Miele DG 6800 assembly instructions

Instrucciones de manejo y montaje Horno a vapor
mprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio‐
Es i nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.
es-ES, CL M.-Nr. 09 854 730
Contenido
Advertencias e indicaciones de seguridad.......................................................... 7
Su contribución a la protección del medio ambiente.......................................
Visión general.......................................................................................................
15
16
Vista del horno a vapor.......................................................................................... 16
Accesorios que forman parte del suministro......................................................... 17
Panel de mandos..................................................................................................
18
Teclas sensoras...................................................................................................... 19
Display Touch......................................................................................................... 20
Símbolos........................................................................................................... 21
Principio de manejo ............................................................................................... 22
Descripción de funcionamiento..........................................................................
24
Depósito de agua................................................................................................... 24
Bandeja recogedora............................................................................................... 24
Temperatura........................................................................................................... 24
Tiempo de cocción ................................................................................................ 24
Ruidos.................................................................................................................... 24
Fase de calentamiento........................................................................................... 25
Fase de cocción..................................................................................................... 25
Reducción de vapor............................................................................................... 25
Iluminación interior................................................................................................. 25
Primera puesta en funcionamiento....................................................................
26
Ajustes básicos...................................................................................................... 26
Primera limpieza del horno a vapor ....................................................................... 27
Ajustar la dureza del agua...................................................................................... 28
Adaptar la temperatura de ebullición..................................................................... 28
Menú principal y submenús................................................................................
Manejo ..................................................................................................................
29
30
Manejo sencillo ...................................................................................................... 30
Interrumpir el funcionamiento................................................................................ 32
Manejo ampliado ................................................................................................... 33
Conectar y desconectar automáticamente el proceso de cocción.................. 33
Transcurso de proceso de cocción automático ............................................... 34
Modificar los ajustes durante el proceso de cocción....................................... 34
Cancelar proceso de cocción................................................................................ 35
MyMiele.................................................................................................................
36
Añadir entrada........................................................................................................ 36
Contenido
Editar MyMiele ....................................................................................................... 37
Eliminar entradas .............................................................................................. 37
Ordenar entradas.............................................................................................. 37
Programas automáticos......................................................................................
Relación de las categorías de platos..................................................................... 38
Utilizar los Programas automáticos ....................................................................... 39
Búsqueda............................................................................................................... 40
Programas Propios..............................................................................................
Crear Programas propios....................................................................................... 41
Iniciar programas propios...................................................................................... 42
Modificar los Programas propios........................................................................... 43
Modificar pasos de cocción ............................................................................. 43
Modificar nombre.............................................................................................. 43
Borrar programas propios...................................................................................... 44
Alarma + Aviso .....................................................................................................
Utilizar Alarma ...................................................................................................
Ajustar la alarma ............................................................................................... 45
Modificar la alarma ........................................................................................... 45
Borrar la alarma ................................................................................................ 45
Utilización del minutero avisador ......................................................................
Ajustar un aviso ................................................................................................ 46
Modificar el aviso.............................................................................................. 46
Borrar el aviso................................................................................................... 46
Información importante y curiosidades.............................................................
Las particularidades de la cocción al vapor .......................................................... 47
Menaje ................................................................................................................... 47
Recipientes de cocción .................................................................................... 47
Menaje propio................................................................................................... 47
Bandeja recogedora............................................................................................... 47
Nivel de bandeja .................................................................................................... 48
Alimentos congelados............................................................................................ 48
Temperatura........................................................................................................... 48
Tiempo de cocción ................................................................................................ 49
Cocción con líquido............................................................................................... 49
Recetas propias..................................................................................................... 49
38
41
45 45
46
47
Cocción a vapor ...................................................................................................
Verdura................................................................................................................... 50
Carne...................................................................................................................... 53
Embutidos.............................................................................................................. 55
50
Contenido
Pescado................................................................................................................. 55
Crustáceos............................................................................................................. 58
Moluscos................................................................................................................ 59
Arroz....................................................................................................................... 60
Pasta...................................................................................................................... 61
Bolas ...................................................................................................................... 62
