önce gözle görülür bir hasarýnýn olup
olmadýðýný kontrol ediniz. Hasarlý bir
cihazý asla çalýþtýrmayýnýz. Sizin
güvenliðinizi tehlikeye sokabilir.
Kombi-buharlý fýrýnýn elektrik
~
baðlantýsýný yapmadan önce tip
etiketindeki baðlantý deðerlerini (akým
ve frekans) evinizin þebeke verileri ile
karþýlaþtýrýnýz.
Cihazýn zarar görmemesi için bu
verilerin uyuþmasý þarttýr. Bu konuda
uzman bir elektrikçiye danýþmanýz
doðru olacaktýr.
Cihazýn elektrik güvenliði ancak
~
kurallara uygun olarak döþenmiþ
korumalý bir toprak hattýna baðlandýðý
takdirde saðlanabilir. Bu temel þartýn
yerine getirilmesi çok önemlidir.
Bu konuda daha da emin olmak için
evdeki elektrik tesisatýný uzman bir
elektrikçiye kontrol ettiriniz. Üretici firma
eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle
ortaya çýkabilecek zararlardan sorumlu
deðildir (örneðin: elektrik çarpmasý
gibi).
6
Page 7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Eðer doðrudan þebekeye baðlantý
~
yapýlacaksa, uzman ve yetkili personel
fiþi kablosundan ayýrýp cihazý monte
etmeli ve evdeki tesisata baðlamalýdýr.
Bu iþ için yerel yönetmelikleri iyi bilen
ve titizlikle uygulayan uzman bir kiþiyi
görevlendiriniz. Hatalý montaj ve yanlýþ
baðlantý sebebiyle meydana gelebi
lecek zararlardan üretici firma sorumlu
tutulamaz.
Güvenli bir þekilde çalýþabilmesi için
~
kombi-buharlý fýrýný ancak monte
edildikten sonra kullanýnýz.
Cihazýn gövdesini asla açmayýnýz.
~
Cereyan ileten veya mekanik parçalara
olasý temas sizin için tehlikeli olduðu
kadar kombi-buharlý fýrýnýn
fonksiyonlarýnýn bozulmasýna da sebep
olabilir.
Montaj ve bakým iþleri üretici firma
~
tarafýndan yetkilendirilmiþ uzman
personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Hatalý montaj- ve bakým iþleri veya
tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi
için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir ve
üretici firma bundan sorumlu tutulamaz.
Kombi-buharlý fýrýnýn kablosu hasar
~
gördüðü takdirde, Miele yetkili
servislerinden satýn alabileceðiniz özel
H 05 VV-F (PVC-izolasyonlu) kablo ile
deðiþtirilebilir.
-
Bozuk yapý parçalarý sadece orijinal
~
Miele yedek parçalarý ile yenilenebilir.
Üretici firma ancak bu yedek parçalarla
cihazýn güvenle çalýþacaðýný kabul
eder.
Montaj, bakým ve tamir iþlerinde
~
cihaz elektrik þebekesinden ayrýlmalýdýr.
Aþaðýdaki þartlar yerine getirildiðinde
þebekeden gelen cereyan kesilmiþ olur:
evdeki sigortalar kapatýlmalýdýr,
–
evdeki vidalý sigortalar yuvasýndan
–
tamamen çýkarýlmalýdýr,
fýrýnýn fiþi prizden çekilmelidir.
–
Fiþi prizden çekerken kablodan tutup
çekmeyiniz, fiþi tutarak prizden
çýkartýnýz.
Kombi-buharlý fýrýnýn garanti süresi
~
içindeki tamiri ancak üretici firma
tarafýndan eðitilmiþ yetkili teknik
servisler tarafýndan yapýlabilir, aksi
halde bir sonraki arýzada garanti hakký
ortadan kalkacaktýr.
Kombi-buharlý fýrýnýn elektrik
~
þebekesine baðlantýsý çoklu priz veya
uzatma kablosu ile yapýlamaz, bunlar
gerekli güvenliði saðlayamazlar (örn.:
aþýrý ýsýnma tehlikesi).
7
Page 8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Doðru Kullaným
Sýcak fýrýnda yapacaðýnýz her iþ için
~
ýsý izolasyonlu koruyucu mutfak
eldivenleri veya bezleri kullanýnýz. Bu
bezlerin ýslak veya nemli olmamasýna
dikkat ediniz. Islak bez ýsýyý çok çabuk
iletir ve eliniz yanabilir.
Tepsiyi fýrýna sürerken veya
~
çýkarýrken içindekinin dýþarý
taþmamasýna, fýrýndaki kýzgýn buhar ve
fýrýnýn iç duvarlarýna temas etmemeye
dikkat ediniz. Yanýk ve haþlanma
tehlikesi!
Fýrýnýn içinde yanýcý maddeler
~
bulundurmayýnýz. Fýrýn yanlýþlýkla
çalýþtýrýldýðýnda yangýn tehlikesi ortaya
çýkabilir.
Bu cihazýn içinde kapalý konserve
~
kaplarýný ýsýtmayýnýz veya bunlarý
kaynatmayýnýz. Kaplarda oluþan aþýrý
basýnç kutunun patlamasýna sebep
olabilir ve fýrýna zarar verir. Bunun
dýþýnda yaralanma ve haþlanma
tehlikesi vardýr.
asla su ile söndürmeye çalýþmayýnýz!'
Üstüne kalýn bir örtü atarak alevi
söndürmeyi deneyiniz.
Fýrýn tabanýna doðrudan tencere ve
~
tava koymayýnýz. Tepsi veya damlama
kabýný doðrudan fýrýn tabanýna
sürmeyiniz.
Fýrýn tabanýna asla aluminyum folyo
~
veya fýrýnýn içini kirlenmelerden koruyan
aluminyum folyo kaplamalar
kullanmayýnýz. Bunlar ýsýnýn aþýrý
yoðunlaþmasýna, kýzartma ve piþirme
iþlemlerini etkileyerek buhar giriþini
bloke eder.
Cihazý mutfaðý ýsýtmak için
~
kullanmayýnýz. Oluþan yüksek ýsý
nedeniyle fýrýnýn etrafýnda bulunan
eþyalar tutuþabilir. Bunun dýþýnda
cihazýn çalýþma ömrü azalabilir.
Plastik kaplarýn kullanýmýnda
~
bunlarýn ýsýya (100 °C'ye kadar) ve
buhara dayanýklý olmasýna dikkat ediniz.
Diðer plastik kaplar eriyebilir, eðrilip
bükülebilir.
Buhar/Turbo kombinasyonunda
~
silikon fýrýn kaplarý kullanmayýnýz, bunlar
buhara dayanýklý deðildir.
8
Yiyecekleri her zaman yeterli
~
derecede ýsýtýnýz. Yiyeceklerdeki olasý
bakteriler ancak yeterli ýsýda ve sürede
yok olabilirler.
Page 9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Fýrýnýn içinde hazýr yemekleri
~
saklamayýnýz ve paslanabilecek kaplarý
yemek piþirmek için kullanmayýnýz.
Cihazda korozyona sebep olabilir.
Cihaz kullanýldýktan sonra su
~
kabýnda her zaman bir miktar su
kalacak þekilde ayarlanmýþtýr. Suyun
eksik olmasý bir arýzayý gösteri. Yetkili
servisi çaðýrýnýz.
Su kabý suya batýrýlmamalý veya
~
bulaþýk makinesinde yýkanmamalýdýr.
Aksi halde su kabý fýrýnýn içine
yerleþtirilirken elektrik çarpma tehlikesi
ortaya çýkabilir.
Hijyenik nedenlerle ve cihazda
~
kondense su birikmemesi için su kabýný
her kullanýmdan sonra boþaltýnýz.
Su kabýný alýrken veya yerine
~
oturturken devrilmemesine dikkat
ediniz. Sýcak su haþlanmaya sebep
olabilir.
Cihaz yakýnýndaki bir prizi
~
kullanýrken, baðlantý kablosunun fýrýn
kapaðýna sýkýþmamasýna dikkat ediniz.
Kablonun izolasyonu bozulabilir.
Elektrik çarpma tehlikesi!
Lamba kapaðý olmadan cihazý
~
çalýþtýrmayýnýz, buhar elektrik ileten
kýsýmlara sýzarak kýsa devreye sebep
olabilir. Ayrýca elektrikli yapý parçalarý
bozulabilir.
Cihaz mutfak dolabýnýn kapaðý
~
arkasýna monte edilmiþse, ancak dolap
kapaðý açýkken çalýþtýrýlabilir.
Dolap kapaðýný fýrýn tamamen
kuruduktan sonra kapatýnýz.
Üretici firma güvenlik tavsiye ve
uyarýlarýnýn dikkate alýnmamasý
sonucunda ortaya çýkabilecek
zararlardan sorumlu tutulamaz.
Açýk kapaðýn üz
~
aðýr eþyalar koymayýnýz. Kapaðýn taþýma
gücü en fazla 8 kilodur.
9
Page 10
Çevre Korumaya Katkýnýz
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda
meydana gelebilecek hasarlardan
korur. Ambalaj malzemesi geri
dönüþümlü maddelerden seçildiði için
ham madde tasarrufu saðladýðý kadar
çöp oluþumunu da azaltýr. Ambalaj
malzemesini kendiniz kaldýrmak
istiyorsanýz, belediyeden geri dönüþüm
merkezinin adresini öðrenebilirsiniz.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Elektrikli ve elektronik eski cihazlarda
hala iþe yarabilecek parçalar
bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný
saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar
eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen
cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye
zararlý olabilecek maddeler bulunabilir.
Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski
cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine belediye tarafýndan
öngörülen toplama merkezlerine
vererek elektrikli ve elektronik
parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini
saðlayýnýz.
Lütfen eskiyen cihazýnýzýn evden
çýkarýlýncaya kadar çocuklarýn güvenliði
açýsýndan uygun bir yerde saklayýnýz.
Bu konu ile ilgili bilgileri kullanma
kýlavuzunun "Güvenlik Tavsiyeleri ve
Uyarýlar" bölümünde bulabilirsiniz.
