Lietošanas un montāžas instrukcija
Tvaicēšanas iekārta
Obligāti izlasiet iekārtas lietošanas un montāžas instrukciju pirms
uzstādīšanas, pieslēgšanas un ekspluatācijas sākšanas.
Tā jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet iekārtas bojājumu iespēju.
lv-LVM.-Nr. 09 594 120
Page 2
Saturs
Drošības norādījumi un brīdinājumi..................................................................... 6
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā .....................................................14
Šī tvaicēšanas iekārta atbilst visiem obligātajiem drošības noteikumiem, tomēr neatbilstoša lietošana var nodarīt kaitējumu cilvēkiem
un radīt materiālus zaudējumus.
Pirms tvaicēšanas iekārtas ekspluatācijas uzsākšanas rūpīgi izlasiet lietošanas un montāžas instrukciju. Tajā ir sniegti svarīgi norādījumi par iebūvēšanu, drošību, lietošanu un apkopi. Ievērojot šos
norādījumus, jūs pasargāsiet sevi un novērsīsiet tvaicēšanas iekārtas bojājumus.
"Miele" neuzņemas atbildību par zaudējumiem, kas radušies, ja
neievēro šos norādījumus.
Saglabājiet šo lietošanas un montāžas instrukciju un nododiet to
iespējamajam iekārtas nākamajam īpašniekam.
6
Page 7
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Paredzētais lietojums
Šī tvaicēšanas iekārta ir paredzēta lietošanai mājsaimniecībā un
tai pielīdzināmos apstākļos.
Tvaicēšanas iekārta nav paredzēta lietošanai ārpus telpām.
Izmantojiet tvaicēšanas iekārtu tikai mājsaimniecībā šajā instrukci-
jā aprakstītajos lietojuma veidos.
Nekādi citi lietojuma veidi nav pieļaujami.
Personas, kuras savu fizisko, uztveres vai garīgo spēju, kā arī pie-
redzes trūkuma vai nezināšanas dēļ nespēj droši lietot tvaicēšanas
iekārtu, nedrīkst izmantot to bez uzraudzības.
Šīs personas drīkst lietot tvaicēšanas iekārtu bez uzraudzības tikai
tad, ja iekārtas darbība tām ir izskaidrota tā, lai lietošana būtu pilnīgi
droša. Šīm personām ir jāspēj atpazīt un saprast iespējamos draudus, ko var izraisīt nepareiza iekārtas lietošana.
7
Page 8
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Bērni mājsaimniecībā
Lietojiet ieslēgšanas bloķēšanas funkciju, lai bērni nevarētu bez
atļaujas ieslēgt tvaicēšanas iekārtu.
Bērni līdz astoņu gadu vecumam nedrīkst atrasties tvaicēšanas ie-
kārtas tuvumā bez pieaugušo pastāvīgas uzraudzības.
Bērni no astoņu gadu vecuma drīkst lietot tvaicēšanas iekārtu bez
pieaugušo uzraudzības, ja viņiem ir izskaidrota tvaicēšanas iekārtas
darbība tā, lai lietošana būtu pilnīgi droša. Bērniem ir jāspēj atpazīt
un saprast iespējamos riskus, ko var izraisīt nepareiza iekārtas lietošana.
Bērni nedrīkst tīrīt tvaicēšanas iekārtu vai veikt tās apkopi bez uz-
raudzības.
Ja tvaicēšanas iekārtas tuvumā uzturas bērni, tie ir jāpieskata. Ne-
kad neļaujiet bērniem spēlēties ar iekārtu.
Nosmakšanas risks! Bērni, rotaļājoties ar iepakojuma materiālu
(piemēram, plēvi), var tajā ietīties vai nosmakt, velkot to pār galvu.
Glabājiet iepakojuma materiālu bērniem nepieejamā vietā.
Apdedzināšanās risks! Bērnu āda reaģē uz augstu temperatūru ju-
tīgāk nekā pieaugušo āda. Neļaujiet bērniem atvērt iekārtas durvis,
kad tvaicēšanas iekārta darbojas. Bērniem nedrīkst ļaut tuvoties tvaicēšanas iekārtai, pirms tā nav atdzisusi tiktāl, ka netiek pieļauta apdedzināšanās iespēja.
Savainojumu risks! Iekārtas durvis iztur ne vairāk kā 8kg slodzi.
Bērni var savainoties pie atvērtajām iekārtas durvīm.
Neļaujiet bērniem kāpt, sēsties vai atbalstīties uz atvērtām iekārtas
durvīm.
8
Page 9
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tehniskā drošība
Nepareizi veikta iekārtas uzstādīšana, apkope vai remonts var iz-
raisīt ļoti bīstamas situācijas un apdraudēt iekārtas lietotāju. Iekārtas
uzstādīšanu, apkopi vai remontu drīkst veikt tikai uzņēmuma "Miele"
pilnvaroti speciālisti.
