Miele DGC 5051, DGC 5061 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации и гарантия качества
Комби-пароварка DGC 5051 DGC 5061
До установки, подключения и подготовки прибора к работе обязательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации. Вы обезопасите себя и предотвратите повреждения прибора.
ru - RU, UA, KZ
M.-Nr. 07 763 611
Содержание
Указания по безопасности и предупреждения .......................5
Ваш вклад в охрану окружающей среды ...........................10
Описание прибора ...............................................11
Внешний вид прибора .............................................11
Принадлежности, входящие в комплект..............................12
Панель управления ...............................................14
Описание работы прибора........................................15
Элементы управления.............................................15
Переключатель режимов работы .................................15
Переключатель температуры ....................................15
Сенсорные кнопки .............................................15
Дисплей.........................................................16
Поддон для конденсата ...........................................17
Жироулавливающий фильтр .......................................17
Парогенератор ...................................................17
Температура.....................................................17
Длительность (время приготовления) ................................18
Влажность ......................................................18
Øóìû...........................................................18
Фаза нагрева ....................................................18
Освещение рабочей камеры........................................19
Уменьшение количества пара ......................................19
Поддержание блюд в теплом виде ..................................20
Перед первым использованием ...................................21
Введение прибора в эксплуатацию ..................................21
Первая чистка ...................................................23
Настройка температуры кипения ...................................24
Нагрев прибора ..................................................24
Режимы работы .................................................25
Принцип управления.............................................26
Заполнение парогенератора........................................26
Выбор режима работы ............................................26
Изменение температуры...........................................26
Установка длительности приготовления .............................27
По истечении заданного времени ...................................28
После эксплуатации прибора .......................................28
Управление .....................................................29
2
Содержание
Во время работы прибора..........................................29
Прерывание работы прибора ....................................29
Изменение температуры ........................................29
Изменение длительности приготовления ..........................30
Недостаточное количество воды .................................30
! Универсальный / # Приготовление овощей / $ Приготовление рыбы /
% Приготовление мяса / P Размораживание .......................31
G Комбинированное приготовление ................................32
U Конвекция плюс / ¡ Для пирогов................................36
c Автоматические программы ....................................37
( Разогрев ....................................................39
Дополнительные функции........................................40
Запуск ..........................................................40
Таймер .........................................................42
T Освещение ...................................................43
Блокировка включения............................................43
Установки ......................................................44
ßçûê J..........................................................44
Текущее время...................................................44
Освещение ......................................................45
Ïóñê............................................................45
Уменьшение количества пара ......................................45
Поддержание блюд в теплом виде ..................................45
Рекомендуемые температуры ......................................45
Жесткость воды..................................................46
Дисплей.........................................................46
Громкость .......................................................46
Безопасность ....................................................47
Формат температуры..............................................47
Торговля ........................................................47
Заводская настройка .............................................47
Данные для проверяющих организаций ............................48
Чистка и уход ...................................................50
Фронтальная поверхность прибора ..................................51
Принадлежности .................................................52
Рабочая камера ..................................................54
PerfectClean .....................................................55
Чистка и уход ....................................................57
3
Содержание
Замачивание ..................................................57
Сушка........................................................57
Парогенератор ...................................................58
Уплотнение на парогенераторе ..................................59
F Очистка от накипи .............................................60
Дверца прибора ..................................................62
Что делать, если ...? .............................................67
Дополнительно приобретаемые принадлежности...................72
Контейнер.......................................................72
Средства для чистки и ухода .......................................74
Прочее..........................................................75
Технические характеристики .....................................76
Указания по подключению прибора к электросети.....................76
Потребление электроэнергии.......................................76
Сервисная служба, типовая табличка .............................77
Cepтификaт (только для РФ) ....................................77
Гарантия качества товара ........................................78
4
Указания по безопасности и предупреждения
Этот прибор отвечает нормам тех нической безопасности. Однако его ненадлежащее использование может привести к травмам персо нала и повреждениям изделий.