Cereales................................................................................................................. 63
Legumbres, secas.................................................................................................. 64
Huevos de gallina................................................................................................... 66
Frutas..................................................................................................................... 67
Cocción Menú - manual......................................................................................... 68
Sous-vide..............................................................................................................
Funciones especiales ..........................................................................................
Calentar.................................................................................................................. 76
Descongelar........................................................................................................... 77
Preparación de conservas ..................................................................................... 80
Licuar ..................................................................................................................... 83
Cocción Menú........................................................................................................ 84
Preparar yogur ....................................................................................................... 85
Dejar subir la masa ................................................................................................ 86
Preparar gelatina.................................................................................................... 87
Derretir chocolate................................................................................................... 87
Pelar alimentos....................................................................................................... 88
Conservar manzanas ............................................................................................ 88
Blanquear............................................................................................................... 89
Rehogar cebolla..................................................................................................... 89
Derretir beicon/panceta ......................................................................................... 90
Esterilizar la vajilla ................................................................................................. 90
Calentar toallas humedecidas................................................................................ 91
Descristalizar miel.................................................................................................. 91
Preparación de platos con huevo .......................................................................... 91
Ajustes ..................................................................................................................
Activar el menú "Ajustes" ...................................................................................... 92
Modificar y guardar ajustes .............................................................................. 92
Relación de ajustes................................................................................................ 93
Idioma !
Hora ....................................................................................................................... 95
................................................................................................................ 95
Indicación ......................................................................................................... 95
Representación................................................................................................. 95
Formato de hora................................................................................................ 95
Ajustar............................................................................................................... 95
70
76
92
Contenido
Sincronizar........................................................................................................ 95
Fecha ..................................................................................................................... 96
Iluminación............................................................................................................. 96
Pantalla de inicio.................................................................................................... 96
Luminosidad .......................................................................................................... 96
Volumen ................................................................................................................. 96
Señales acústicas............................................................................................. 96
Sonido del teclado............................................................................................ 96
Melodía de bienvenida...................................................................................... 96
Unidades de medida.............................................................................................. 97
Peso.................................................................................................................. 97
Temperatura...................................................................................................... 97
Mantenimiento del calor ........................................................................................ 97
Propuesta de temperaturas ................................................................................... 98
Seguridad............................................................................................................... 99
Bloqueo de puesta en funcionamiento............................................................. 99
Bloqueo de teclas ............................................................................................ 99
Dureza del agua................................................................................................... 100
Distribuidor........................................................................................................... 100
Modo exposición ............................................................................................ 100
Ajustes de fábrica ................................................................................................ 101
Datos para los laboratorios de ensayo............................................................
Limpieza y mantenimiento ................................................................................
Consejos respecto a la limpieza y el mantenimiento........................................... 103
Frontal del horno a vapor..................................................................................... 104
Interior del aparato............................................................................................... 105
Depósito de agua................................................................................................. 105
Accesorios .......................................................................................................... 105
Listones porta-bandejas ...................................................................................... 106
Descalcificar......................................................................................................... 106
Puerta................................................................................................................... 108
¿Qué hacer si ...?................................................................................................
Accesorios especiales....................................................................................... 114
Recipientes de cocción........................................................................................ 114
Productos de limpieza y mantenimiento.............................................................. 116
Otros .................................................................................................................... 116
Advertencias de seguridad para el montaje....................................................
Medidas detallas del frontal del horno a vapor...............................................
102
103
111
117
118
Contenido
Medidas de empotramiento..............................................................................
Empotramiento en un armario columna............................................................... 119
Empotramiento en un armario inferior ................................................................. 120
Montaje en combinación con un horno convencional......................................... 121
Montaje ...............................................................................................................
Conexión eléctrica.............................................................................................
Servicio Post-Venta, placa de características, garantía ................................ 126
ES/DE/GB............................................................................................................
Derechos de propiedad intelectual y licencias...............................................
119
122
123
127
129