10
Page 11
Cihazýn Görünümü
Cihazýn Tanýtýmý
p
o
n
m
a Kumanda Paneli
b Yemek buharý çýkýþý
c Kapak contasý
a
klj
iihg
b
c
6
5
4
3
2
1
k Su oluðu
l Yað filtresi (arkada)
m Alt rezistans
d
e
f
d Fýrýn Tavanýnda Yað Filtresi
e Buhar kanalý
f Su Kabý (Ünitesi ile)
g Sürgü rafý
h Su Kabý Baðlantý Contasý
i 1'den 6'ya kadar tel raf
j Buhar giriþi
n Fýrýn lambasý
o Isý algýlayýcý
p Fýrýn Havasý Çýkýþ Deliði
11
Page 12
Cihazýn Tanýtýmý
Cihazla Verilen Aksesuar
Gerek gördüðünüzde her aksesuarý sipariþ edebilirsiniz
("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.).
Damlama Kabý
Aþaðý damlayan sularýn birikmesi için kullanýlýr, GN 2/3
325x350x40 mm (EnxDerinlikxYükseklik)
DGGL 1
1 Delikli Kap, GN 1/3
Kapasitesi 1,5 lt. / Malzeme miktarý 0,9 lt.
325x175x40 mm (EnxDerinlikxYükseklik)
DGGL 8
1 Delikli Kap, GN 1/2
Kapaiste 2,0 lt. / Malzeme miktarý 1,7 lt.
325x265x40 mm (EnxDerinlikxYükseklik)
DGG 11
Izgara
12
1 Fýrýn tepsisi, GN 2/3
325x350x20 mm (EnxDerinlikxYükseklik)
Üstüne fýrýn kaplarý konulabilir.
Kýzartma için kullanýlýr.
Page 13
Cihazýn Tanýtýmý
Silikon Yaðý
Baðlantý contasýný yaðlamak için kullanýlýr.
Kireç Çözme Tableti
Su kabýndaki kireç artýklarýnýn çözülmesi içindir.
Program seçme düðmesi saða ve sola 360° çevrilebilir. Sýfýr
pozisyonunda düðmeye basýldýðýnda düðme panele
gömülebilir.
Isý Ayar Düðmesi
Saðdaki düðmeyi V 6 W çevirerek seçilen program için
önerilen ýsýyý 1°-dilimlerle belirli sýnýrlar içinde
deðiþtirebilirsiniz ("Program Türleri" bölümüne bakýnýz).
Isý ayar düðmesi saða ve sola 360° çevrilebilir. Bu düðmeye
basýldýðýnda panele gömülebilir.
Sensörlü Tuþlar
Ýlgili sensörlü tuþa hafifçe dokunarak cihazý kullanabilirsiniz.
Her dokunuþ akustik bir sinyal sesi ile onaylanýr. Tuþ
seslerinin ses ayarlarýný ayarlar menüsünde deðiþtirebilir veya
sesi tamamen kapatabilirsiniz ("Ayarlar/Ses Gücü" böl.bak.).
Fonksiyon Açýklamalarý
TuþFonksiyon
?Süre ayarlanýr.
Programlamada "menüde gezinilir"
Otomatik programlarda "menüde gezinilir".
;Süre ayarlanýr.
Programlamada "menüde gezinilir"
Otomatik programlarda "menüde gezinilir".
OKOnaylanýr.
lKýsa süre saati açýlýr ve kapatýlýr.
Kýsa süre seçimi.
15
Page 16
Fonksiyon Açýklamalarý
Ekran
Ekranda yazý ile birlikte semboller gösterilir:
SembolAnlamý
e
Ekran en fazla 2 seçenek gösterir.
Daha fazla seçenek olduðunda oklar görülür.
- - -Son seçenekten sonra çizgiler görülür. Daha
sonra listenin baþý gösterilir.
OK ile onayladýktan sonra tekrar üstteki listeye
geri -
dönülür.
LO anda seçilen ayarýn yanýnda bir onay iþareti
görülür.
KEkranda kullaným bilgileri ve önerileri gösterilir.
Bu bilgi penceresini "OK", ile onayladýktan
veya önerileri uyguladýktan sonra silebilirsiniz
Su kabýnýn su seviyesi
<
=
?
dolu
yarý dolu
su az
Tverilen süre (piþirme süresi)
RStart/Baþlatma saati
$Çalýþtýrma kilidi açýk
16
Page 17
Damlama Kabý
Yað Filtresi
Su Kabý
Fonksiyon Açýklamalarý
Delikli kapta yemek piþireceðiniz veya ýzgarada kýzartma
yapacaðýnýz zaman cihazýn en alt rafýna damlama kabýný
yerleþtiriniz. Damlayan sular burada toplanýr ve kolayca
dökülebilir.
Fýrýn tavanýndaki yað filtresi her piþirme öncesi takýlmalýdýr.
Fýrýnýn iç arka duvarýndaki yað filtresi her kýzartmadan önce
yerine takýlmalýdýr.
Buharlý piþirmede bu filtre yerinden çýkarýlmalýdýr.
Fýrýnda piþirme iþlemi için yað filtresi mutlaka dýþarý alýnmalýdýr,
aksi takdirde yiyeceklerin kýzarma dereceleri farklý olabilir
(Ýstisna: Erikli kek, üstü bol malzemeli pizza).
Su kabý en fazla 1,2 Litre en az 0,75 Litre su alabilir. Su
kabýnýn içinde ve dýþýnda iþaretler vardýr. Üstteki iþaret asla
aþýlmamalýdýr!
Maksimum doldurma miktarý 100 °C ýsýda yakl. 2 saatlik bir
piþirme iþlemi için, en düþük doldurma miktarý ise kapak
açýlmadýðý takdirde yakl. 30 dakikalýk bir piþirme iþlemi için
yeterli olacaktýr.
Su kabýndaki su seviyesi ekranda bir sembol ile gösterilir.
Isý Derecesi
Isý / Çekirdek Isý
Bazý programlara uygun ýsý dereceleri önerilir. Önerilen bu ýsý
derecelerini tek bir piþirme iþlemi veya kalýcý olarak
deðiþtirebilirsiniz ("Ayarlar/Önerilen Isý Dereceleri"böl.bkz.).
17
Page 18
Fonksiyon Açýklamalarý
Süre (Piþirme Süresi)
1 dakika (0:01) ile 9 saat 59 dakika (9:59) arasý bir süre
ayarlayabilirsiniz.
c programýnda ve F kireç çözme iþleminde süre fabrikada
ayarlanmýþtýr, deðiþtirilemez.
Buharlý programlarda süre ancak ayarlanan ýsýya ulaþýldýktan
sonra ilerlemeye baþlar, bunun dýþýndaki tüm programlarda
süre hemen baþlar.
Nem
Kombi piþirme ve ýsýtma programlarý turbo ve nem karýþýmý ile
çalýþýr. Nem miktarýný her piþirme iþlemi veya piþirme adýmý
için deðiþtirebilirsiniz.
Sesler
Cihaz çalýþýrken bir fan sesi duyulur.
Buhar üretiminde suyun kaynamasý gibi bir ses duyulur.
Isýtma Süreci
Cihaz ayarlanan ýsýya ulaþýncaya kadar ekranda yükselen fýrýn
ýsý derecesi ve "ýsýtma süreci" gösterilir (istisna: otomatik
programlar, kireç çözme).
18
Buharlý Piþirme
Buharlý piþirme iþleminde ýsýtma süreci yiyecek miktarýna ve ýsý
derecesine baðlýdýr. Isýtma süreci genelde yaklaþýk 7 dakika
kadardýr. BU süre. Donmuþ veya soðutulmuþ gýdalarda daha
uzun sürebilir. Su kabýna sýcak su doldurduðunuz takdirde
ýsýtma süreci kýsalýr.
Page 19
Fýrýn Lambasý
Buhar Azaltma
Fonksiyon Açýklamalarý
Enerji tasarrufu açýsýndan fýrýndaki aydýnlatma cihaz
çalýþmaya baþladýktan sonra kapanacak þekilde ayarlanmýþtýr.
Fýrýn lambasýný sensörlü ?, ; tuþlarýna veya "OK" tuþuna
dokunarak kýsa bir süre için açabilirsiniz.
Fýrýnýn içi devamlý aydýnlatýlacaksa, fabrika ayarýnýn
Bir piþirme iþleminden sonra cihazýn kapaðý açýk kalýrsa, 5
dakika sonra fýrýn lambasý otomatik olarak kapanýr. Fýrýnýn içini
temizlemek için lambayý açabilirsiniz ("Ýlave Fonksiyonlar /
Aydýnlatma" böl.bkz.).
Fýrýn lambasý ýsý verir. Fýrýnda 60 °C’nin altýnda bir iþlem
yapýlýyorsa, lambayý ayarý "15 saniye için açýk" ayarýna
getiriniz.
Bu fonksiyon fabrikada açýk olarak ayarlanýr. Bunun
sonucunda fýrýn kapaðý açýldýðýnda dýþarý çok fazla buhar
sýzmaz. BU fonksiyon kapatýlabilir ("Ayarlar / Buhar Azaltma"
böl.bak.).
Sýcak Tutma
(Buharlý piþirmede)
Cihazýn fabrika çýkýþýnda yapýlan ayarýna göre fýrýndaki piþirme
iþlemi bittikten sonra yemekler 70 ° ýsýda en fazla 15 dakika
sýcak tutulacak þekilde ayarlanmýþtýr. Bu fonksiyon
kapatýlabilir ("Ayarlar / Sýcak Tutma" böl.bkz.).
Hassas yiyeceklerin, özellikle balýklarýn sýcak tutma iþleminde
piþmeye devam edeceklerini unutmayýnýz.
Cihazýn pratik kullanýmý için gerekli ayrýntýlý bilgileri, önerileri
ve cihazla ilgili ayrýntýlý bilgileri "Kullaným Önerileri"
kitapçýðýnda bulabilirsiniz.
19
Page 20
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihazýn Çalýþtýrýlmasý
Cihaz elektrik þebekesine baðlandýktan sonra otomatik olarak
açýlýr.
Karþýlama
Ekran önce sizi "Miele -Hoþ Geldiniz" yazýsý ile karþýlar ve
arkasýndan fýrýnýn kullanýlmasý için gerekli olan ana ayarlarýn
yapýlmasý istenir.
Ekrandaki önerileri izleyiniz.
Lisan
Hoþ Geldiniz yasýndan sonra lisan ayarýný yapmanýz
istenecektir:
^ Ýstediðiniz lisan aydýnlatýlýncaya kadar sensörlü ; veya ?
tuþlarýna dokununuz.
^ Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
Yapýlan seçim bir onay iþareti L ile gösterilir.