Прежде чем начать эксплуатиро вать прибор, внимательно прочти те данную инструкцию по эксп луатации и установке. В ней содержатся важные сведе ния по установке, технике безопасности, эксплуатации и тех обслуживанию прибора. Вы обезо пасите себя и избежите повреж­дений прибора.
Бережно храните данную инструк­цию и по возможности передайте ее следующему владельцу прибо­ра!
-
-
-
Надлежащее использование
-
-
-
-
-
Эта комби-пароварка предназна
~
чена для использования в домашнем хозяйстве или подобных условиях, например:
в магазинах, офисах и подобных
рабочих условиях,
в загородных домах,
клиентами в отелях, мотелях,
пансионатах и других соответству ющих заведениях.
Используйте комби-пароварку ис
~
ключительно в домашних условиях, как описано в инструкции по эксп­луатации и брошюре с указаниями по применению. Использование прибора в других це­лях недопустимо. Компания Miele не несет ответственности за возмож­ные повреждения, причиной которых является ненадлежащее использова­ние или неправильная эксплуатация прибора.
-
-
-
Комби-пароварка не предназначе
~
на для использования вне помеще ний.
Лицам, которые по состоянию
~
здоровья или из-за отсутствия опыта и соответствующих знаний не могут уверенно управлять комби-пароваркой, не рекомендует ся ее эксплуатация без присмотра или руководства со стороны ответственного лица.
-
-
-
5
Указания по безопасности и предупреждения
Åñëè ó Âàñ åñòü äåòè
Используйте функцию блокиров
~
ки включения, чтобы дети не могли включить прибор без Вашего при смотра.
Не оставляйте без надзора детей,
~
если они находятся вблизи комби-пароварки. Никогда не позво ляйте детям играть с прибором.
Дети могут пользоваться прибо
~
ром без надзора взрослых, если они настолько освоили работу c ним, что могут это делать c уверенностью. Кроме того, они должны осознавать возможную опасность, связанную с неправильной эксплуатацией прибо­ра.
Следите за тем, чтобы дети не от-
~
крывали дверцу прибора, когда он работает. Не подпускайте детей близко к прибору, пока он не осты­нет настолько, что опасность получе­ния ожога будет исключена.
Не позволяйте детям забираться
~
на открытую дверцу, садиться или виснуть на ней.
Упаковочный материал (напри
~
мер, пленка, стиропор) может пред ставлять опасность для детей. Опасность удушья! Храните упаков ку в недоступном для детей месте и утилизируйте ее, как можно быст рее.
-
-
-
-
-
-
Техника безопасности
Перед встраиванием проверьте
~
отсутствие на комби-пароварке внешних повреждений. Ни в коем случае не пользуйтесь поврежденным прибо ром.Эксплуатация поврежденного прибора ставит под угрозу Вашу бе
­зопасность!
Перед подключением
~
комби-пароварки обязательно срав ните данные подключения (напряже ние и частоту) на типовой табличке с параметрами электросети. Эти данные обязательно должны совпадать во избежание повреж­дения прибора. В случае сомнений проконсультируйтесь со специалис­том по электромонтажу.
Электробезопасность прибора га-
~
рантирована только в том случае, если он подключен к системе защит­ного заземления, выполненной в со­ответствии с предписаниями. Очень важно проверить соблюдение этого основополагающего условия обеспе чения электробезопасности. В случае сомнения поручите специа листу-электрику проверить домаш
­нюю электропроводку.
Производитель не может нести от ветственности за повреждения, при чиной которых является отсутствую щее или оборванное защитное со единение (например, удар электро током).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Указания по безопасности и предупреждения
Если вилка сетевого кабеля от
~
сутствует, то монтаж и подключение прибора должен осуществлять ква лифицированный электрик. Поручи те это специалисту, который хорошо знает и тщательно выполняет дейст вующие инструкции предприятий электроснабжения и дополнения к этим инструкциям. Производитель не отвечает за повреждения прибора, причиной которых послужило непра вильное подключение и встраива ние.