Tvaicēšanas iekārtas bojājumi var apdraudēt lietotāja drošību. Pār-
baudiet, vai iekārtai nav redzamu bojājumu. Nekad nelietojiet bojātu
tvaicēšanas iekārtu.
Tvaicēšanas iekārtas stabilu un drošu ekspluatāciju ir iespējams
garantēt tikai tad, ja tā ir pievienota publiskajam elektrotīklam.
Tvaicēšanas iekārtas elektrodrošība ir garantēta tikai tad, ja tā tiek
pievienota atbilstīgi spēkā esošajiem normatīviem instalētai zemējuma sistēmai. Šo drošības norādījumu ievērošana ir obligāta. Ja rodas
šaubas, lūdziet, lai elektroinstalāciju pārbauda kvalificēts elektriķis.
Lai pasargātu tvaicēšanas iekārtu no bojājumiem, uz identifikāci-
jas datu plāksnītes norādītajiem savienojuma parametriem (frekvencei, spriegumam) noteikti jāsakrīt ar elektrotīkla parametriem.
Pirms iekārtas pievienošanas salīdziniet šo parametru atbilstību. Ja
rodas šaubas, konsultējieties ar kvalificētu elektriķi.
Sadalītāji vai pagarinātāji nesniedz nepieciešamo drošību (uguns-
grēka risks). Nepieslēdziet ar tiem tvaicēšanas iekārtu elektrotīklam.
Lai garantētu drošu tvaicēšanas iekārtas darbību, lietojiet to tikai
iebūvētā veidā.
Šo tvaicēšanas iekārtu nedrīkst lietot nestacionārās uzstādīšanas
vietās (piemēram, uz kuģiem).
Pieskaršanās zem sprieguma esošajām iekārtas savienojuma da-
ļām, kā arī elektriskās un mehāniskās uzbūves modificēšanas mēģinājumi apdraud jūs un var izraisīt tvaicēšanas iekārtas darbības traucējumus.
Nekādā gadījumā nemēģiniet atvērt tvaicēšanas iekārtas korpusu.
9
Page 10
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Ja tvaicēšanas iekārta netiek remontēta uzņēmuma "Miele" piln-
varotā klientu apkalpošanas dienestā, tās garantija tiek anulēta.
"Miele" garantē atbilstību drošības prasībām tikai tad, ja tiek iz-
mantotas oriģinālās rezerves daļas. Bojātās detaļas drīkst nomainīt
tikai ar "Miele" oriģinālajām rezerves daļām.
Ja barošanas kabelim ir noņemta kontaktdakša vai barošanas ka-
belis nav aprīkots ar kontaktdakšu, tvaicēšanas iekārtas pievienošanu elektrotīklam drīkst veikt tikai elektrotehnikas speciālists.
Ja barošanas kabelis ir bojāts, to drīkst nomainīt tikai ar īpaša tipa
barošanas kabeli H05VV-F (ar PVH izolāciju), ko var iegādāties
"Miele" Klientu apkalpošanas dienestā.
Uzstādīšanas un apkopes, kā arī remontdarbu laikā tvaicēšanas
iekārtai jābūt pilnībā atvienotai no elektrotīkla. Atvienošanu var veikt
kādā no turpmāk minētajiem veidiem:
– izslēdziet elektroinstalācijas drošinātājus vai
– pilnībā izskrūvējiet elektroinstalācijas skrūvējamos drošinātājus,
vai
– atvienojiet kontaktdakšu (ja tāda ir) no kontaktligzdas. Atvienojot
jāsatver kontaktdakšas korpuss, nevis jāvelk aiz vada.
Ja tvaicēšanas iekārta ir iebūvēta mēbelēs (piemēram, aiz skapja
durvīm), iekārtas lietošanas laikā durvis nekad neaizveriet. Aiz aizvērtām mēbeļu durvīm uzkrājas siltums un mitrums. Tādējādi var tikt bojāta tvaicēšanas iekārta, skapis, kurā ir iebūvēta iekārta, un grīda.
Mēbeles durvis aizveriet tikai tad, kad tvaicēšanas iekārta ir pilnībā
atdzisusi.
10
Page 11
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Pareiza lietošana
Apdedzināšanās risks! Tvaicēšanas iekārta darbības laikā sakarst.
Apdegumus var gūt no krāsns kameras, ēdieniem, piederumiem vai
karsta tvaika. Lai ievietotu vai izņemtu karstos produktus, kā arī veiktu citas darbības krāsns kamerā, vienmēr lietojiet virtuves cimdus.