Yanlýþlýkla anlamadýðýnýz bir lisan seçtiðiniz takdirde,
- cihazýn fiþini prizden çekiniz ve yeniden takýnýz. Ýþlem
tekrar Hoþ Geldiniz yazýsý ile baþlar.
veya
- ilk kullanýmý seçilen lisanda sonuna kadar yürütünüz.
Daha sonra program seçme düðmesini
Aydýnlatma/Ayarlar T pozisyonuna çeviriniz ve "OK" ile
onaylayýnýz. Lisan alt menüsü J sembolü ile gösterilir.
Ýstediðiniz lisaný yukarýda yazýldýðý gibi seçiniz ve
onaylayýnýz.
20
Page 21
Saat Formatý
Güncel Saat
Gösterge
Ýlk Kullanýmdan Önce
Ekranda saat formatý ile ilgili soru görülür. Fýrýn fabrikadan
çýkarken 24-saat formatýna göre ayarlanmýþtýr.
Ýstediðiniz saat formatý aydýnlatýlýncaya kadar sensörlü ;
Ýstediðiniz saati sensörlü ; veya ? tuþlarý ile ayarlayýnýz ve
^
bunu "OK" ile onaylayýnýz.
Dakikalar aydýnlatýlýr.
^ Ýstediðiniz dakikalarý sensörlü ; veya ? tuþlarý ile
ayarlayýnýz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz.
Bunun arkasýnda güncel saatin ekranda gösterilip
gösterilmeyeceði sorulur:
açýk = güncel saat her zaman gösterilir
60 saniye için açýk = cihaz kapandýktan sonra güncel saat 60
saniye kadar gösterilir
Göstergesiz = güncel saat gösterilmez
^
Ýstediðiniz ayarý sensörlü ; veya ? tuþlarý ile seçiniz ve
bunu ayarlayýnýz "OK" ile onaylayýnýz.
"OK" ile onayladýktan sonra ekranda cihazýn çalýþtýrma
iþleminin tamamlandýðý bildirilir.
^
Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
Bu bilgi onaylandýktan sonra fýrýn artýk çalýþmaya hazýr
durumdadýr.
21
Page 22
Ýlk Kullanýmdan Önce
Cihazla verilen "tip etiketini" ayný isimdeki sayfaya yapýþtýrýnýz.
Ýlk Temizlik
Fýrýndaki koruyucu folyoyu çekip alýnýz.
Su Kabý
Su kabýný ve ünitesini fýrýndan dýþarý çýkartýnýz ("Temizlik ve
Bakým / Su Kabý"böl.bkz.). Su kabýný ve ünitesini sýcak suyla,
fakat deterjan ilave etmeden iyice yýkayýnýz.
Su kabýný ve ünitesini asla bulaþýk makinesinde
yýkamayýnýz. Su kabýný suya sokmayýnýz!
Aksesuar / Fýrýn
Bazý aksesuarlarý fýrýndan çýkartýnýz. Bunlarý elde veya bulaþýk
makinesinde yýkayabilirsiniz.
Cihaz fabrikadan çýkarken koruyucu bir bakým maddesi ile
kaplanmýþtýr. Fýrýnýn içini hafif deterjanlý sýcak su ve temiz bir
süngerli bezle silerek bu bakým maddesini çýkartýnýz.
22
Page 23
Kaynama Derecesinin Ayarý
Su kabýný suyla doldurunuz ("Kullanma Kurallarý / Cihazýn
Hazýrlanmasý" böl.bkz.) ve cihazý 100 °C derece ile 15 dakika
Üniversal piþirme programýnda ! çalýþtýrýnýz. "Kullaným"
bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
Bu iþlemle cihaz bulunduðu yerin su kaynama derecesine
göre ayarlanýr, bu kaynama derecesi o yerin yüksekliðine
göre deðiþir ve su ileten kanallar yýkanýr.
Bu iþlemde olduðundan fazla buhar dýþarý çýkar.
Bir taþýnmadan sonra yeni taþýnýlan yer eskisinden örneðin
300 metre daha yüksek ise suyun kaynama derecesi ona
göre ayarlanmalýdýr. Bunun için bir kireç çözme iþlemi
uygulayýnýz ("Temizlik ve Bakým / Kireç Çözme" böl.bkz.).
Cihazýn Isýtýlmasý
Halka rezistanstaki yaðlarý temizlemek için cihazý boþ olarak
Turbo + programýnda U 200 °C'de 30 dakika kadar ýsýtýnýz.
"Kullaným" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
Rezistans ilk defa çalýþtýðý için bir koku duyulur.
Oluþan koku ve duman kýsa bir süre sonra kaybolur ve
cihazýn bozuk olduðunu veya yanlýþ baðlandýðýný göstermez.
Mutfaðýnýzý bu iþlemden sonra iyice havalandýrýnýz.
Ýlk Kullanýmdan Önce
23
Page 24
Program Türleri
Aþaðýdaki program türlerinden yararlanma ve kullaným yöntemleri ile ilgili bilgileri
cihazla verilen "Kullaným Önerileri" kitapçýðýnda bulabilirsiniz.
SembolProgram / MenüÖnerilen
Isý
0Cihaz kapalý--
!Standart Piþirme
Tüm yiyecekler piþirilir, konserve
yapýlýr, meyve suyu çýkarýlýr, menü
hazýrlanýr
°C: 100
°F: 212
#Sebze piþirme°C: 100
°F: 212
$Balýk piþirme°C: 85
°F: 185
%Et piþirme°C: 100
°F: 212
(Isýtma°C 130
°F 265
PÇözme°C: 60
°F: 140
T
%
Aydýnlatma
Ayarlar
Fabrika ayarlarý deðiþtirilir
-
-
Ayarlanabilir
Isý Dereceleri
°C: 40 - 100
°F: 105 - 212
°C: 90 - 100
°F: 195 - 212
°C: 75 - 100
°F: 165 - 212
°C: 90 - 100
°F: 195 - 212
°C 120 - 140
°F 250 - 285
°C: 50 - 60
°F: 120 - 140
-
-
FKireç çözme
Su kabýndaki kireç artýklarý çözülür
¡Özel kek
kek hamuru için
--
°C 160
°F 325
UTurbo +°C 160
°F 325
GKombi piþirme
cOtomatik programlar--
24
C30-225
°F 85 - 435
°C 30 - 225
°F 85 - 435
Page 25
Su Kabýnýn Doldurulmasý
Su kabýný en az "min." iþaretine kadar doldurunuz. Bu arada
^
ünitesini çýkarmanýza gerek yoktur.
Lütfen sadece musluk suyu doldurunuz ve asla destile
su, maden suyu veya diðer sularý kullanmayýnýz!
Su kabýný dayanma noktasýna kadar cihazýn içine sürünüz.
^
Eðer su kabý yerine tam oturmamýþsa, cihaz ýsýnmaz ve bir
süre sonra ekranda F20 görülür ("Ne yapmalý, eðer ..."
böl.bkz.).
Program Seçimi
^ Seçme düðmesini istediðiniz programa çeviriniz, örneðin:
Üniversal/Standart piþirme Q.
Isý Ayarýnýn Deðiþtirilmesi
Kullaným Yöntemleri
Üniversal piþirme
100 °C
0:00 sa. : dak.
Isý seçme düðmesini çevirerek (saða doðru) ýsý derecesini
verilen sýnýrlar içinde deðiþtirebilirsiniz.
Bu deðiþikliðin "OK" ile onaylanmasýna gerek yoktur, ekran
otomatik olarak bir önceki göstergeye döner.
Ýstisna: "Kombi Piþirme" programýnda yapýlan deðiþiklik "OK"
ile onaylanmalýdýr.
Üniversal piþirme
95 °C
(40 - 100 C°)
25
Page 26
Kullaným Yöntemleri
Süre Ayarý
Saati ayarlamak için ; (yukarý) veya ? (aþaðý) tuþlarýna
^
dokununuz veya 50 dakika veya bunun altýnda bir süre
ayarlamak için d "OK" tuþuna dokununuz.
Dakikalarý ayarlamak için ; (yukarý) veya ? aþaðý) tuþlarýna
Piþirme iþleminin sonunda bir sinyal sesi duyulur. Sinyal sesini
"OK" tuþuna dokunarak kapatabilirsiniz.
Ekranda "Ýþlem bitti" yazýsý görülür.
Bazý programlarda buna ilave olarak ekranda "Buhar azaltma"
görülür. Cihazýn kapaðýný açmadan ve yemekleri dýþarý
almadan önce "Buhar azaltma" yazýsýnýn silinmesini
bekleyiniz.
Program seçme düðmesini "0" pozisyonuna çevirerek cihazý
^
kapatýnýz.
Piþirme kaplarýný dýþarý çýkartýrken içindekilerin dýþarý
sýçramamasýna veya dökülmemesine ve kýzgýn buharla
veya piþirme alanýndaki yüzeylere temas etmemeye dikkat
ediniz. Haþlanma- ve yanýk tehlikesi!
Piþirme Ýþleminden Sonra
^ Damlama kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz.
^ Su kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz. Su kabýný dýþarý alýrken
hafifçe yukarý doðru kaldýrýnýz.
Kullaným Yöntemleri
^ Her kullanýmdan sonra bütün cihazý siliniz ve kurulayýnýz
"Temizlik ve Bakým" böl.bkz.
Fýrýnýn piþirme bölümü kuruyuncaya kadar kapaðý açýk
býrakýnýz.
Cihaz su kabýnda her kullanýmdan sonra su kalacak gibi
ayarlanmýþtýr. Suyun eksik olmasý bir arýzayý gösterir. Yetkili
servisi çaðýrýnýz.
27
Page 28
Kullaným
Cihaz Çalýþýrken
Çalýþmaya Ara Verme
Fýrýnýn kapaðý açýldýðýnda cihaz durur. Rezistans kapanýr,
kalan süre hafýzaya alýnýr.
Kapaðý kapadýðýnýzda fýrýn çalýþmaya devam edecektir.
Fýrýn kapaðý kapandýðýnda basýnçta bir dengeleme olur ve
cihazda bir ýslýk sesi duyulur.
Isýnýn Deðiþtirilmesi
^ Fýrýn çalýþýrken ýsý derecesi her an deðiþtirilebilir. Isý ayar
Buharlý programlar:
Kapak açýlýrken dýþarý buhar çýkar. Bir adým geri çekiliniz
ve buhar bitinceye kadar bekleyiniz.