Для Вашей безопасности исполь
~
зуйте комби-пароварку только во встроенном виде.
Ни в коем случае не открывайте
~
корпус прибора. Прикасание к токоведущим соедине­ниям, а также нарушение электро­проводки и механической конструк­ции прибора может оказаться опас­ным для Вас и вызвать неисправ­ность прибора.
Монтаж и техобслуживание при
~
бора, а также ремонтные работы мо гут выполнять только специалисты по электромонтажу авторизованные Miele, авторизованные производите лем. Вследствие неправильно выполнен ных работ по монтажу, техобслужи ванию или ремонту может возник нуть серьезная опасность для поль зователя, за которую Miele не несет ответственность.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Если сетевой кабель поврежден,
~
он должен быть заменен на кабель Tип H 05 VV-F (PVC-изолированный), который можно приобрести у произ водителя или в сервисной службе Miele.
-
Вышедшие из строя детали кон
~
струкции должны заменяться только на оригинальные запчасти Miele. Только при использовании этих дета
­лей производитель гарантирует, что
требования по технике безопасности будут выполнены.
При проведении монтажа, техоб
~
служивания и ремонта прибора он должен быть отключен от электро­сети. Прибор считается отключен­ным от сети только в том случае, если будет выполнено одно из сле­дующих условий:
– выключены предохранители на
распределительном щитке,
– полностью вывернуты резьбовые
предохранители на электрощитке,
отсоединен от электросети сете
­вой кабель. Для того, чтобы отсоединить от сети прибор, который оснащен се
­тевой вилкой, беритесь за вилку, а не за кабель.
Ремонт прибора во время гаран
~
тийного срока имеет право произво дить только авторизованная произ водителем сервисная служба, в про тивном случае при последущей неис правности право на гарантийное обслуживание теряется.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
7
Указания по безопасности и предупреждения
Не допускается подключение
~
прибора к электросети через многоместную розетку или удлини тель, так как они не могут обеспе чить необходимую безопасность (на пример, возникает опасность пере грева).
-
-
-
Надлежащее использование
При работе у горячего прибора за
~
щищайте руки, используя теплоизо лирующие перчатки, прихватки и т.п. Следите за тем, чтобы прихватки не были влажными, так как при этом повышается их теплопроводность, что может привести к ожогу.
При задвигании и вынимании под-
~
дона для сбора конденсата и контей­неров следите за тем, чтобы их со­держимое не переливалось и чтобы Вы не контактировали с горячим па­ром или горячими стенками рабочей камеры прибора. Существует опас­ность ошпаривания и ожогов!
Не храните в рабочей камере лег
~
ковоспламеняющиеся предметы. При случайном включении создается опасность пожара.
Не разогревайте в приборе за
~
крытые консервы в жестяных и про чих банках. При этом в них возника ет избыточное давление, банки мо гут лопнуть и повредить рабочую ка меру. Кроме того, существует опасность получения травм и ожо гов.
-
-
-
-
-
-
Если Вы хотите использовать
~
пластиковую посуду проследите, чтобы она выдерживала воздейст вие высоких температур (до 100 °C) и горячего пара. Другая пластиковая
-
посуда может расплавиться, потрес каться или сломаться.
Не используйте силиконовые
~
формы для выпечки в режиме конвекция с паром, они не выдержи
­вают воздействие пара.
При приготовлении пищи с ис
~
пользованием масел и жиров не ос тавляйте прибор без присмотра! Масло или жар может воспламенить­ся при перегреве. Опасность пожара!
В случае возгорания горячего
~
жира или масла ни в коем случае не пытайтесь загасить огонь водой! Потушите огонь с помощью покры­вала или пены огнетушителя.
Не ставьте кастрюли или сково-
~
родки непосредственно на дно рабо­чей камеры. Не двигайте противени
­и поддоны по дну рабочей камеры.
Ни в коем случае не проклады
~
вайте дно рабочей камеры алюми ниевой фольгой, которая рекоменду ется, в качестве защиты рабочей ка меры от загрязнений. Она обуславливает застой жара, сущест венно влияет на результаты выпечки
­и жарения, а также блокирует по
ступление пара.
