Miele DGC 5051, DGC 5061 User manual

Page 1
Brugsanvisning
Kombidampovn DGC 5051 DGC 5061
Læs venligst brugs- og monterings­anvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt.
M.-Nr. 07 672 400
Page 2
Indholdsfortegnelse
Råd om sikkerhed og advarsler ......................................5
Miljøbeskyttelse ..................................................13
Beskrivelse af kombidampovnen ....................................14
Oversigt over kombidampovnen ......................................14
Medfølgende tilbehør...............................................15
Betjeningspanel ...................................................17
Funktionsbeskrivelse .............................................18
Betjeningselementer ...............................................18
Funktionsvælger ................................................18
Temperaturvælger ..............................................18
Sensortaster ...................................................18
Display ..........................................................19
Opsamlingsbeholder ...............................................20
Fedtfilter .........................................................20
Vandbeholder ....................................................20
Temperatur ......................................................20
Tid (tilberedningstid) ...............................................21
Fugtighed........................................................21
Lyde ............................................................21
Opvarmningsfase .................................................21
Ovnlys ..........................................................22
Dampreduktion ...................................................22
Varmholdning.....................................................22
Inden kombidampovnen tages i brug ................................23
Kombidampovnen tages i brug .......................................23
Første rengøring ..................................................25
Kogetemperatur tilpasses ...........................................26
Kombidampovnen opvarmes ........................................26
Opvarmningsformer ..............................................27
Betjeningsmåde ..................................................28
Vandbeholderen fyldes .............................................28
Opvarmningsform vælges ...........................................28
Temperatur ændres ................................................28
Tid indstilles ......................................................29
Når tiden er udløbet................................................30
Efter brug ........................................................30
2
Page 3
Indholdsfortegnelse
Betjening........................................................31
Under brug ......................................................31
Tilberedningen afbrydes..........................................31
Temperatur ændres .............................................31
Tid ændres ....................................................32
Vand påfyldes..................................................32
! Tilberedn. Universal / # Tilberedn. grøntsager /
$ Tilberedning af fisk / % Tilberedning af kød / P Optøning ............33
G Kombiprogram ................................................34
U Varmluft Plus / ¡ Kager, special ..................................38
c Automatik ....................................................39
( Opvarmning ..................................................41
Ekstrafunktioner .................................................42
Starttid ..........................................................42
Minutur ..........................................................43
T Lys..........................................................44
Børnesikring......................................................44
Indstillinger......................................................45
Sprog J .........................................................45
Klokkeslæt .......................................................45
Lys.............................................................46
Start ............................................................46
Dampreduktion ...................................................46
Varmholdning.....................................................46
Temperaturforslag .................................................46
Vandhårdhed .....................................................47
Display ..........................................................47
Lydstyrke ........................................................47
Sikkerhed ........................................................48
Temperaturformat .................................................48
Forhandler .......................................................48
Standardindstilling .................................................48
Oplysninger til testinstitutter .......................................49
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
Rengøring og vedligeholdelse ......................................51
Ovnens front .....................................................52
Tilbehør .........................................................53
Ovnrum .........................................................55
PerfectClean .....................................................56
Vedligeholdelse ...................................................58
Iblødsætning...................................................58
Tørring........................................................58
Vandbeholder ....................................................59
Koblingspakning................................................60
F Afkalkning .....................................................61
Kombidampovnens dør .............................................63
Småfejl udbedres .................................................68
Småfejl udbedres .................................................69
Ekstra tilbehør ...................................................73
Fade............................................................73
Rengørings- og plejemidler ..........................................75
Andet ...........................................................76
Tekniske data ....................................................77
Råd om eltilslutning ................................................77
Energiklasse .....................................................77
Service / garanti ..................................................78
Typeskilt .......................................................81
4
Page 5
Råd om sikkerhed og advarsler
Denne kombidampovn overholder de foreskrevne sikkerhedsbe stemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting.
Læs venligst brugsanvisningen grundigt, før kombidampovnen tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på kombidampovnen undgås.
Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den vide re til en eventuel senere ejer!
-
-
5
Page 6
Råd om sikkerhed og advarsler
Retningslinjer vedrørende brugen
Denne kombidampovn er beregnet til anvendelse i private
~
husholdninger eller på lignende opstillingssteder, som f.eks.:
i butikker, på kontorer eller lignende arbejdsomgivelser
i landbrugsbedrifter
til kundebrug på hoteller, moteller, pensionater og lign.
Kombidampovnen er udelukkende beregnet til brug i almindelig
~
husholdning til de formål, der er beskrevet i brugsanvisningen og i hæftet Tips og opskrifter. Det er ikke tilladt at anvende den til andre formål. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader opstået på grund af forkert brug eller be­tjening.
Kombidampovnen er ikke beregnet til udendørs brug.
~
Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk
~
formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene kombidampovnen sikkert, må ikke anvende den uden opsyn eller vejledning fra en ansvarlig person.
6
Page 7
Børn i huset
Råd om sikkerhed og advarsler
Anvend børnesikringen for at undgå, at børn ved et uheld kom
~
mer til at tænde for kombidampovnen.
Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af kombi
~
dampovnen. Lad dem aldrig lege med kombidampovnen.
Børn må kun bruge kombidampovnen uden opsyn, hvis de er in
~
formeret om dens funktioner, så de kan betjene den korrekt, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening.
Sørg for, at børn ikke åbner døren til ovnen under brug. Hold børn
~
væk fra ovnen, indtil den er afkølet så meget, at der ikke længere er fare for forbrænding.
Sørg for, at børn ikke stiller sig, sætter sig eller hænger på den
~
åbne ovndør.
Emballagedele (f.eks. folier, polystyrenskum) kan være farlige for
~
børn. Fare for kvælning! Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde, og bortskaf materialet hurtigst muligt.
-
-
-
7
Page 8
Råd om sikkerhed og advarsler
Teknisk sikkerhed
En beskadiget kombidampovn kan betyde fare for sikkerheden!
~
Kontroller derfor kombidampovnen for synlige skader, inden den monteres. Tag aldrig en beskadiget kombidampovn i brug!
Før tilslutning af kombidampovnen er det vigtigt at kontrollere, om
~
de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på type skiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår ska der på kombidampovnen. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elin stallatør.
Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret
~
reglementeret jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grund­læggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationer­ne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød).
-
-
-
Hvis stikket fjernes fra tilslutningsledningen, skal kombidamp-
~
ovnen indbygges og tilsluttes af en autoriseret elinstallatør under hensyntagen til de gældende sikkerhedsbestemmelser. Producen ten kan ikke gøres ansvarlig for skader, som opstår på grund af fejl agtig indbygning eller elinstallation.
Anvend kun kombidampovnen i indbygget stand af hensyn til sik
~
kerheden.
Kombidampovnens kabinet må absolut ikke åbnes.
~
Eventuel berøring af spændingsførende tilslutninger og ændring af den elektriske og mekaniske opbygning kan være farlig for brugeren og medføre funktionsforstyrrelser på kombidampovnen.
8
-
-
-
Page 9
Råd om sikkerhed og advarsler
Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af
~
Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles garanti.
Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes
~
med en speciel ledning af typen H 05 VV-F (PVC-isoleret), som kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele.
~
Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt.
Kombidampovnen skal være afbrudt fra elnettet under installa-
~
tion, vedligeholdelse og reparation. Kombidampovnen er kun af­brudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt:
– sikringerne i installationen er slået fra, – skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, – stikket er trukket ud.
Træk ikke i netledningen på kombidampovne med netstik, men i stikket, når kombidampovnen skal afbrydes fra elnettet.
Reparation af kombidampovnen inden garantiens udløb bør kun
~
foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende ska der ellers ikke er omfattet af Mieles garanti.
Tilslutning af kombidampovnen må ikke ske ved hjælp af en multi
~
stikdåse eller en forlængerledning, da disse ikke giver den nødven dige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning).
-
-
-
9
Page 10
Råd om sikkerhed og advarsler
Den daglige brug
Beskyt altid hænderne med varmeisolerede handsker, grydelap
~
per eller lignende under arbejdet med den varme kombidampovn. Sørg for, at den anvendte beskyttelse ikke er våd eller fugtig, da det te forøger varmeledningsevnen og derfor kan medføre forbrændin ger.
Pas på, at indholdet i opsamlingsbeholderen og fadene ikke
~
skvulper over, når de sættes ind og tages ud af ovnen, og undgå at komme i berøring med den varme damp eller de varme ovnsider. Ri siko for skoldning og forbrænding!
Opbevar aldrig brændbare genstande i ovnrummet. Risiko for
~
brandfare hvis der ved en fejl tændes for ovnen.
Opvarm aldrig lukkede dåser i ovnen. Der kan opstå overtryk, og
~
dåsen kan eksplodere med risiko for beskadigelse af ovnen samt kvæstelse og forbrænding.
Ved anvendelse af plastservice ved tilberedning med damp skal
~
dette være temperatur- (op til 100°C) og dampbestandigt, da det el­lers kan smelte eller blive beskadiget.
Anvend ikke silikonebageforme ved kombinationen damp/varm
~
luft, da de ikke er dampbestandige.
-
-
-
-
-
Hvis der anvendes olie eller fedt ved tilberedningen, bør der på
~
grund af brandfaren holdes konstant opsyn med ovnen. Olie og fedt kan selvantænde ved overopvarmning.