Ievietojot un izņemot ēdienu traukus, izvairieties no satura izšļakstīšanās.
Apdedzināšanās risks! Tvaicēšanas beigās tvaika ģeneratorā ir
karsts ūdens. Tas tiek iesūknēts atpakaļ ūdens tvertnē. Izņemot un
novietojot ūdens tvertni, ievērojiet piesardzību, lai tā neapgāztos.
Karsējot noslēgtas konservu kārbas, rodas spiediens un tās var
pārsprāgt.
Neizmantojiet tvaicēšanas iekārtu konservu kārbu uzvārīšanai un karsēšanai.
Plastmasas trauki, kas nav izturīgi pret augstu temperatūru un
tvaiku, augstā temperatūrā kūst un var izraisīt tvaicēšanas iekārtas
bojājumus.
Tvaicēšanai izmantojiet tikai plastmasas traukus, kas ir izturīgi pret
augstu temperatūru (līdz 100°C) un tvaiku. Ievērojiet trauku ražotāja
norādījumus.
Tvaicēšanas iekārtas kamerā atstātie ēdieni var izžūt, un no tiem
izplūstošais mitrums var izraisīt tvaicēšanas iekārtas koroziju. Neglabājiet gatavos ēdienus tvaicēšanas kamerā un neizmantojiet tvaicēšanā priekšmetus, kas var rūsēt.
Pie atvērtām tvaicēšanas iekārtas durtiņām var gūt savainojumus
vai paklupt.
Bez vajadzības neatstājiet atvērtas iekārtas durtiņas.
Iekārtas durtiņas iztur ne vairāk kā 8kg slodzi. Neatbalstieties pret
atvērtām iekārtas durtiņām un nesēdieties uz tām, kā arī nenovietojiet uz tām smagus priekšmetus. Pievērsiet uzmanību tam, lai neko
neiespiestu starp krāsns durtiņām un tvaicēšanas kameru. Tas var izraisīt tvaicēšanas iekārtas bojājumus.
11
Page 12
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Lietojot tvaicēšanas iekārtas tuvumā citas elektroierīces, piemē-
ram, rokas mikserus, jāpievērš uzmanība tam, lai šo elektroierīču barošanas kabelis netiktu iespiests iekārtas durvīs. Var tikt bojāta kabeļa izolācija.
12
Page 13
Drošības norādījumi un brīdinājumi
Tīrīšana un kopšana
Tvaiks no tvaika tīrītāja var iekļūt iekārtas elektriskajās daļās un iz-
raisīt īsslēgumu.
Tvaicēšanas iekārtas tīrīšanai nekādā gadījumā neizmantojiet ierīces,
kas darbojas ar tvaika strūklu.
Skrāpējot var sabojāt iekārtas durvju stiklu.
Tīrīšanai nelietojiet abrazīvus tīrīšanas līdzekļus, cietus sūkļus vai sukas un asus metāla skrāpjus.
Lai atvieglotu tīrīšanu, atbalsta režģus var izņemt no iekārtas (ska-
tīt nodaļu "Tīrīšana un apkope — atbalsta režģi").
Ievietojiet tos iekārtā pareizi un nekādā gadījumā nelietojiet tvaicēšanas iekārtu bez atbalsta režģiem.
Lai nepieļautu koroziju, nekavējoties rūpīgi notīriet uz krāsns ka-
meras nerūsējošā tērauda sienām nokļuvušus sāļus ēdienus vai šķidrumus.
Piederumi
Lietojiet tikai oriģinālos "Miele" piederumus. Ja iekārtā ir uzstādī-
tas vai iebūvētas nepiederīgas daļas, garantija un/vai ražotāja atbildība par izstrādājumu tiek anulēta.
13
Page 14
Jūsu devums apkārtējās vides saudzēšanā
Transportēšanas iepakojuma
likvidēšana
Iepakojums pasargā iekārtu no iespējamiem bojājumiem pārvadāšanas laikā.
Iepakojuma materiāli ir izraudzīti, ņemot
vērā vides aizsardzības un materiālu
otrreizējās izmantošanas prasības, tādēļ
tos var pārstrādāt.
Iepakojuma atkārtota iekļaušana resursu aprites sistēmā ļauj taupīt izejvielas
un mazināt atkritumu apjomu. Jūsu
specializētais tirgotājs pieņems iepakojuma materiālus atpakaļ.
Nolietotās iekārtas likvidēšana
Nolietotas elektriskās un elektroniskās
iekārtas bieži satur vērtīgus materiālus.
Tās satur arī kaitīgas vielas, kas bija nepieciešamas to darbībai un drošībai. Ja
šīs vielas nokļūst sadzīves atkritumos
vai ar tām darbojas neatbilstoši, tās var
kaitēt cilvēku veselībai un apkārtējai videi. Tādēļ nekādā gadījumā nepieļaujiet
nolietotās iekārtas nokļūšanu sadzīves
atkritumos.
