Miele DGC 5051, DGC 5061 User manual [de]

Gebrauchsanweisung
Combi-Dampfgarer DGC 5051 DGC 5061
Lesen Sie unbedingt die Gebrauchs­und Montageanweisung vor Aufstellung ­Installation - Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät.
de-DE
Inhalt
Sicherheitshinweise und Warnungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Ihr Beitrag zum Umweltschutz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Geräteansicht ....................................................11
Mitgeliefertes Zubehör..............................................12
Bedienfeld .......................................................14
Funktionsbeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Bedienelemente...................................................15
Betriebsartenwähler .............................................15
Temperaturwähler...............................................15
Sensortasten...................................................15
Display ..........................................................16
Auffangschale ....................................................17
Fettfilter .........................................................17
Wasserbehälter ...................................................17
Temperatur ......................................................17
Dauer (Garzeit) ...................................................18
Feuchte .........................................................18
Geräusche .......................................................18
Aufheizphase .....................................................18
Garraumbeleuchtung...............................................19
Dampfreduktion ...................................................19
Warmhalten ......................................................19
Vor dem ersten Benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Gerät in Betrieb nehmen ............................................20
Erste Reinigung ...................................................22
Siedetemperatur anpassen ..........................................23
Gerät aufheizen ...................................................23
Betriebsarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bedienprinzip . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Wasserbehälter füllen ..............................................25
Betriebsart wählen .................................................25
Temperatur ändern ................................................25
Dauer einstellen ...................................................26
Nach Ablauf der Dauer .............................................27
Nach dem Benutzen ...............................................27
2
Inhalt
Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Während des Betriebes .............................................28
Betrieb unterbrechen ............................................28
Temperatur ändern..............................................28
Dauer ändern ..................................................29
Wassermangel .................................................29
! Universalgaren / # Gemüse -/ $ Fisch -/ % Fleisch garen / P Auftauen
................................................................30
G Combigaren ..................................................31
U Heißluft Plus / ¡ Kuchen Spezial .................................35
c Automatik ....................................................36
( Erhitzen ......................................................38
Zusatzfunktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Startzeit .........................................................39
Kurzzeit .........................................................40
T Beleuchtung ..................................................41
Inbetriebnahmesperre ..............................................41
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Sprache J .......................................................42
Tageszeit ........................................................42
Beleuchtung......................................................43
Start ............................................................43
Dampfreduktion ...................................................43
Warmhalten ......................................................43
Vorschlagstemperaturen ............................................43
Wasserhärte......................................................44
Display ..........................................................44
Lautstärke .......................................................44
Sicherheit ........................................................45
Temperaturformat .................................................45
Händler .........................................................45
Werkeinstellung ...................................................45
Angaben für Prüfinstitute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Reinigung und Pflege . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Gerätefront.......................................................48
Zubehör .........................................................49
3
Inhalt
Garraum.........................................................51
PerfectClean .....................................................52
Pflege...........................................................54
Einweichen ....................................................54
Trocknen......................................................54
Wasserbehälter ...................................................55
Kupplungsdichtung .............................................56
F Entkalken .....................................................57
Gerätetür ........................................................59
Was tun, wenn ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Nachkaufbares Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Garbehälter ......................................................69
Reinigungs- und Pflegemittel.........................................71
Sonstiges ........................................................72
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Hinweis zum Elektroanschluss .......................................73
Energie-Effizienzklasse .............................................73
Kundendienst, Typenschild, Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
4
Sicherheitshinweise und Warnungen
Dieser Combi-Dampfgarer ent spricht den vorgeschriebenen Si cherheitsbestimmungen. Ein un sachgemäßer Gebrauch kann je doch zu Schäden an Personen und Sachen führen.
Lesen Sie die Gebrauchs- und Mon tageanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Combi-Dampfgarer in Betrieb nehmen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Einbau, die Sicherheit, den Ge brauch und die Wartung des Gerä tes. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden am Gerät.
Bewahren Sie die Gebrauchs- und Montageanweisung auf, und geben Sie sie einem eventuellen Nachbe­sitzer weiter.