Advertencias e indicaciones de seguridad

Este horno a vapor cumple todas las normas de seguridad vigen‐
es. El uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y
t objetos.
Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y mon‐ taje antes de utilizar el horno a vapor por primera vez, ya que con‐ tienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la se‐ guridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de prote‐ gerse Vd. y evitar daños en el mismo. Miele no se hace responsable de los daños causados por no res‐ petar dichas indicaciones.
Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie‐ tario posterior.
Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

Est
en entornos domésticos.
Est
e horno a vapor está concebido para ser utilizado con fines y
e horno a vapor no es apto para el uso en zonas exteriores.
Utilice el horno a vapor exclusivamente en entornos domésticos
para las aplicaciones descritas en las instrucciones de manejo. Quedan terminantemente prohibidas otras aplicaciones.
Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física, sen‐
l o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en condi‐
soria ciones de manejar el horno a vapor de una forma segura, no podrán hacer uso del mismo sin supervisión. El uso del horno a vapor por parte de dichas personas sin supervi‐ sión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben poder reconocer los posibles peligros originados por un manejo in‐ correcto.

Niños en casa

Advertencias e indicaciones de seguridad
Utilic
no puedan conectar el horno a vapor sin vigilancia.
L
horno a vapor, a no ser que estén vigilados en todo momento.
El uso del horno
años sin supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del aparato de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Los niños deben poder reconocer los posibles peligros origi‐ nados por un manejo incorrecto.
L
el horno a vapor sin supervisión.
P
horno a vapor. No deje jamás que los niños jueguen con él.
¡P
llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la cabe‐ za con ellos y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera del alcance de los niños.
¡Riesgo de sufrir quemadur
ños es más sensible a las altas temperaturas que la de los adultos. Evite que los niños abran la puerta del aparato, cuando se encuentre en funcionamiento. Mantenga alejados a los niños del aparato hasta que éste se haya enfriado, para evitar así el riesgo de que sufran quemaduras.
e el bloqueo de puesta en funcionamiento para que los niños
os niños menores de ocho años deben permanecer alejados del
a vapor por parte de niños mayores de ocho
os niños no deben limpiar o realizar tareas de mantenimiento en
reste continua atención a los niños que se encuentren cerca del
eligro de ahogamiento! Los niños al jugar podrían quedar enro‐
as por vapor caliente! La piel de los ni‐
¡Riesgo de lesio
máximo 8kg. Los niños pueden hacerse daño con la puerta abierta. Impida que los niños se apoyen, se sienten o se cuelguen de la puerta abierta.
narse! La capacidad de carga de la puerta es de
Advertencias e indicaciones de seguridad

Seguridad técnica

L
os trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade‐ cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva‐ mente por personal técnico autorizado de Miele.
os daños en el horno a vapor pueden poner en peligro su seguri‐
L
dad. Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un hor‐ no a vapor dañado en funcionamiento.
Solo se ga
ha conectado a la red eléctrica pública.
La seguri
lamente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cumplirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la instalación de la casa.
rantiza el manejo seguro y fiable del horno a vapor si se
dad eléctrica del horno a vapor quedará garantizada so‐
Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión
(frecuencia y tensión) indicados en la placa de características del horno a vapor con los de la instalación eléctrica de la vivienda para evitar que se produzcan daños en el aparato. Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un técnico electricista.
L
os dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co‐ necte el horno a vapor a la red eléctrica con este tipo de dispositi‐ vos.
ara garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el horno a
P
vapor antes de montarlo.
No se puede utilizar est
(p.ej. embarcaciones).
10
e horno a vapor en lugares inestables
Advertencias e indicaciones de seguridad
El contact
mentos eléctricos o mecánicos puede entrañar graves riesgos para el usuario, así como perturbar el correcto funcionamiento del horno a vapor. No abra nunca la carcasa del aparato.
Se pier
reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.
Miele
con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec‐ tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
Si se r
conexión no cuenta con una clavija de red, el horno a vapor deberá ser conectado a la red eléctrica por un técnico electricista.
Cuando el
berá ser sustituido por un cable de conexión especial mode‐ lo H 05 VV-F (aislamiento de PVC), disponible a través del Servicio Post-venta de Miele.
El horno a vapor debe estar desenchufado cua
bajos de instalación, mantenimiento y reparación. Asegúrese de
o con los cables eléctricos o la manipulación de ele‐
den los derechos de la garantía si el horno a vapor no es
garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo
etira la clavija de red del cable de conexión o si el cable de
cable de conexión a red del aparato esté dañado, de‐
ndo se realicen tra‐
– desconectar el fusible de la instalación eléctrica o – de desenroscar por completo los fusibles roscados de la instala‐
ción eléctrica o
– de retirar la clavija (si está disponible) del enchufe. No tire del ca‐
ble de cone
En caso de haber montado el horn
de mueble (p.ej. de una puerta), no cierre nunca el frontal mientras esté utilizando el horno a vapor. El calor y la humedad se acumulan detrás del frontal de mueble cerrado. Cierre la puerta del mueble únicamente cuando el horno a vapor se haya enfriado totalmente.
xión de red, sino de la clavija.
o a vapor detrás de un frontal
11
Advertencias e indicaciones de seguridad