Lai atbrīvotos no nolietotām iekārtām,
izmantojiet jūsu dzīvesvietas tuvumā ierīkotā elektrisko un elektronisko ierīču
savākšanas punkta pakalpojumus. Ja
nepieciešams, sīkāku informāciju var
saņemt iekārtas tirdzniecības vietā.
14
Nodrošiniet, lai nolietotā iekārta līdz aizvešanas brīdim tiktu uzglabāta bērniem
nepieejamā vietā.
Page 15
Tvaicēšanas iekārtas skats
Pārskats
a
Vadības elementi
b
Garaiņu izplūde
c
Automātiskais durvju atvērējs tvaika
samazināšanai
d
Durvju blīvējums
e
Iesūkšanas caurule
f
Iebīdīšanas nodalījums
g
Ūdens tvertne
h
Ūdens savākšanas tekne pie tvaicēšanas kameras
i
Apakšējais sildelements
j
Temperatūras sensors
k
Atbalsta režģi
l
Tvaika ieplūde
15
Page 16
Pārskats
Pievienotais papildaprīkojums
Ja nepieciešams, papildus var pasūtīt
pievienotos, kā arī citus piederumus (sk.
nodaļu "Papildpiederumi").
DGG 21
1šķidruma savākšanas trauks šķidruma
pilienu savākšanai, var izmantot arī kā
tvaicēšanas trauku.
325x430x40mm (P x Dz x A)
DGGL 8
1perforēts tvaicēšanas trauks
Ietilpība 2,0l/lietderīgais tilpums 1,7l
325x265x40mm (P x Dz x A)
Režģis
1režģis tvaicēšanas trauka novietošanai
Atkaļķošanas tabletes
Tvaicēšanas iekārtas atkaļķošanai
"Miele" pavārgrāmata "Tvaicēšana"
Gatavojiet un baudiet kopā ar "Miele".
Labākās receptes no "Miele" eksperimentālās virtuves.
DGGL 1
2perforēti tvaicēšanas trauki
Ietilpība1,5l/lietderīgais tilpums0,9l
325x175x40mm (P x Dz x A)
16
Page 17
a
Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš padziļinājumā
Ieslēgšana un izslēgšana
b
Skārientaustiņi
Darbības režīmu izvēle
c
Displejs
Diennakts laika un vadības norādījumu parādīšana
d
Skārientaustiņš
Pakāpeniska atgriešanās iepriekšējos logos
Vadības elementi
e
Skārienjutīgais taustiņš "OK"
Ievadīto vērtību apstiprināšana
f
Skārientaustiņi
Vērtību iestatīšana un izvēles sarakstu ritināšana
g
Skārientaustiņš
Atgādinājuma laika iestatīšana
h
Skārientaustiņš
Tvaicēšanas kameras apgaismojuma ieslēgšana un izslēgšana
i
Skārientaustiņš
Iestatījumu izvēlnes atvēršana
j
Optiskā pieslēgvieta
(tikai "Miele" Klientu apkalpošanas dienesta vajadzībām)
17
Page 18
Vadības elementi
Skārientaustiņi
Skārientaustiņi reaģē uz pirkstu pieskārieniem. Katru pieskārienu apstiprina taustiņu tonis. Taustiņu toni var izslēgt (skatīt nodaļu "Iestatījumi ― Taustiņu tonis").
Darbības režīmi
Tvaicēšana
Uzkarsēšana
Atkausēšana
Automātiskās programmas
Individuālās programmas
Papildu programmas
Skārien-
taustiņš
Iestatījumu izvēlnes
Tvaicēšanas kame-
FunkcijaNorādījumi
atvēršanai
ras apgaismojuma
ieslēgšanai un izslēgšanai
Atgādinājuma laika
iestatīšanai
Ja tvaicēšanas iekārta ir ieslēgta, pieskaroties,
tiek parādīts iestatījumu izvēles saraksts.
Ja displejs ir aptumšots, lai skārientaustiņš darbotos, vispirms ir jāieslēdz tvaicēšanas iekārta.
Gatavošanas procesa laikā ar šo taustiņu var, piemēram, mainīt temperatūru vai iestatīt gatavošanas laiku.
Ja ir redzama diennakts laika indikācija, ar taustiņu var ieslēgt un izslēgt tvaicēšanas kameras
apgaismojumu (piemēram, tīrīšanas nolūkā).
Ja displejs ir aptumšots, lai skārientaustiņš darbotos, vispirms ir jāieslēdz tvaicēšanas iekārta.