-
-
-
-
-
-
Bestimmungsgemäße Verwen dung
Dieser Combi-Dampfgarer ist dazu
~
bestimmt, im Haushalt und in haus haltsähnlichen Aufstellumgebungen verwendet zu werden, wie beispielswei se
-
in Läden, Büros und anderen ähnli
chen Arbeitsumgebungen,
in landwirtschaftlichen Anwesen,
von Kunden in Hotels, Motels, Früh
stückspensionen und weiteren typi schen Wohnumfeldern.
Benutzen Sie den Combi-Dampfga-
~
rer ausschließlich im haushaltsüblichen Rahmen für die in der Gebrauchsan­weisung und den Anwendungshinwei­sen beschriebenen Anwendungsarten. Alle anderen Anwendungsarten sind unzulässig. Miele haftet nicht für Schä­den, die durch bestimmungswidrigen Gebrauch oder falsche Bedienung ver­ursacht werden.
-
-
-
-
-
-
Der Combi-Dampfgarer ist nicht für
~
den Gebrauch im Außenbereich be stimmt.
Personen, die aufgrund ihrer physi
~
schen, sensorischen oder geistigen Fä higkeiten oder ihrer Unerfahrenheit oder Unkenntnis nicht in der Lage sind, den Combi-Dampfgarer sicher zu be dienen, dürfen das Gerät nicht ohne Aufsicht oder Anweisung durch eine verantwortliche Person benutzen.
-
-
-
-
5
Sicherheitshinweise und Warnungen
Kinder im Haushalt
Nutzen Sie die Inbetriebnahmesper
~
re, damit Kinder das Gerät nicht unbe aufsichtigt einschalten können.
Beaufsichtigen Sie Kinder, die sich
~
in der Nähe des Combi-Dampfgarers aufhalten. Lassen Sie Kinder nie mit dem Gerät spielen.
Kinder dürfen den Combi-Dampfga
~
rer nur ohne Aufsicht benutzen, wenn ihnen die Bedienung so erklärt wurde, dass sie das Gerät sicher bedienen können. Kinder müssen mögliche Ge fahren einer falschen Bedienung erken­nen können.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht
~
die Gerätetür öffnen, wenn das Gerät in Betrieb ist. Halten Sie Kinder vom Gerät fern, bis es so weit abgekühlt ist, dass jegliche Verbrennungsgefahr ausge­schlossen ist.
Hindern Sie Kinder daran, sich auf
~
die geöffnete Gerätetür zu stellen, zu setzen oder sich daran zu hängen.
Verpackungsteile (z. B. Folien, Sty
~
ropor) können für Kinder gefährlich sein. Erstickungsgefahr! Bewahren Sie Verpackungsteile außerhalb der Reich weite von Kindern auf und entsorgen Sie sie so schnell wie möglich.
-
-
-
Technische Sicherheit
-
-
-
Kontrollieren Sie den Combi-Dampf
~
garer vor dem Einbau auf sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädig tes Gerät auf keinen Fall in Betrieb. Ein beschädigtes Gerät kann Ihre Sicher heit gefährden.
Vergleichen Sie vor dem Anschlie
~
ßen des Combi-Dampfgarers unbedingt die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit de nen des Elektronetzes. Diese Daten müssen unbedingt über einstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
Die elektrische Sicherheit des Com-
~
bi-Dampfgarers ist nur dann gewähr­leistet, wenn er an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem ange­schlossen wird. Es ist sehr wichtig, dass diese grundlegende Sicherheits­vorkehrung vorhanden ist. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausin­stallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Miele kann nicht für Schä den verantwortlich gemacht werden, die durch einen fehlenden oder unter brochenen Schutzleiter verursacht wur den (z. B. elektrischer Schlag).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
6
Sicherheitshinweise und Warnungen
Wird der Stecker von der Netzan
~
schlussleitung entfernt, muss das Gerät von einer Elektro-Fachkraft eingebaut und angeschlossen werden. Beauftra gen Sie bitte eine Elektro-Fachkraft, die die landesüblichen Vorschriften und die Zusatzvorschriften der örtlichen Elektro versorgungsunternehmen genau kennt und sorgfältig einhält. Miele kann nicht für Schäden verantwortlich gemacht werden, die durch Fehler beim Einbau oder Anschluss verursacht wurden.