Skulle der gå ild i varmt fedt eller olie, må man under ingen om
~
stændigheder forsøge at slukke den med vand! Kvæl ilden, f.eks. med et tæppe eller en skumslukker.
Stil ikke gryder eller pander direkte i bunden af ovnen. Skub ikke
~
bageplader og opsamlingsbeholder direkte ind på bunden af ovnen.
10
-
Page 11
Råd om sikkerhed og advarsler
Dæk ikke bunden af ovnen med alufolie, og anvend ikke afdæk
~
ninger af alufolie, som tilbydes i handlen til beskyttelse mod snavs. De forårsager stillestående varme, påvirker stege- og bageresultatet væsentligt og blokerer dampindgangen.
Brug aldrig kombidampovnen til opvarmning af rum. På grund af
~
de høje temperaturer kan der gå ild i let-antændelige genstande i nærheden. Desuden kan kombidampovnens holdbarhed blive redu ceret.
Opvarm altid maden tilstrækkeligt. Eventuelle kim i maden dræ
~
bes kun ved tilstrækkeligt høje temperaturer og en tilpas lang tilbe redningstid.
Opbevar ikke færdig mad i ovnen, og anvend ikke service, som
~
kan ruste, da dette kan forårsage korrosion i ovnen.
Der vil altid være restvand i vandbeholderen efter brug. Hvis det-
~
te ikke er tilfældet, kan kombidampovnen være defekt. Kontakt Miele Teknisk Service.
Vandbeholderen må ikke komme i vand eller vaskes op i opva-
~
skemaskine, da der ellers kan være risiko for stød, når den skubbes ind i ovnen.
-
-
-
-
Af hygiejniske grunde og for at undgå kondensvand i ovnen bør
~
vandbeholderen tømmes efter hver brug.
Sørg for, at vandbeholderen ikke tipper, når den tages ud eller
~
stilles bort. Risiko for skoldning.
Hvis der benyttes en stikkontakt i nærheden af ovnen, skal man
~
sørge for, at ledningen på det pågældende elapparat ikke kommer i klemme i døren. Isoleringen på ledningen kan blive beskadiget. Risiko for elektrisk stød
11
Page 12
Råd om sikkerhed og advarsler
Hvis der anvendes et elapparat, f.eks. en håndmikser, i nærhe
~
den af kombidampovnen, skal man sørge for, at ledningen ikke kom mer i klemme i ovndøren. Ledningsisoleringen kan blive beskadiget. Risiko for elektrisk stød!
Undgå at stille tunge genstande på den åbne ovndør. Døren kan
~
bære maks. 8 kg.
Tag aldrig ovnen i brug uden lampeafdækning, da dampen kan
~
nå ind til de spændingsførende dele og forårsage en kortslutning. Desuden kan elektriske komponenter blive beskadiget. Hvis ovnen er indbygget bag en køkkenlåge, skal denne være åben, når ovnen anvendes. Luk først køkkenlågen, når ovnen er fuldstændig tør.
Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi ovenstående råd om sikkerhed og advarsler ikke er blevet fulgt.
-
-
12
Page 13
Miljøbeskyttelse
Bortskaffelse af emballagen
Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialer ne er valgt ud fra miljø- og affaldsmæs sige hensyn og kan således genbru ges.
Genbrug af emballagematerialerne sparer råstoffer og mindsker affaldspro blemerne. Emballagen bør derfor afle veres på nærmeste genbrugssta tion/opsamlingssted.
-
-
Bortskaffelse af et gammel produkt
-
Gamle elektriske og elektroniske pro
-
dukter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødven dige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med
­husholdningsaffaldet eller behandles
­forkert, kan det skade den menneskeli
ge sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med hushold ningsaffaldet.
Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt.
-
-
-
-
13
Page 14
Beskrivelse af kombidampovnen
Oversigt over kombidampovnen
p o
n
a Betjeningspanel b Dampudgang c Tætningsliste
m
a
klj
iihg
b
c
6
5 4
3 2
1
k Opsamlingsrende - ovnrum l Fedtfilter bagvæg m Bundvarmelegeme
d e
f
d Fedtfilter ovnrumsloft e Dampkanal f Vandbeholder (med indsats) g Rum til vandbeholder h Stikkontakt til vandbeholder i Ribber (ribbehøjde 1-6) j Dampindgang
14
n Lys i ovnrummet o Temperaturføler p Udluftningsåbning til ovnrumsluft
Page 15
Medfølgende tilbehør
Yderligere tilbehør kan efterbestilles efter behov (se afsnittet Ekstra tilbehør).
Opsamlingsbeholder DGG17
Til opsamling af væde, 325x350x40 mm (BxDxH)
DGGL 1
1 fad med huller, kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l 325x175x40 mm (BxDxH)
DGGL 8
1 fad med huller, kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l 325x265x40 mm (BxDxH)
Beskrivelse af kombidampovnen
DGG 11
Rist
1 bageplade, 325x350x20 mm (BxDxH)
Til brug ved anvendelse af eget service Til stegning
15
Page 16
Beskrivelse af kombidampovnen
Silikonefedt
Til smøring af koblingspakningen på vandbeholderen
Afkalkningstabs
Til afkalkning af vandbeholderen
16
Page 17
Betjeningspanel
a Funktionsvælger b Temperaturvælger c Display d Sensortaster
Beskrivelse af kombidampovnen
17
Page 18
Funktionsbeskrivelse
Betjeningselementer
Funktionsvælger
Temperaturvælger
Sensortaster
Den ønskede opvarmningsform vælges ved at dreje den ven stre vælger (se afsnittet Opvarmningsformer).
Funktionsvælgeren kan drejes 360° højre og venstre om. Den kan forsænkes i nulstilling med et tryk.
Den foreslåede temperatur for den pågældende opvarm ningsform kan ændres i trin a 1° inden for bestemte grænser (se afsnittet Opvarmningsformer) ved at dreje den højre væl ger V 6 W.
Temperaturvælgeren kan drejes 360° højre og venstre om. Den kan forsænkes med et tryk.
Kombidampovnen betjenes ved at berøre den pågældende sensortast let. Hver berøring bekræftes med en lyd. Tastely­dens lydstyrke kan ændres i menuen Indstillinger, eller lyden kan frakobles (se afsnittet Indstillinger / Lydstyrke).
Tast Funktion
-
-
-
18
? Tid indstilles.
"Bladring" i programmeringen. "Bladring" i automatikprogrammerne.
; Tid indstilles.
"Bladring" i programmeringen. "Bladring" i automatikprogrammerne.
OK Bekræft.
l Til- og frakobling af minuturet.
Valg af minuturstid.
Page 19
Display
Funktionsbeskrivelse
I displayet vises ud over tekst også symboler.
Symbol Betydning
­e
Displayet viser maks. 2 valgmuligheder. Hvis der er flere muligheder, vises pile.
- - - Efter sidste valgmulighed vises en stiplet linje. Herefter vises starten af listen.
Ved bekræftelse med OK vises den overord
tilbage -
nede liste over valgmuligheder igen.
L Den aktuelt valgte indstilling er markeret med
et hak.
K I displayet vises betjeningsvejledning og tips.
Dette informationsvindue slukkes ved tryk på OK eller ved at følge anvisningerne.
Vandstand i vandbeholderen
<
=
?
fuld
halvt fuld
lidt vand
T Indkodet tid (tilberedningstid) R Starttid
$ Børnesikring tilkoblet
-
19
Page 20
Funktionsbeskrivelse
Opsamlingsbeholder
Skub opsamlingsbeholderen ind på nederste ribbe, når der anvendes fade med huller, eller der tilberedes på risten. Væ ske fra maden kan opsamles heri og nemt fjernes.
Fedtfilter
-
Vandbeholder
Temperatur
Fedtfilteret i ovnrumsloftet skal sættes i ved hver tilbered ning.
Fedtfilteret på bagvæggen skal sættes i under hver stegepro ces. Ved tilberedning med damp skal det tages ud. Ved bagning skal det tages ud, da bagværket ellers kan blive brunet uregelmæssigt (undtagelse: blommekage, pizza med meget fyld).
Maks. fyldningsmængde er 1,2 liter, min. fyldningsmængde 0,75 liter. Der er anbragt markeringer indvendigt og udven­digt på vandbeholderen. Den øverste markering må absolut ikke overskrides! Maks. fyldningsmængde rækker ved 100°C til en tilbered­ningsproces på ca. 2 timer, min. fyldningsmængden til ca. 30 minutter, hvis døren ikke åbnes. Vandstanden i vandbeholderen vises i displayet med et sym bol.
-
-
-
20
Der er knyttet en foreslået temperatur til nogle af opvarm ningsformerne. Disse temperaturforslag kan ændres for en enkelt proces eller permanent (se afsnittet Indstillinger / Tem peraturforslag.
-
-
Page 21
Tid (tilberedningstid)
Der kan indstilles en tid mellem 1 minut (0:01) og 9 timer og 59 minutter (9:59). I automatikprogrammerne c og afkalkning F er tiden indstil let fra fabrikken, og den kan ikke ændres.
Funktionsbeskrivelse
-
Ved opvarmningsformer og programmer med ren dampfunk tion starter afviklingen af tiden først, når den indstillede tem peratur er nået; i alle andre opvarmningsformer/programmer starter den straks.