Fýrýna yemek sürerken veya dýþarý alýrken tepsideki yemek
sularýn dýþarý sýçramamasýna veya kýzgýn buhar veya fýrýn iç
yüzeyi ile temas etmemeye dikkat ediniz. Haþlanma ve
yanýk tehlikesi!
düðmesini ekranda istediðiniz ýsý derecesi görülünceye
kadar çeviriniz.
28
Page 29
Sürenin Deðiþtirilmesi
Fýrýn çalýþýrken süreyi her an deðiþtirebilirsiniz.
^
Kullaným
Bunun için ; veya ? tuþlarýna dokununuz.
Üniversal piþirme
Su Eksik
Süre
geri #+
Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
TSüre
0:05 sa. : dak.
(0:00 - 9:59 Sa.)
6:00 dak.*
^ Ýstediðiniz süreyi sensörlü ; veya ? tuþu ile giriniz.
^ Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
Cihaz çalýþýrken su eksilirse bir sinyal sesi duyulur ve ekranda
temiz su doldurmanýz istenir.
^
Su kabýný dýþarý alýnýz ve su ilave ediniz.
^
Su kabýný dayanma noktasýna kadar fýrýnýn içine sürünüz.
^
Kapaðý kapatýnýz.
Fýrýn çalýþmaya devam eder.
29
Page 30
Kullaným
! Üniversal(standart) Piþirme / # Sebze -/ $ Balýk -/ % Et
Piþirme / P Çözme
Su kabýný doldurunuz ve fýrýnýn içine sürünüz.
^
Damlama kabýný en alt rafa sürünüz.
^
Piþecek malzemeyi fýrýnýn içine koyunuz.
^
Düðmeyi istediðiniz programa çeviriniz.
^
Gerekirse önerilen ýsý derecesini deðiþtiriniz.
^
Ýstediðiniz süreyi veriniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
"Start/Baþlat" komutunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
Üniversal piþirme / Sebze-/Balýk-/Et piþirme:
Piþirme programý sona erdikten sonra cihaz kapatýlmazsa,
sýcak tutma fonksiyonu devreye girer.
30
Page 31
G Kombi Piþirme
Kombi piþirme programý Turbo + ile buhar
kombinasyonundan meydana gelen bir programdýr. Bir
piþirme iþlemi ile 6 piþirme dilimi kombine edilebilir. Her iþlem
için ayrý ýsý, nem ve süre verilebilir.
Piþirme iþleminin akýþý her dilimin giriþ sýrasýna göre devam
eder.
Örnek olarak aþaðýda 3 dilimlik bir piþirme iþlemi
gösterilmektedir.
^
^ Düðmeyi Kombi piþirme G pozisyonuna çeviriniz.
1. Piþirme Dilimi
Kullaným
Su kabýný doldurunuz ve fýrýna sürünüz.
<1/6 Kombi piþirme
180 °C
(30 - 225 °C)
^ Isý derecesini "OK" ile onaylayýnýz veya ýsý ayar düðmesi ile
istediðiniz ýsý derecesini ayarlayýnýz ve bunu "OK" ile
onaylayýnýz.
<1/6 Kombi piþirme
30 %
(20 - 100 %)
^
Ýstediðiniz nem ayarýný sensörlü ; veya ? tuþu ile giriniz,
örneðin: % 50 gibi.
^
Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
<1/6 Kombi piþirme
0:00 Sa. : Dak.
(0:00 - 9:59 Sa.)
31
Page 32
Kullaným
2. Piþirme Dilimi
Ýstediðiniz süreyi sensörlü ; veya ? tuþu ile giriniz ve bunu
^
"OK" ile onaylayýnýz.
Devam etsin mi?
diðer piþirme iþlemini ekle
Piþirme iþlemini bitiriniz+
"diðer piþirme iþlemini ekle" önerisini "OK" ile onaylayýnýz.
^
<2/6 Kombi piþirme
180 °C
(30 - 225 °C)
*
^ Isý derecesini "OK" ile onaylayýnýz veya ýsý ayar düðmesi ile
istediðiniz ýsý derecesini ayarlayýnýz ve bunu "OK" ile
onaylayýnýz.
<2/6 Kombi piþirme
30 %
(20 - 100 %)
^ Ýstediðiniz nem ayarýný sensörlü ; veya ? tuþu ile giriniz,
örn.:% 50 gibi.
^
Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
<2/6 Kombi piþirme
0:00 sa. : dak.
(0:00 - 9:59 Sa.)
3. Piþirme Dilimi
32
^
Ýstediðiniz süreyi sensörlü ; veya ? tuþu ile giriniz ve bunu
"OK" ile onaylayýnýz.
Devam etsin mi?
diðer piþirme iþlemini ekle
Piþirme iþlemini bitiriniz+
*
Page 33
Kullaným
"diðer piþirme iþlemini ekle" komutunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
<3/6 Kombi piþirme
180 °C
(30 - 225 °C)
Isý derecesini "OK" ile onaylayýnýz veya ýsý ayar düðmesi ile
^
ýsý derecesini seçiniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz.
<3/6 Kombi piþirme
30 %
(20 - 100 %)
Ýstediðiniz nem ayarýný sensörlü ; veya ? tuþu ile giriniz,
^
örneðin: % 50 gibi.
^ Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
<3/6 Kombi piþirme
0:00 sa. : dak.
(0:00 - 9:59 Sa.)
^ Ýstediðiniz süreyi sensörlü ; veya ? tuþu ile giriniz ve bunu
"OK" ile onaylayýnýz
Devam etsin mi?
diðer piþirme iþlemini ekle
Piþirme iþlemini bitiriniz+
Devam etsin mi?
Piþirme iþlemini bitiriniz
geri -+
*
*
33
Page 34
Kullaným
Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
Özet
kaydediniz
1. 185°C, 40%, 0:10Std+
*
Ekranda her piþirme diliminin özeti gösterilir.
Sensörlü ; veya ? tuþu ile bir sonraki görüntüye
geçebilirsiniz. Arka fonu beyaz olarak gösterilen piþirme dilimi
"OK" ile onaylanarak gösterilir ve böylece yapýlmýþ olan
ayarlar düzeltilebilir.
"Kabul" yazýsýný "OK" ile onaylayýnýz.
^
1/3 Kombi piþirme
hemen baþlatýnýz
daha sonra baþlatýnýz+
*
^ "Hemen baþlatýnýz" komutunu "OK" ile onaylayýnýz.
<1/3 Kombi piþirme
T 1:35 Sa.45°C
Isýtma süreci
"Daha sonra baþlatýnýz" komutunu seçiniz ve onaylayýnýz,
cihazýn çalýþmaya baþlayacaðý saati giriniz ("Baþlatma saati"
böl.bak.).
34
Page 35
U Turbo + / ¡ Özel Kekler
Bu program türlerinde yiyeceklerden çýkan nemi çekip
alabilmesi için su kabý boþ olarak cihazda tutulmalýdýr.
Fýrýn çalýþýrken arkadaki yað filtresi çýkarýlmalýdýr.
Ýstisna: erikli kek veya üstü bol malzemeli pizzalarda yað
filtresi yerine takýlmalýdýr.
Önceden ayarlanan ýsý derecesi onaylandýktan sonra fýrýn
otomatik olarak çalýþmaya baþlar.
Süre olarak 1 dakika ile 9 saat 59 dakika arasý bir süre
seçebilirsiniz. Bir süre verildikten sonra cihazýn çalýmlaya
baþlamasý ile birlikte süre ilerlemeye baþlar.
Bir süre girilmesi mutlaka gerekli deðildir. Bir süre verilmezse,
cihaz en fazla 12 saat sonra otomatik olarak kapanýr.
^ Gerekirse arka faný yerinden çýkartýnýz.
^ Düðmeyi istediðiniz programa çeviriniz.
^ Gerekirse önerilen ýsý derecesini deðiþtiriniz.
^ Gerektiðinde süre veya baþlatma saatini ve süreyi
ayarlayýnýz.
Kullaným
35
Page 36
Kullaným
c Otomatik
Otomatik programdaki aðýrlýk verileri parça baþýna aðýrlýðý
gösterir. Bir adedi 250 gr. olan som balýðýný veya toplam
aðýrlýðý 250 gr. olan 10 dilim somon balýðýný ayný anda
piþirebilirsiniz.
^ Ýstediðiniz programý ; veya ? ile seçiniz ve bunu "OK" ile
onaylayýnýz.
Balýk piþirme
36
Uskumru*
Alabalýk+
^
Ýstediðiniz yiyeceði ; veya ? ile seçiniz ve bunu "OK" ile
onaylayýnýz.
Seçilen program ve yiyeceðe baðlý olarak:
–
kullanýlacak raf sýrasý ve fýrýna süreme zamaný verilir. Bu
önerileri onaylayýnýz.
–
Bunun arkasýndan miktar, piþirme derecesi veya kýzartma
derecesi sorulur. Fýrýn fabrikadan teslim edilirken kýzarma
derecesi orta kademede ayarlanmýþtýr. Önce önerilen
deðerleri kullanýnýz, gerekirse biraz daha piþirebilirsiniz.
Page 37
Kullaným
Ýstediðiniz deðeri ; veya ? ile seçiniz ve "OK" ile
^
onaylayýnýz.
Piþirme iþlemini
hemen baþlatmak isterseniz bunu "OK" ile onaylayýnýz.
–
daha sonra baþlatmak isterseniz, "daha sonra baþlatýnýz"
–
komutunu baþlatýnýz ve onaylayýnýz. Cihazýn çalýþmaya
baþlama saatini ; veya ? ile ayarlayýnýz ve bunu "OK" ile
onaylayýnýz.
37
Page 38
Kullaným
( Isýtma
Su kabýný doldurunuz ve fýrýnýn içine sürünüz.
^
Seçme düðmesini ýsýtma ( pozisyonuna çeviriniz.
^
Isýtma
130 °C
0:00 sa. : dak.
Gerekirse önerilen ýsý derecesini deðiþtiriniz.
^
Ýstediðiniz süreyi giriniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
Isýtma
60 %
(50-70%)
^ Ayarlanan nem miktarýný "OK" ile onaylayýnýz veya ; veya
? ile nem derecesini deðiþtiriniz ve bunu "OK" ile
onaylayýnýz.
<Isýtma
38
T 0:11 Sa.45°C
Isýtma süreci
Page 39
Baþlama Saati
Ýlave Fonksiyonlar
Fýrýnýn çalýþmaya baþlamasýný daha ileri bir saate
kaydýrabilirsiniz. Cihaz o saatte otomatik olarak çalýþmaya
baþlayacaktýr.
"Kireç Çözme F" ile bu mümkün deðildir.