Не используйте прибор для обо
~
грева помещений. От высокой темпе ратуры находящиеся рядом легко воспламеняющиеся предметы могут загореться. Кроме того, срок службы прибора сокращается.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Указания по безопасности и предупреждения
Пищу следует разогревать до пол
~
ной готовности. В случае, если в пище имеются бактерии, они уничто жаются только под воздействием достаточно высоких температур в течение определенного времени.
Не храните в рабочей камере го
~
товые блюда, и не используйте для приготовления предметы, которые могут заржаветь. Это может привес ти к коррозии прибора.
Прибор отрегулирован таким об
~
разом, что после эксплуатации в ем кости для воды всегда остается вода. Отсутствие остатков воды ука­зывает на неисправность. Обратитесь в сервисную службу.
Не разрешается погружать в воду
~
и мыть в посудомоечной машине ем­кость для воды. Иначе существует угроза удара электротоком при по­мещении емкости в пароварку.
Каждый раз после эксплуатации
~
прибора из соображений гигиены вы ливайте воду из емкости, таким об разом Вы также избежите образова ния конденсата в пароварке.
-
-
-
Не ставьте тяжелые предметы на
-
~
открытую дверцу. Максимальная на грузка на дверцу составляет 8 кг.
-
Не включайте прибор без защит
~
ного плафона лампы, т.к. в этом слу чае пар может пропасть на токове дущие детали и привести к короткому замыканию. Кроме того, могут быть повреждены электричес кие детали.
-
Если прибор встроен за мебель
~
ную дверцу, он может использовать ся только при открытой дверце.
­Закрывайте дверцу только после полного высыхания прибора.
Производитель прибора не несет ответственность за повреждения, причиной которых было игнориро­вание приведенных указаний по безопасности и предупреждений.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Вынимая и задвигая емкость для
~
воды, следите, чтобы она не опрокинулась. Опасность ошпарива ния горячей водой!
Если Вы используете электропри
~
бор, напр., ручной миксер, вблизи комби-пароварки, следите за тем, чтобы кабель не соприкасался с при бором. Может быть повреждена оплетка провода. Опасность удара током!
-
-
-
9
Ваш вклад в охрану окружающей среды
Утилизация транспортной упаковки
Упаковка защищает прибор от по вреждений при транспортировке. Материалы, используемые при изго товлении упаковки, безопасны для окружающей среды и поэтому подле жат переработке.
Возвращение упаковки для ее вто ричной переработки приводит к эко номии сырья и уменьшению коли чества отходов. Как правило, торго вая организация забирает упаковку обратно.
-
-
-
Утилизация отслужившего прибора
Отслужившие электрические и электронные приборы часто содер жат ценные компоненты. В то же
­время материалы приборов содер жат вредные вещества, необходи
­мые для работы и безопасности тех ники. При неправильном обращении с отслужившими приборами или их
­попадании в бытовой мусор такие
вещества могут нанести вред здоро
­вью человека и окружающей среде.
Поэтому не рекомендуется выбрасывать отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором.
-
-
-
-
-
10
Рекомендуем Вам сдать отслужив ший прибор в пункт приема и утили зации электрических и электронных приборов.
До момента отправления на утилиза цию отслуживший прибор должен храниться в безопасном для детей состоянии.
-
-
-
Внешний вид прибора
Описание прибора
a
p o
n
m
a Панель управления
b Область выхода влажного воздуха
c Уплотнение дверцы
d Жироулавливающий фильтр в по
толке рабочей камеры
e Паровой канал
f Парогенератор (со вставкой)
g Отсек для емкости с водой
h Штекерный контакт для парогене
ратора
klj
4
3
iihg
b
f
c
6
5
2 1
k Водосборный желоб на рабочей
камере
l Жироулавливающий фильтр на
задней стенке
-
m Нагревательный элемент
n Освещение рабочей камеры
o Термодатчик
p Отверстие выхода воздуха из ра
бочей камеры
-
d e
-
i Боковые направляющие с уровня
ми установки противняс1по6
j Âõîä ïàðà
-
11
Описание прибора
Принадлежности, входящие в комплект
При необходимости Вы можете дополнительно заказать как входящие в комплект поставки, так и дополнитель ные принадлежности (см. главу "Дополнительно приобре таемые принадлежности").