Uso apropiado

¡Riesgo de sufrir quemadur
no a vapor se calienta. Podría quemarse con el interior del horno, los alimentos, los accesorios y el vapor. Utilice siempre guantes de co‐ cina para introducir o retirar alimentos así como para realizar cual‐ quier otro tipo de actividad en el horno caliente. Al retirar o introducir recipientes, tenga precaución para que el con‐ tenido no se derrame.
as! Durante el funcionamiento, el hor‐
¡Riesgo de sufrir quemaduras! Al finalizar un proceso de cocción
queda agua en el generador de vapor. Este agua vuelve al depósito del agua. Al retirar y colocar el depósito de agua, evite que se vuel‐ que.
Al cocer y cale
puede hacer que exploten. No utilice el horno a vapor para cocer o calentar latas de conservas.
El menaje de mat
las temperaturas altas, se derrite y puede dañar el horno a vapor. Para la cocción al vapor, utilice solo recipientes de material termo‐ rresistente (hasta 100 °C) y resistente al vapor. Tenga en cuenta siempre las indicaciones del fabricante.
ntar latas cerradas se genera una sobrepresión que
erial sintético que no es resistente al vapor y a
L
os alimentos que se almacenan en el interior del horno a vapor, pueden secarse y la humedad que han desprendido puede producir corrosión en el aparato. No almacene alimentos preparados en el in‐ terior del horno y en ningún caso utilice objetos que puedan sufrir corrosión.
uede lesionarse o tropezar con la puerta abierta del horno a va‐
P
por. No deje la puerta abierta cuando no sea necesario.
La capacidad de car
de pie ni se siente sobre la puerta abierta, y tampoco coloque nin‐ gún objeto pesado. Tenga precaución de no quedar pillado entre la puerta y el interior del horno. El aparato podría resultar dañado.
12
ga de la puerta es de máx. 8 kg. No se ponga
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si utiliza un
a vapor, preste atención a que el cable de conexión no se quede atrapado en la puerta del aparato. Podría resultar dañado el aisla‐ miento del cable.
aparato eléctrico, p. ej. una batidora, cerca del horno
13
Advertencias e indicaciones de seguridad

Limpieza y mantenimiento

El vapor p
componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el horno a va‐ por.
os arañazos pueden estropear el cristal de la puerta.
L
En ningún caso utilice productos de limpieza abrasivos, estropajos o cepillos ni espátulas metálicas afiladas.
uede desmontar los listones portabandejas para limpiarlos (ver
P
capítulo "Limpieza y mantenimiento - listones portabandejas"). Colóquelos de nuevo correctamente y no utilice nunca el horno a vapor sin los listones portabandejas montados.
P
ara evitar la corrosión, retire a fondo los alimentos o líquidos que contengan sal inmediatamente, en caso de haber entrado en con‐ tacto con las paredes de acero inoxidable del interior del horno.
rocedente de un limpiador a vapor puede llegar a los

Accesorios

Utilic
zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de‐ recho de garantía.
e exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili‐
14

Su contribución a la protección del medio ambiente

Eliminación del embalaje de tr
ansporte
El embalaje protege al aparato de da‐ ños dur les del embalaje se han seleccionado siguiendo criterios ecológicos y en fun‐ ción de su posterior tratamiento en plantas de reciclaje.
La devolución del embalaje al ciclo de
eciclado contribuye al ahorro de mate‐
r rias primas y reduce la generación de residuos. Por tanto, dichos materiales no deberán tirarse a la basura, sino en‐ tregarse en un punto de recogida espe‐ cífica.
ante el transporte. Los materia‐
Reciclaje de aparatos inservi‐ bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
servibles llevan componentes aprove‐
in chables que no tienen desperdicio y de ningún modo deberán terminar en el vertedero. Sin embargo, también con‐ tienen sustancias nocivas, necesarias para el funcionamiento y la seguridad de estos aparatos. El desecharlas en la basura común o un uso indebido de las mismas puede resultar perjudicial para la salud y para el medio ambiente. Por este motivo, en ningún caso elimine su aparato inservible a través de la basura común.
En su lugar, utilice los puntos de reco‐ gida per ciclaje de aparatos eléctricos y electró‐ nicos inservibles. Infórmese en su dis‐ tribuidor Miele.
Guarde el aparato inservible fuera del alcan de transportarlo al desguace.
tinentes para la entrega y el re‐
ce de los niños hasta el momento
15

Visión general

Vista del horno a vapor

a
Elementos de mando
b
Salida de vahos
c
Apertura automática de la puerta pa‐ r
a la reducción de vapor
d
Junta de la puerta
e
Tubito de aspiración
f
Compartimento
16
g
Depósito de agua
h
Canaleta recogedora
i
Resistencia de la base
j
Palpador de temperatura
k
Listones porta-bandejas
l
Entrada de vapor
Visión general
Accesorios que forman parte del sum
Puede solicitar con posterioridad tanto los acc los necesita (véase capítulo "Acceso‐ rios especiales").