"Baþlama saati" ile piþirme iþleminin hangi saatte
baþlayacaðýný belirleyebilirsiniz.
Fýrýn içindeki ýsý derecesi çok yüksek ise, örneðin bir
piþirme iþleminden sonra bu fonksiyondan
faydalanamazsýnýz. Bu durumda "Baþlama saati" ekranda
gösterilmez.
Fýrýný kapaðý açýk olarak soðumaya býrakýnýz.
Piþecek malzemenin fýrýna sürülmesi ile baþlama saatinin
arasýndaki zaman süreci normalden uzun ise, malzeme
bundan olumsuz etkilenir.
Hamurdaki kabartma tozu etkisi kaybeder ve hamur
çökebilir.
Taze yiyeceklerin rengi deðiþebilir ve hatta bozulabilir.
^ = Alýþýldýðý üzere program türünü, ýsýyý ve süreyi seçiniz ve
bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
Yeniden "OK" tuþuna dokununuz.
Üniversal piþirme
Baþlatma saati*
Süre6:00 dak.+
^
^
"Baþlama saatini" seçiniz ve bunu "OK" ile onaylayýnýz.
RBaþlatma saati
--:- -
^
Cihazýn çalýþmaya baþlama saatini ; veya ? ile ayarlayýnýz
ve bunu "OK" ile onaylayýnýz.
39
Page 40
Ýlave Fonksiyonlar
Kýsa Süre
Farklý iþlemlerin kontrol edilmesi için kýsa süre
ayarlayabilirsiniz.
Kýsa süre sürmekte olan bir piþirme iþleminde de kullanýlabilir.
1 saniye (0:00:01 sa:dak:san) ile 9 saat, 59 dakika (9:59:00
sa:dak:san) arasý ir sütre ayarlanabilir.
10 dakikaya kadar olan kýsa süre dak:san. Olarak gösterilir,
10 dakikadan sonrasý sa:dak. olarak gösterilir.
Kýsa süre bittikten sonra bir sinyal sesi duyulur. Kýsa süre
uyarýcýsý kapatmak için sensörlü l tuþa dokununuz. Kýsa süre
uyarýcýsý kapatýlmamýþsa, saniye olarak ilerlemeye devam
eder ve ekranda l sembolü yanýp söner. Böylece kýsa süre
baþladýðýndan beri ne kadar zaman geçtiði anlaþýlýr.
Kýsa Süre Ayarý
^ Sensörlü l tuþuna dokununuz.
^ Sensörlü ; veya ? tuþu ile istediðiniz süreyi giriniz.
^ Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
Sürenin Deðiþtirilmesi
Sürenin Silinmesi
40
^ Sensörlü l tuþuna dokununuz, istediðiniz süreyi giriniz ve
bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
Sensörlü l tuþuna dokununuz.
^
Sensörlü ; veya ? tuþuna ekranda "-:- -:- -" görülünceye
kadar dokununuz.
^
Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
Page 41
T Aydýnlatma
Çalýþtýrma Kilidi
Ýlave Fonksiyonlar
Cihazýn çalýþmadýðý süre içinde fýrýnýn içi devamlý
aydýnlatýlabilir, örneðin bir temizlik sýrasýnda.
Program seçme düðmesini Aydýnlatma/Ayarlar T %
^
pozisyonuna çeviriniz.
Çalýþtýrma kilidi sayesinde cihaz yanlýþlýkla açýlamaz.
Çalýþtýrma kilidi fonksiyonu fabrika çýkýþý kapalýdýr. Bu
fonksiyonu çalýþtýrmak için önce fabrika ayarýný bir kereliðine
"mümkün" pozisyonuna çevirmeniz gerekir ("Ayarlar /
Güvenlik" böl.bkz).
Çalýþtýrma kilidi devreye alýnmýþsa:
– cihaz kapalý iken ekranda $ sembolü gösterilir.
– program düðmesi "0" pozisyonuna çevrildikten üç saniye
sonra cihaz otomatik olarak kilitlenir.
Kilit Çözme
^ Kýsaca "OK" tuþuna dokununuz.
Ekranda bir uyarý görülür.
^
Bu uyarý silininceye kadar "OK" tuþuna dokununuz.
Daha sonra alýþýldýðý üzere cihazý çalýþtýrabilirsiniz.
41
Page 42
Ayarlar
Lisan J
Bazý ayarlar için alternatifler mevcuttur. Birçok ayarý arka
arkaya deðiþtirebilirsiniz.
Program seçme düðmesini menü ayarlarý T %
^
pozisyonuna çeviriniz.
Ýstediðiniz alt menüyü seçiniz.
^
Ýstediðiniz ayarlarý seçiniz.
^
Güncel ayarlar bir onay iþareti L ile tanýmlanýr.
Bir üst menüye geri dönmek için "geri" noktasýný seçiniz.
"OK" ile onayladýktan sonra veya yaklaþýk 15 saniye içinde bir
seçim yapýlmazsa, ekran bir üst alana geri döner.
Program seçme düðmesini çevirerek herhangi bir pozisyonda
ayarlar menüsünden çýkabilirsiniz.
Cihaz farklý lisanlarda ayarlanabilir.
Lisan J alt menüsünden istediðiniz lisaný seçebilirsiniz.
Yanlýþlýkla anlamadýðýnýz bir lisan seçtiðinizde J sembolü size
lisan alt menüsüne girmeniz için yol gösterici olacaktýr.
Güncel Saat
42
Gösterge: Yapacaðýnýz seçime göre güncel saat devamlý
açýk, 60 saniye için açýk ayarlanabilir veya hiç
gösterilmeyebilir.
Zaman Formatý: Burada 12 saatlik veya 24 saatlik bir
düzen(format) seçebilirsiniz.
Ayarlama: Güncel saat ayarý
Page 43
Aydýnlatma
Fýrýnýn tüm piþirme iþlemi süresince veya sadece 15 saniye
açýk kalmasý için bir seçim yapabilirsiniz.
Start/Baþlat
Cihazýn fabrikada yapýlan ayarýnda fýrýn elle /manuel
çalýþtýrýlmaya baþlanýr. Bu ayar deðiþtirilebilir, buharlý
piþirmede son veri giriþinden birkaç saniye sonra fýrýn
otomatik olarak çalýþmaya baþlar.
Buhar Azaltma
Bu fonksiyon açýlabilir veya kapatýlabilir. Yemekler ayný
zamanda piþecek fakat farklý zamanlarda fýrýna sürülecekse
buhar azaltma fonksiyonunun kapatýlmasý tavsiye edilir.
Buhar azaltma iþlemiþ kapatýldýðý zaman fýrýn kapaðý
açýldýðýnda dýþarý çok fazla buhar çýkar ve sýcak tutma
iþleminden yararlanýlamaz.
Sýcak Tutma
Bu fonksiyon açýlabilir- veya kapatýlabilir.
Önerilen Isý Dereceleri
Ayarlar
Sýk sýk ýsý derecelerini deðiþiklik yapýyorsanýz, önerilen ýsý
derecelerini kalýcý olarak deðiþtirmeniz iyi olacaktýr. Isý
derecelerini verilen sýnýrlar içinde deðiþtirebilirsiniz.
43
Page 44
Ayarlar
Su Sertlik Derecesi
Cihazýnýz fabrikada IV. Su sertlik kademesine göre
ayarlanmýþtýr (4 çok sert). Fýrýnýnýzý evdeki su sertlik
derecesine göre ayarlayabilirsiniz.
Suyunuzun su sertlik derecesini cihazla birlikte verilen test
þeritleri yardýmýyla öðrenebilirsiniz veya belediyenizin su
daðýtým kurumuna sorabilirsiniz.
Su sertlik dereceleri (I ile IV arasý) kademelerle veya Alman su
sertlik dereceleri (1 ile >21 °dH arasý) ile gösterilmiþtir.
Ekran
Ses Gücü
Su Sertlik
Kademesi
I1-7 °dH1 yumuþak
II8-14 °dH2 orta
III15-21 °dH3 sert
IV>21 °dH4 çok sert
Ekranýn parlaklýk ve kontrastý deðiþtirilebilir.
Sinyal ve tuþ seslerinin gücü deðiþtirilebilir.
Ses gücü yedi adet çizgi ile gösterilir. Bütün çizgilerin
doldurulduðunda en yüksek ses gücü seçilmiþ demektir.
Hiçbir çizginin içi dolu deðilse ses kapatýlmýþ demektir.
Isý dereceleri °C veya °F biriminde gösterilebilir.
Cihazý ýsýtmadan sergilemek ve müþteriye tanýtmak amacýyla
bayiler bu ayardan faydalanabilirler.
Bütün Ayarlar: "Ayarlar" bölümünde yapýlan bütün
deðiþiklikler fabrika ayarlarýna geri döndürülür.
Sadece deðiþtirilmiþ olan önerilen ýsý dereceleri fabrika
ayarlarýna geri alýnýr.
45
Page 46
Test Enstitüsü için Veriler
60350 sayýlý Avrupa Normuna uyun test yemekleri
MalzemePiþirme
Brokoli
(10.1)
Brokoli
(10.2)
Bezelye
(10.3)
1) "Az piþmiþ" ayarý için piþme süresi önceden verilmelidir.
2) 3000 gr. Dondurulmuþ bezeleye kabýn içinde eþit daðýýtlmalýdýr.
3) Isý derecesi en soðuk yerde 85 °C olduðunda test sona erdi demektir.
Malzeme Fýrýn kalýbýProgramMiktarRaf sýrasý
Small
cakes
(8.4.2)
Bisküvili
turta
(8.5.1)
Üstü
hamurlu
elmalý
turta
(8.5.2)
Çizgili
kurabiye
(8.4.1)
Kabý
1x DGGL 8 Buharlý piþirme
3x DGGL 8 Buharlý piþirme
1x DGGL 8 Buharlý piþirme
2)
3x DGGL13Buharlý piþirme
1 TepsiÖzel
1 kelepçeli kalýp
C 26 cm
(ýzgara üstünde)
1 kelepçeli kalýp
C 20 cm
(ýzgarada)
1 TepsiTurbo +-314036hayýr
2 TepsiTurbo +-2, 414041hayýr
Program
(cihaza göre)
- Üniversal
- Sebze
Üniversal piþirme
Sebze piþirme
- Üniversal
- Sebze
Üniversal piþirme
Sebze piþirme
- Üniversal
- Sebze
Üniversal piþirme
Sebze piþirme
- Üniversal
- Sebze
Üniversal piþirme
Sebze piþirme
Kek
Turbo +-318035hayýr
Turbo +-3160105hayýr
Raf sýrasý
alttan
istenirseevet100
3, 5, 6evet100
istenirseevet100
3, 5, 6evet100
12
à28g
Damlama
Kabý
alttan
315025hayýr
Isý °CSüre/da
Isý °CSüre
dak.
k.