Benutzen Sie den Combi-Dampfga
~
rer nur im eingebauten Zustand, damit die sichere Funktion gewährleistet ist.
Öffnen Sie auf keinen Fall das Ge-
~
häuse des Combi-Dampfgarers. Eventuelles Berühren spannungsfüh­render Anschlüsse sowie Verändern des elektrischen und mechanischen Aufbaus gefährden Sie und führen möglicherweise zu Funktionsstörungen des Combi-Dampfgarers.
-
-
Defekte Bauteile dürfen nur gegen
~
Miele Original Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen gewähr leistet Miele, dass sie die Sicherheits anforderungen erfüllen.
Bei Installations- und Wartungsar
~
­beiten sowie Reparaturen muss das
Gerät vom Netz getrennt sein. Es ist nur dann elektrisch vom Netz getrennt, wenn eine der folgenden Bedingungen erfüllt ist:
die Sicherungen der Hausinstallation
­ausgeschaltet sind,
– die Schraubsicherungen der Hausin-
stallation ganz herausgeschraubt sind,
– die Netzanschlussleitung vom Elek-
tronetz getrennt ist. Ziehen Sie bei Geräten mit Netzste­cker nicht an der Netzanschlusslei­tung, sondern am Stecker, um das Gerät vom Netz zu trennen.
-
-
-
Installations- und Wartungsarbeiten
~
sowie Reparaturen dürfen nur von Miele autorisierte Fachkräfte durchführen. Durch unsachgemäße Installations- und Wartungsarbeiten oder Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen, für die Miele nicht haftet.
Ist die Netzanschlussleitung be
~
schädigt, muss sie durch eine spezielle Leitung Typ H 05 VV-F (PVC-isoliert) er setzt werden, die bei Miele oder dem Kundendienst erhältlich ist.
-
Während der Garantiezeit darf eine
~
Reparatur des Combi-Dampfgarers nur von einem von Miele autorisierten Kun dendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
Der Anschluss des Combi-Dampf
~
garers an das Elektronetz darf nicht über Mehrfachsteckdosen oder Verlän gerungskabel erfolgen, da sie nicht die nötige Sicherheit gewährleisten (z. B.
­Überhitzungsgefahr).
-
-
-
7
Sicherheitshinweise und Warnungen
Sachgemäßer Gebrauch
Schützen Sie Ihre Hände bei allen
~
Arbeiten am heißen Gerät mit wärmei solierten Handschuhen, Topflappen oder Ähnlichem. Achten Sie darauf, dass diese Textilien nicht nass oder feucht sind. Dadurch wird ihre Wärme leitfähigkeit erhöht, und es kann zu Ver brennungen kommen.
Achten Sie beim Einschieben und
~
Entnehmen von Auffangschale und Garbehältern darauf, dass der Inhalt nicht überschwappt, und dass Sie we der mit heißem Dampf noch mit den heißen Garraumwänden in Berührung kommen. Es besteht Verbrühungs- und Verbrennungsgefahr!
Bewahren Sie keine brennbaren Ge-
~
genstände im Garraum auf. Bei verse­hentlichem Einschalten besteht Brand­gefahr.
Erhitzen Sie in diesem Gerät keine
~
geschlossenen Konserven und kochen Sie keine Dosen ein. In den Behältern entsteht ein Überdruck, sie können platzen und den Garraum beschädi gen. Darüber hinaus besteht Verlet zungs- und Verbrühungsgefahr.
Wenn Sie zum Dampfgaren Kunst
~
stoffgeschirr verwenden möchten, ach ten Sie darauf, dass es temperatur- (bis 100 °C) und dampfbeständig ist. Ande res Kunststoffgeschirr könnte schmel zen, spröde oder brüchig werden.
Verwenden Sie bei der Kombination
~
Dampf/Heißluft keine Silikonbackfor men, sie sind nicht dampffest.