DGG 21

1 bandeja colectora para recoger la hu‐ m
edad durante el funcionamiento con vapor, también puede utilizarse como recipiente de cocción. 325 x 430 x 40 mm (AnxFoxAl)

DGGL 8

1 recipiente perforado capacidad 2,0 l /volumen útil 1,7 325 x 265 x 40 mm (AnxF
inistro
esorios adjuntos como otros si
oxAl))

Parrilla

1 parrilla para colocar algunos recipien‐ t
es

Pastillas descalcificadoras

Para descalcificar el horno a vapor

Recetario para la cocción al vapor de Miele

Cocinar y disfrutar con los productos Miele Las mejor boratorio de Miele
es recetas de la cocina de la‐

DGGL 1

2 recipientes perforados capacidad 1,5 l / volumen útil 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (AnxF
oxAl)
17

Panel de mandos

a
Tecla conexión/desconexión Conexión y desconexión
b
Display Indicación horaria e informaciones sobre el manejo así como selección de apli‐
ones y ajuste de diferentes parámetros
caci
c
Tecla sensora Para ajustar un aviso y / o una alarma
d
Tecla sensora Para conectar y desconectar la iluminación interior
e
Tecla sensora Cómo retroceder paso a paso
f
Interfaz óptica (solo para el Servicio Post-Venta de Miele)
en un hueco
18
Panel de mandos

Teclas sensoras

Las teclas sensoras reaccionan al contacto con los dedos. Cada pulsación se
rma con un sonido de tecla. Se puede desconectar dicho tono de tecla (véa‐
confi se el capítulo "Ajustes – Volumen – Sonido de tecla").
Tecla
sensor
Función Observaciones
a
Para retroceder pa‐ so a paso
Para conectar y desconectar la ilu‐ minació
Para ajustar avisos o alarmas
n interior
Cuando aparece un menú en el display o cuando
anscurre un proceso de cocción, puede conectar
tr y desconectar la iluminación del interior del horno a vapor pulsando .
Si el display está oscuro, primero deberá conectar el horno da reaccionar.
En función del ajuste seleccionado se apagará la ilumin tras 15 segundos o permanecerá conectada de forma constante.
Cuando aparece un menú en el display o cuando tr
anscurre un proceso de cocción, puede ajustar en todo momento un aviso (p.ej. para cocer hue‐ vos) o una alarma, es decir, una hora fija (véase el capítulo "Alarma + Aviso").
Si el display está oscuro, primero deberá conectar el horno da reaccionar.
a vapor para que la tecla sensora pue‐
ación del interior del horno en un proceso
a vapor para que la tecla sensora pue‐
19
Panel de mandos
*
Programas automáticos
*
Sous-vide
*
Funciones Especiales
Cocción al vapor
MyMiele
Menú principal
12:00

Display Touch

Tenga precaución de que no llegue agua a la parte trasera del display Touch. Evite arañar el display Touch con objetos afilados, p. ej. bisagras. Toque el display Touch solo con los dedos.
Al tocar con el dedo se emiten pequeñas cargas eléctricas y de esta forma se dis‐ par
a un impulso eléctrico que es detectado por la superficie del display Touch.
El display está dividido en tres zonas.
Arriba a la izquierda aparece la ruta del menú, que le indica en qué lugar del menú o del submenú se encu otros por una línea vertical. Cuando, por motivos de espacio, haya puntos del me‐ nú que ya no pueden visualizarse en la ruta del menú aparecerá … . En la parte superior derecha aparecerá la indicación horaria , Alarma y Aviso .
entra. Los puntos del menú aparecen separados unos de
En el centro aparece el menú actual con los puntos de menú. En esta zona, puede arr
astrar sobre el display puede desplazarse página a página hacia la derecha o
izquierda. En la línea inferior se encuentran las flechas y con las que puede desplazarse
haci
a la izquierda y la derecha. El número de casillas entre las flechas le indican el número de páginas disponibles y la posición del menú actual en la que se en‐ cuentra.
20