Fugtighed
Opvarmningsformerne Kombiprogram og Opvarmning arbej der med en kombination af varmluft og fugtighed. Fugtighe­den kan ændres for en enkelt tilberedningsproces eller et til­beredningstrin inden for et for ovnen fastsat område.
Lyde
Når ovnen er i brug, høres lyde fra blæseren. Ved dampfremstillingen opstår der lyde, som minder om ly­dene fra en elkoger.
Opvarmningsfase
Mens ovnen varmer op til den indstillede temperatur, vises temperaturstigningen og "Opvarmningsfase" i displayet (und tagelser: Automatikprogrammer, Afkalkning).
-
-
-
-
Tilberedning med damp
Ved tilberedning med damp er varigheden af opvarmningsfa sen afhængig af mængden af mad og madens temperatur. Generelt varer opvarmningsfasen ca. 7 minutter. Ved tilbe redning af kolde eller frosne madvarer forlænges tiden. Op varmningsfasen kan afkortes ved at fylde vandbeholderen med varmt vand.
-
-
-
21
Page 22
Funktionsbeskrivelse
Ovnlys
Dampreduktion
Lyset i ovnrummet slukkes af energisparehensyn nogle se kunder efter start af en tilberednings-/bageproces.
Lyset i ovnrummet kan tændes kortvarigt under tilberednin gen ved at berøre tasten ?, ; eller "OK" Hvis lyset skal være tændt permanent under tilberedningen, skal standardindstillingen ændres (se afsnittet Indstillinger / Lys).
Hvis døren forbliver åben efter afslutning af en tilberedning, slukker lyset i ovnrummet automatisk efter 5 minutter. Lyset kan tændes ved rengøring af ovnrummet (se afsnittet Ekstra funktioner / Lys).
Lyset i ovnrummet afgiver varme. Vælg indstillingen "til­koblet i 15 sekunder", når der arbejdes med temperaturer under 60°C.
Denne funktion er tilkoblet ved levering. Den bevirker, at der ikke slipper så meget damp ud, når døren åbnes efter pro­cessen. Denne funktion kan frakobles (se afsnittet Indstillin­ger / Dampreduktion).
-
-
-
Varmholdning
22
(ved tilberedning med damp) Ovnen er ved levering indstillet til maksimalt at holde maden
varm i 15 minutter ved en temperatur på 70°C, hvis den ikke slukkes, når tilberedningen er færdig. Funktionen kan frakob les (se afsnittet Indstillinger / Varmholdning).
Vær opmærksom på, at sarte madvarer, især fisk, kan videre tilberede ved varmholdning.
Udførlige informationer om brug af ovnen i praksis samt tips og råd fremgår af det medfølgende hæfte Tips og op skrifter.
-
-
-
Page 23
Inden kombidampovnen tages i brug
Kombidampovnen tages i brug
Når der tilsluttes strøm til ovnen, tændes den automatisk.
Velkomsthilsen
I displayet vises velkomsthilsnen "Miele - Willkommen", og derefter bliver man bedt om at indkode nogle grundindstillin ger, som er nødvendige ved ibrugtagning af ovnen.
Følg anvisningerne i displayet.
Sprog
Efter velkomsthilsnen bliver man bedt om at indstille sprog: ^ Berør tasten ; eller ?, indtil det ønskede sprog er fremhæ-
vet i displayet. ^ Bekræft med OK. Valget markeres med et hak L.
Hvis man ved en fejl har valgt et sprog, man ikke forstår:
- Afbryd ovnen fra elnettet, og tilslut den igen. Processen starter forfra med velkomsthilsnen.
Eller
- Gennemfør den første ibrugtagning på det valgte sprog. Drej herefter funktionsvælgeren hen på Lys/Indstillinger T %, og bekræft med OK. Undermenuen Sprog er markeret med et symbol J. Vælg og bekræft det ønske­de sprog som beskrevet ovenfor.
-
23
Page 24
Inden kombidampovnen tages i brug
Tidsformat
Man bliver nu bedt om at indkode tidsformatet. Indstillingen ved levering er 24-timers-rytme.
Berør tasten ; eller ?, indtil det ønskede tidsformat er
^
fremhævet i displayet.
Bekræft med OK.
Klokkeslæt
Derefter bliver man bedt om at indstille klokkeslættet. Timerne er fremhævet i displayet.
Indstil det ønskede timetal med tasterne ; eller ?,ogbe
^
kræft med OK. Minutterne er fremhævet. ^ Indstil det ønskede minuttal med tasten ; eller ?,ogbe-
kræft med OK.
Display
-
24
Herefter vises spørgsmålet, om klokkeslættet skal vises: tilkoblet = klokkeslættet vises altid tilkoblet i 60 sekunder = klokkeslættet vises i 60 sekunder, ef ter at kombidampovnen er slukket ingen visning = klokkeslættet vises ikke
^
Vælg den ønskede indstilling med tasten ; eller ?,ogbe
kræft med OK. Efter bekræftelse med OK vises meddelelsen, at ibrugtagnin
gen er gennemført korrekt.
^
Bekræft med OK. Efter bekræftelse af meddelelsen er kombidampovnen klar til
brug.
-
-
-
Page 25
Første rengøring
Vandbeholder
Inden kombidampovnen tages i brug
Klæb det medfølgende typeskilt ind i afsnittet Typeskilt.
Fjern eventuelle beskyttelsesfolier.
Tilbehør / Ovnrum
Tag vandbeholderen ud af kombidampovnen, og tag indsat sen ud (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse / Vandbe holder). Skyl vandbeholderen og indsatsen grundigt med varmt vand, men uden opvaskemiddel.
Vandbeholderen og indsatsen må ikke rengøres i opva skemaskine. Vandbeholderen må ikke dyppes ned i vand!
Tag alt tilbehør ud af ovnrummet, og rengør det i hånden eller i opvaskemaskine.
Kombidampovnen er behandlet med et plejemiddel inden le­veringen. Rengør ovnrummet med en ren svampeklud, op­vaskemiddel og varmt vand for at fjerne plejemiddelfilmen.
-
-
-
25
Page 26
Inden kombidampovnen tages i brug
Kogetemperatur tilpasses
Fyld vandbeholderen med vand (se afsnittet Betjeningsmåde/ Vandbeholderen fyldes), og start ovnen i 15 minutter med op varmningsformen Universal ! (100°C) i 15 min. Følg frem gangsmåden beskrevet i afsnittet Betjeningsmåde.
-
-
Ved denne proces tilpasses ovnen til vandets kogetempera tur, som kan variere, afhængig af hvor højt oppe ovnen opstil les, og de vandførende dele gennemskylles. Under denne proces trænger der mere damp ud end nor malt.
Efter en eventuel flytning skal ovnen tilpasses vandets æn drede kogetemperatur, hvis det nye opstillingssted afviger min. 300 meter i højdebeliggenhed fra det gamle. Tilpasnin gen sker ved at foretage en afkalkning (se afsnittet Rengøring og vedligeholdelse / Vedligeholdelse / Afkalkning).
Kombidampovnen opvarmes
Opvarm den tomme ovn med opvarmningsformen Varmluft Plus U 200° C i 30 minutter for at fjerne fedtet fra ringvarme­legemet. Følg fremgangsmåden beskrevet i afsnittet Betje­ning.
Der opstår lugtdannelse, når varmelegemet opvarmes første gang. Lugtdannelsen og eventuel damp forsvinder efter et stykke tid og skyldes ikke forkert tilslutning eller en defekt på ovnen. Sørg for god udluftning i køkkenet.
-
-
-
-
-
26
Page 27
Opvarmningsformer
Alle anvendelsesmulighederne for følgende opvarmningsformer samt tips og råd fremgår af det medfølgende hæfte Tips og opskrifter.
Symbol Opvarmningsform / menu Foreslået
temperatur
temperaturområde
0 Kombidampovnen slukket - -
! Tilberedning Universal
Tilberedning af alle madvarer, hen
kogning, saftpresning, tilberedning af
en menu, specielle anvendelser
-
°C: 100
°F: 212
# Tilberedning af grøntsager °C: 100
°F: 212
$ Tilberedning af fisk °C: 85
°F: 185
% Tilberedning af kød °C: 100
°F: 212
( Opvarmning °C: 130
°F:265
P Optøning °C: 60
°F: 140
T
%
Ændring af standardindstillingerne
Lys
Indstillinger
-
-
Indstilleligt
°C: 40 - 100
°F: 105 - 212
°C: 90 - 100
°F: 195 - 212
°C: 75 - 100
°F: 165 - 212
°C: 90 - 100
°F: 195 - 212
°C: 120 - 140
°F: 250 - 285
°C: 50 - 60
°F: 120 -140
-
-
F Afkalkning
Afkalkning af vandbeholderen
¡ Kager, special
til røredeje
U Varmluft Plus °C: 160
--
°C: 160
°F: 325
°C: 30 - 225
°F: 85 - 435
°C: 30 - 225
°F: 325
°F: 85 - 435 G Kombiprogram c Automatikprogrammer - -
27
Page 28
Betjeningsmåde
Vandbeholderen fyldes
Fyld minimum vandbeholderen til min.-markeringen. Det er
^
ikke nødvendigt at tage indsatsen ud.
Anvend kun postevand og aldrig destilleret vand, mi neralvand eller andre væsker!
Skub vandbeholderen helt ind i ovnen.