-
-
-
-
-
-
-
-
Lassen Sie das Gerät bei Arbeiten
~
mit Ölen und Fetten nicht unbeaufsich tigt. Öle und Fette können sich bei Überhitzung entzünden. Brandgefahr!
Sollte sich heißes Fett oder Öl ein
~
mal entzünden, versuchen Sie keines falls, mit Wasser zu löschen! Ersticken Sie das Feuer, z. B. mit Hilfe einer De
­cke oder eines Feuerlöschers.
Stellen Sie keine Töpfe oder Pfan
~
nen direkt auf den Garraumboden. Schieben Sie Backbleche und Auffang schale nicht direkt auf dem Garraumbo den ein.
Legen Sie den Garraumboden kei-
~
nesfalls mit Alufolie aus und verwenden Sie keinesfalls Verkleidungen aus Alufo­lie, die im Handel zum Schutz des Gar­raums vor Verschmutzungen angebo­ten werden. Sie verursachen einen Hitzestau, beeinflussen das Brat- und Backverhalten erheblich und blockieren den Dampfeintritt.
Verwenden Sie das Gerät nicht zum
~
Heizen von Räumen. Durch die hohen Temperaturen können leicht entzündli che Gegenstände in der Nähe zu bren nen beginnen. Darüber hinaus würde sich die Lebensdauer des Gerätes ver ringern.
­Erhitzen Sie Speisen immer ausrei
~
-
chend. Evtl. vorhandene Keime in den Speisen werden nur durch genügend hohe Temperaturen und eine ausrei chend lange Einwirkzeit abgetötet.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
8
Sicherheitshinweise und Warnungen
Bewahren Sie keine fertigen Speisen
~
im Garraum auf, und benutzen Sie zum Garen keine Gegenstände, die rosten können. Dies könnte zur Korrosion des Gerätes führen.
Das Gerät ist so eingestellt, dass
~
nach dem Benutzen immer Restwasser im Wasserbehälter zurückbleibt. Feh lendes Restwasser weist auf einen De fekt hin. Rufen Sie den Kundendienst.
Der Wasserbehälter darf nicht in
~
Wasser getaucht oder in der Spülma schine gereinigt werden. Beim Einset zen des Wasserbehälters in das Gerät besteht sonst die Gefahr eines elektri­schen Schlages.
Leeren Sie den Wasserbehälter
~
nach jedem Benutzen aus hygieni­schen Gründen und um Kondensatbil­dung im Gerät zu vermeiden.
Achten Sie beim Entnehmen und
~
Abstellen des Wasserbehälters darauf, dass dieser nicht kippt. Das heiße Was­ser könnte zu Verbrühungen führen.
-
-
-
-
Nehmen Sie das Gerät nicht ohne
~
Lampenabdeckung in Betrieb, da Dampf an spannungsführende Bauteile gelangen und einen Kurzschluss auslö sen kann. Außerdem können elektri sche Bauteile zerstört werden.
Ist das Gerät hinter einer Möbeltür
~
eingebaut, darf es nur bei geöffneter Möbeltür betrieben werden. Schließen Sie die Möbeltür erst, wenn das Gerät vollständig ausgetrocknet ist.
Der Hersteller kann nicht für Schä­den verantwortlich gemacht werden, die infolge von Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wurden.
-
-
Wenn Sie ein Elektrogerät, z. B. ei
~
nen Handmixer, in der Nähe des Com bi-Dampfgarers benutzen, achten Sie darauf, dass die Netzanschlussleitung nicht in der Gerätetür eingeklemmt wird. Die Leitungsisolierung könnte be schädigt werden. Stromschlaggefahr!
Stellen Sie keine schweren Gegen
~
stände auf die geöffnete Gerätetür. Die Belastbarkeit der Tür beträgt max. 8 kg.
-
-
-
-
9
Ihr Beitrag zum Umweltschutz
Entsorgung der Transportver
-
packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträgli chen und entsorgungstechnischen Ge sichtspunkten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Das Rückführen der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Ihr Fachhändler nimmt die Verpackung zu rück.
