Service après-vente, plaque signalétique, garantie .......................................
Droits d'auteur et licences................................................................................
123
124
127
130
131
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur haute pression répond aux réglementations de
urité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est
séc
susceptible d'entrainer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four à va‐
peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐
tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐
tretien de votre appareil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des
con
ditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
e utilisé en extérieur.
Utilisez ce four à vapeur dans un cadre domestique exclusive‐
ment, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce
document.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
L
es personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser ce four à vapeur en toute sécurité doi‐
vent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Utilise
lontaire du four à vapeur.
T
à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
L
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
L
à vapeur sans surveillance.
Ne laisse
à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
z la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à vapeur
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four à
es enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir le four
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelop‐
ans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les
per d
enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chal
torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐
clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐
gnés du four à vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
eur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les
enfants.
Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à
la porte de l'appareil.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des tr
formes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les
travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de ré‐
paration sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
N'utilise
gé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four à va‐
peur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilit
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau électrique pu‐
blic.
La sécuri
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐
dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites
vérifier l'installation électrique par un électricien.
L
quence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signaléti‐
que de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électri‐
que.
Pour éviter d'endommager votre four à vapeur, comparez ces infor‐
mations avant sa première mise en service et contactez un électri‐
cien en cas de doute.
avaux d’installation, d’entretien ou de réparation non con‐
z jamais votre four à vapeur si ce dernier est endomma‐
é et la sécurité de fonctionnement du four à vapeur ne
té électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
es données de raccordement concernant la tension et la fré‐
L
es rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel
(risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four à va‐
peur.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
ment.
10
e utilisé sur des engins en mouve‐
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvr
jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier
les composants électriques et mécaniques de votre appareil.
Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un ser
parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine
une exclusion de la garantie.
Seule l'util
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé‐
fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles
pièces.
ez jamais la carrosserie de votre four à vapeur ! N'essayez
vice après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
isation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débr
de maintenance sur ce dernier (installation, maintenance ou répara‐
tion). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous
pouvez au choix :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou
– dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
– débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le
Si le four à vapeur est encastr
(ex. : une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'ap‐
pareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité
s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four à vapeur, le meuble et
le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four à vapeur ait
complètement refroidi pour refermer la porte.
anchez votre four à vapeur avant tout travail d'installation et
câble, mais sur la fiche.
é derrière une façade de meuble
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Risque de b
devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les acces‐
soires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez tou‐
jours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou
manipuler les plats chauds dans l'enceinte.
Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que
vous enfournez ou retirez du four à vapeur.
rûlures ! En cours de fonctionnement, le four à vapeur
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle
s'évacuant ensuite dans le réservoir d'eau, n'inclinez pas trop ce
dernier lorsque vous le sortez du four à vapeur.
La st
une surpression susceptible de provoquer leur explosion.
N'utilisez jamais le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des
conserves fermées.
La vaissel
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐
dommager votre four à vapeur.
N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐
lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐
bricant de la vaisselle.
érilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
le plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
N'entr
à vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de
l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui‐
siner avec votre four à vapeur.
Une por
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four à vapeur ouverte que si cela est
strictement nécessaire.
12
eposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
Consignes de sécurité et mises en garde
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur.
Si vous utili
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le
cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
sez un appareil électrique, comme un mixeur par
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nett
sants conducteurs et provoquer un court-circuit.
N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à va‐
peur.
es rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
L
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses ru‐
gueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
es supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
L
(voir chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four à vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
oyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo‐
Accessoires
N'utilise
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la
responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
z que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
tr
ansport
L’emballage protège l’appareil contre
les éventuels dommages en cours de
tr
ansport. Les matériaux utilisés sont
sélectionnés d'après des critères écolo‐
giques, de façon à faciliter leur recycla‐
ge.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économi
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l’em‐
ballage.
ser des matières premières
Élimination de l'ancien appareil
Les anciens appareils électriques et
oniques contiennent souvent en‐
électr
core des matériaux recyclables. Ils con‐
tiennent également des matériaux no‐
cifs, nécessaires au bon fonctionne‐
ment et à la sécurité de l'appareil. Ces
matériaux peuvent être dangereux pour
les hommes et l'environnement s'ils
restent dans la collecte de déchets ou
s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par
conséquent en aucun cas votre appareil
avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa‐
r
eil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy‐
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy‐
clage permettra de réduire le gaspilla‐ge et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de
nation de votre ancien appareil,
l'élimi
veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu
ou
– la société Recupel,
au 02 / 706 86 10,
sit
e web: www.recupel.be
ou encore
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
– votre administration communale si
vou
s apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste
hors de por
qu'il soit évacué.
tée des enfants jusqu'à ce
16
Schéma du four à vapeur
Aperçu
a
Éléments de commande
b
Évacuation des buées
c
Ouverture de porte automatique pour
la r
éduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir d'eau
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération
i
Résistance de sole
j
Sonde de température
k
Grilles d’introduction
l
Arrivée de vapeur
17
Aperçu
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ul‐
érieurement tous les accessoires livrés,
t
ainsi que des accessoires supplémen‐
taires (voir chapitre " Accessoires en
option ").