Símbolos

En el display pueden aparecer los siguientes símbolos:
Símbolo Significado
 
… 
Algunos ajustes, como p.ej. la luminosidad del display o el volu‐
de los sonidos, se ajustan mediante una barra de segmen‐
men tos.
Este símbolo identifica información adicional e indicaciones so‐
e el manejo. Confirme estas ventanas informativas con OK.
br El bloqueo de puesta en funcionamiento o el bloqueo de teclas
están conectados (véase el capítulo "Ajustes – Seguridad"). El funcionamiento está bloqueado.
Alarma Aviso Indica que existen más puntos del menú disponibles que, por
motivos de espacio, ahor menú.
a no se pueden visualizar en la ruta del
Panel de mandos
21
Panel de mandos

Principio de manejo

Cada vez que se pulsa una posible opción el campo correspondiente se pone de
or naranja.
col

Seleccionar o acceder al menú

ulse una vez con el dedo el campo deseado.
P

Desplazarse

Puede desplazarse a la derecha o a la izquierda. Deslice el d
y arrástrelo en la dirección deseada.
Pulse sobre las teclas y , para desplazarse a la izquierda o a la derecha.
O:

Salir del nivel de menú

P
ulse o teclee la ruta del menú sobre un punto de menú previo o sobre … .
Dependiendo del menú en el que se encuentre, volverá al menú previo o al menú principal.

Función Ayuda

En algunos puntos del menú / funciones aparece el campo Ayuda. P
úlselo.
Se muestran aclaraciones con texto e imágenes.
edo por la pantalla, es decir, coloque el dedo sobre el display Touch
22
Panel de mandos

Introducir números

Introduzca los números utilizando el rodillo de dígitos o el bloque de dígitos.

Si desea introducir números con el rodillo de dígitos:

astre sobre el rodillo de dígitos hacia arriba o abajo hasta que aparezca el
Arr
valor deseado.

Si desea introducir números con el bloque de cifras:

P
ulse en la zona inferior derecha del campo de introducción. El bloque de dígitos se ilumina. P
ulse sobre las cifras deseadas. En cuanto haya introducido un valor válido, el campo "OK" se pone de color ver‐
de. Con
la flecha puede borrar la última cifra introducida.
Pulse en "OK".

Introducir letras

Introduzca el nombre de los programas propios mediante un teclado. Elija nom‐
es cortos y concisos.
br P
ulse sobre las letras o caracteres deseados. Pulse Guardar.
23

Descripción de funcionamiento

Depósito de agua

La capacidad máxima es de 2,0 litros,
ma de 0,5 litros. En el depósito
la míni de agua encontrará unas marcas en el lado del asa. La marca superior no se debe sobrepasar en ningún caso.
El consumo de agua depende del ali‐
o y de la duración del proceso de
ment cocción. De vez en cuando es necesa‐ rio rellenar el agua durante el proceso de cocción. Si se abre la puerta durante el proceso de cocción, aumenta el con‐ sumo de agua.
Llene el depósito de agua hasta el valor máximo ción.
Al final de un proceso de cocción el agua desde el generador de vapor al depósi‐ to de agua. Vacíe este último después de utilizar el horno a vapor.
antes de cada proceso de coc‐
residual se bombea de vuelta

Bandeja recogedora

Utilización con vapor: si cocina con re‐ cipient ja recogedora en el nivel de bandeja in‐ ferior. El líquido que pudiera gotear se recoge dentro y así podrá limpiarlo fá‐ cilmente.
es perforados, coloque la bande‐

Temperatura

Algunas funciones cuentan con una
opuesta de temperaturas. Puede mo‐
pr dificar esta temperatura propuesta para un proceso de cocción concreto o de forma permanente (véase el capítulo "Ajustes - Propuesta de temperatura").

Tiempo de cocción

Puede ajustar un tiempo de cocción de
e 1 minuto (0:01) y 10 horas (10:00).
entr Si la duración supera los 59 minutos, se deberá introducir en horas y minutos. Ejemplo: tiempo de cocción de 80 mi‐ nutos = 1:20.

Ruidos

Después de la conexión del aparato,
ante su funcionamiento y después
dur de la desconexión se escucha un ruido (zumbido). Este ruido no indica una anomalía de funcionamiento o un de‐ fecto del aparato. Se produce al entrar y salir el agua. Cuando el aparato está en funcionamiento, se escucha un ruido de ventilador.
Cuando el horno a vapor está en fun‐ cionamiento, se escuchan ruidos del ventilador.
Si lo desea puede utilizar la bandeja re‐ cogedora como recipiente de cocción.
24
Descripción de funcionamiento

Fase de calentamiento

Durante el calentamiento del aparato a
emperatura ajustada, en el display
la t se indica el aumento de temperatura en el interior y Calentando... (excepción:
Programas Automáticos, Cocción menú, Descalcificar).
Cuando se cocina a vapor, la duración de la fase de calentamiento depende de la cantidad y de la temperatura de los alimentos. En general, la fase de ca‐ lentamiento dura aprox. 5 minutos. Si se preparan alimentos congelados o re‐ frigerados, la fase de calentamiento se prolongará.

