MIELE DG 6800 User Manual [fr]

Mode d'emploi et instructions de montage
Four à vapeur
mpérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
Lisez i ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-BE M.-Nr. 09 854 680
Contenu
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement.....................................
Aperçu...................................................................................................................
15
17
Schéma du four à vapeur....................................................................................... 17
Accessoires fournis................................................................................................ 18
Éléments de commande......................................................................................
19
Touches sensitives................................................................................................. 20
Écran tactile ........................................................................................................... 21
Symboles .......................................................................................................... 22
Principe de fonctionnement................................................................................... 23
Description du fonctionnement..........................................................................
25
Réservoir à eau ...................................................................................................... 25
Plat récupérateur.................................................................................................... 25
Température ........................................................................................................... 25
Temps de cuisson.................................................................................................. 25
Bruits...................................................................................................................... 25
Phase de préchauffage.......................................................................................... 26
Phase de cuisson................................................................................................... 26
Réduction vapeur................................................................................................... 26
Éclairage de l'enceinte de cuisson ........................................................................ 26
Première mise en service....................................................................................
27
Réglages de base .................................................................................................. 27
Premier nettoyage du four à vapeur ...................................................................... 28
Réglage de la dureté de l'eau ................................................................................ 29
Adapter le point d'ébullition................................................................................... 29
Menu principal et sous-menus ...........................................................................
Commande ...........................................................................................................
30
31
Commande simple................................................................................................. 31
Interrompre la cuisson ........................................................................................... 33
Commande avancée.............................................................................................. 34
Mise en marche et arrêt automatique du programme de cuisson.................... 34
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................ 35
Modifier les réglages en cours de cuisson ....................................................... 35
Interruption d'un programme de cuisson............................................................... 37
MyMiele.................................................................................................................
38
Ajouter une entrée.................................................................................................. 38
2
Contenu
Modifier MyMiele ................................................................................................... 39
Supprimer des entrées ..................................................................................... 39
Classer les entrées............................................................................................ 39
Programmes automatiques.................................................................................
Présentation des catégories d'aliments................................................................. 40
Utilisation des programmes automatiques............................................................ 41
Recherche.............................................................................................................. 42
Programmes personnalisés................................................................................
Création de programmes personnalisés................................................................ 43
Démarrage d'un programme personnalisé ............................................................ 45
Modifier programmes individuels........................................................................... 45
Modification des étapes de cuisson................................................................. 45
Modification du nom......................................................................................... 46
Effacer les programmes individuels....................................................................... 46
Alarme + minuterie...............................................................................................
Utiliser l'alarme...................................................................................................
Réglage de l'alarme .......................................................................................... 47
Modification de l'alarme ................................................................................... 47
Suppression de l'alarme ................................................................................... 47
Utiliser la minuterie.............................................................................................
Réglage du minuteur......................................................................................... 48
Modification de la durée du minuteur............................................................... 48
Arrêt du minuteur.............................................................................................. 48
À savoir .................................................................................................................
Avantages de la cuisson vapeur............................................................................ 49
Plats de cuisson..................................................................................................... 49
Récipients de cuisson....................................................................................... 49
Votre vaisselle................................................................................................... 49
Plat récupérateur.................................................................................................... 49
Niveau de cuisson.................................................................................................. 50
Produits surgelés ................................................................................................... 50
Température ........................................................................................................... 50
Temps de cuisson.................................................................................................. 51
La cuisson avec du liquide .................................................................................... 51
Recettes personnelles............................................................................................ 51
40
43
47 47
48
49
Cuisson vapeur ....................................................................................................
Légumes ................................................................................................................ 52
Viande .................................................................................................................... 55
Saucisses............................................................................................................... 57
52
3
Contenu
Poisson .................................................................................................................. 57
Crustacés............................................................................................................... 60
Coquillages ............................................................................................................ 61
Riz .......................................................................................................................... 62
Pâtes / Produits à base de farine........................................................................... 63
Dumplings.............................................................................................................. 64
Céréales................................................................................................................. 65