Atkarībā no izvēlētā iestatījuma tvaicēšanas kameras apgaismojums gatavošanas procesa laikā nodziest pēc 15sekundēm vai ir ieslēgts nepārtraukti.
Ja ir redzama diennakts laika indikācija, jebkurā
laikā var iestatīt atgādinājuma laiku (piemēram, olu
vārīšanai).
Ja displejs ir aptumšots, lai skārientaustiņš darbotos, vispirms ir jāieslēdz tvaicēšanas iekārta.
18
Page 19
Vadības elementi
Skārien-
taustiņš
Lai pakāpeniski at-
"OK"Funkciju izsaukša-
FunkcijaNorādījumi
grieztos iepriekšējos iestatījumos
Lai ritinātu izvēles
sarakstus un mainītu vērtības
nai un iestatījumu
saglabāšanai
Ar bulttaustiņiem izvēles sarakstus var ritināt uz
augšu vai uz leju. Ritināšanas laikā secīgi tiek izgaismoti izvēlnes elementi. Izvēlētajam izvēlnes
elementam ir jābūt izgaismotam.
Izgaismotās vērtības ar bulttaustiņiem var palielināt vai samazināt.
Ja funkcijas displejā ir izgaismotas, tās var izsaukt
ar taustiņu "OK". Pēc tam atlasīto funkciju var mainīt.
Izmaiņas tiek saglabātas, apstiprinot ar taustiņu
"OK".
Ja displejā tiek parādīts informācijas logs, tas jāapstiprina ar taustiņu "OK".
19
Page 20
Vadības elementi
Displejs
Displejā tiek parādīts diennakts laiks vai dažāda informācija par darbības režīmiem,
temperatūru, gatavošanas laiku, automātiskajām programmām, individuālajām
programmām un iestatījumiem.
Atkarībā no atlasītās funkcijas un/vai taustiņa nospiešanas tiek parādīti informācijas logi vai izvēles saraksti.
Pēc tvaicēšanas iekārtas ieslēgšanas ar ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņu tiek
parādīts uzaicinājums "Betriebsart wählen".
Ja nav izvēlēts neviens darbības režīms, pieskaroties taustiņam, tiek parādīts
iestatījumu izvēles saraksts.
Ja ir izvēlēts darbības režīms (izņemot), pieskaroties taustiņam, tiek parādīts gatavošanas procesa izvēles saraksts.
Atlasiet izvēles sarakstā izvēlnes elementu, ar bulttaustiņiem un ritinot izvē-
les sarakstu, līdz ir izgaismots nepieciešamais izvēlnes elements.
Pēc tam apstipriniet izvēli ar "OK".
20
Page 21
Vadības elementi
Simboli
Displejā var tikt parādīti šādi simboli:
SimbolsNozīme
Ritinot izvēles sarakstu, tā beigās tiek parādīta raustīta līnija. Pēc
Aktīvais iestatījums ir atzīmēts ar ķeksīti.
Šis simbols apzīmē papildinformāciju un vadības norādījumus.
Atgādinājuma laiks
Dažus iestatījumus, piemēram, ekrāna spilgtumu un ziņojumu
Ja ir pieejamas divas vai trīs izvēles iespējas, labajā pusē tiek parādītas bultiņas. Ritiniet izvēles sarakstu. Secīgi tiek izgaismoti
pieejamie izvēlnes elementi.
Ja ir pieejamas vairāk nekā trīs izvēles iespējas, labajā pusē tiek
parādīta ritjosla. Ritiniet izvēles sarakstu. Secīgi tiek izgaismoti
pieejamie izvēlnes elementi.
tam izvēles saraksts tiek sākts no sākuma.
Šie informatīvie logi jāapstiprina ar taustiņu "OK".
signālu skaļumu, iestata segmentētā joslā.
21
Page 22
Funkciju apraksts
Ūdens tvertne
Maksimālā ietilpība ir 2,0litri, minimālais
iepildīšanas tilpums ir 0,5litri. Iepildīšanas līmeņa atzīme atrodas roktura pusē
sānos. Nekādā gadījumā nedrīkst pārsniegt augšējo atzīmi!
Ūdens patēriņš ir atkarīgs no izmantotajiem produktiem un gatavošanas laika.
Gatavošanas laikā, iespējams, ūdens
tvertnē būs jāpapildina ūdens. Ja gatavošanas procesā tiek atvērtas iekārtas
durvis, ūdens patēriņš palielinās.
Pirms katra gatavošanas procesa piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālajai atzīmei.
Gatavošanas procesa beigās atlikušais
ūdens tiek izsūknēts no tvaika ģeneratora atpakaļ ūdens tvertnē. Pēc tvaicēšanas iekārtas lietošanas iztukšojiet
ūdens tvertni.