^
Hvis vandbeholderen ikke er skubbet rigtigt ind, varmer ovnen ikke, og efter nogen tid vises F20 (se afsnittet Småfejl udbedres).
Opvarmningsform vælges
^ Drej funktionsvælgeren hen på den ønskede opvarmnings-
form, f.eks. Tilberedning Universal Q.
Tilberedn. Universal
Temperatur ændres
Temperaturen kan ændres inden for det fastsatte område ved at dreje temperaturvælgeren (mod højre). Ændringen skal ikke bekræftes med OK. Displayet skifter automatisk tilbage til foregående visning. Undtagelse: Ved opvarmningsformen Kombiprogram skal ændringen bekræftes med OK.
-
100 °C
0:00 t. : min.
28
Tilberedn. Universal
95°C
(40 - 100° C)
Page 29
Tid indstilles
Betjeningsmåde
Indstil timerne ved berøring af ; (opad) eller ? (nedad), el
^
ler berør OK, hvis en tid på 59 min. eller mindre skal indstil les.
Tilberedn. Universal
100° C
0:00 t. : min.
Indstil minutterne ved berøring af ; (opad) eller ? (nedad).
^
Tilberedn. Universal
100° C
0:20 t : min.
^ Bekræft ved berøring af OK.
Tilberedn. Universal
100° C
Start
-
-
^
Bekræft ved berøring af OK.
< Tilberedn. Universal
T 0:20 t. 45°C
Opvarmningsfase
29
Page 30
Betjeningsmåde
Når tiden er udløbet
Efter brug
Ved afslutning af tilberedningsprocessen lyder et signal. Sig nalet kan afbrydes ved berøring af OK.
I displayet vises "Proces slut" og ved nogle opvarmningsfor mer også "Dampreduktion". Vent med at åbne døren og tage maden ud, indtil "Dampreduktion" er slukket.
Sluk kombidampovnen ved at dreje funktionsvælgeren hen
^
på 0.
Pas på, at indholdet i fadene ikke skvulper over, når de ta ges ud af ovnen, og undgå at komme i berøring med den varme damp eller de varme ovnsider. Risiko for skoldning og forbrænding!
^ Tag opsamlingsbeholderen ud, og tøm den om nødven-
digt.
^ Tag vandbeholderen ud, og tøm den om nødvendigt. Når
den tages ud, skal den løftes lidt opad.
^ Rengør og aftør ovnen efter hver brug, se afsnittet Rengø-
ring og vedligeholdelse.
-
-
-
30
Luk først døren til ovnen, når ovnrummet er helt tørt.
Der vil altid være restvand i vandbeholderen efter brug. Hvis dette ikke er tilfældet, kan ovnen være defekt. Kon takt Miele Teknisk Service.
-
Page 31
Under brug
Tilberedningen afbrydes
Tilberedningen afbrydes, hvis døren åbnes. Opvarmningen frakobles, resttiden gemmes.
Opvarmningsformer med damp: Når døren åbnes, slipper der damp ud. Træd et skridt til bage og vent, indtil dampen er fordampet.
Sørg for, at indholdet ikke skvulper over, når fade sættes ind og tages ud, og undgå at komme i berøring med den varme damp eller de varme sider i ovnrummet. Fare for skoldning og forbrænding!
Tilberedningen fortsættes, når døren lukkes. Ved opvarmningsformer med damp sker en trykudligning, når
døren er lukket, under hvilken der kan opstå en pibelyd.
Temperatur ændres
Betjening
-
^ Temperaturen kan altid ændres under tilberedningen. Drej
temperaturvælgeren, indtil den ønskede temperatur vises i displayet.
31
Page 32
Betjening
Tid ændres
Tiden kan altid ændres under tilberedningen.
Berør ; eller ?.
^
Tilberedn. Universal
Vand påfyldes
Tid
tilbage # +
Bekræft med OK.
^
T Tid
0:05 t. : min.
(0:00 - 9:59 t.)
6:00 min. *
^ Indkod den ønskede tid med tasten ; eller ?. ^ Bekræft med OK.
Hvis vandbeholderen løber tør for vand under brugen, lyder et signal, og i displayet vises en opfordring til at påfylde frisk vand.
^
Tag vandbeholderen ud, og fyld den med vand.
^
Skub vandbeholderen helt ind i ovnen.
32
^
Luk døren.
Tilberedningen fortsættes.
Page 33
Betjening
! Tilberedn. Universal / # Tilberedn. grøntsager / $ Tilberedning af fisk / % Tilberedning af kød / P Optøning
Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen.
^
Anbring opsamlingsbeholderen på nederste ribbe.
^
Stil maden ind i ovnen.
^
Drej funktionsvælgeren hen på den ønskede opvarmnings
^
form. Temperaturforslaget ændres om ønsket.
^
Indkod den ønskede tid, og bekræft med OK.
^
Bekræft ved berøring af OK.
^
Tilberedning Universal/Grøntsager/Fisk/Kød: Hvis kombidampovnen ikke slukkes efter afslutning af til­beredningen, starter varmholdningsfunktionen.
-
33
Page 34
Betjening
G Kombiprogram
Kombiprogrammet arbejder med en kombination af varmluft og damp. Op til seks tilberedningstrin kan kombineres til en tilberedningsproces. For hvert tilberedningstrin kan tempera tur, fugtighed og tid indkodes individuelt.
Afviklingen af tilberedningsprocessen sker i den rækkefølge, de enkelte trin er indkodet.
Som eksempel vises efterfølgende en tilberedningsproces med 3 trin.
^
^
Tilberedningstrin 1
< 1/6 Kombiprogram
-
Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen. Stil funktionsvælgeren på Kombiprogram G.
180°C
(30 - 225° C)
34
^ Bekræft temperaturen med OK, eller indstil den ønskede
temperatur med temperaturvælgeren, og bekræft med OK.
< 1/6 Kombiprogram
30 %
(20 - 100 %)
^
Indkod den ønskede fugtighed med tasten ; eller ?, f.eks. 50%.
^
Bekræft med OK.
< 1/6 Kombiprogram
0:00 t. : min.
(0:00 - 9:59 t.)
Page 35
Tilberedningstrin 2
Betjening
Indkod den ønskede tid med tasten ; eller ?, og bekræft
^
med OK.
Fortsæt?
Tilføj yderligere tilberednings trin
Tilberedningstrin afsluttes +
Bekræft "Tilføj yderligere tilberedningstrin" med OK.
^
< 2/6 Kombiprogram
180°C
(30 - 225° C)
-
*
^ Bekræft temperaturen med OK, eller indstil den ønskede
temperatur med temperaturvælgeren, og bekræft med OK.
< 2/6 Kombiprogram
30 %
(20 - 100 %)
^ Indkod den ønskede fugtighed med tasten ; eller ?, f.eks.
50%.
^
Bekræft med OK.
< 2/6 Kombiprogram
0:00 t. : min.
(0:00 - 9:59 t.)
Tilberedningstrin 3
^
Indkod den ønskede tid med tasten ; eller ?, og bekræft med OK.
Fortsæt?
Tilføj yderligere tilberednings trin
Tilberedningstrin afsluttes +
-
*
35
Page 36
Betjening
Bekræft "Tilføj yderligere tilberedningstrin" med OK.
^
< 3/6 Kombiprogram
180°C
(30 - 225° C)
Bekræft temperaturen med OK, eller indstil den ønskede
^
temperatur med temperaturvælgeren, og bekræft med OK.
< 3/6 Kombiprogram
30 %
(20 - 100 %)
Indkod den ønskede fugtighed med tasten ; eller ?, f.eks.
^
50%.
^ Bekræft med OK.
< 3/6 Kombiprogram
0:00 t. : min.
(0:00 - 9:59 t.)
^ Indkod den ønskede tid med tasten ; eller ?, og bekræft
med OK.
36
Fortsæt?
Tilføj yderligere tilberednings trin
Tilberedningstrin afsluttes +
^
Berør tasten ;.
Fortsæt?
Tilberedningstrin afsluttes
tilbage - +
-
*
*
Page 37
Bekræft med OK.
^
Sammenfatning
Betjening
Anvend
1. 185°C, 40%, 0:10 t. +
I displayet vises en sammenfatning af de enkelte tilbered
*
­ningstrin. Der kan bladres videre med sensortasten ; eller ?. Tilbered ningstrinnet fremhævet med hvidt kan vises ved tryk på OK, og indstillinger kan korrigeres.
Bekræft "Anvend" med OK.
^
1/3 Kombiprogram
Start straks
Start senere +
*
^ Bekræft "Start straks" med OK.
< 1/3 Kombiprogram
T 01:35:00 t. 45°C
Opvarmningsfase
Vælges og bekræftes "Start senere" kan der indkodes et klok­keslæt, hvor ovnen skal starte (se afsnittet Starttid).
-
37
Page 38
Betjening
U Varmluft Plus / ¡ Kager, special
Ved disse opvarmningsformer skal den tomme vandbeholder være i ovnen til at optage fugtighed fra madvarerne.
Fedtfilteret på bagvæggen skal tages ud ved bagning. Undtagelse: ved bagning af blommekage eller pizza med meget fyld skal fedtfilteret være i ovnen.
Opvarmningen starter automatisk, når den (forud)indstillede temperatur er bekræftet. Der kan indstilles en tid på mellem 1 minut og 9 timer 59 mi nutter. Hvis der indkodes en tid, starter afviklingen af den straks efter start.