1)
1)
1)
3)
Ön-
Isýtma
46
Page 47
Temizlik ve Bakým
Asla buhar basýnçlý temizlik aleti kullanmayýnýz.
,
Basýnçlý buhar cihazýn elektrik ileten bölmelerinde sýzabilir
ve kýsa devreye neden olur.
Her kullanýmdan sonra fýrýný temizleyiniz ve kurulayýnýz. Bunun
için önce soðumasýný bekleyiniz.
Fýrýnýn kapaðýný ancak tamamen kuruduktan sonra kapatýnýz.
Bir cihazý uzun bir süre kullanmadan býrakacaksanýz, içinde
koku oluþmamasý için lütfen esaslý bir þekilde temizleyiniz.
Bunun arkasýndan kapaðý açýk býrakýnýz.
Cihazý temizlemek için sanayide kullanýlan maddeler
kullanýlmamalý, sadece evlerde kullanýlan temizlik
maddeleri kullanýlmalýdýr.
Ayrýca fýrýnýn temizliðinde alifatik-karbon dioksit içerikli
temizlik maddeleri de asla kullanýlmamalýdýr. Aksi halde
tüm contalar þiþer ve bozulur.
47
Page 48
Temizlik ve Bakým
Cihazýn Önü
Cihazýn önündeki kirleri hemen temizlemeniz iyi olur.
Kirler uzun süre kaldýðý takdirde çýkarýlmasý zorlaþýr ve fýrýn
yüzeyinin rengi deðiþebilir.
Cihazýn önünü temiz bir süngerli bez, hafif deterjanlý sýcak
suyla siliniz. Daha sonra yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
Temizlik için deterjansýz temiz ve nemli bir mikro elyaflý bir
bez de kullanabilirsiniz.
Bütün yüzeyler çiziklere karþý hassastýr. Cam yüzeylerde
çizikler kýrýlmalara dahi sebep olabilir.
Fýrýnýn yüzeyi uygun olamayan bir temizlik maddesi ile
silindiði takdirde renk deðiþtirebilir.
Cihaz yüzeyine zarar vermemek için þu ürünleri
kullanmayýnýz:
– soda-, alkali-, amonyak-, asit veya klorid içeren temizlik
maddeleri,
48
– kireç çözücü temizlik ürünleri,
– aþýndýrma özelliði olan toz ve krem deterjanlar,
–
çözücü madde içeren deterjanlar,
–
çelik- temizleme maddesi,
–
bulaþýk makinesi deterjaný,
–
fýrýn spreyi,
–
cam temizleme maddesi,
–
aþýndýrýcý sert süngerler ve fýrçalar, bulaþýk süngerleri,
–
kir siliciler,
–
keskin metal kazýyýcýlar!
Page 49
Aksesuar
Damlama kabý, Izgara, Piþirme Kabý ve Tepsi
Her kullanýmdan sonra damlama kabýný, ýzgarayý, piþirme
kabýný tepsiyi yýkayýnýz ve kurulayýnýz. Bütün bu parçalar
bulaþýk makinesinde yýkanabilir.
Piþirme kaplarýndaki mavimsi renklenmeler sirke ile
çýkarýlabilir.
Bu durumda Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddesi
kullanabilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.).
Deterjan kalýntýlarýný yok etmek için bu kaplarý daha sonra
duru su ile çalkalayýnýz.
Tel Raflar
Tel raflar PerfectClean-kaplamalýdýr. Temizlik ve bakým
bilgileri ayný "Temizlik ve Bakým / Fýrýn Ýçi" bölümünde yazýldýðý
gibidir.
Tel raflarý asla bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz.
Temizliði þöyle yapabilirsiniz:
Temizlik ve Bakým
– hafif kirleri sadece süngerli bir bez, elde yýkama bulaþýk
deterjaný ve sýcak su kullanýnýz.
– daha yoðun kirleri bir bulaþýk süngeri, sýcak su ve elde
yýkama deterjaný ile çýkarabilirsiniz. Gerekirse bulaþýk
süngerinin sert tarafýný da kullanabilirsiniz.
Daha sonra duru su ile siliniz ve telleri kurulayýnýz.
49
Page 50
Temizlik ve Bakým
Tel Raflarýn Dýþarý Alýnmasý
Sabitleme düðmesini sonuna kadar çekiniz. Tel raflarý önce
^
yan tarafa a, sonra öne doðru b çekiniz.
Telleri takarken ayný iþlemi tersten uygulayýnýz: önce arkaya
^
doðru sürünüz sonra yanlara doðru bastýrýnýz.
Yað Filtresi
Yað filtresini her kýzartma iþleminden sonra deterjanlý su ile ve
bulaþýk makinesinde yýkayýnýz.
^ Fýrýn arka sacýndaki yað filtresini yukarý doðru çekiniz.
50
Fýrýnýn arkadaki yað filtresini bulaþýk makinesi içinde yatay
olarak yerleþtirirseniz daha iyi temizlenecektir. Kullanýlan
deterjan cinsine göre yað filtresinde kalýcý renklenmeler
olabilir, fakat filtrenin fonksiyonu bundan olumsuz etkilenmez.
^
Tavan filtresini yerleþtirirken hafifçe eðik tutunuz.
Page 51
Fýrýn Ýçi
Fýrýnýn içi çeliktir ve yüzeyi PerfectClean-kaplamalýdýr.
"PerfectClean" bölümündeki temizlik ve bakým bilgilerini
okuyunuz.
Fýrýnýn piþirme alanýný daha rahat temizleyebilmek için cihazýn
kapaðýný yerinden çýkartabilir ve tel raflarý dýþarý alabilirsiniz.
Buharda Piþirme Ýþleminden Sonra
Yapýlacak iþler:
Kondensatör bir süngerle,
–
Hafif kirler bir süngerli bez, elde yýkama deterjaný ve sýcak
–
suyla temizlenebilir. Daha sonra duru su ile silinir.
Silindikten sonra fýrýnýn içini bir bezle kurulayýnýz. Sonunda
fýrýný otomatik olarak da kurutabilirsiniz ("Bakým / Kurutma"
böl.bak.).
Kýzartma- veya Piþirme Ýþleminden Sonra
Fýrýn içindeki kirlerin yapýþýp kalmamasý ve yanmamasý için
yapýlacak en iyi iþ her kýzartma veya fýrýnda piþirme
iþleminden sonra piþirme alanýnýn temizlenmesidir.
Temizlik ve Bakým
Fýrýnýn içini bir bulaþýk süngeri, sýcak su ve elde yýkama
deterjaný ile siliniz. Gerekirse bulaþýk süngerinin sert tarafýný
da kullanabilirsiniz.
Daha sonra duru su ile siliniz ve yüzeyleri kurulayýnýz.
Temizlik iþini kolaylaþtýrmak için kirleri biraz ýslak süngerle
yumuþatýnýz, veya "Bakým / Yumuþatma" programýný
ayarlayýnýz ("Bakým" böl.bak.).
Asla fýrýn spreyi kullanmayýnýz, sprey kalýntýlarýnýn
çýkarýlmasý zordur.
51
Page 52
Temizlik ve Bakým
Taban Rezistansý
Taban rezistansý damlayan sývýlar nedeniyle renk
deðiþtirebilir. Bu lekeleri çelik spirallerle çýkartabilirsiniz (örn.:
Spontex Spirinette gibi).
Kapak Contasý
Kapaðýn iç tarafý ile fýrýn piþirme alaný arasýndaki conta
zamanla sýçrayan yaðlar nedeniyle þiþebilir ve çatlayabilir.
Her fýrýnda piþirme- veya kýzartma iþleminden sonra contayý
temiz ve ýslak bir mikro elyaflý bezle veya hafif deterjanlý sýcak
su ve süngerli bir bezle siliniz. Daha sonra yumuþak bir bezle
kurulayýnýz.
Kapak contasý zamanla eskidiðinde veya çatladýðýnda, yenisi
ile deðiþtirilmelidir. Kapak contasýný yetkili servise sipariþ
verebilirsiniz.
PerfectClean
Fýrýnýn içi ve tel raflar PerfectClean-kaplamadýr. Bu sayede
yüzeyler parlak görüldüðünden optik bir görünüm oluþur.
PerfectClean kaplama yüzeyler yapýþmayý önleyen özelliði
kadar temizlik iþlemi de kolaylaþtýrýr.
52
Mükemmel bir kullaným için yüzeylerin her kullanýmdan sonra
temizlenmesi çok önemlidir. Eðer PerfectClean-yüzey bir
önceki kirlerle kaplý olursa, yapýþmayý önleyen özellik etkili
olmaz.
Birkaç defa temizlenmeden kullanýlan fýrýnlarýn daha sonra
temizlik iþlemi çok uzun sürebilir.
Meyve sularý ve iyi kapanmayan kalýplardan damlayan
hamurlarý daha fýrýn sýcakken temizleyiniz.
Taþan meyve sularý kalýcý lekeler býrakabilir. Fakat bunlar
PerfectClean-kaplamaya zarar vermez.
Page 53
Temizlik ve Bakým
Deterjan artýklarýný silip alýnýz, bunlar yapýþmayý önleyen
özelliði azaltabilir.
PerfectClean-kaplamalý yüzeylere kalýcý zararlar
vermemek için, þunlarý kullanmayýnýz:
aþýndýrma özelliði olan toz ve krem deterjanlar,
–
Cam seramik ocaklarda kullanýlan deterjanlar,
–
Cam seramik- ve çelik temizleme maddeleri,
–
Çelik yün,
–
kullanýlmýþ bulaþýk süngerleri,
–
Fýrýn spreyleri (PerfectClean-yüzeylerde yüksek ýsýda veya
–
uzun süreli fýrýn spreyi kullanýlmamalýdýr),
– bulaþýk makinesinde yýkama,
– mekanik temizlik maddeleri ile noktasal temizlik.
53
Page 54
Temizlik ve Bakým
Bakým
Yumuþatma
Bir kýzartma iþleminden sonra yoðun kirler bu program ile
yumuþatýlabilir.
Fýrýnýn soðumasýný bekleyiniz.