-
-
Entsorgung des Altgerätes
Elektrische und elektronische Altgeräte enthalten vielfach noch wertvolle Mate rialien. Sie enthalten aber auch schädli che Stoffe, die für ihre Funktion und Si cherheit notwendig waren. Im Restmüll
-
oder bei falscher Behandlung können diese der menschlichen Gesundheit und der Umwelt schaden. Geben Sie Ihr Altgerät deshalb auf keinen Fall in den Restmüll.
-
Nutzen Sie stattdessen die an Ihrem Wohnort eingerichtete Sammelstelle zur Rückgabe und Verwertung elektrischer und elektronischer Altgeräte. Informie­ren Sie sich gegebenenfalls bei Ihrem Fachhändler.
-
-
-
10
Geräteansicht
Gerätebeschreibung
p o
n
a Bedienfeld
b Wrasenaustritt
c Türdichtung
m
a
klj
iihg
b
c
6
5 4
3 2
1
k Auffangrinne am Garraum
l Fettfilter Rückwand
m Bodenheizkörper
d
e
f
d Fettfilter Garraumdecke
e Dampfkanal
f Wasserbehälter (mit Einsatz)
g Einschubfach
h Steckkontakt für Wasserbehälter
i Aufnahmegitter mit Einschubebenen
1 bis 6
j Dampfeintritt
n Garraumbeleuchtung
o Temperaturfühler
p Austrittsöffnung für Garraumluft
11
Gerätebeschreibung
Mitgeliefertes Zubehör
Sie können mitgeliefertes sowie weiteres Zubehör bei Bedarf nachbestellen (siehe Kapitel "Nachkaufbares Zubehör").
Auffangschale DGG 17
Zum Auffangen von herabtropfender Flüssigkeit 325 x 350 x 40 mm (BxTxH)
DGGL 1
1 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 1,5 l / Nutzinhalt 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (BxTxH)
DGGL 8
1 gelochter Garbehälter Fassungsvermögen 2,0 l / Nutzinhalt 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (BxTxH)
DGG 11
Rost
12
1 Backblech 325 x 350 x 20 mm (BxTxH)
Zum Daraufstellen von eigenem Gargeschirr Zum Braten
Gerätebeschreibung
Silikonfett
Zum Einfetten der Kupplungsdichtung am Wasserbehälter
Entkalkertabletten
Zum Entkalken des Wasserbehälters
Miele-Kochbücher "Dampfgaren" "Combi-Dampfgarer"
Kochen und Genießen mit Miele Die besten Rezepte aus der Miele Versuchsküche
13
Gerätebeschreibung
Bedienfeld
a Betriebsartenwähler
b Temperaturwähler
c Display
d Sensortasten
14
Bedienelemente
Betriebsartenwähler
Temperaturwähler
Funktionsbeschreibung
Durch Drehen des linken Wählers wählen Sie die gewünschte Betriebsart (siehe Kapitel "Betriebsarten").
Der Betriebsartenwähler ist rechts- und linksherum um 360° drehbar. Er ist in Nullstellung durch Druck versenkbar.
Sensortasten
Durch Drehen des rechten Wählers V 6 W können Sie die Vor schlagstemperatur der jeweiligen Betriebsart in 1°-Schritten innerhalb bestimmten Grenzen ändern (siehe Kapitel "Be triebsarten")
Der Temperaturwähler ist rechts- und linksherum um 360° drehbar. Er ist durch Druck versenkbar.
Sie bedienen das Gerät, indem Sie die jeweilige Sensortaste leicht berühren. Jede Berührung wird mit einem Ton quittiert. Sie können die Lautstärke des Tastentons im Menü Einstel­lungen ändern bzw. den Ton ganz ausschalten (siehe Kapitel "Einstellungen / Lautstärke").
Taste Funktion
? Dauer einstellen.
"Blättern" in der Programmierung "Blättern" in den Automatikprogrammen.
; Dauer einstellen.
"Blättern" in der Programmierung "Blättern" in den Automatikprogrammen.
OK Bestätigen.
-
-
l Ein- und Ausschalten des Kurzzeitweckers.
Anwahl der Kurzzeit.