Indkodning af en tid er ikke ubetinget nødvendigt. Hvis der ikke indkodes en tid, slukker ovnen automatisk efter maks. 12 timer.
^ Tag om nødvendigt fedtfilteret på bagvæggen ud. ^ Drej funktionsvælgeren hen på den ønskede opvarmnings-
form.
-
38
^ Temperaturforslaget ændres om ønsket. ^ Indstil i givet fald tid eller starttid og tid.
Page 39
c Automatik
Betjening
Vægtangivelserne i automatikprogrammet gælder vægt pr. stk. Der kan tilberedes et stykke laks a 250 g eller 10 stykker laks a 250 g samtidigt.
Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen.
^
Stil eventuelt opsamlingsbeholderen i bunden af ovnen.
^
Stil maden ind i ovnen.
^
Stil programvælgeren på Automatik c.
^
Automatikprogr.
Tilb. af grøntsager *
Tilberedning af fisk +
^ Vælg det ønskede program med ; eller ?, og bekræft
med OK.
Tilberedning af fisk
Saltindbagt dorade *
Forel +
^
Vælg den ønskede madvare med ; eller ?, og bekræft
med OK. Afhængig af valgt program og madvare –
vises anvisninger om ribbe og tidspunkt for anbringelse af maden i ovnen. Bekræft anvisningerne.
skal der indstilles størrelse, tilberedningsgrad eller bru ningsgrad. Ved levering er ovnen indstillet på middel til beredningsgrad eller middel bruningsgrad. Tilbered først med de fastsatte værdier, og forlæng eventuelt tilberednin gen efter behov.
-
-
-
39
Page 40
Betjening
Vælg de ønskede værdier med ; eller ?, og bekræft med
^
OK. Hvis tilberedningsprocessen
skal starte straks, bekræftes med OK.
skal starte senere, vælges og bekræftes "Start senere".
Indkod klokkeslættet, hvor ovnen skal starte, med ; eller ?, og bekræft med OK.
40
Page 41
( Opvarmning
Betjening
Fyld vandbeholderen, og skub den ind i ovnen.
^
Stil funktionsvælgeren på Opvarmning (.
^
Opvarmning
130° C
0:00 t. : min.
Temperaturforslaget ændres om ønsket.
^
Indkod den ønskede tid, og bekræft med OK.
^
Opvarmning
60 %
(50-70%)
^ Bekræft den indstillede fugtighed med OK, eller ændr fug-
tigheden med ; oder ?, og bekræft med OK.
< Opvarmning
T 0:11 t. 45° C
Opvarmningsfase
41
Page 42
Ekstrafunktioner
Starttid
Starten kan udskydes til et senere tidspunkt. Ovnen tændes da automatisk. Dette er ikke muligt ved Afkalkning F.
Med starttid kan et klokkeslæt for ønsket start af tilbered
-
ningsprocessen indstilles.
Denne funktion kan ikke anvendes, hvis ovnrummet er for varmt, f.eks. ved afslutning af en tilberedningsproces. I så fald vises Starttid ikke. Lad ovnrummet afkøle med åben dør.
Tilberedningsresultatet kan påvirkes negativt, hvis der er et længere tidsrum mellem anbringelse af maden i ovnen og starttidspunktet. Gærdej kan hæve for meget, og bagepulver kan miste sin hæveevne, så bagværket hæver uregelmæssigt og bliver for fast. Friske madvarer kan ændre farve og endda blive fordær­vet.
^ Vælg opvarmningsform, temperatur og tid som normalt, og
bekræft med OK.
^
Berør igen OK.
Tilberedn. Universal
Starttid *
Tid 6:00 min. +
42
^
Vælg Starttid, og bekræft med OK.
R Starttid
--:- -
^
Indkod starttidspunktet med ; eller ?, og bekræft med
OK.
Page 43
Minutur
Ekstrafunktioner
Minuturet kan indtilles til overvågning af separate processer.
Indstilling
Ændring
Minuturet kan også anvendes under en igangværende tilbe redning.
Der kan indstilles en tid mellem 1 sekund (0:00:01 t.:min.:sek.) og 9 timer, 59 min. (9:59:00 t.:min.:sek.). En minuturstid op til 10 min. vises i min.:sek., og en minut­urstid fra 10 min. i t.:min.
Når minuturstiden er gået, lyder et signal. Minuturet slukkes ved at berøre tasten l. Hvis minuturet ikke slukkes, tæller det opad sekundvis, og symbolet l blinker i displayet. På denne måde kan man se, hvor lang tid der er gået, siden minuturet udløb.
^ Berør tasten l. ^ Indkod den ønskede tid med tasten ; eller ?. ^ Bekræft med OK.
^
Berør tasten l, indtast den ønskede tid, og bekræft med
OK.
-
Sletning
^
Berør tasten l.
^
Berør tasten ; eller ? en eller flere gange, indtil -:- -:- - vi
ses i displayet.
^
Bekræft med OK.
-
43
Page 44
Ekstrafunktioner
T Lys
Lyset i ovnen kan tændes permanent, når ovnen ikke er i brug, f.eks. ved rengøring.
Drej funktionsvælgeren hen på Lys/Indstillinger T %.
^
Børnesikring
Børnesikringen forhindrer, at ovnen tændes ved en fejl.
Ovnen låses op
Ved levering er børnesikringen deaktiveret. Funktionen akti veres ved at ændre standardindstillingen (se afsnittet Indstil linger / Sikkerhed).
Hvis børnesikringer er aktiveret, – vises symbolet $ i displayet, når ovnen er slukket. – låses ovnen automatisk tre sekunder efter, at funktionsvæl-
geren er stillet på "0".
^ Berør tasten OK kortvarigt. I displayet vises en melding.
^
Berør OK, indtil meldingen forsvinder. Ovnen kan nu anvendes som normalt.
-
-
44
Page 45
Indstillinger
Sprog J
Til nogle indstillinger kan der vælges alternativer. Flere indstil linger kan ændres efter hinanden.
Drej funktionsvælgeren hen på menuen Indstillinger T %.
^
Vælg den ønskede undermenu.
^
Vælg de ønskede indstillinger.
^
De aktuelle indstillinger er markeret med et L. Returner til foregående menu med "tilbage". Efter bekræftelse af OK eller hvis der ikke foretages et valg
inden for ca. 15 sek., skifter displayet til foregående menu. Menuen Indstillinger kan forlades på et vilkårligt sted ved at
dreje funktionsvælgeren.
Ovnen kan indstilles til forskellige sprog. Via undermenuen Sprog J kan man vælge, hvilket sprog dis-
playet skal vise. Hvis man er kommet til at vælge et forkert sprog, som man
ikke forstår, kan man ved hjælp af symbolet J finde tilbage til undermenuen Sprog.
-
Klokkeslæt
Visning: Man kan vælge, om klokkeslættet skal vises perma
nent (tilkoblet), kun i 60 sekunder, eller ikke skal vises. Tidsformat: Der kan vælges mellem 12-timers- eller 24-ti mers-rytme Indstil: Klokkeslæt indstilles
-
-
45
Page 46
Indstillinger
Lys
Start
Dampreduktion
Man kan vælge, om lyset i ovnrummet skal være tændt under hele tilberedningsprocessen eller kun i 15 sekunder.
Ovnen er ved levering indstillet til at skulle startes manuelt. Indstillingen kan ændres, så start af en tilberedning med damp sker automatisk nogle sekunder efter den sidste ind kodning.
Denne funktion kan til- eller frakobles. Det anbefales at fra­koble den, hvis forskellige madvarer tilberedes samtidigt, men stilles ind i ovnen på forskellige tidspunkter. Hvis damp­reduktionen er frakoblet, vil der trænge meget damp ud, når døren åbnes, og funktionen Varmholdning kan ikke anven­des.
-
Varmholdning
Denne funktion kan til- eller frakobles.
Temperaturforslag
Det kan være hensigtsmæssigt at ændre de foreslåede tem peraturer permanent, hvis man ofte arbejder med tempera turer, der afviger fra disse. Temperaturerne kan ændres in den for de angivne grænser.
46
-
-
-
Page 47
Vandhårdhed
Display
Indstillinger
Ovnen er ved levering indstillet til vandhårdhedsområde IV (meget hårdt 4). Den kan indstilles til opstillingsstedets gæl dende hårdhedsområde.
Hårdhedsgraden for vandet i området kan måles ved hjælp af den medfølgende teststrimmel eller oplyses ved henvendelse til det lokale vandværk.
Vandets hårdhed angives i hårdhedsområder (I til IV) eller i tyske hårdhedsgrader (1 til >21°dH).
Hårdhedsområde Hårdhedsgrader Indstilling
I 1-7°dH blødt 1
II 8-14°dH middel 2 III 15-21°dH hårdt 3 IV >21°dH meget hårdt 4
-
Lydstyrke
Kontrast og lysstyrke i displayet kan ændres.
Lydstyrken for signal- og tastelyde kan ændres. Lydstyrken vises med en bjælke med 7 felter. Hvis alle felter
er udfyldt, er tonen indstillet til højeste lydstyrke. Hvis ingen felter er udfyldt, er tonen frakoblet.
47
Page 48
Indstillinger
Sikkerhed
Hvis indstillingen under Børnesikring ændres til "tilkoblet", kan ovnen ikke anvendes.