Légumes secs........................................................................................................ 66
Œufs de poule ....................................................................................................... 68
Fruits ...................................................................................................................... 69
Cuisson d'un menu - mode manuel....................................................................... 70
Sous vide ..............................................................................................................
Fonctions utiles....................................................................................................
Réchauffage........................................................................................................... 78
Décongélation........................................................................................................ 79
Stérilisation de conserves...................................................................................... 82
Extraction de jus .................................................................................................... 86
Cuisson d'un menu................................................................................................ 87
Préparer des yaourts maison................................................................................. 88
Faire lever la pâte................................................................................................... 89
Faire fondre de la gélatine...................................................................................... 90
Faire fondre du chocolat ........................................................................................ 90
Émonder................................................................................................................. 91
Conserver des pommes ........................................................................................ 91
Blanchir.................................................................................................................. 92
Faire suer des oignons........................................................................................... 92
Faire suer le lard..................................................................................................... 93
Stériliser de la vaisselle ......................................................................................... 93
Préparer des serviettes chaudes ........................................................................... 94
Décristalliser du miel.............................................................................................. 94
Préparer un consommé royal................................................................................. 94
Réglages ...............................................................................................................
Sélection du menu "Réglages".............................................................................. 95
Modification et enregistrement des réglages.................................................... 95
Tableau des réglages............................................................................................. 96
Langue ................................................................................................................
Heure...................................................................................................................... 98
Affichage........................................................................................................... 98
Représentation.................................................................................................. 98
Format d'affichage de l'heure........................................................................... 98
Régler................................................................................................................ 98
72
78
95
98
4
Contenu
Synchroniser..................................................................................................... 98
Date........................................................................................................................ 99
Éclairage ................................................................................................................ 99
Écran d'accueil ...................................................................................................... 99
Luminosité.............................................................................................................. 99
Volume ................................................................................................................... 99
Signaux sonores ............................................................................................... 99
Bip touches....................................................................................................... 99
Mélodie d'accueil.............................................................................................. 99
Unités................................................................................................................... 100
Poids............................................................................................................... 100
Température.................................................................................................... 100
Maintenir au chaud .............................................................................................. 100
Températures préprogrammées........................................................................... 101
Sécurité................................................................................................................ 102
Sécurité enfants.............................................................................................. 102
Verrouillage des touches ................................................................................ 102
Dureté de l’eau..................................................................................................... 103
Revendeur............................................................................................................ 103
Mode expo...................................................................................................... 103
Réglages d'usine ................................................................................................. 104
Données pour les instituts de contrôle............................................................
Nettoyage et entretien.......................................................................................
Conseils sur le nettoyage et l'entretien................................................................ 106
Façade du four à vapeur...................................................................................... 107
Enceinte de cuisson............................................................................................. 108
Réservoir à eau .................................................................................................... 108
Accessoires ......................................................................................................... 108
Grilles d’introduction............................................................................................ 109
Détartrage ............................................................................................................ 109
Porte..................................................................................................................... 111
Que faire si… .....................................................................................................
Accessoires en option....................................................................................... 117
Plats de cuisson................................................................................................... 117
Détergents et produits d'entretien....................................................................... 119
Autres................................................................................................................... 119
Miele@home .......................................................................................................
Consignes de sécurité pour l'encastrement ...................................................
105
106
114
120
122
5
Contenu
Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur.....................................
Dimensions d'encastrement.............................................................................
Encastrement dans une armoire haute................................................................ 124
Encastrement dans un meuble bas ..................................................................... 125
Encastrement combiné avec un four................................................................... 126
Installation ..........................................................................................................
Branchement électrique.................................................................................... 128
Service après-vente, plaque signalétique, garantie .......................................
Droits d'auteur et licences................................................................................
123
124
127
130
131
6