DGG 21
1 plat récupérateur pour recueillir l'eau
condensée et les liquides, peut aussi
ser
vir de plat de cuisson.
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 8
1 plat perforé
Co
ntenance 2,0 l / Volume utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
Grille
1 grille pour poser vos plats de cuisson
Pastilles de détartrage
Pour détartrer le four à vapeur
Carte réponse pour demander votre
e de recettes gratuit
livr
DGGL 1
2 plats de cuisson perforés
ntenance 1,5 l /Volume utile 0,9 l
Co
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
18
Éléments de commande
a
Touche en creux Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt
b
Écran
Affichage de l'heure et d'informations relatives à l'utilisation, sélection des ap‐
plicatio
c
Touche sensitive
Régler la minuterie et/ou l'alarme
d
Touche sensitive
Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
e
Touche sensitive
Revenir en arrière étape par étape
f
Interface optique
(réservée au service après-vente Miele)
ns et réglage de divers paramètres.
19
Éléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé
par un bip.
signaux sonores").
Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – volume –
Touche
sensiti‐
ve
FonctionInformations
Pour revenir pro‐
essivement en
gr
arrière
Pour allumer et
ét
eindre l’éclairage
de l’enceinte de
cuisson
Pour régler une mi‐
nut
erie ou une alar‐
me
Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de
cuisson
éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
che sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant t
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
Même si un menu s'affiche à l'écran ou si une
cuisson
régler une minuterie (pour cuire des œufs par
exemple) ou une alarme, à savoir une heure fixe
(voir chapitre "Alarme + minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
che sensitive réagisse.
est en cours, effleurez pour allumer ou
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
est en cours, vous pouvez à tout moment
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
out le processus de cuisson ou
20
*
Programmes
automatiques
*
Sous-vide
*
Utilisations
spéciales
Cuisson
à la vapeur
MyMiele
Menu principal
12:00
Éléments de commande
Écran tactile
Évitez toute infiltration d'eau derrière l'écran tactile.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
ayer l'écran tactile.
r
Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui
déclenc
tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
hent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran
L'arborescence du menu s'affiche en haut à gauche de l'écran afin de savoir dans
quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés par
une ligne verticale. Quand l'ensemble de l'arborescence ne peut être affiché par
manque de place, le niveau d'accès juste au-dessus est symbolisé par … .
Vous trouvez les données suivantes en haut à droite de l'écran : Heure, Alarme
et Minuterie .
La partie centrale propose le menu actuel et ses options. Faites glisser votre doigt
sur l'écr
Les flèches
vers la gauche ou la droite. Au milieu, le nombre de cases vous indique le nombre
de pages disponibles et l'endroit où vous vous situez dans le menu consulté.
an dans cette partie pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
et placées en bas vous permettent de faire défiler des éléments
21
Éléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
SymboleSignification
…
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
ensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.
t
Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utili‐
sation. V
la touche "OK".
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir
chapitre "Réglages – Sécurité"). La commande est bloquée.
Alarme
Minuterie
Information à propos des options de menu supérieures qui ne
peuvent plus êtr
de place.
ous pouvez confirmer les messages d'information avec
e affichées dans le chemin de menu par manque
22
Éléments de commande
Principe de fonctionnement
Lorsque vous effleurez une option possible, la zone correspondante devient oran‐
ge.
Sélection ou accès à un menu
Effleur
Navigation
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
F
ez une fois du doigt le champ souhaité.
aites défiler l'écran en plaçant le doigt sur l'écran tactile et en le déplaçant
dans la direction souhaitée.
Ou : app
vers la droite.
Quitter le niveau des menus
Effleur
… .
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accéderez au menu supérieur
ou au menu principal.
Fonction Aide
Le champ apparaît pour quelques options/fonctions.
Effleur
Vous obtenez des explications claires en texte et en image.
uyez sur les flèches et pour faire défiler l'écran vers la gauche ou
ez ou appuyez sur un des éléments de l'arborescence du menu ou sur
ez le champ.