Temperaturformat
Temperaturerne kan vises i °C eller °F.
Forhandler
Mulighed for at demonstrere produkterne uden opvarmning (kun forhandlere).
Standardindstilling
Alle indstillinger: Alle ændringer, der er foretaget under Ind-
stillinger, stilles tilbage til standardindstilling. Kun ændrede temperaturforslag stilles tilbage til standard-
indstillingerne.
48
Page 49
Prøveretter
- Tilberedning med damp -
Oplysninger til testinstitutter
Ret Fade Opvarmningsform
Broccoli 1x DGGL 8 Dampprogram
3x DGGL 8 Dampprogram
Broccoli 1x DGGL 8 Dampprogram
2)
Ærter
1) Tilberedningstiden for "med bid" skal fastsættes først.
2) 3000 g dybfrosne ærter fordeles jævnt i fadene.
3) Testen er slut, når temperaturen på det koldeste sted er 85°C.
3x DGGL 13 Dampprogram
(afhængig af model)
Dampfordeling
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
Damptilførsel
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
Effekt ved maksimal fyldning
- Universal
- Grøntsager Tilberedning Universal Tilberedning grøntsager
Ribbe,
nedefra
Vilkårlig ja 100
3, 5, 6 ja 100
Vilkårlig ja 100
3, 5, 6 ja 100
Opsam
lings-
beholder
Temperatur
­i°C
Tilbered
ningstid
i min.
1)
1)
1)
3)
-
49
Page 50
Oplysninger til testinstitutter
DIN EN 50304 / DIN EN 60350
- Tilberedning med almindelig ovnfunktion -
Ret Bageform Opvarm
Kager lavet med sprøjte (8.4.1)
Små kager (8.4.2)
Sukkerbrøds bund (8.5.1)
Æbletærte med dejlåg (8.5.2)
1 bageplade Varmluft Plus 3 140 36 nej 2 bageplader Varmluft Plus 2, 4 140 41 nej
1 bageplade Kager,
1 springform
­C 26 cm (på rist)
1 springform C 20 cm (på rist)
ningsform
special Varmluft Plus 3 180 35 nej
Varmluft Plus 3 160 105 nej
Ribbe,
­nedefra
Tempera
turi°C
3 150 25 nej
Tilberedningstid
­i min.
For-
varmning
50
Page 51
Rengøring og vedligeholdelse
Brug aldrig et damprengøringsapparat. Dampen kan
,
trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kort slutning.
Rengør og tør ovnen og tilbehøret efter hver brug, når ovnen er afkølet.
Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt. Hvis ovnen ikke benyttes i længere tid, bør den rengøres
grundigt for at undgå lugtdannelse etc. Lad herefter ovn døren stå åben.
Anvend ikke opvaskemidler til industriel brug, men kun til husholdningsbrug.
Anvend ikke alifatiske, kulbrinteholdige rengørings- eller opvaskemidler, da de kan få tætningerne til at svulme op.
-
-
51
Page 52
Rengøring og vedligeholdelse
Ovnens front
Snavs på ovnens front skal helst fjernes med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det underti den være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne.
Rengør fronten med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med en blød klud. Fronten kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel.
Alle overflader kan få ridser. På glasflader kan ridser også medføre brud.
Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfla­derne, hvis de kommer i berøring med uegnede rengø­ringsmidler.
For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås:
-
52
– soda-, alkali-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengø-
ringsmidler,
kalkopløsende rengøringsmidler,
rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepul ver, flydende skuremiddel og pimpsten,
rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel,
rengøringsmiddel til rustfrit stål,
opvaskemiddel til opvaskemaskiner,
ovnspray,
glasrengøringsmiddel,
skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe,
skarpe metalskrabere!
-
Page 53
Rengøring og vedligeholdelse
Tilbehør
Opsamlingsbeholder, rist, fade, bageplade
Rengør og tør opsamlingsbeholder, rist, fade og bageplade efter hver brug. Alle dele kan rengøres i opvaskemaskine.
Blålige misfarvninger på fadene kan fjernes med eddike. Der kan også anvendes Miele Glaskeramisk kogepladerens (se afsnittet Ekstra tilbehør). Skyl beholderne med rent vand for at fjerne alle rester af rengøringsmiddel.
Ribber
Ribberne er belagt med PerfectClean. Se venligst rådene om rengøring og pleje i afsnittet PerfectClean.
Rengør under ingen omstændigheder ribberne i opvaske­maskine.
Fjern – let snavs med en svampeklud, opvaskemiddel til opvask i
hånden og varmt vand.
– fastsiddende snavs med en opvaskesvamp, varmt vand
og opvaskemiddel til opvask i hånden. Efter behov kan også den hårde side af en opvaskesvamp anvendes.
Skyl eller aftør grundigt med rent vand, og tør ribberne af.
53
Page 54
Rengøring og vedligeholdelse
Ribberne tages ud
Træk i snaplåsen, så ribben løsnes. Træk først ribben ud til
^
siden a, herefter fremad og ud b.
Monter ribberne i omvendt rækkefølge: sæt dem først på
^
bagtil, og tryk dem herefter ind i siden.
Fedtfilter
Rengør fedtfilteret efter hver stegeproces med vand tilsat op­vaskemiddel eller i opvaskemaskine.
^ Løft filteret i bagvæggen opad, og tag det ud.
54
Hvis filteret i bagvæggen rengøres i opvaskemaskine, opnås det bedste resultat, hvis det lægges vandret. Fedtfilteret kan få permanente misfarvninger, alt efter hvilket opvaskemiddel der anvendes. Fedtfilterets funktion påvirkes dog ikke heraf.
^
Hold loftfilteret let skråt ved monteringen.
Page 55
Ovnrum
Ovnrummet består af rustfrit stål, hvis overflade er belagt med PerfectClean. Se venligst rådene om rengøring og pleje i afsnittet PerfectClean.
Nemmere rengøring opnås ved at tage ovndøren af og tage ribberne ud.
Efter tilberedning med damp
Fjern
kondensvand med en svamp eller en svampeklud,
lettere fedtsnavs med en svampeklud, opvaskemiddel til
opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med rent vand.
Tør ovnrummet af med en klud efter rengøringen. Til sidst kan man lade ovnen tørre automatisk (se afsnittet Vedligeholdelse / Tørring).
Efter en stege- eller bageproces
Rengøring og vedligeholdelse
Rengør ovnrummet efter hver stege- eller bageproces, da snavs ellers brænder fast og ikke længere kan fjernes.
Rengør ovnrummet med en opvaskesvamp, varmt vand og opvaskemiddel til opvask i hånden. Efter behov kan også den hårde side af en opvaskesvamp anvendes. Skyl eller aftør herefter delene grundigt med rent vand, og tør overfladerne.
Rengøringen er nemmere, hvis snavset først opblødes nogle minutter i vand tilsat opvaskemiddel til opvask i hånden, eller hvis programmet Vedligeholdelse / Iblødsætning anvendes (se afsnittet Vedligeholdelse).
Anvend under ingen omstændigheder ovnspray, da det ikke kan fjernes helt.
55
Page 56
Rengøring og vedligeholdelse
Bundvarmelegeme
Bundvarmelegemet kan efter længere tids brug misfarves på grund af væske, der er dryppet ned. Disse misfarvninger kan fjernes med en spiralsvamp i rustfrit stål (f.eks. Spontex stål svamp).
Tætningsliste i døren
Tætningslisten mellem dørens inderside og ovnrummet kan blive sprød og sprække på grund af rester fra fedt. Rengør tætningslisten efter hver bage- eller stegeproces med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel eller med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør efter med en blød klud.
Udskift tætningslisten i døren, hvis den er blevet beskadiget eller sprød. En ny tætningsliste til døren kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
PerfectClean
-
56
Overfladerne på ovnrummet og ribberne er belagt med PerfectClean. Derved opstår der en optisk effekt, der gør overfladen changerende. Overflader belagt med PerfectClean udmærker sig ved en fremragende slip let-effekt og nem rengøring.
For optimal brug er det vigtigt at rengøre overfladerne, hver gang ovnen har været i brug. Hvis PerfectClean-overfladen dækkes af snavs fra tidligere brug, virker slip let-effekten ikke længere. Hvis ovnen anvendes flere gange uden efterfølgende rengø ring, kræver det en ekstra indsats ved rengøringen.
Snavs som f.eks. frugtsaft og kagedej fra utætte bageforme fjernes bedst, mens ovnrummet endnu er lunt.
Frugtsafter, der er løbet over, kan forårsage forandringer i far ven, som ikke længere kan fjernes. Dette reducerer imidlertid ikke PerfectClean-overfladens egenskaber.
-
-
Page 57
Rengøring og vedligeholdelse
Fjern rester af rengøringsmiddel, da de kan reducere slip let-effekten.
For ikke at beskadige overflader belagt med PerfectClean bør man undgå:
Rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepul
ver, flydende skuremiddel, pimpsten, rengøringsmiddel til glaskeramiske kogeplader,
rengøringsmidler til glaskeramik og stål,
ståluld,
– – skuresvampe, som f.eks. grydesvampe eller brugte svam-
pe, der indeholder rester af skuremiddel,
– ovnspray på PerfectClean-overflader ved høj temperatur
eller med lang indvirkningstid, – rengøring i opvaskemaskine, – punktvis rengøring med mekaniske rengøringsmidler.