^
Bütün aksesuarlarý dýþarý alýnýz ve su kabýný doldurunuz.
^
"Otomatik c / Bakým" programýný seçiniz.
^
"Yumuþatma" pozisyonunu seçiniz.
^
Yumuþatma iþlemi yaklaþýk 15 dakika sürer.
Kurutma
Fýrýnýn içindeki mevcut nem kalýntýlarý hatta ulaþýlamayan
bölümlerdeki noktalar da tamamen kurutulur.
^ Fýrýnýn içini önce bir bezle kurulayýnýz.
^ "Otomatik c / Bakým" programýný seçiniz.
^ "Kurutma" pozisyonunu seçiniz.
54
^ Kurutma iþlemi yaklaþýk 25 dakika sürer.
Page 55
Su Kabý
Temizlik ve Bakým
Her kullanýmdan sonra su kabýný alýnýz, boþaltýnýz ve
kurulayýnýz.
Her iki tarafýndaki tutacaklarý içeri doðru bastýrarak üniteyi
^
de dýþarý çýkartýnýz.
^ Üniteyi iyice kuruladýktan sonra tekrar su kabýna takýnýz.
Üniteyi hafif eðik a ve içeri yerleþtiriniz b .
Su kabý suya batýrýlmamalýdýr ve asla bulaþýk makinesinde
yýkanmamalýdýr!
Su kabýný hijyenik nedenlerle ve kondense su oluþmamasý
için her kullanýmdan sonra boþaltýnýz.
Sert sünger ve fýrçalar kullanmayýnýz.
55
Page 56
Temizlik ve Bakým
Baðlantý Contasý
Uzun süreli bir kullanýmdan sonra su kabý yerine zor sürülüyor
ve çýkarýlýyorsa ve ekranda F20 hata uyarýsý görülüyorsa,
cihazla verilen silikon yaðýný baðlantý contasýna az miktarda
sürünüz ( "Cihazýn Tanýtýmý / Cihazla Verilen Aksesuar"
böl.bkz). Yaðlamak için contayý yerinden çýkarmayýnýz.
Silikon yaðýný kullanýrken þu önlemleri alýnýz:
Elinize bulaþan silikon yaðýný siliniz veya elinizi yýkayýnýz.
–
Eðer gözünüze sürülürse, hemen bol suyla yýkayýnýz.
–
Silikon yaðý yutulursa, bir doktora gidilmelidir.
–
Baðlantý contasý eskidiðinde veya çatladýðýnda veya su
kabýnýn altýnda normalin üstünde su birikirse, conta yenisi ile
deðiþtirilmelidir.
Contayý yaðlamak için sadece cihazla birlikte verilen
silikon yaðýný kullanýnýz, asla margarin, sývý yað veya evde
kullanýlan diðer yað türlerini kullanmayýnýz, conta þiþer ve
bozulur.
56
Page 57
F Kireç Çözme
Temizlik ve Bakým
Kireç çözme iþleminin kusursuz olabilmesi için özel Miele
kireç çözme tabletlerini kullanmanýzý tavsiye ederiz
("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" böl.bkz.). Bu iþ için piyasada
satýlan limon asitli kireç çözme maddelerini de
kullanabilirsiniz. Lütfen güvenlik- ve dozaj önerilerini dikkate
alýnýz.
Kireç çözme maddesinin fýrýn kapak kulpuna veya metal
panele temas etmemesine dikkat ediniz. Lekeler oluþabilir.
Gerekirse kireç çözme maddesini hemen siliniz.
Cihaz sizi belirli bir süreden sonra su kabýnda kireç çözme
iþlemi yapýlmasý lazým geldiði için uyarýr.
Son piþirme iþleminden sonra fýrýn kilitlenir.
Cihaz kilitlenmeden önce kireç çözme iþlemini uygulamanýz
tavsiye edilir.
^ Su kabýnda 1 litre kireç çözme suyu hazýrlayýnýz. Kireç
çözme tabletinin ambalajýnda yazýlý uyarýlarý dikkate alýnýz.
^ Su kabýný dayanma noktasýna kadar cihazýn içine sürünüz.
^ Cihazý açýnýz ve "Kireç Çözme" programýný seçiniz.
^ Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
Yeniden "OK" ile onaylayýnýz.
Bu iþlem ancak ilk dakikalarda durdurulabiliri daha sonra
durdurulamaz.
Kireç çözme iþlemi bitmeden asla cihazý kapatmayýnýz, aksi
halde iþlemin yeni baþtan baþlatýlmasý gerekir.
12 dakika sonra cihaz sizden temiz su doldurmanýzý
isteyecektir.
57
Page 58
Temizlik ve Bakým
Su kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz. Üniteyi yerinden
^
çýkartýnýz.
Su kabýný ve ünitesini iyice yýkayýnýz.
^
Üniteyi tekrar yerine takýnýz, su kabýna 1 litre su doldurunuz
^
ve dayanma noktasýna kadar cihazýn içine sürünüz.
Su kabýný içeri sürdükten sonra kireç çözme iþlemi otomatik
olarak baþlar.
Kireç çözme iþlemi bittikten sonra ekranda "Kondense su
kabýný boþaltýnýz" yazýsý görülür.
Bunu "OK" ile onaylayýnýz.
^
Bu uyarý "OK" ile onaylanmaz, sadece cihaz kapatýlýr veya
baþka bir program seçilirse, bir sonraki cihaz açýlýmýnda
kireç çözme iþleminin tekrarlanmasý gerekir.
Kireç çözmeden sonra:
^ Cihazý kapatýnýz.
^ Kapaðý açýnýz.
58
^ Su kabýný dýþarý alýnýz ve boþaltýnýz.
^ Cihazý kurulayýnýz.
^
Cihaz tamamen kuruduktan sonra kapaðýný kapatýnýz.
Page 59
Cihaz Kapaðý
Çýkarýlmasý
Temizlik ve Bakým
Fýrýnýn içini daha rahat temizleyebilmek için kapaðý askýsýndan
çýkartýnýz.
Cihaz kapaðýný tam olarak açýnýz.
^
Kapak menteþeleri önündeki güvenlik askýlarýný yukarý
^
kaldýrýnýz.
^ Yukarý kaldýrýlan askýlar kapaða deðinceye kadar kapaðý
yavaþça kapatýnýz.
Asýlmasý
^ Kapaðý iki elinizle menteþelerde eðik olarak yukarý doðru
kaldýrýnýz.
^
Kapaðý menteþelere oturtunuz.
^
Kapaðý tam olarak açýnýz.
^
Güvenlik askýlarýný arkaya doðru yatýrýnýz.
^
Kapaðý kapatýnýz.
59
Page 60
Temizlik ve Bakým
Kapak Parçalarýnýn Ayrýlmasý
Fýrýnýn kapaðý üç ayrý cam tabakadan oluþmaktadýr,bunlar: bir
iç cam kapak a, bir orta cam kapak b ve bir de dýþ cam
kapaktýr c.
Fýrýn çalýþýrken cam kapaklar arasýnda kirler oluþursa, cam
kapaklarý birbirinden ayýrabilir ve cam tabakalarýn her birini
kolayca temizleyebilirsiniz.
^ Cihaz kapaðýný tamamen askýlarýndan çýkartýnýz.
60
^ Kapaðý yumuþak bir zemin üzerine koyunuz, iç cam kapak
a üstte ve kulpu önde olmalýdýr, yani size doðru durmalýdýr.
^
Ýç cam kapaðý a arkadan iki elinizle tutunuz ve yukarý
doðru çekiniz.
Page 61
Temizlik ve Bakým
Ýç camý öne doðru kapatýnýz. Askýlarýndan öne doðru çekip
^
çýkartýnýz (büyütülen resme bakýnýz).
^ Orta camý b askýsýndan d ok yönünde öndeki kýskaçlara
doðru itiniz e.
61
Page 62
Temizlik ve Bakým
Ortadaki cam tabakayý b arkadaki askýdan kaldýrýnýz ve
^
öndeki kýskaçlardan çekip çýkartýnýz.
Þimdi her bir camý süngerli bir bez ve hafif deterjanlý sýcak su
ile silebilirsiniz. Daha sonra bir bezle kurulayýnýz.
62
Page 63
Camlarýn Takýlmasý
Temizlik ve Bakým
Önce ortadaki camý öndeki kýskaçlara oturtunuz ve arkaya
^
doðru bastýrýnýz.
Camý takarken sað alt köþedeki malzeme numarasýnýn f
okunur olmasýna dikkat ediniz.
Orta camý arkaya dayanma noktasýna kadar itiniz.
^
Ýç camý dayanma noktasýna kadar askýsýna sürünüz
^
(büyütülen resme bakýnýz).
f
1234578
^
Ýç camý arakaya doðru katlayýnýz ve arkaya doðru bastýrýnýz.
63
Page 64
Ne Yapmalý, eðer ...?
Günlük kullanýmda ortaya çýkan çoðu arýzayý kendiniz giderebilirsiniz. Servis
çaðýrmadýðýnýz için de zaman ve paradan tasarruf edebilirsiniz.
Aþaðýdaki tablolar size arýza ve hatalarý bulmakta ve gidermede yardýmcý olacaktýr.
Fakat þu noktalara dikkat ediniz:
Elektrikli aletlerin tamiri sadece uzman ve yetkili personel tarafýndan
,
yapýlmalýdýr. Yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler
ortaya çýkabilir.
Eðer sigortayý ve
koruyucu þalteri açtýktan
veya vidalý sigortayý
yuvasýna taktýktan sonra
cihaz yine çalýþmazsa,
yetkili servisi çaðýrýnýz.
64
Page 65
Ne Yapmalý, eðer ...?
ProblemSebepÇözüm
Fuar demosu
ayarlanmýþ ve cihaz
çalýþmýyorsa?
Fýrýn kapandýktan sonra
bir fan sesi geliyorsa?
Su kabý fýrýna zorla
sürülüyor ve zorla dýþarý
çýkarýlabiliyorsa?
Isýtma süreci normalden
daha uzun sürüyorsa?
Cihazda bulunan fan
içerdeki yaðlý yemek
buharlarýný dýþarý vermek
için çalýþýr. Cihaz
kapandýktan sonra bir
süre daha fan çalýþmaya
devam eder.
Su kabýndaki lastik conta
yaðsýz kalmýþ olabilir.
Su sertlik derecesi doðru
ayarlanmadýðý için su
kabýnýn tabanýnda
kireçlenme meydana
gelmiþtir.