Consignes de sécurité et mises en garde

Ce four à vapeur haute pression répond aux réglementations de
urité en vigueur. Toutefois, une utilisation non conforme est
séc susceptible d'entrainer des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre four à va‐ peur haute pression en service. Il contient des consignes impor‐ tantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’en‐ tretien de votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐ tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce four à vapeur est destiné à un usage domestique et à des
con
ditions d'utilisation semblables au cadre domestique.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
e utilisé en extérieur.
Utilisez ce four à vapeur dans un cadre domestique exclusive‐
ment, conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce document. Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
L
es personnes qui, en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser ce four à vapeur en toute sécurité doi‐ vent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐ blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation !
8
Consignes de sécurité et mises en garde

Si vous avez des enfants

Utilise
lontaire du four à vapeur.
T
à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
L
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐ ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐ courus en cas de mauvaise manipulation.
L
à vapeur sans surveillance.
Ne laisse
à vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four à vapeur.
z la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four à vapeur
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four à
es enfants ne sont pas autorisés à nettoyer ou à entretenir le four
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
Risque de suffocation ! En jouant, les enfants peuvent s'envelop‐
ans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les
per d enfiler sur la tête et s'asphyxier. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chal torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐ clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐ gnés du four à vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
eur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se pendre à la porte de l'appareil.
9
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des tr
formes peuvent être lourds de conséquences pour l’utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de ré‐ paration sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
N'utilise
gé : il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four à va‐ peur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilit
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau électrique pu‐ blic.
La sécuri
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Cette con‐ dition de sécurité de base doit être remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation électrique par un électricien.
L
quence électriques de l'appareil, qui figurent sur la plaque signaléti‐ que de ce dernier, doivent être identiques à celles du réseau électri‐ que. Pour éviter d'endommager votre four à vapeur, comparez ces infor‐ mations avant sa première mise en service et contactez un électri‐ cien en cas de doute.
avaux d’installation, d’entretien ou de réparation non con‐
z jamais votre four à vapeur si ce dernier est endomma‐
é et la sécurité de fonctionnement du four à vapeur ne
té électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
es données de raccordement concernant la tension et la fré‐
L
es rallonges ou prises multiples constituent un danger potentiel (risque d'incendie). Ne les utilisez pas pour brancher votre four à va‐ peur.
N'utilisez le four à vapeur que lorsque celui-ci est encastré, afin
de garantir un fonctionnement en toute sécurité.
Ce four à vapeur ne doit pas êtr
ment.
10
e utilisé sur des engins en mouve‐
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvr
jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four à vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un ser
parer ce four à vapeur. Un non-respect de cette condition entraine une exclusion de la garantie.
Seule l'util
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé‐ fectueuses doivent uniquement être remplacées que par de telles pièces.
ez jamais la carrosserie de votre four à vapeur ! N'essayez
vice après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
isation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
Si la fiche du cordon d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentation électrique est endommagé, remplacez-
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débr
de maintenance sur ce dernier (installation, maintenance ou répara‐ tion). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
– déclencher le fusible de l'installation électrique correspondant ou – dévisser totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou – débrancher la prise de la fiche (s'il y en a une). Ne pas tirer sur le
Si le four à vapeur est encastr
(ex. : une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'ap‐ pareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accumulent à l'intérieur du meuble et le four à vapeur, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four à vapeur ait complètement refroidi pour refermer la porte.
anchez votre four à vapeur avant tout travail d'installation et
câble, mais sur la fiche.
é derrière une façade de meuble
11
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation appropriée

Risque de b
devient très chaud. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les acces‐ soires de l'appareil sont susceptibles de vous brûler. Utilisez tou‐ jours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte. Faites très attention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four à vapeur.
rûlures ! En cours de fonctionnement, le four à vapeur
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle s'évacuant ensuite dans le réservoir d'eau, n'inclinez pas trop ce dernier lorsque vous le sortez du four à vapeur.
La st
une surpression susceptible de provoquer leur explosion. N'utilisez jamais le four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves fermées.
La vaissel
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐ dommager votre four à vapeur. N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐ lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐ bricant de la vaisselle.
érilisation et le réchauffage de conserves fermées entraînent
le plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
N'entr
à vapeur : en se desséchant, ils peuvent entraîner une corrosion de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cui‐ siner avec votre four à vapeur.
Une por
ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four à vapeur ouverte que si cela est strictement nécessaire.
12
eposez ni aliments ni plats cuisinés dans l'enceinte du four
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
Consignes de sécurité et mises en garde
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four à vapeur.
Si vous utili
exemple, à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cordon électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
sez un appareil électrique, comme un mixeur par
13
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