23
Éléments de commande
Saisie de chiffres
Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.
Pour saisir des chiffres avec le menu déroulant :
guez sur le menu déroulant des chiffres vers le haut ou le bas jusqu'à at‐
Navi
teindre la valeur souhaitée.
Pour saisir des chiffres avec le bloc de chiffres :
Appuye
Le pavé numérique s'affiche.
Effleur
Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ "OK" devient vert.
La flèch
Effleur
Saisie de lettres
Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
Effleur
Appuye
24
z sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie.
ez les chiffres souhaités.
e permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
ez "OK".
ez la lettre ou le caractère souhaité.
z sur Enregistrer.
Description du fonctionnement
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 2,0 li‐
es et la contenance minimale est de
tr
0,5 litre. La repère du niveau de rem‐
plissage est situé sur le côté, près de la
poignée. Ne dépassez jamais la limite
du repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cuire et du temps de
cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de
cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmen‐
ter la consommation d'eau.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au
r
epère "max" avant chaque programme
de cuisson.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
géné
rateur de vapeur est évacuée dans
le réservoir d'eau. Videz le réservoir
d'eau après chaque utilisation.
Plat récupérateur
Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
é, placez toujours le plat récupéra‐
for
teur sur la sole du four à vapeur pour
recueillir les jus de cuisson. Ainsi, votre
four à vapeur reste propre.
Température
Certains modes de cuisson sont pré‐
ogrammés à la température recom‐
pr
mandée. Vous pouvez modifier ce ré‐
glage exceptionnellement ou durable‐
ment (cf. au chapitre "Réglages" "Températures recommandées").
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
ant d'une minute (00:01) à 10
son all
heures (10:00). Si le temps de réglage
dépasse 59 minutes, vous devez ren‐
seigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 01:20.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
d au moment de la mise en mar‐
sour
che, de l'arrêt ou en cours de cuisson.
Ce n'est ni un dysfonctionnement ni
une anomalie. Il s'agit en fait du pom‐
page de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le
four à vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récu‐
pér
ateur comme plat de cuisson.
25
Description du fonctionnement
Phase de préchauffage
Pendant que le four à vapeur chauffe
pour att
l'augmentation de la température de
l'enceinte de cuisson et Préchauffage
s'affichent à l'écran (exceptions : Pro-
grammes automatiques, Préparation de menu, Détartrer).
La durée de la phase de chauffage de
l'encei
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes,
mais elle sera plus longue si vous y en‐
fournez des aliments sortant du réfrigé‐
rateur ou du congélateur.
eindre la température réglée,
nte dépend du poids et de la
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'encei
ture souhaitée. Le temps restant s'affi‐
che pendant la phase de cuisson.
nte a atteint la tempéra‐
Réduction vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte
l'appareil s'entrouvre automatique‐
de
ment afin que la vapeur puisse
s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de la vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐
quement.
Éclairage de l'enceinte de
cuisson
Dès que le four à vapeur démarre,
lairage de l'enceinte s'éteint. Ce ré‐
l'éc
glage d'usine permet des économies
d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage d'usi‐
ne si vous pr
éclairée pendant que le four est en mar‐
che (cf. chapitre "Réglages > Éclaira‐
ge").
Si la porte est restée ouverte en fin de
cuisso
te automatiquement au bout de 5 minu‐
tes.
Si vous activez la touche sur le ban‐
deau, l'éclair
15 secondes.
éférez que l'enceinte reste
n, l'éclairage de l'enceinte s'arrê‐
age s'allume pendant
La réduction de vapeur peut être dés‐
activée
duction de vapeur"). Le cas échéant, de
la vapeur s'échappe de la porte ouverte
en quantité importante.
26
(cf. chapitre "Réglages – Ré‐
Première mise en service
Réglages de base
L
e four à vapeur ne doit être uti‐
lisé qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐
dès qu'il est raccordé au réseau
ment
électrique.
Écran de bienvenue
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four à
vapeur.
Suive
Réglage de la langue
Séle
V
Réglage du pays
Séle
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
ctionnez la langue souhaitée.
alidez en appuyant sur OK.
ctionnez le pays de votre choix.
Régler la date
Pour saisir des chiffres, naviguez sur le
menu dér
le bloc de chiffres.
Rég
mois et l'année.
V
Réglage de l'heure
Pour saisir des chiffres, naviguez sur le
menu dér
le bloc de chiffres.
Réglez les heures et les minutes.