Šķidruma savākšanas trauks
Gatavojot ēdienu caurumotos traukos,
vienmēr iebīdiet apakšējā ievietošanas
līmenī šķidruma savākšanas trauku.
Šķidrums, kas gatavošanas laikā pil no
ēdiena, ieplūst šajā traukā, un to var
vienkārši savākt.
Temperatūra
Dažiem darbības režīmiem ir iepriekš iestatīta ieteicamā temperatūra. Šo ieteicamo temperatūru var mainīt atsevišķām gatavošanas reizēm vai pastāvīgi
(skatīt nodaļu "Iestatījumi — Ieteicamā
temperatūra”).
Gatavošanas laiks
Gatavošanas laiku var iestatīt robežās
no vienas minūtes (0.01) līdz desmit
stundām (10.00). Ja gatavošanas laiks
pārsniedz 59 minūtes, tas jānorāda
stundās un minūtēs. Piemērs: gatavošanas laiks ir 80minūtes=1.20.
Trokšņi
Pēc tvaicēšanas iekārtas ieslēgšanas,
tās darbības laikā un pēc izslēgšanas ir
dzirdams troksnis (dūkšana). Šis troksnis nenozīmē, ka iekārta darbojas nepareizi vai ir bojāta. Troksni izraisa
ūdens iesūknēšana un izsūknēšana.
Kad tvaicēšanas iekārta darbojas, ir
dzirdams ventilatora radītais troksnis.
Ja nepieciešams, šķidruma savākšanas
trauku var izmantot arī kā gatavošanas
trauku.
22
Page 23
Funkciju apraksts
Uzkarsēšanas fāze
Kamēr tvaicēšanas iekārta sakarst līdz
iestatītajai temperatūrai, displejā tiek rādīts temperatūras kāpums tvaicēšanas
kamerā un ziņojums "Aufheizphase" (izņēmums: "Automatikprogramme", "Ent-
kalken").
Tvaicēšanas procesā uzkarsēšanas fāzes ilgums ir atkarīgs no pārtikas produktu daudzuma un produktu temperatūras. Vidējais uzkarsēšanas fāzes ilgums ir apm. piecas minūtes. Gatavojot
atdzesētus vai sasaldētus pārtikas produktus, uzkarsēšanas fāzes ilgums palielinās.
Gatavošanas fāze
Kad ir sasniegta noregulētā temperatūra, sākas gatavošanas fāze.Gatavošanas fāzes laikā displejā tiek parādīts atlikušais laiks.
Tvaika samazināšana
Neilgi pirms gatavošanas laika beigām
tvaicēšanas iekārtas durtiņas automātiski tiek nedaudz pavērtas, lai no tvaicēšanas kameras izplūstu tvaiks. Displejā tiek parādīts ziņojums "Dampfre-
duktion". Durtiņas aizveras automātiski.
Tvaicēšanas kameras apgaismojums
Tvaicēšanas iekārta rūpnīcā ir iestatīta
tā, lai pēc gatavošanas procesa sākšanas apgaismojums elektroenerģijas taupīšanas nolūkā tiktu izslēgts.
Ja gatavošanas laikā ir nepieciešams,
lai tvaicēšanas kameras apgaismojums
darbotos nepārtraukti, jāmaina rūpnīcas
iestatījums (skatīt nodaļu "Iestatījumi —
Apgaismojums").
Ja pēc ēdiena pagatavošanas iekārtas
durtiņas paliek atvērtas, apgaismojums
automātiski tiek izslēgts pēc piecām minūtēm.
Nospiežot vadības panelī taustiņu ,
apgaismojums tiek izslēgts uz 15sekundēm.
Tvaika samazināšanas funkciju var
izslēgt (skatīt nodaļu "Iestatījumi —
Tvaika samazināšana"). Ja tvaika samazināšanas funkcija ir izslēgta, atverot iekārtas durtiņas, izplūst daudz tvaika.
23
Page 24
Ekspluatācijas sākšana
Pamata iestatījumi
Tvaicēšanas iekārtu drīkst izman-
tot tikai iebūvētā veidā.
Ja tvaicēšanas iekārtu pieslēdz elektrotīklam, tā automātiski ieslēdzas.
Sveiciena ekrāns
Tiek parādīta sasveicināšanās frāze.
Pēc tam ir jāveic daži iestatījumi, kas ir
nepieciešami, lai varētu sākt tvaicēšanas iekārtas ekspluatāciju.
Izpildiet displejā redzamos norādīju-
mus.
Valodas iestatīšana
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mota nepieciešamā valoda.
Apstipriniet ar "OK".
Valsts iestatīšana
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots nepieciešamās valsts nosaukums.
Apstipriniet ar "OK".