La vapeur d'un nett
sants conducteurs et provoquer un court-circuit. N'utilisez surtout pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à va‐ peur.
es rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la porte.
L
N'utilisez jamais de nettoyants abrasifs, d'éponges ou brosses ru‐ gueuses ou de grattoirs métalliques pour nettoyer les vitres de porte.
es supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
L
(voir chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four à vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
oyeur vapeur pourrait parvenir sur des compo‐

Accessoires

N'utilise
accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
z que des accessoires d'origine Miele. Lorsque d'autres
14

Votre contribution à la protection de l'environnement

Élimination de l'emballage de tr
ansport
L’emballage protège l’appareil contre les éventuels dommages en cours de tr
ansport. Les matériaux utilisés sont sélectionnés d'après des critères écolo‐ giques, de façon à faciliter leur recycla‐ ge.
Le recyclage de l'emballage permet d'économi et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l’em‐ ballage.
ser des matières premières

Élimination de l'ancien appareil

Les anciens appareils électriques et
oniques contiennent souvent en‐
électr core des matériaux recyclables. Ils con‐ tiennent également des matériaux no‐ cifs, nécessaires au bon fonctionne‐ ment et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l'environnement s'ils restent dans la collecte de déchets ou s'ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.
Lors de l'achat de votre nouvel appa‐ r
eil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy‐ clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy‐ clage permettra de réduire le gaspilla‐ ge et la pollution.
Si vous avez des questions à propos de
nation de votre ancien appareil,
l'élimi veuillez prendre contact avec
– le commerçant qui vous l'a vendu ou – la société Recupel,
au 02 / 706 86 10, sit
e web: www.recupel.be
ou encore
15
Votre contribution à la protection de l'environnement
– votre administration communale si
vou
s apportez votre ancien appareil à
un parc à conteneurs.
Veillez aussi à ce que l'appareil reste hors de por qu'il soit évacué.
tée des enfants jusqu'à ce
16

Schéma du four à vapeur

Aperçu

a
Éléments de commande
b
Évacuation des buées
c
Ouverture de porte automatique pour la r
éduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir d'eau
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération
i
Résistance de sole
j
Sonde de température
k
Grilles d’introduction
l
Arrivée de vapeur
17
Aperçu

Accessoires fournis

Vous pouvez au besoin commander ul‐
érieurement tous les accessoires livrés,
t ainsi que des accessoires supplémen‐ taires (voir chapitre " Accessoires en option ").

DGG 21

1 plat récupérateur pour recueillir l'eau condensée et les liquides, peut aussi ser
vir de plat de cuisson.
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)

DGGL 8

1 plat perforé Co
ntenance 2,0 l / Volume utile 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)

Grille

1 grille pour poser vos plats de cuisson

Pastilles de détartrage

Pour détartrer le four à vapeur
Carte réponse pour demander votre
e de recettes gratuit
livr

DGGL 1

2 plats de cuisson perforés
ntenance 1,5 l /Volume utile 0,9 l
Co 325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
18

Éléments de commande

a
Touche en creux Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt
b
Écran Affichage de l'heure et d'informations relatives à l'utilisation, sélection des ap‐ plicatio
c
Touche sensitive Régler la minuterie et/ou l'alarme
d
Touche sensitive Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
e
Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape
f
Interface optique (réservée au service après-vente Miele)
ns et réglage de divers paramètres.
19
Éléments de commande