15
Funktionsbeschreibung
Display
Im Display erscheinen zusätzlich zum Text Symbole:
Symbol Bedeutung
­e
Das Display zeigt maximal 2 Auswahlmöglich keiten an. Sind mehr Möglichkeiten vorhanden, erschei nen Pfeile.
- - - Nach der letzten Auswahlmöglichkeit wird eine gestrichelte Linie angezeigt. Danach erscheint der Anfang der Liste.
Bei Bestätigung mit OK wird die übergeordne
zurück -
te Auswahlliste wieder erreicht.
L Die aktuelle gewählte Einstellung ist durch die-
sen Haken gekennzeichnet.
K Im Display werden Informationen zur Bedie-
nung und Tipps angezeigt. Diese Informa­tionsfenster löschen Sie durch Bestätigung von "OK", oder indem Sie den Anweisungen folgen.
Wasserstand im Wasserbehälter
<
=
?
voll
halbvoll
wenig Wasser
-
-
-
16
T eingegebene Dauer (Garzeit)
R Startzeit
$ Inbetriebnahmesperre ein
Auffangschale
Funktionsbeschreibung
Fettfilter
Wasserbehälter
Schieben Sie die Auffangschale in die unterste Einschubebe ne, wenn Sie gelochte Behälter benutzen oder auf dem Rost braten. Herabtropfende Flüssigkeit kann sich darin sammeln, und Sie können sie leicht entfernen.
Der Fettfilter in der Garraumdecke muss bei jedem Garvor gang eingesetzt sein.
Der Fettfilter an der Rückwand muss bei jedem Bratvorgang eingesetzt sein. Beim Dampfgaren sollte er entfernt werden. Beim Backen muss er entfernt werden, da das Gebäck sonst eine unterschiedliche Bräunung aufweisen kann (Ausnahme: Pflaumenkuchen, üppig belegte Pizza).
Die maximale Füllmenge beträgt 1,2 Liter, die minimale 0,75 Liter. Innen und außen am Wasserbehälter befinden sich Markierungen. Die obere Markierung darf keinesfalls über­schritten werden! Die max. Füllmenge reicht bei 100 °C für einen Garvorgang von ca. 2 Stunden, die min. Füllmenge für ca. 30 Minuten, wenn die Tür nicht geöffnet wird. Der Wasserstand im Wasserbehälter wird im Display durch ein Symbol dargestellt.
-
-
Temperatur
Einigen Betriebsarten ist eine Vorschlagstemperatur zugeord net. Sie können diese Vorschlagstemperatur für einen einzel nen Garvorgang oder dauerhaft (siehe Kapitel "Einstellun gen / Vorschlagstemperaturen") ändern.
-
-
-
17
Funktionsbeschreibung
Dauer (Garzeit)
Feuchte
Geräusche
Aufheizphase
Sie können eine Dauer zwischen 1 Minute (0:01) und 9 Stun den 59 Minuten (9:59) einstellen. Bei den Automatikprogrammen c und Entkalken F ist die Dauer werkseitig eingestellt, sie kann nicht geändert werden.
Bei Betriebsarten und Programmen mit reinem Dampfbetrieb beginnt die Dauer erst bei Erreichen der eingestellten Tem peratur abzulaufen, bei allen anderen Betriebsarten/Pro grammen sofort.
Die Betriebsarten Combigaren und Erhitzen arbeiten mit einer Kombination aus Heißluft und Feuchte. Sie können die Feuchte innerhalb des vom Gerät vorgegebenen Bereichs für einen einzelnen Garvorgang bzw. Garschritt ändern.
Wenn das Gerät in Betrieb ist, hören Sie ein Gebläsege­räusch. Bei der Dampferzeugung entstehen Geräusche ähnlich wie bei einem Wasserkocher.
Während das Gerät auf eingestellte Temperatur aufheizt, wird im Display die ansteigende Garraumtemperatur und "Auf heizphase" angezeigt (Ausnahme: Automatikprogramme, Ent kalken).