-
57
Page 58
Rengøring og vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Iblødsætning
Fastsiddende snavs efter stegning kan opblødes med dette program.
Lad ovnrummet køle af.
^
Tag alt tilbehør ud, og fyld vandbeholderen.
^
Vælg Automatikprogrammer c / Vedligeholdelse.
^
Vælg "Iblødsætning".
^
Iblødsætningen varer ca. 15 minutter.
Tørring
Restfugtigheden i ovnrummet tørres fuldstændigt, også på utilgængelige steder.
^ Tør forinden ovnrummet med en klud. ^ Vælg Automatikprogrammer c / Vedligeholdelse.
58
^ Vælg "Tørring". ^ Tørreprocessen varer ca. 25 minutter.
Page 59
Vandbeholder
Rengøring og vedligeholdelse
Efter hver brug tages vandbeholderen ud, tømmes og tørres.
Frigør indsatsen ved at trykke gribefladerne mod hinanden,
^
og tag den ud.
^ Sæt først indsatsen i vandbeholderen, når begge dele er
helt tørre. Dette gøres nemmest ved at føre indsatsen skråt ind a og derefter sænke den b.
Vandbeholderen må ikke dyppes i vand og under ingen omstændigheder rengøres i opvaskemaskine!
Af hygiejniske grunde og for at undgå, at der danner sig kondensat, bør vandbeholderen tømmes efter hver brug.
Der må ikke anvendes hårde svampe eller hårde børster.
59
Page 60
Rengøring og vedligeholdelse
Koblingspakning
Hvis vandbeholderen efter længere tids brug kun med be svær kan skubbes ind og tages ud, eller hvis fejlmeldingen F20 vises, smøres koblingspakningen indvendigt med en smule af det medfølgende silikonefedt (se afsnittet Beskrivel se af ovnen / Medfølgende tilbehør). Det er ikke nødvendigt at tage pakningen ud for at smøre den.
Ved anvendelse af silikonefedt bør følgende forholdsregler overholdes:
Evt. silikonefedt på huden tørres eller skylles af.
Hvis fedtet kommer i øjnene, skylles med rigeligt rent vand.
Ved indtagelse søges læge.
– Udskift koblingspakningen, hvis den er blevet beskadiget el-
ler sprød, eller hvis der har samlet sig unormalt meget vand på bunden af rummet til vandbeholderen.
Koblingspakningen kan bestilles ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Anvend kun det medfølgende silikonefedt, aldrig margari­ne, olie eller andet fedt til smøring, da pakningen ellers kan svulme op.
-
-
60
Page 61
F Afkalkning
Rengøring og vedligeholdelse
For at opnå en optimal rengøringseffekt anbefales det at an vende de specielle Miele afkalkningstabs til afkalkningen (se afsnittet Ekstra tilbehør). Der kan også anvendes et gængs afkalkningsmiddel på citronsyrebasis. Overhold sikkerheds­og doseringsanvisningerne.
Sørg for, at afkalkningsmidlet ikke kommer på metalpane let eller dørgrebet, da det kan forårsage pletter. Tør i givet fald straks afkalkningsmidlet af.
Dampovnen viser efter et bestemt antal driftstimer, at vand beholderen skal afkalkes.
Efter den sidste mulige brug spærres ovnen. Vi anbefaler at afkalke dampovnen, inden den spærres. ^ Lav en afkalkningsopløsning af 1 l vand i vandbeholderen.
Følg anvisningerne på afkalkningsmidlets emballage.
^ Skub vandbeholderen helt ind i ovnen. ^ Vælg "opvarmningsformen" Afkalkning. ^ Bekræft OK.
^
Bekræft igen OK.
-
-
-
Afkalkningsprocessen kan kun afbrydes inden for det første minut.
Sluk ikke for dampovnen, inden afkalkningsprocessen er afviklet. Ellers skal afkalkningen startes på ny.
Efter 12 minutter viser dampovnen, at der skal påfyldes vand.
61
Page 62
Rengøring og vedligeholdelse
Tag vandbeholderen ud, og tøm den. Tag indsatsen ud.
^
Skyl vandbeholderen og indsatsen grundigt.
^
Sæt indsatsen i igen, fyld vandbeholderen med 1 l vand,
^
og skub den helt ind i ovnen.
Når vandbeholderen er skubbet ind, fortsætter afkalknings processen automatisk.
Hvis afkalkningsprocessen er slut, vises meldingen "Tøm kon densbakken" i displayet.
Bekræft meldingen med OK.
^
Hvis meldingen ikke bekræftes med OK, men ovnen sluk kes, eller der vælges en anden opvarmningsform, skal af kalkningsprocessen gentages, næste gang ovnen tændes.
Når afkalkningen er afsluttet:
^ Sluk ovnen. ^ Åbn døren. ^ Tag vandbeholderen ud, og tøm den. ^ Tør dampovnen.
^
Luk først ovndøren, når ovnrummet er helt tørt.
-
-
-
-
62
Page 63
Kombidampovnens dør
Det er nemmere at rengøre ovnrummet, hvis døren tages af.
Døren tages af
Åbn døren helt.
^
^ Slå låsebøjlerne foran dørhængslerne op. ^ Luk døren langsomt i, til låsebøjlerne berører rammen.
Rengøring og vedligeholdelse
Døren sættes på
^
Løft døren skråt op af hængslerne med begge hænder.
^
Sæt døren på hængslerne.
^
Åbn døren helt.
^
Slå låsebøjlerne ned.
^
Luk døren.
63
Page 64
Rengøring og vedligeholdelse
Døren skilles ad
Ovndøren består af tre glasplader: et glas indvendigt a,eti midten b og et udvendigt c.
Hvis der på grund af ugunstige betingelser i rummet har sat sig snavs fast mellem glassene, kan døren skilles ad og glas­sene rengøres enkeltvis.
^ Tag døren af.
64
^ Læg døren på bordet med et blødt underlag, så det ind-
vendige glas a vender opad og håndtaget fremad foran kroppen.
^
Tag fat bag på den indvendige glasplade a med begge hænder, og løft den opad.
Page 65
Rengøring og vedligeholdelse
Vip den indvendige glasplade fremad. Træk den så langt
^
fremad som muligt i holderne (se illustrationen).
^ Skub den midterste glasplade b ud af holderen d indide
forreste klemmer e i retning med pilen .
65
Page 66
Rengøring og vedligeholdelse
Løft den midterste glasplade b opad ud af de bageste hol
^
dere, og tag den ud af de forreste klemmer.
De enkelte glasplader kan nu rengøres med en svampeklud, lidt opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Tør herefter glassene grundigt af med en blød klud.
-
66
Page 67
Montering
Rengøring og vedligeholdelse
Anbring først den midterste glasplade i de forreste klem
^
mer, og tryk den herefter på plads bagtil.
Ved monteringen skal materialenummeret f kunne læses i højre, nederste hjørne.
Skub den midterste glasplade helt bagud.
^
f
1234578
-
^ Skub derefter den indvendige glasplade helt tilbage ind i
holderen (se illustration).
^
Vip den indvendige glasplade tilbage igen, og tryk den fast bagtil.
67
Page 68
Småfejl udbedres
De fleste fejl og funktionsforstyrrelser, der måtte opstå i den daglige drift, vil man selv kunne udbedre uden at bruge tid og penge på et servicebesøg.
Nedenstående oversigt kan være en hjælp, når årsagen til en fejl skal findes, og fejlen skal udbedres. Men husk:
Reparationer på elektriske produkter må kun foretages af autoriserede fag
,
folk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for bruge ren og er ikke omfattet af Mieles garanti.
Fejl Årsag Udbedring Ovnen kan ikke tændes. Sikringen er defekt. Aktiver sikringen (min.
sikring: se typeskiltet).
-
-
Der kan være tale om en teknisk fejl.
Afbryd strømmen til ovnen i ca. 1 minut ved at
slå den pågældende sik­ring fra, eller skru smelte­sikringen helt ud, eller
slå HFI/HPFI-relæet fra.
Hvis man efter at have slået HFI/HPFI-relæet el­ler sikringsgruppen til igen stadig ikke kan tænde ovnen, kontaktes Miele Teknisk Service.
68
Page 69
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Ovnen er indstillet på
udstillingsprogram og varmer ikke.
Efter at ovnen er sluk ket, høres der stadig lyde fra blæseren.
Vandbeholderen er svær at skubbe helt ind og tage ud eller kan kun skubbes stødvist.
Opvarmningsfasen varer usædvanligt læn­ge.
-
Ovnen er udstyret med en blæser, der skal lede em men ud af ovnrummet. Blæseren arbejder også videre, efter at ovnen er slukket.
Træg koblingspakning på vandbeholderen.
Der er aflejret meget kalk på bunden af vandbehol­deren, da vandhårdheds­området ikke er indstillet korrekt.
Vælg og bekræft "Indstil linger / Forhandler / Fra koblet".
Ingen Blæseren slukker automa
­tisk efter et stykke tid.
Smør koblingspakningen let med silikonefedt, som beskrevet i afsnittet Ren gøring og vedligeholdelse / Koblingspakning.
Indstil det korrekte vand­hårdhedsområde for van­det (se afsnittet Indstillin­ger / Vandhårdhed), og afkalk ovnen, som be­skrevet i afsnittet Afkalk­ning. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis vandhård hedsområdet var korrekt indstillet, eller problemet opstår igen.