Поддон для конденсата DGG 17
Для сбора образующейся жидкости, GN 2/3 325x350x40 мм (ШxГxВ)
DGGL 1
1 перфорированный контейнер, GN 1/3 (вместимость 1,5 л / полезный объем 0,9 л) 325x175x40 мм (ШxГxВ)
DGGL 8
1 перфорированный контейнер, GN 1/2 (вместимость 2,0 л / полезный объем 1,7 л) 325x265x40 мм (ШxГxВ)
-
-
DGG 11
Решетка
12
1 противень размера GN 2/3 325x350x20 мм (ШxГxВ)
Для установки посуды Для жарения
Силиконовая смазка
Для смазывания уплотнения на парогенераторе.
Таблетки для удаления накипи
Для очистки парогенератора от накипи
Описание прибора
Книги рецептов Miele "Приготовление на пару" "Комбинированная паро варка"
Готовить и получать удовольствие с Miele Лучшее от специалистов отдела рецептуры фирмы Miele
-
13
Описание прибора
Панель управления
a Переключатель режимов работы
b Переключатель температуры
c Дисплей
d Сенсорные кнопки
14
Элементы управления
Переключатель режимов работы
Поворотом левого переключателя Вы выбираете нужный режим работы (см. главу "Виды режимов работы").
Переключатель режима работы можно поворачивать вправо и влево по кругу на 360°. В позиции ноль пере ключатель при нажатии утапливается.
Переключатель температуры
Описание работы прибора
-
Сенсорные кнопки
Поворотом правого переключателя V 6 W Вы можете из менять предлагаемую в соответствующем режиме рабо ты температуру в определенных границах с шагом 1° (см. главу "Виды режимов работы").
Переключатель температуры можно поворачивать впра­во и влево по кругу на 360°. Переключатель при нажатии на него утапливается.
Вы управляете прибором легким касанием соответству­ющей сенсорной кнопки. Каждое касание подтверждает­ся звуковым сигналом. Громкость звукового сигнала от кнопок Вы можете изменить в меню "Установки" или, со­ответственно, отключить звуковой сигнал совсем (см. главу "Установки / Громкость звука").
Кнопка Назначение
? Установка длительности.
"Пролистывание" при программировании. "Пролистывание" при автоматических програм мах.
; Установка длительности.
"Пролистывание" при программировании. "Пролистывание" при автоматических програм мах.
-
-
-
-
OK Подтверждение операции.
l Включение и выключение таймера.
Установка времени таймера.
15
Описание работы прибора
Дисплей
На дисплее дополнительно к текстовой информации ото бражаются символы:
Символ Значение
­e
На дисплее показываются максимум 2 пункта меню, которые можно выбрать. Если таких возможностей имеется больше, то появляются стрелки.
- - - После последнего пункта меню, который можно выбрать, появляется линия в виде штрихов. После этого появляется начало списка.
При подтверждении с помощью OK на дис-
назад-
плее снова появляется вышерасположенный список.
L Текущая выбранная установка отмечается
такой галочкой.
K На дисплее отображается информация по
управлению прибором и рекомендации. Эти информационные окна Вы можете удалить, подтвердив нажатием кнопки "OK", или последовав указаниям на дисплее.
-
16
Уровень воды в парогенераторе
<
=
?
полный
наполовину полный
ìàëî âîäû
T Заданная длительность (время приготов
ления)
R Запуск
$ Включена блокировка запуска
-
Поддон для конденсата
Описание работы прибора
Задвиньте поддон для сбора конденсата на первый уро вень, если Вы используете перфорированный контейнер или готовите на решетке. Капающая жидкость соберется в поддоне, и Вы ее сможете легко удалить.