Datuma iestatīšana
Secīgi iestatiet gadu, mēnesi un die-
nu.
Katru iestatījumu apstipriniet ar "OK".
Diennakts laika iestatīšana
Iestatiet stundas un minūtes.
Katru iestatījumu apstipriniet ar "OK".
Diennakts laiks var tikt parādīts arī
12stundu formātā (skatīt nodaļu "Iestatījumi — Diennakts laiks — Laika
formāts").
24
Page 25
Ekspluatācijas sākšana
Diennakts laika rādījums
Pēc tam izvēlieties diennakts laika rādījuma veidu izslēgtai tvaicēšanas iekārtai
(skatīt nodaļu "Iestatījumi — Diennakts
laiks — Rādījums").
– "ein"
Displejā vienmēr ir redzams diennakts laiks.
– "aus"
Displejs netiek izgaismots, lai taupītu
elektroenerģiju. Dažas funkcijas ir ierobežotas.
– "Nachtabschaltung"
Diennakts laiks displejā ir redzams no
plkst. 5 līdz 23, naktī tas ir izslēgts, lai
taupītu elektroenerģiju.
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots nepieciešamais rādījuma formāts.
Apstipriniet ar "OK".
Tiek parādīta informācija par elektro-
enerģijas patēriņu.
Apstipriniet ar "OK".
Tiek parādīta informācija "Erstinbetrieb-
nahme erfolgreich abgeschlossen".
Ielīmējiet iekārtas dokumentācijā ie-
kļauto identifikācijas datu plāksnīti
šim nolūkam paredzētajā vietā nodaļā
"Klientu apkalpošanas dienests, identifikācijas datu plāksnīte".
Noņemiet aizsargplēves un uzlīmes,
ja tādas ir.
Rūpnīcā tvaicēšanas iekārtai ir veikta
darbības pārbaude, tāpēc transportēšanas laikā tvaicēšanas kamerā no
pievadiem var ietecēt atlikušais ūdens.
Tvaicēšanas iekārtas pirmā tīrīšana
Ūdens tvertne
Izņemiet no tvaicēšanas iekārtas
ūdens tvertni un manuāli izskalojiet.
Piederumi/tvaicēšanas kamera
Izņemiet visus piederumus no tvaicē-
šanas kameras.
Notīriet piederumus ar rokām vai no-
mazgājiet trauku mazgājamajā mašīnā.
Tvaicēšanas iekārta pirms piegādes ir
apstrādāta ar kopšanas līdzekli.
Apstipriniet ar "OK".
Tvaicēšanas iekārta ir gatava darbam.
Ja nejauši esat izvēlējies valodu, kuru
nesaprotat, rīkojieties atbilstoši nodaļā
"Iestatījumi — Valoda" sniegtajiem
norādījumiem.
Lai notīrītu kopšanas līdzekļa plēvīti,
iztīriet tvaicēšanas kameru ar tīru sūkli, mazgāšanai ar rokām paredzētu
trauku mazgāšanas līdzekli un siltu
ūdeni.
25
Page 26
Ekspluatācijas sākšana
Ūdens cietības pakāpes iestatīšana
Tvaicēšanas iekārta rūpnīcā ir iestatīta
ūdens cietībai "hart". Lai iekārta darbotos bez traucējumiem un tiktu atkaļķota
vajadzīgajā laikā, ūdens cietības pakāpe
ir jāiestata atbilstoši vietējā ūdens cietībai. Jo cietāks ūdens, jo biežāk jāatkaļķo tvaicēšanas iekārta.
Pārbaudiet, kāda ūdens cietības pa-
kāpe ir iestatīta, un, ja nepieciešams,
iestatiet atbilstošo ūdens cietības pakāpi (skatīt nodaļu "Iestatījumi —
Ūdens cietības pakāpe").
Vārīšanās temperatūras pielāgošana
Pirms pirmās ēdiena gatavošanas reizes
tvaicēšanas iekārta jāpielāgo ūdens vārīšanās temperatūrai, kas atšķiras atkarībā no iekārtas uzstādīšanas vietas
augstuma virs jūras līmeņa. Pielāgošanas procesā tiek arī izskalotas ūdeni
pievadošās daļas.
Lai nodrošinātu iekārtas nevainojamu
darbību, šis process jāveic obligāti.
Ieslēdziet tvaicēšanas iekārtu tvaicē-
šanas režīmā (100°C) uz 15minūtēm. Rīkojieties, kā aprakstīts nodaļā
"Lietošana".