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissent au contact du doigt. Tout contact est signalé par un bip. signaux sonores").
Vous pouvez désactiver ce signal (voir chapitre "Réglages – volume –
Touche sensiti‐
ve
Fonction Informations
Pour revenir pro‐
essivement en
gr arrière
Pour allumer et ét
eindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
Pour régler une mi‐ nut
erie ou une alar‐
me
Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de cuisson éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettr che sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐ mée pendant t s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
Même si un menu s'affiche à l'écran ou si une cuisson régler une minuterie (pour cuire des œufs par exemple) ou une alarme, à savoir une heure fixe (voir chapitre "Alarme + minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettr che sensitive réagisse.
est en cours, effleurez pour allumer ou
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
est en cours, vous pouvez à tout moment
e le four à vapeur en marche pour que la tou‐
out le processus de cuisson ou
20
*
Programmes automatiques
*
Sous-vide
*
Utilisations spéciales
Cuisson à la vapeur
MyMiele
Menu principal
12:00
Éléments de commande

Écran tactile

Évitez toute infiltration d'eau derrière l'écran tactile. Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
ayer l'écran tactile.
r Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenc tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
hent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran
L'arborescence du menu s'affiche en haut à gauche de l'écran afin de savoir dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés par une ligne verticale. Quand l'ensemble de l'arborescence ne peut être affiché par manque de place, le niveau d'accès juste au-dessus est symbolisé par …  . Vous trouvez les données suivantes en haut à droite de l'écran : Heure, Alarme et Minuterie .
La partie centrale propose le menu actuel et ses options. Faites glisser votre doigt sur l'écr
Les flèches vers la gauche ou la droite. Au milieu, le nombre de cases vous indique le nombre de pages disponibles et l'endroit où vous vous situez dans le menu consulté.
an dans cette partie pour vous déplacer vers la droite ou vers la gauche.
et placées en bas vous permettent de faire défiler des éléments
21
Éléments de commande

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole Signification
 
… 
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
ensité sonore, sont réalisés par une barre à segments.
t Ce symbole est associé aux informations et aux conseils d'utili‐
sation. V la touche "OK".
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (voir chapitre "Réglages – Sécurité"). La commande est bloquée.
Alarme Minuterie Information à propos des options de menu supérieures qui ne
peuvent plus êtr de place.
ous pouvez confirmer les messages d'information avec
e affichées dans le chemin de menu par manque
22
Éléments de commande

Principe de fonctionnement

Lorsque vous effleurez une option possible, la zone correspondante devient oran‐ ge.

Sélection ou accès à un menu

Effleur

Navigation

Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite. F
ez une fois du doigt le champ souhaité.
aites défiler l'écran en plaçant le doigt sur l'écran tactile et en le déplaçant
dans la direction souhaitée.
Ou : app
vers la droite.

Quitter le niveau des menus

Effleur
… .
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accéderez au menu supérieur ou au menu principal.

Fonction Aide

Le champ apparaît pour quelques options/fonctions. Effleur Vous obtenez des explications claires en texte et en image.
uyez sur les flèches et pour faire défiler l'écran vers la gauche ou
ez ou appuyez sur un des éléments de l'arborescence du menu ou sur
ez le champ.
23
Éléments de commande

Saisie de chiffres

Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.

Pour saisir des chiffres avec le menu déroulant :

guez sur le menu déroulant des chiffres vers le haut ou le bas jusqu'à at‐
Navi
teindre la valeur souhaitée.

Pour saisir des chiffres avec le bloc de chiffres :

Appuye Le pavé numérique s'affiche. Effleur Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ "OK" devient vert.
La flèch Effleur

Saisie de lettres

Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
EffleurAppuye
24
z sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie.
ez les chiffres souhaités.
e permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
ez "OK".
ez la lettre ou le caractère souhaité.
z sur Enregistrer.

Description du fonctionnement

Réservoir à eau

La contenance maximale est de 2,0 li‐
es et la contenance minimale est de
tr 0,5 litre. La repère du niveau de rem‐ plissage est situé sur le côté, près de la poignée. Ne dépassez jamais la limite du repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend de l'aliment à cuire et du temps de cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la porte en cours de cuisson fait augmen‐ ter la consommation d'eau.
Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au r
epère "max" avant chaque programme
de cuisson. En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
géné
rateur de vapeur est évacuée dans le réservoir d'eau. Videz le réservoir d'eau après chaque utilisation.