"Ayarlar / Bayi /kapalý"
menüsünü seçiniz ve
bunu onaylayýnýz.
Yok.
Fan bir süre sonra
otomatik olarak kapanýr.
Baðlantý contasýný silikon
yaðý ile hafifçe yaðlayýnýz
"Temizlik ve Bakým /
Baðlantý Contasý"
bölümüne bakýnýz.
Musluk suyunuz için
uygun olan sertlik
derecesini ayarlayýnýz
("Ayarlar / Su Sertlik
Derecesi" bölümüne
bakýnýz) ve "Kireç Çözme"
bölümünde yazýldýðý gibi
biriken kireç artýklarýný
çözünüz.
Su sertlik derecesi doðru
ayarlandýðý halde bu
problem tekrarlarsa yetkili
servisi çaðýrýnýz.
Bir ev taþýmasýndan
sonra cihaz ýsýtma
sürecinden sonra
piþirme sürecine
geçemiyorsa?
Yeni taþýnýlan yer eskisine
göre en az 300 metre
daha yüksek ise cihaz
suyun kaynama
derecesine göre
ayarlanmalýdýr.
Kaynama derecesine
uygun bir kireç çözme
iþlemi uygulayýnýz (
"Temizlik ve Bakým / Kireç
Çözme" bölümüne
bakýnýz).
65
Page 66
Ne Yapmalý, eðer ...?
ProblemSebepÇözüm
Fýrýn çalýþýrken
alýþýlmýþýn üstünde
buhar çýkýyor ve hatta
normal buhar çýkýþ
yerlerinden daha farklý
yerlerden dýþarý
çýkýyorsa?
Cihaz yeniden
çalýþtýrýldýðýnda bir ýslýk
sesi duyuluyorsa?
Fýrýn lambasý
yanmýyorsa?
"Baþlatma Saati"
fonksiyonu
uygulanamýyorsa?
Kapak düzgün
kapatýlmamýþtýr.
Kapak contasý tam
oturmamýþ olabilir.
Kapak contasýnda yýrtýlma
veya çatlama gibi
hasarlar olabilir.
Kapak kapandýktan sonra
basýnçta bir dengeleme
olur ve bir ýslýk sesi
duyulur. Bu cihazýn bozuk
olduðunu göstermez.
Lamba bozuk olabilir.Lambanýn deðiþtirilmesi iç
"Kireç çözme F"
iþleminde bu fonksiyon
genelde yoktur.
Fýrýn içindeki ýsý çok
yüksek olabilir, örneðin bir
piþirme iþleminden sonra.
Kapaðý kapatýnýz.
Kapak contasýnýn her
tarafýna bastýrarak eþit
derecede oturmasýný
saðlayýnýz.
Contayý deðiþtiriniz.
Yok
yetkili servisi çaðýrýnýz.
Kapaðý açýk býrakarak
fýrýný soðutunuz.
66
Page 67
Ne Yapmalý, eðer ...?
ProblemSebepÇözüm
Ekranda bir sayý ile
baðlantýlý olarak bir F
görülüyorsa?
F20Su kabý dayanma
noktasýna kadar fýrýnýn
içine sürülmemiþ olabilir.
Su kabýnýn baðlantý
contasý zor sürülüyor
olabilir. Su kabý tamamen
fýrýna sürülemiyor.
F44Ýletiþim hatasýCihazý kapatýnýz ve birkaç
F55Turbo + programýnýn
maksimum çalýþma süresi
aþýldýðýndan sigorta
atmýþtýr.
F..
Diðer Hata Raporlarý:
Teknik arýza.Cihazý kapatýnýz ve yetkili
Su kabýný dýþarý alýnýz ve
dayanma noktasýna kadar
fýrýnýn içine sürünüz ve
cihazý kapatýnýz ve tekrar
açýnýz.
Su kabýnýn baðlantý
contasýný silikon yaðý ile
hafifçe yaðlayýnýz
("Temizlik ve Bakým / Su
Kabý / Baðlantý Contasý"
bölümüne bakýnýz).
dakika sonra tekrar
açýnýz.
Ekranda F44 gösterilmeye
devam ediliyorsa, yetkili
servisi çaðýrýnýz.
Cihazý kapatýp yeniden
açýnýz, cihaz tekrar
çalýþmaya hazýr olacaktýr.
servisi çaðýrýnýz.
67
Page 68
Ne Yapmalý, eðer ...?
ProblemSebep
Kekler ve hamur iþleri tariflerinde
verilen sürede henüz piþmemiþse?
Keklerin ve hamur iþlerinin kýzarma
dereceleri farklý oluyorsa?
Ayarlanan ýsý derecesi piþirme
tarifindeki ýsýdan farklý olabilir.
Fýrýnýn arkasýndaki yað filtresi yerine
takýlmamýþ olabilir. Bu durumda piþirme
süresi uzar.
Piþirme tarifini deðiþtirmiþ olabilirsiniz.
Örneðin daha fazla sývý veya yumurta
ilavesi piþirme süresini uzatýr.
Isý derecesi çok yüksek ayarlanmýþ
olabilir.
Fýrýn arka sacýndaki yað filtresi yerinden
çýkarýlmamýþ olabilir.
Fýrýnýn iki rafýndan daha fazlasý
kullanýlýyor olabilir.
68
Page 69
Piþirme Kaplarý
DGGL 1
DGG 2
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Miele cihazýnýz için uygun olabilecek bir sýra aksesuarý
hizmete sunmaktadýr.
Bu malzemeleri yetkili Miele servislerinden temin edebilirsiniz.
Çelik piþirme kaplarý gastronom kaplarýnýn iþaretini taþýr(GN).
1/3 veya 1/2 ile kabýn derinliði ve geniþliði verilir.
Delikli piþirme kabý, GN 1/3
Kapasitesi 1,5 lt. / Malzeme mik. 0,9 lt.
325x175x40 mm (GeniþlikxDerinlikxYükseklik)
Deliksiz piþirme kabý, GN 1/3
Kapasitesi 2,5 lt. / Malzeme mik. 2,0 lt.
325x175x65mm (GxDxY)
DGG 3
DGGL 4
Deliksiz piþirme kabý, GN 1/2
Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 3,1 lt.
325x265x65 mm (GxDxY)
Delikli piþirme kabý, GN 1/2
Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 3,1 lt.
325x265x65 mm (GxDxY)
69
Page 70
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
DGGL 5
Delikli piþirme kabý, GN 1/3
Kapasitesi 2,5 lt. / Malzeme mik. 2,0 lt.
325x175x65 mm (GxDxY)
DGGL 6
Delikli piþirme kabý, GN 1/3
Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 2,8 lt.
325x175x100 mm (GxDxY)
DGG 7
Deliksiz piþirme kabý, GN 1/3
Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mik. 2,8 lt.
325x175x100 mm (GxDxY)
DGGL 8
Delikli piþirme kabý, GN 1/2
Kapasitesi 2,0 lt. / Malzeme mik. 1,7 lt.
325x265x40 mm (GxDxY)
DGG 11
DGGL 13
70
Fýrýn tepsisi, GN 2/3
325x350x20 mm (GxDxY)
Delikli piþirme kabý, GN 2/3
Kapasitesi 3,3 lt. / Malzeme mik. 2,0 lt.
325x350x40 mm (GxDxY)
Page 71
Damlama Kabý
DGD 1/3
DGD 1/2
Izgara
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Aþaðýya damlayan yemek sularý burada birikir, GN 2/3
325x350x40 mm (GxDxY)
Piþirme kabý kapaðý GN 1/3
Piþirme kabý kapaðý GN 1/2
Üstüne piþirme kaplarý konabilir
Kýzartma için kullanýlýr
Temizlik ve Bakým Ürünleri
Miele-cihazýnýza uygun çeþitli temizlik ve bakým maddelerini
hizmete sunmaktadýr.
Kireç Çözme Tabletleri
6 Adet
Su kabýnda biriken kireç çözülür.
Cam Seramik- Çelik Temizleme Maddesi, 250 ml
Fýrýn içindeki lekeleri çýkarabilirisiniz.
71
Page 72
Sonradan Alýnabilen Aksesuar
Çok Amaçlý Mikro-elyaflý Bez
Hafif kirleri ve parmak izlerini silmek için kullanýlýr.
Silikon Yaðý
Baðlantý contasýný yaðlamak için kullanýlýr.R
Diðerleri
Çok Kullanýmlý-Kýzartma Kabý KMB 5000-S
Aluminyum döküm, yapýþmaz, çelik kapaklý kýzartma kabý.
Ýnduksiyonlu ocaklar için, bütün ocaklar ve fýrýnlar için de
kullanýlabilir. Bu kýzartma kaplarý gazlý ocaklar için uygun
deðildir!
Maksimum kapasite 2,5 kg, Ölçüler: 325x260x65 mm
(GxDxY)
Pizza Kalýbý
72
Bu kalýp pizza, mayalý veya kek hamurundan yassý kek, tatlý
tartlar, üstü kýzartýlacak tatlýlar, pide, kiþ veya dondurulmuþ
kek ve pizzalarýn üstünün kýzartýlmasý için kullanýlýr.
Page 73
Elektrik Baðlantý Bilgileri
Cihazýn þebekeye baðlantý kablosu yaklaþýk 1,5
,
metredir.
Baðlantý sadece yasal baðlantý þartlarýna göre döþenmiþ
bir koruyucu toprak hattýna yapýlabilir.
Baðlantý Verileri
Fiþ baðlantýsý AC 230V/50Hz,Sigorta: 16A
Enerji- Verim Sýnýfý
50304 sayýlý Avrupa enerji-verim kategorisi uyarýnca bu cihaz
A sýnýfýna alýnmýþtýr. Bu sýnýflandýrma "Özel Kekler"
programýndaki ölçü deðerlerine göre verilmiþtir.
Teknik Veriler
73
Page 74
Müþteri Hizmetleri, Tip Etiketi
Kendinizin gideremediði arýzalar için lütfen:
Yetkili Miele servisini arayýnýz.
–
Yetkili servisin telefon numarasý kullanma kýlavuzunun arka sayfasýnda yazýlýdýr.
Müþteri hizmetleri sizden cihazýn modelini ve fabrika seri numarasýný soracaktýr. Bu
bilgileri tip etiketinde bulabilirsiniz.
Cihazla verilen tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Tip etiketindeki cihaz model
numarasý ile kullanma kýlavuzunun kapak sayfasýndaki model numarasýnýn ayný
olmasýna dikkat ediniz.