Жироулавливающий фильтр
Жироулавливающий фильтр в потолке рабочей камеры должен быть вставлен при каждом процессе приготов ления пищи.
Жироулавливающий фильтр на задней стенке должен быть вставлен при жарении. При приготовлении на пару его нужно удалить. При выпекании его также следует удалять, иначе выпеч­ка подрумянится неравномерно (исключение: сливовый пирог, обильная начинка у пиццы).
Парогенератор
Максимальный заправочный объем парогенератора сос­тавляет 1,2 литра, минимальный - 0,75 литра. Внутри и снаружи парогенератора имеются маркировки. Верхнюю маркировку ни в коем случае нельзя превышать! Максимальной заправки достаточно при 100 °C для про­цесса приготовления в течение 2 часов, минимальной - в течение 30 минут, если дверца прибора при этом не бу дет открываться. Уровень воды в парогенераторе отображается на дис плее в виде символа.
-
-
-
-
Температура
Для некоторых режимов работы сразу предлагается рекомендованная температура. Вы можете изменять эту температуру для некоторых отдельных процессов приго товления, а также их продолжительность (см. главу "Установки / Предлагаемые температуры").
-
17
Описание работы прибора
Длительность (время приготовления)
Вы можете установить любую длительность в интервале от 1 минуты (0:01) до 9 часов 59 минут (9:59). Для автоматических программ c и программы удаления накипи F длительность установлена на заводе-изготовителе и не может быть изменена.
Влажность
Øóìû
Фаза нагрева
Для режимов работы и программ с чистым приготов лением на пару длительность приготовления начинает отсчитываться только после достижения заданной тем пературы, для всех остальных режимов работы/программ
- начинает отсчитываться сразу.
В режимах "Комбинированное приготовление" и "Разогрев" приготовление осуществляется при комбини­рованном воздействии горячего воздуха и влажности. Для отдельных процессов приготовления или шагов при­готовления Вы можете изменять влажность в пределах предоставляемого прибором диапазона.
При работе пароварки слышен шум вентилятора. При парообразовании возникают звуки, типичные и для других приборов, например, электрочайника.
В процессе разогрева прибора до заданной температуры, на дисплее отображается повышение температуры рабо чей камеры и "Фаза нагрева" (Ислючение: автоматичес кие программы, удаление накипи).
-
-
-
-
18
Приготовление на пару
При приготовлении на пару продолжительность фазы на грева зависит от количества и температуры продутов пи тания. Обычно фаза нагрева длится ок. 7 минут. При при готовлении охлажденных или замороженных продуктов продолжительность фазы нагрева увеличивается. Вы мо жете снизить продолжительность фазы нагрева, если за полните парогенератор горячей водой.
-
-
-
-
-
Освещение рабочей камеры
Описание работы прибора
В целях экономии электроэнергии освещение рабочей ка меры выключается через несколько секунд после запус ка процесса приготовления.
В процессе работы Вы можете на короткое время вклю чить освещение рабочей камеры, если коснетесь сенсор ной кнопки ?, ; или кнопки "OK". Если рабочая камера во время работы должна освещаться продолжительное время, Вы должны изме нить заводскую установку. (см. главу "Установки / Освещение").
Если после завершения приготовления дверца прибора останется открытой, то освещение рабочей камеры авто матически выключится через 5 минут. Освещение Вы мо­жете включить для чистки рабочей камеры (см. главу "Дополнительные функции / Освещение")
При освещении рабочей камеры выделяется тепло. Поэтому когда Вы готовите при температурах ниже 60 °C, выбирайте установку "вкл. на 15 секунд".
Уменьшение количества пара
Эта функция включена на заводе. Она действует таким образом, что после истечения времени приготовления при открывании дверцы прибора из него не выходит слишком много пара.