-
-
-
-
-
Ovnen skifter efter en flytning ikke længere til tilberedningsfasen efter opvarmningsfasen.
Vandets kogetemperatur har ændret sig, da det nye opstillingssted afviger min. 300 m i højdebelig genhed fra det gamle.
-
Gennemfør en afkalkning for at tilpasse kogetem peraturen (se afsnittet Rengøring og vedligehol delse / Afkalkning).
-
-
69
Page 70
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Under brugen trænger
der usædvanligt meget damp ud eller fra andre steder end normalt.
Der opstår en pibelyd, når ovnen tages i brug igen.
Lyset i ovnrummet fun­gerer ikke.
Funktionen Starttid vi­ses ikke.
Døren er ikke lukket rig tigt.
Tætningslisten i døren sidder ikke korrekt.
Tætningslisten i døren er beskadiget, er f.eks. ridset.
Når døren er lukket, sker der en trykudligning, un der hvilken der kan opstå en pibelyd. Det er ikke tegn på, at der foreligger en fejl.
Pæren er defekt. Kontakt Miele Teknisk
Ved "Afkalkning" F" findes denne funktion generelt ikke.
Temperaturen i ovnrum met er for høj, f.eks. efter afslutning af en tilbered ningsproces.
Luk døren.
-
Tryk tætningslisten i døren ind, så den sidder regelmæssigt overalt.
Udskift tætningslisten.
Ingen
-
Service, hvis pæren skal udskiftes.
-
Lad ovnrummet afkøle med åben dør.
-
70
Page 71
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Udbedring Displayet viser et F i for
bindelse med et tal. F20 Vandbeholderen er ikke
F44 Kommunikationsfejl Sluk ovnen, og tænd den
F55 Maks. driftstid for op-
F.. Andre fejlmeddelelser
-
Tag vandbeholderen ud,
skubbet helt ind i ovnen.
Træg koblingspakning på vandbeholderen. Vand beholderen kan ikke skubbes helt ind.
varmningsformen Varm­luft Plus er blevet over­skredet, og sikkerhedsfra­koblingen er aktiveret.
Teknisk defekt Sluk for ovnen, og kontakt
skub den helt ind, sluk ovnen og tænd den igen.
Smør koblingspakningen på vandbeholderen let
­med silikonefedt (se af snittet Rengøring og ved ligeholdelse / Vandbehol der / Koblingspakning).
igen nogle minutter efter. Kontakt Miele Teknisk Service, hvis F44 stadig vises i displayet.
Ovnen er straks klar til brug igen, når den sluk­kes og tændes igen.
Miele Teknisk Service.
-
-
-
71
Page 72
Småfejl udbedres
Fejl Årsag Kagen / bagværket er ikke bagt efter
den tid, der er angivet i opskriften.
Kagen / bagværket bliver uregelmæs sigt brunt.
Den indstillede temperatur stemmer ikke overens med temperaturen angivet i opskriften.
Fedtfilteret på bagvæggen er sat i. Hvis dette er tilfældet, forlænges bagetiden.
Opskriften er ændret. Bagetiden for længes f.eks., hvis der tilsættes mere væske eller flere æg.
Temperaturen var indstillet for højt.
-
Fedtfilteret på bagvæggen var ikke ta get ud.
Bagningen er foretaget på mere end to ribber.
-
-
72
Page 73
Ekstra tilbehør
Fade
DGGL 1
DGG 2
Afhængig af produkt kan Miele levere en række nyttigt tilbe hør.
Disse produkter kan bestilles via vor hjemmeside.
Produkterne kan også købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.
Miele kan levere mange slags fade med eller uden huller i for­skellige størrelser:
Fad med huller, kapacitet 1,5 l / nytteindhold 0,9 l 325x175x40 mm (BxDxH)
-
DGG 3
DGGL 4
Fad uden huller, kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325x175x65 mm (BxDxH)
Fad uden huller, kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH)
Fad med huller, kapacitet 4,0 l / nytteindhold 3,1 l 325x265x65 mm (BxDxH)
73
Page 74
Ekstra tilbehør
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
DGGL 8
Fad med huller, kapacitet 2,5 l / nytteindhold 2,0 l 325x175x65 mm (BxDxH)
Fad med huller, kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH)
Fad uden huller, kapacitet 4,0 l / nytteindhold 2,8 l 325x175x100 mm (BxDxH)
Fad med huller, kapacitet 2,0 l / nytteindhold 1,7 l 325x265x40 mm (BxDxH)
DGG 11
DGGL 13
74
Bageplade, 325x350x20 mm (BxDxH)
Fad med huller, kapacitet 3,3 l / nytteindhold 2,0 l 325x350x40 mm (BxDxH)
Page 75
Opsamlingsbeholder DGG 17
Til opsamling af væde, 325x350x40 mm (BxDxH)
DGD 1/3
Låg til fade 325 x 175 mm
DGD 1/2
Låg til fade 325 x 265 mm
Rist
Til brug ved anvendelse af eget service Til stegning
Ekstra tilbehør
Rengørings- og plejemidler
Miele-sortimentet omfatter også rengørings- og plejemidler til denne ovn.
Afkalkningstabs, 6 stk.
Til afkalkning af vandbeholderen
Miele Glaskeramisk kogepladerens
Til fjernelse af misfarvninger fra fadene
75
Page 76
Ekstra tilbehør
Allround-mikrofiberklud
Til fjernelse af fingeraftryk og let snavs
Silikonefedt
Til smøring af koblingspakningen
Andet
Gourmetfad KMB 5000-S
Fad af aluminium, med slip let-overflade, med låg af rustfrit stål. Også egnet til stegezonen på en induktionskogeplade, alle komfurer og ovne. Ikke egnet til gaskogeplader! Maks. kapacitet: 2,5 kg; mål: 325x260x65 mm (BxDxH)
Tærtefad/Pizzaform
76
Til bagning af pizza, flade kager af gærdej eller rørt dej, søde og krydrede tærter, desserter med dejlåg, fladbrød, frugt-/madtærte, quiche eller til opvarmning af dybfrosne ka ger eller pizza.
-
Page 77
Råd om eltilslutning
,
Ovnen leveres med en ca. 1,5 m lang nettilslutningsledning med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da kombidampovnen derved ikke jordfor bindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør.
Tilslutningsdata
Stiktilslutning til AC 230V/50Hz,sikring 16A
Energiklasse
Ovnen har energimærkning A ifølge EN 50304. Måledata er baseret på opvarmningsformen Kager, special.
Tekniske data
Følg venligst medfølgende monteringsanvisning!
-
77
Page 78
Service / garanti
Miele Teknisk Service
Dag til dag-service
Landsdækkende servicenet
Lokale teknikere
Specielt uddannede teknikere
Centralt dirigerede servicevogne
Stor reservedelsbeholdning
Originale Miele reservedele
24 måneders garanti på alle fabriks
nye Miele produkter og reparationer
Miele er kendt for sin dag til dag­service
En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende tek­nikere, som kører rundt i centralt diri­gerede servicevogne.
Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødven dig ventetid eller omkostning ved frem skaffelse af reservedele.
Rygraden i god service er dygtige tek nikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele ti den er på højde med udviklingen.
Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og
16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30.
-
Servicebestilling:
telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09
Eller på internettet: www.miele.dk
Mieles garanti
De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriks­nye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktions svigt på produkterne, der skyldes in stallationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskræn
­ker ikke købers rettigheder if. lovgivnin
­gen over for Miele.
-
-
-
-
-
-
78
Page 79
Service / garanti
Mieles garanti omfatter:
Fabriksnye produkter beregnet til priva te husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug.
For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gæl der dog særlige bestemmelser.
Mieles garanti indebærer:
For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for kø­bers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele ud­skiftet ved en sådan reparation tilhører Miele.
Mieles garanti omfatter ikke:
Fejl eller skader opstået direkte eller
­indirekte som følge af overlast, fejlbe tjening, misbrug, skødesløs behand ling, mangelfuld vedligeholdelse, fejl agtig indbygning, opstilling og tilslut ning, spændingsvariationer og elek
-
triske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere.
Fejl eller skader opstået som følge af
erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger.
– Erstatning for eventuelle følgeskader,
herunder skader på andre genstan­de, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt.
Uberettiget tilkaldelse af Miele Tek­nisk Service:
Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksem pelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, på hviler det kunden selv at betale de om kostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service.
-
-
-
-
-
-
-
-
79
Page 80
Service / garanti
Transportskader:
Skulle produktet have fået en transport skade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt.
Lov om køb:
Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke kø ber adgang til at gøre et eventuelt an svar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samti­dig som ation over for forhandleren.
-
Indberetning:
Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående,
­skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne do kumentation for købsdato være ind sendt skriftligt inden garantiens udløb til
Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup.
-
-
-
80
Page 81
Typeskilt
Ved henvendelse til Miele Teknisk Service bedes dampovnens modelbetegnelse og fabrikationsnummer oplyst. Begge dele er anført på vedlagte typeskilt.
Klæb det medfølgende typeskilt ind her. Kontroller venligst, at modelbetegnelsen passer med informationerne på forsiden af denne brugsanvisning.
818283
Page 82
Page 83
Page 84
Ret til ændringer forbeholdes / 3312
M.-Nr. 07 672 400 / 03
Loading...