Fase de cocción

Tan pronto como se haya alcanzado la
emperatura ajustada, comienza la fase
t de cocción. Durante la fase de cocción el tiempo restante se muestra en el dis‐ play.

Reducción de vapor

Poco antes de finalizar el tiempo de cocci
ón la puerta del aparato abre au‐ tomáticamente una pequeña ranura pa‐ ra que pueda salir el vapor del interior del horno. En el display se muestra Re-
ducción de vapor. La puerta se vuelve a
cerrar automáticamente.

Iluminación interior

El horno a vapor se suministra ajustado de fábrica de tal forma que la ilumina‐ ció
n del interior se desconecta tras el
inicio para ahorrar energía. Si desea que el interior del horno per‐
mane
zca iluminado durante el funciona‐ miento deberá modificar el ajuste de fá‐ brica (véase capítulo "Ajustes - Ilumina‐ ción").
Si la puerta se mantuviera abierta du‐ r
ante el proceso de cocción, la ilumina‐ ción interior se desconectará automáti‐ camente tras 5 minutos.
Si pulsa la tecla del panel de man‐ dos, la ilumin 15 segundos.
ación se conecta durante
Se puede desconectar la reducción de vapor (ver capítulo "Ajust ción de vapor"). Si está desconectada, al abrir la puerta del horno a vapor, sale mucho vapor.
es - Reduc‐
25

Primera puesta en funcionamiento

Ajustes básicos

El horno a vapor debe ponerse
e
n funcionamiento exclusivamente
cuando ya se encuentre empotrado.
El horno a vapor se enciende automá‐ ticamen

Pantalla de bienvenida

Aparece el saludo. A continuación, se
ealizarán preguntas relativas a algunos
r ajustes necesarios para la primera puesta en funcionamiento del horno a vapor.
Siga

Ajustar el idioma

Seleccione el idioma deseado.Confirme pulsando OK.

Ajustar país

Seleccione el país deseado.
te cuando se conecta a la red.
las indicaciones del display.

Ajustar la fecha

Puede introducir números arrastrando y pulsando el r bloque de dígitos.
Ajust
"mes" y el "año".
Confirme pulsando OK.

Ajustar la hora

Puede introducir números arrastrando y pulsando el r bloque de dígitos.
Realice el ajuste horario indicando
los segundos y los minutos.
Confirme pulsando OK.
La hora puede aparecer también en
formato de 12 horas (véase el capítulo
"Ajustes – Hora – Formato de hora").
odillo de dígitos o con el
e sucesivamente el "día", el
odillo de dígitos o con el
Confirme pulsando OK.
26
Primera puesta en funcionamiento

Indicación de la hora

Para finalizar, seleccione el modo de in‐ dicació nectado (véase el capítulo "Ajustes ­Hora - Indicación").
On
Off
Desconexión nocturna
Selec
Confirme pulsando OK.
Aparece información sobre el consumo ener
Confirme pulsando OK.
n horaria para el aparato desco‐
La hora se muestra siempre en el
display
El display se muestra oscuro para
ahorr están limitadas.
La hora solo se muestra en el display
desde y por la noche está desconectada para ahorrar energía.
deseado.
.
ar energía. Algunas funciones
las 5 horas hasta las 23 horas
cione el formato de indicación
gético.
P
egue la placa de características que encontrará en la documentación que se adjunta con el aparato, en el lugar previsto para ello en el capítulo "Ser‐ vicio Post-Venta, placa de caracterís‐ ticas, garantía".
Retir
e las posibles láminas protecto‐ ras o etiquetas adhesivas del apara‐ to.
En fábrica se realiza siempre una comprobación de funcionamiento, después de la cual es posible que, durante el transporte, el agua de las conducciones vuelva al interior del aparato.