V
Vous pouvez aussi afficher l'heure au
format 12 heu
glages – Heure – Format de temps").
oulant des chiffres ou utilisez
lez successivement le jour, le
alidez en appuyant sur OK.
oulant des chiffres ou utilisez
alidez en appuyant sur OK.
res (voir chapitre "Ré‐
V
alidez en appuyant sur OK.
27
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heur
"Réglages – Heure – Affichage").
– Activé
L'heure est toujours affichée à
– Eteint
L'écran est sombre pour économiser
– Désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de 5
Sélec
V
Une information sur la consommation
d'éner
V
e sur four éteint (cf. chapitre
an.
l'écr
l'énergie. Certaines fonctions sont li‐
mitées.
heur
es à 23 heures, puis s'éteint
pendant la nuit pour économiser de
l'énergie.
tionnez le format souhaité.
alidez en appuyant sur OK.
gie s'affiche.
alidez en appuyant sur OK.
V
euillez coller la plaque signalétique
fournie avec les documents de l'ap‐
pareil dans la zone prévue à cet effet
dans le chapitre " Service après-ven‐
te, plaque signalétique, garantie ".
Élimin
À l'usine, l'appareil est soumis à un
contr
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le trans‐
port.
ez tous les films de protection
et autocollants éventuels.
ôle de fonctionnement : il se peut
Premier nettoyage du four à
vapeur
Réservoir à eau
Retir
Accessoires / enceinte de cuisson
Retir
ez le réservoir d'eau de l'appareil
et nettoyez-le à la main.
ez tous les accessoires de l'en‐
ceinte.
L'information Première mise en service ré-
ussie s'affiche.
alidez en appuyant sur OK.
V
Le four à vapeur est prêt à fonctionner.
Si, par erreur, vous avez sélectionné
une la
ngue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue ".
28
oyez-les à la main ou au lave-
Nett
vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a
été traité avec un produit d'entretien.
Nett
oyez l'enceinte de cuisson à l'ai‐
de d'une éponge propre et d'eau
chaude additionnée de produit vais‐
selle pour éliminer le film de protec‐
tion.
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four à vapeur est
églée par défaut sur Dur. Afin de per‐
r
mettre un fonctionnement optimal de
votre four à vapeur et un détartrage
dans les temps, vous devez renseigner
les données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre four à vapeur.
mparez le réglage de la dureté de
Co
l'eau et modifiez-le si nécessaire (cf.
chapitre "Réglages - Dureté de
l'eau").
Adapter le point d'ébullition
Avant sa première mise en service, pro‐
z au réglage automatique de la
céde
température d'ébullition de votre four à
vapeur. La température d'ébullition va‐
rie en fonction de l'altitude où vous
vous trouvez. Pendant cette étape, vo‐
tre four à vapeur sera entièrement vi‐
dangé puis rincé.
Il est indispensable d
opération pour garantir le bon fonc‐
tionnement de votre appareil.
Réglez votre à four à vapeur sur Cuis-
son à la vapeur (100 °C) puis lais‐
sez-le allumé pendant 15 minutes.
Procédez ensuite comme indiqué au
chapitre "Utilisation".
Adapter la température d'ébullition
apr
ès un déménagement
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entr
nouveau logement est supérieure à 300
mètres ? Vous devez de nouveau pro‐
céder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (cf. chapitre
"Nettoyage et Entretien - Détartrage").
e votre ancien et votre
'exécuter cette
29
Menu principal et sous-menus
Température
éprogram‐
pr
Plage de
empérature
t
mée
Cuisson à la vapeur
Cuisson de tous les aliments, préparation de conser‐
extraction de jus, fonctions utiles
ves,
Sous-vide
Cuisson d'aliments en sachet sous-vide
Programmes automatiques
100 °C40-100 °C
65 °C45-90 °C
Pour afficher la liste de sélection des programmes automatiques disponibles
Utilisations spéciales
Préparation de menu
Pour la cuisson simultanée de plusieurs ali‐
ments
Décongeler
Pour décongeler des aliments surgelés sans
les abîmer
Réchauffer
Pour réchauffer de manière optimale des ali‐
ments déjà cuits
Blanchir
––
60 °C50-60 °C
100 °C80-100 °C
––
Faire des conserves
Stériliser
Faire lever la pâte
MyMiele
90 °C80-100 °C
––
––
MyMiele vous permet de personnaliser votre four à vapeur en enregistrant les
a
pplications que vous utilisez souvent.
Programmes individuels
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages
Pour modifier les réglages d'usine
Détartrer
30
——
Loading...
+ 106 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.