Plat récupérateur

Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
é, placez toujours le plat récupéra‐
for teur sur la sole du four à vapeur pour recueillir les jus de cuisson. Ainsi, votre four à vapeur reste propre.

Température

Certains modes de cuisson sont pré‐
ogrammés à la température recom‐
pr mandée. Vous pouvez modifier ce ré‐ glage exceptionnellement ou durable‐ ment (cf. au chapitre "Réglages" ­"Températures recommandées").

Temps de cuisson

Vous pouvez régler un temps de cuis‐
ant d'une minute (00:01) à 10
son all heures (10:00). Si le temps de réglage dépasse 59 minutes, vous devez ren‐ seigner les heures et les minutes. Exemple pour 80 minutes = 01:20.

Bruits

Il se peut que vous entendiez un bruit
d au moment de la mise en mar‐
sour che, de l'arrêt ou en cours de cuisson. Ce n'est ni un dysfonctionnement ni une anomalie. Il s'agit en fait du pom‐ page de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le
four à vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le plat récu‐ pér
ateur comme plat de cuisson.
25
Description du fonctionnement

Phase de préchauffage

Pendant que le four à vapeur chauffe pour att l'augmentation de la température de l'enceinte de cuisson et Préchauffage s'affichent à l'écran (exceptions : Pro-
grammes automatiques, Préparation de me­nu, Détartrer).
La durée de la phase de chauffage de l'encei température des aliments. En général, la phase de chauffage dure 5 minutes, mais elle sera plus longue si vous y en‐ fournez des aliments sortant du réfrigé‐ rateur ou du congélateur.
eindre la température réglée,
nte dépend du poids et de la

Phase de cuisson

La phase de cuisson commence une fois que l'encei ture souhaitée. Le temps restant s'affi‐ che pendant la phase de cuisson.
nte a atteint la tempéra‐

Réduction vapeur

Peu avant la fin de la cuisson, la porte
l'appareil s'entrouvre automatique‐
de ment afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de la vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐ quement.

Éclairage de l'enceinte de cuisson

Dès que le four à vapeur démarre,
lairage de l'enceinte s'éteint. Ce ré‐
l'éc glage d'usine permet des économies d'énergie.
Vous pouvez modifier ce réglage d'usi‐ ne si vous pr éclairée pendant que le four est en mar‐ che (cf. chapitre "Réglages > Éclaira‐ ge").
Si la porte est restée ouverte en fin de cuisso te automatiquement au bout de 5 minu‐ tes.
Si vous activez la touche sur le ban‐ deau, l'éclair 15 secondes.
éférez que l'enceinte reste
n, l'éclairage de l'enceinte s'arrê‐
age s'allume pendant
La réduction de vapeur peut être dés‐ activée duction de vapeur"). Le cas échéant, de la vapeur s'échappe de la porte ouverte en quantité importante.
26
(cf. chapitre "Réglages – Ré‐

Première mise en service

Réglages de base

L
e four à vapeur ne doit être uti‐
lisé qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐
dès qu'il est raccordé au réseau
ment électrique.

Écran de bienvenue

Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four à vapeur.
Suive

Réglage de la langue

SéleV

Réglage du pays

Séle
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
ctionnez la langue souhaitée.
alidez en appuyant sur OK.
ctionnez le pays de votre choix.

Régler la date

Pour saisir des chiffres, naviguez sur le menu dér le bloc de chiffres.
Rég
mois et l'année.
V

Réglage de l'heure

Pour saisir des chiffres, naviguez sur le menu dér le bloc de chiffres.
Réglez les heures et les minutes.V
Vous pouvez aussi afficher l'heure au format 12 heu glages – Heure – Format de temps").
oulant des chiffres ou utilisez
lez successivement le jour, le
alidez en appuyant sur OK.
oulant des chiffres ou utilisez
alidez en appuyant sur OK.
res (voir chapitre "Ré‐
V
alidez en appuyant sur OK.
27
Première mise en service