Primera limpieza del horno a vapor

Depósito de agua

Retir

Accesorios / interior del aparato

Retir
e el depósito de agua del horno a vapor y límpielo a mano.
e todos los accesorios del inte‐ rior del aparato.
Aparece la información Primera puesta
en funcionamiento realizada correctamente.
Confirme pulsando OK. El horno a vapor está preparado para
funcionar.
Si por error ha seleccionado un idio‐ ma que no compr caciones del capítulo "Ajustes – Idio‐ ma ".
ende, siga las indi‐
Limpie los accesorios a mano o en el
lavavajillas.
En su estado de suministro, el horno a vapor ha sido tr para el cuidado.
Limpie
el interior del horno a vapor con una esponja limpia, un detergen‐ te suave y agua caliente, para elimi‐ nar la película de producto para el cuidado.
atado con un producto
27
Primera puesta en funcionamiento

Ajustar la dureza del agua

La dureza del agua está ajustada de fá‐ brica en Dura. P por funcione correctamente y tenga lu‐ gar la descalcificación en el momento adecuado, debe ajustar la dureza del agua del lugar. Cuanto más dura sea el agua, más a menudo tendrá que reali‐ zar la descalcificación.
mpruebe qué dureza del agua está
Co
ajustada y, en caso necesario, ajuste la dureza del agua correcta (ver capí‐ tulo "Ajustes - Dureza del agua").
ara que el horno a va‐

Adaptar la temperatura de ebullición

Antes de cocinar alimentos por primera
z, deberá adaptar el aparato a la tem‐
ve peratura de ebullición del agua que va‐ ría en función de la altitud del lugar de emplazamiento. En este proceso tam‐ bién se realiza un enjuague de los com‐ ponentes conductores del agua.
Es imprescindible que realice este proceso para garantizar el correcto funcionamiento del aparato.
P
onga en funcionamiento el horno a vapor con Cocción al vapor (100 °C)durante 15 minutos. Siga las indicaciones que aparecen en el ca‐ pítulo "Manejo".

Adaptar la temperatura de ebullición después de una mudanza

Después de una mudanza, es impres‐
indible adaptar el aparato a la nueva
c temperatura de ebullición del agua, en el caso de que la altura a la que se en‐ cuentre el nuevo lugar de instalación se diferencie al menos en 300 metros con respecto al lugar anterior. Para ello, lle‐ ve a cabo un proceso de descalcifica‐ ción (ver capítulo "Limpieza y manteni‐ miento - Mantenimiento - Descalcifica‐ ción").
28

Menú principal y submenús

Temperatura
opuesta
pr
Cocción al vapor
100 °C 40–100 °C
Cocción de todos los alimentos, preparar conservas, l
icuar, funciones especiales
Sous-vide
65 °C 45–90 °C
Preparar alimentos en bolsa de envasado al vacío
Programas Automáticos
Se activa la lista de selección de programas automáticos disponibles
Funciones especiales
Cocción menú
Cocción simultánea de distintos alimentos
Descongelar
Para descongelar productos ultracongela‐ dos mant
Calentar
eniendo sus propiedades
Para calentar alimentos ya cocinados de forma
que conserven sus propiedades
Blanquear Preparación de conservas
60 °C 50–60 °C
100 °C 80–100 °C
90 °C 80–100 °C
Rango de
emperatura
t
Esterilizar Dejar subir masa
MyMiele
– –
Gracias a MyMiele puede personalizar su horno a vapor añadiendo las funciones que más utiliza.
Programas Propios
Definir y memorizar procesos de cocción
Ajustes
Modificar los ajustes de fábrica
Descalcificar
29

Manejo

Manejo sencillo

necte el horno a vapor con .
Co En el display aparece el menú principal.
Utilice siempr (por debajo de 20 ºC), en ningún ca‐ so agua destilada, agua mineral u otros líquidos.
ne el depósito de agua e introdúz‐
Lle
calo hasta el tope en el horno a va‐ por.
oduzca los alimentos en el horno.
IntrSeleccione Cocción al vapor .
En el display aparece – TemperaturaDuración Modifique la temperatura propuesta
si fuera necesario.
Ajust
e el tiempo de cocción. Puede seleccionar un tiempo de cocción de entre 1 minuto y 10 horas.
e agua fría del grifo
Confirme pulsando OK. El proceso de cocción comienza. Se
ctan el generador de vapor, la ilu‐
cone minación y el ventilador.
Después de ajustar el tiempo de coc‐
, podrá visualizarlo en el display
ción – Preparado a lasInicio a lasErweiterte Einstellungen öffnen En caso nec
tes (ver capítulo "Manejo - Manejo ampliado").
30
esario, realice otros ajus‐
Loading...
+ 102 hidden pages