-
-
-
-
-
-
19
Описание работы прибора
Поддержание блюд в теплом виде
(при приготовлении на пару)
В соответствии с заводской настройкой прибора продук ты поддерживаются в теплом виде при температуре 70 °C максимум 15 минут, если по окончании приготовления прибор не будет выключен. Эту функцию можно отклю чить (см. главу "Установки / Поддержание блюд в теплом виде).
Учтите, что нежные продукты, особенно рыба, при вклю чении этой функции могут развариться.
Подробную информацию по пользованию пароваркой на практике, а также советы и рекомендации по обра щению с Вашим прибором Вы можете получить в при­лагаемой брошюре "Указания по применению".
-
-
-
-
20
Перед первым использованием
Введение прибора в эксплуатацию
Приветствие
ßçûê
После подключения прибора к электросети он включает ся автоматически.
На дисплее появится приветствие "Miele - Wellcome", за тем прибор запросит выполнить некоторые основные на стройки, которые необходимы для ввода прибора в эксп луатацию.
Следуйте указаниям на дисплее.
После приветствия появится сообщение об установке языка:
^ Коснитесь сенсорной кнопки ; èëè ? столько раз, пока
желаемый язык не окажется выделенным светлым фоном.
^ Подтвердите выбор с помощью "OK".
Выбранная установка отмечается символом L.
Если Вы по ошибке выбрали язык, который Вы не понимаете,
- отсоедините прибор от сети электропитания и подключите его заново. Процесс начинается заново с приветствия.
èëè
- доведите процедуры по первому включению прибора до конца на выбранном языке. Затем поверните переключатель режимов работы на Освещение/установки T % и подтвердите выбор нажатием "OK". Подменю "Язык" отмечено символом
J. Выберите и подтвердите выбор нужного языка,
как описано выше.
-
-
-
-
21
Перед первым использованием
Формат времени
Текущее время
Индикация
Появляется запрос о формате времени. Заводская на стройка прибора - 24-часовая индикация времени.
Коснитесь сенсорной кнопки ; или ? столько раз, пока
^
желаемый формат времени не окажется выделенным светлым фоном.
Подтвердите выбор с помощью "OK".
Затем появится запрос об установке текущего времени. Часы выделяются светлым фоном.
Выставьте с помощью сенсорных кнопок ; или ? æå
^
лаемое значение часов и подтвердите установку нажа тием кнопки "OK".
Минуты выделяются светлым фоном.
^ Выставьте с помощью сенсорных кнопок ; èëè ? æå-
лаемое значение минут и подтвердите установку нажа­тием кнопки "OK".
После этого появляется запрос, каков должен быть поря­док индикации текущего времени: включить = текущее время отображается постоянно включить на 60 секунд = текущее время отображается в течение 60 секунд после выключения прибора нет индикации = текущее время не отображается.
-
-
-
22
^
Выберите с помощью сенсорных кнопок ; или ? жела емую установку и подтвердите установку нажатием кнопки "OK".
После подтверждения выбора порядка индикации теку щего времени появляется сообщение о том, что первое включение прибора успешно завершено.
^
Подтвердите выбор с помощью "OK".
После подтверждения сообщения прибор готов к эксп луатации.
-
-
-
Перед первым использованием
Приклейте типовую табличку прибора (прилагается к комплекту документации) на специально предусмотрен ное для этого место в главе "Типовая табличка".
Первая чистка
Удалите, если имеется, защитную пленку.
Парогенератор
Выньте из прибора парогенератор и извлеките вставку (см. главу "Чистка и уход / Парогенератор"). Тщательно вымойте парогенератор и вставку вручную горячей во дой, но без добавления моющего средства.
Ни в коем случае не мойте парогенератор и вставку в посудомоечной машине. Не погружайте парогенератор в воду!
Принадлежности / рабочая камера
Достаньте из рабочей камеры все без исключения при­надлежности. Вымойте их вручную или в посудомоечной машине.
-
-
Перед поставкой прибор был обработан специальным средством. Чтобы удалить этот защитный слой, вымойте рабочую камеру, используя чистую губчатую салфетку, моющее средство для рук и теплую воду.