-
-
-
-
-
18
Dampfgaren
Beim Dampfgaren ist die Dauer der Aufheizphase abhängig von der Lebensmittelmenge und -temperatur. Im Allgemeinen beträgt die Aufheizphase ca. 7 Minuten. Bei der Zubereitung gekühlter oder gefrorener Lebensmittel verlängert sie sich. Sie können die Aufheizphase verkürzen, indem Sie den Was serbehälter mit heißem Wasser füllen.
-
Garraumbeleuchtung
Funktionsbeschreibung
Dampfreduktion
Die Garraumbeleuchtung wird aus Energiespargründen eini ge Sekunden nach Start eines Gar-/Backvorgangs ausge schaltet.
Sie können die Garraumbeleuchtung während des Betriebes kurzfristig einschalten, indem Sie die Sensortaste ?, ; oder "OK" berühren. Soll der Garraum während des Betriebes dauerhaft beleuch tet sein, müssen Sie die werkseitige Einstellung ändern (siehe Kapitel "Einstellungen / Beleuchtung").
Bleibt die Tür nach Ende eines Garvorgangs geöffnet, schal tet sich die Garraumbeleuchtung nach 5 Minuten automatisch aus. Sie können sie zum Reinigen des Garraums einschalten (siehe Kapitel "Zusatzfunktionen / Beleuchtung").
Die Garraumbeleuchtung gibt Wärme ab. Wenn Sie mit Temperaturen von unter 60 °C arbeiten, wählen Sie die Ein­stellung "ein für 15 Sekunden".
Diese Funktion ist werkseitig eingeschaltet. Sie bewirkt, dass nach Ablauf der Dauer beim Öffnen der Tür nicht so viel Dampf entweicht. Die Funktion kann ausgeschaltet werden (siehe Kapitel "Einstellungen / Dampfreduktion").
-
-
-
-
Warmhalten
(bei Dampfgaren)
Das Gerät ist werkseitig so eingestellt, dass die Lebensmittel bei einer Temperatur von 70 °C maximal 15 Minuten warm gehalten werden, wenn es nach Beendigung des Garvor gangs nicht ausgeschaltet wird. Die Funktion kann ausge schaltet werden (siehe Kapitel "Einstellungen / Warmhalten").
Beachten Sie, dass empfindliche Speisen, besonders Fisch, beim Warmhalten nachgaren können.
Ausführliche Informationen zur praktischen Handhabung sowie Tipps und Tricks zum Umgang mit Ihrem Gerät ent nehmen Sie bitte dem beiliegenden Heft "Anwendungshin weise".
-
-
-
-
19
Vor dem ersten Benutzen
Gerät in Betrieb nehmen
Wenn das Gerät ans Netz angeschlossen wird, schaltet es sich automatisch ein.
Begrüßung
Sprache
Im Display erscheint die Begrüßung "Miele - Willkommen", an schließend werden einige Grundeinstellungen abgefragt, die Sie für die Inbetriebnahme des Gerätes benötigen.
Folgen Sie den Hinweisen im Display.
Nach der Begrüßung erscheint die Aufforderung zur Sprach einstellung:
^ Berühren Sie so oft die Sensortaste ; oder ?, bis die ge-
wünschte Sprache hell unterlegt ist.
^ Bestätigen Sie mit "OK".
Die Auswahl wird durch einen L angezeigt.
Haben Sie aus Versehen eine Sprache gewählt, die Sie nicht verstehen,
- trennen Sie das Gerät vom Elektronetz und schließen Sie es neu an. Der Vorgang beginnt wieder mit der Begrüßung.
oder
- führen Sie die Erstinbetriebnahme in der gewählten Sprache zu Ende. Drehen Sie dann den Betriebsartenwähler auf Beleuchtung/Einstellungen T % und bestätigen Sie mit "OK". Das Untermenü Sprache ist durch das Symbol J gekennzeichnet. Wählen und bestätigen Sie die gewünschte Sprache wie oben beschrieben.
-
-
20
Zeitformat
Tageszeit
Vor dem ersten Benutzen
Die Abfrage zum Zeitformat erscheint. Ab Werk ist ein 24-Stunden-Rhythmus eingestellt.
Berühren Sie so oft die Sensortaste ; oder ?, bis das ge
^
wünschte Zeitformat hell unterlegt ist.