Affichage de l'heure

Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heur "Réglages – Heure – Affichage").
Activé
L'heure est toujours affichée à
Eteint
L'écran est sombre pour économiser
Désactivation de nuit
L'heure est affichée uniquement de 5
SélecV
Une information sur la consommation d'éner
V
e sur four éteint (cf. chapitre
an.
l'écr
l'énergie. Certaines fonctions sont li‐ mitées.
heur
es à 23 heures, puis s'éteint pendant la nuit pour économiser de l'énergie.
tionnez le format souhaité.
alidez en appuyant sur OK.
gie s'affiche.
alidez en appuyant sur OK.
V
euillez coller la plaque signalétique fournie avec les documents de l'ap‐ pareil dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Service après-ven‐ te, plaque signalétique, garantie ".
Élimin
À l'usine, l'appareil est soumis à un contr que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le trans‐ port.
ez tous les films de protection
et autocollants éventuels.
ôle de fonctionnement : il se peut

Premier nettoyage du four à vapeur

Réservoir à eau

Retir

Accessoires / enceinte de cuisson

Retir
ez le réservoir d'eau de l'appareil
et nettoyez-le à la main.
ez tous les accessoires de l'en‐
ceinte.
L'information Première mise en service ré-
ussie s'affiche.
alidez en appuyant sur OK.
V Le four à vapeur est prêt à fonctionner.
Si, par erreur, vous avez sélectionné une la
ngue que vous ne comprenez pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐ glages – Langue ".
28
oyez-les à la main ou au lave-
Nett
vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit d'entretien.
Nett
oyez l'enceinte de cuisson à l'ai‐ de d'une éponge propre et d'eau chaude additionnée de produit vais‐ selle pour éliminer le film de protec‐ tion.
Première mise en service

Réglage de la dureté de l'eau

La dureté de l'eau du four à vapeur est
églée par défaut sur Dur. Afin de per‐
r mettre un fonctionnement optimal de votre four à vapeur et un détartrage dans les temps, vous devez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre four à vapeur.
mparez le réglage de la dureté de
Co
l'eau et modifiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Réglages - Dureté de l'eau").

Adapter le point d'ébullition

Avant sa première mise en service, pro‐
z au réglage automatique de la
céde température d'ébullition de votre four à vapeur. La température d'ébullition va‐ rie en fonction de l'altitude où vous vous trouvez. Pendant cette étape, vo‐ tre four à vapeur sera entièrement vi‐ dangé puis rincé.
Il est indispensable d opération pour garantir le bon fonc‐ tionnement de votre appareil.
Réglez votre à four à vapeur sur Cuis-
son à la vapeur (100 °C) puis lais‐
sez-le allumé pendant 15 minutes. Procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Utilisation".
Adapter la température d'ébullition apr
ès un déménagement
Vous avez déménagé et la différence d'altitude entr nouveau logement est supérieure à 300 mètres ? Vous devez de nouveau pro‐ céder au réglage automatique de la température d'ébullition puis lancer un programme de détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et Entretien - Détartrage").
e votre ancien et votre
'exécuter cette
29

Menu principal et sous-menus

Température
éprogram‐
pr
Plage de
empérature
t
mée
Cuisson à la vapeur
Cuisson de tous les aliments, préparation de conser‐
extraction de jus, fonctions utiles
ves,
Sous-vide
Cuisson d'aliments en sachet sous-vide
Programmes automatiques
100 °C 40-100 °C
65 °C 45-90 °C
Pour afficher la liste de sélection des programmes automatiques disponibles
Utilisations spéciales
Préparation de menu
Pour la cuisson simultanée de plusieurs ali‐ ments
Décongeler
Pour décongeler des aliments surgelés sans les abîmer
Réchauffer
Pour réchauffer de manière optimale des ali‐ ments déjà cuits
Blanchir
60 °C 50-60 °C
100 °C 80-100 °C
Faire des conserves Stériliser Faire lever la pâte
MyMiele
90 °C 80-100 °C
– –
MyMiele vous permet de personnaliser votre four à vapeur en enregistrant les a
pplications que vous utilisez souvent.
Programmes individuels
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages
Pour modifier les réglages d'usine
Détartrer
30
Loading...
+ 106 hidden pages