23
Перед первым использованием
Настройка температуры кипения
Нагрев прибора
Заполните парогенератор водой (см. главу "Принцип уп равления / Заполнение парогенератора") и включите при бор в режиме "Универсальный" ! (100 °C) на 15 минут. Действуйте, как это описано в главе "Принцип управле ния".
Благодаря этому процессу прибор будет настроен на тем пературу кипения воды, которая меняется в зависимости от высоты над уровнем моря местности, где эксплуатиру ется прибор, а также будут промыты детали, по которым циркулирует вода. При этом процессе выделяется больше пара, чем обычно.
После переезда прибор необходимо настроить на измененную температуру кипения воды, если новое мес­то отличается от старого по высоте более, чем на 300 м. Для этого проведите очистку от накипи (см. главу "Чистка и уход / Уход / Удаление накипи").
Чтобы удалить смазку с кольцевых нагревательных эле­ментов, нагрейте пустой прибор в течение 30 минут в ре­жиме "Конвекция плюс" U 200 °C. Действуйте, как это описано в главе "Управление".
Когда нагревательные элементы нагреваются в первый раз, происходит образование запаха. Образование запаха и, возможно, появление чада через некоторое время прекратится. Это не является свиде тельством неправильного подключения или неисправно сти прибора. На это время обеспечьте хорошее проветри вание кухни.
-
-
-
-
-
-
-
-
24
Режимы работы
Все многообразие использования приводимых ниже режимов работы, а так же советы и рекомендации по обращению с Вашим прибором Вы можете по лучить в прилагаемой брошюре "Указания по применению".
Символ Режим работы / Меню Рекомендуе
ìàÿ
температура
-
Диапазон
регулировки тем
пературы
0 Прибор выключен - -
! Универсальный
Приготовление всех продуктов пи
тания, консервирование, извлече
ние сока, приготовление меню,
специпльные применения.
-
-
# Приготовление овощей °C: 100
$ Приготовление рыбы °C: 85
% Приготовление мяса °C: 100
( Разогрев °C 130
P Размораживание °C: 60
°C: 100
°F: 212
°F: 212
°F: 185
°F: 212
°F 265
°F: 140
°C: 40 - 100
°F: 105 - 212
°C: 90 - 100
°F: 195 - 212
°C: 75 - 100
°F: 165 - 212
°C: 90 - 100
°F: 195 - 212
°C 120 -140
°F 250 -285
°C: 50 -60
°F: 120 -140
-
-
-
T
%
Изменение заводских настроек
F Удаление накипи
Удаление накипи в парогенераторе
¡ Для пирогов
U Конвекция плюс °C 160
G Комбинированное приготов
Освещение
Установки
прибора.
Для теста
-
-
--
°C 160
°F 325
°C 30 -225
°F 85 -435
°C 30 -225
°F 325
°F 85 -435
-
ление
c Автоматические программы - -
-
-
25
Принцип управления
Заполнение парогенератора
Наполните парогенератор водой минимум до маркиров
^
ки "min". Для этого Вам не нужно вынимать вставку.
Используйте только водопроводную воду,нонив коем случае не пользуйтесь дистиллированной, мине ральной водой или другими жидкостями!
Задвиньте парогенератор в пароварку до упора.
^
При неправильной установке парогенератора нагрева не происходит и через некоторое время на дисплее появля ется F20 (см. главу "Что делать, если ...").
Выбор режима работы
^ Поверните переключатель режимов в положение же-
лаемого режима работы, например "Универсальный" Q.
Универсал. режим
0:00 ÷ : ìèí
-
-
-
100 °C
Изменение температуры
Вы можете изменять температуру в пределах заданного диапазона поворотом переключателя температуры (пра вого). Изменение не нужно подтверждать нажатием кнопки "OK", дисплей автоматически переключится на предыду щую индикацию. Исключение: В режиме "Комбинированное приготов ление" изменение нужно подтверждать нажатием кнопки "OK".
Универсал. режим
26
-
-
-
95 °C
(40 - 100 C°)
Loading...
+ 58 hidden pages