Bestätigen Sie mit "OK".
-
Anzeige
Anschließend werden Sie aufgefordert, die Tageszeit einzu stellen. Die Stunden sind hell unterlegt.
Stellen Sie mit den Sensortasten ; oder ? die gewünschte
^
Stundenzahl ein und bestätigen Sie mit "OK".
Die Minuten sind hell unterlegt.
^ Stellen Sie mit der Sensortaste ; oder ? die gewünschte
Minutenzahl ein und bestätigen Sie mit "OK".
Danach erscheint die Abfrage, ob die Tageszeit angezeigt werden soll: ein = die Tageszeit wird immer angezeigt ein für 60 Sekunden = die Tageszeit wird nach Ausschalten des Gerätes für 60 Sekunden angezeigt keine Anzeige = die Tageszeit wird nicht angezeigt
^
Wählen Sie mit der Sensortaste ; oder ? die gewünschte Einstellung und bestätigen Sie mit "OK".
Nach der Bestätigung mit "OK" erscheint der Hinweis, dass die Inbetriebnahme erfolgreich abgeschlossen wurde.
^
Bestätigen Sie mit "OK".
Nach der Bestätigung des Hinweises ist das Gerät betriebs bereit.
-
-
21
Vor dem ersten Benutzen
Erste Reinigung
Wasserbehälter
Zubehör / Garraum
Kleben Sie das Typenschild, das sich bei den Unterlagen Ih res Gerätes befindet, an die dafür vorgesehene Stelle im Ka pitel "Typenschild".
Entfernen Sie evtl. angebrachte Schutzfolien.
Nehmen Sie den Wasserbehälter aus dem Gerät und entneh men Sie den Einsatz (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege / Wasserbehälter"). Spülen Sie Wasserbehälter und Einsatz von Hand mit heißem Wasser, aber ohne Spülmittel, gründlich aus.
Wasserbehälter und Einsatz keinesfalls in der Spülmaschi ne reinigen. Den Wasserbehälter nicht ins Wasser tau­chen!
Entnehmen Sie sämtliches Zubehör aus dem Garraum. Reini­gen Sie es von Hand oder in der Spülmaschine.
Das Gerät wurde vor der Auslieferung mit einem Pflegemittel behandelt. Reinigen Sie den Garraum mit einem sauberen Schwammtuch, Handspülmittel und warmem Wasser, um den Pflegemittelfilm zu entfernen.
-
-
-
-
22
Siedetemperatur anpassen
Vor dem ersten Benutzen
Gerät aufheizen
Füllen Sie den Wasserbehälter mit Wasser (siehe Kapitel "Be dienprinzip / Wasserbehälter füllen") und nehmen Sie das Ge rät mit der Betriebsart Universalgaren ! (100 °C) für 15 Mi nuten in Betrieb. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Bedienprinzip" beschrieben.
Durch diesen Vorgang wird das Gerät an die Siedetempera tur des Wassers angepasst, die je nach Höhenlage des Auf stellortes variiert, und die Wasser führenden Teile werden durchgespült. Bei diesem Vorgang tritt mehr Dampf als gewöhnlich aus.
Nach einem Umzug muss das Gerät an die geänderte Siede temperatur des Wassers angepasst werden, wenn sich der neue Aufstellort um mindestens 300 Höhenmeter von dem al­ten unterscheidet. Führen Sie dazu einen Entkalkungsvor­gang durch (siehe Kapitel "Reinigung und Pflege / Pflege / Entkalken").
Um den Ringheizkörper zu entfetten, heizen Sie das leere Gerät mit der Betriebsart Heißluft plus U 200 °C für 30 Minu­ten auf. Gehen Sie vor wie im Kapitel "Bedienung" beschrie­ben.
Es kommt zur Geruchsbildung, wenn der Heizkörper das ers te Mal aufgeheizt wird. Die Geruchsbildung und eventuell auftretender Dunst verge hen nach einiger Zeit und weisen nicht auf einen Falschan schluss oder Gerätedefekt hin. Sorgen Sie für eine gute Be lüftung der Küche.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
23
Loading...
+ 53 hidden pages