Vārīšanās temperatūras pielāgošana
pēc dzīvesvietas maiņas
Ja jaunās uzstādīšanas vietas augstums
virs jūras līmeņa atšķiras no iepriekšējās
uzstādīšanas vietas par vairāk nekā
300metriem, pēc pārcelšanās uz citu
dzīvesvietu tvaicēšanas iekārta jāpielāgo ūdens vārīšanās temperatūras izmaiņām. Šim nolūkam vispirms veiciet iekārtas atkaļķošanu (skatīt nodaļu "Tīrīšana un kopšana — Atkaļķošana").
26
Page 27
Galvenā izvēlne un apakšizvēlnes
Darbības režīms/izvēlneIeteicamā temperatū-raTemperatūras diapa-
zons
"Dampfgaren"
100°C40–100°C
Jebkādu pārtikas produktu gatavošana, konservēšana, sulas iztvaicēšana, īpašais lietojums, kombinēto
ēdienu gatavošana
"Erhitzen"
100°C80–100°C
Saudzīga gatavu ēdienu uzkarsēšana
"Auftauen"
60°C50–60°C
Saudzīga dziļi sasaldētu produktu
atkausēšana
"Automatikprogramme"
Tiek izsaukts izvēlei pieejamo automātisko programmu saraksts.
"Eigene Programme"
Gatavošanas procesu izveidošana un saglabāšana
"Weitere Programme"
"Sous-vide"
Vakuuma iepakojumā iesaiņotu pārtikas produktu gatavošana
Dažu sekunžu laikā tiek pārņemts ieteicamās temperatūras iestatījums.
Ja nepieciešams, pieskarieties taustiņam, lai atgrieztos temperatūras
iestatījumos.
Ja gatavošanas temperatūra ir apmēram 80°C, neilgi pirms gatavošanas
laika beigām displejā tiek parādīts ziņojums "Dampfreduktion" un durvis automātiski nedaudz paveras.
Kad gatavošanas laiks ir pagājis,
– displejā ir redzams rādījums "Vorgang
beendet",
– ventilators turpina darboties,
– atskan skaņas signāls vai melodija
Savus iestatījumus varat saglabāt kā
individuālo programmu (skatīt nodaļu
"Individuālās programmas") vai ar
paildzināt gatavošanas laiku.
Apdedzināšanās risks!
Apdegumus var gūt no tvaicēšanas
kameras sienām, ēdieniem, piederumiem vai karsta tvaika.
Izņemot karstu ēdienu no tvaicēšanas kameras, lietojiet virtuves cimdus.
Apstipriniet ar "OK".
Tiek parādīts ziņojums "Garzeit einstel-
len".
Iestatiet gatavošanas laiku. Gatavo-
šanas laiku var iestatīt no vienas minūtes līdz desmit stundām.
Apstipriniet ar "OK".
Tiek sākts gatavošanas process. Ieslē-
dzas tvaika ģenerators, apgaismojums
un ventilators.
28
Uzgaidiet, līdz nodziest rādījums
"Dampfreduktion", un tikai tad atveriet
iekārtas durvis un izņemiet ēdienu.
Izslēdziet tvaicēšanas iekārtu ar.
Jaunu gatavošanas procesu var sākt
tikai tad, kad automātiskais durvju atvērējs ir atgriezies sākotnējā pozīcijā.
Nemēģiniet to iespiest vietā manuāli,
jo tā šī sistēma tiks bojāta.
Pēc lietošanas
Izņemiet un iztukšojiet šķidruma sa-
vākšanas trauku.
Page 29
Darbība
Izņemiet un iztukšojiet ūdens tvertni.
Pēc katras lietošanas reizes iztīriet un
izžāvējiet visu tvaicēšanas iekārtu saskaņā ar norādījumiem nodaļā "Tīrīšana un kopšana".
Aizveriet iekārtas durvis tikai tad, kad
tvaicēšanas kamera ir pilnīgi sausa.
Ūdens trūkums
Ja iekārtas darbības laikā trūkst ūdens,
atskan skaņas signāls un displejā tiek
parādīts uzaicinājums iepildīt svaigu
ūdeni.
Izņemiet ūdens tvertni un papildiniet
ūdeni.
Iebīdiet ūdens tvertni līdz atdurei.
Aizveriet iekārtas durvis.
Iekārtas darbība turpinās.
Darbības pārtraukšana
Ja iekārtas durvis atver, iekārtas darbība tiek pārtraukta. Karsēšana tiek izslēgta, un atlikušais darbības ilgums
tiek saglabāts iekārtas atmiņā.
Apdedzināšanās risks!
Atverot iekārtas durvis, var izplūst
tvaiks.
Atkāpieties soli un uzgaidiet, līdz
tvaiks izgaist.
Apdedzināšanās risks!
Apdegumus var gūt no tvaicēšanas
kameras sienām, ēdieniem, piederumiem vai karsta tvaika.
Lai ievietotu un izņemtu karstos produktus, kā arī lai veiktu citas darbības tvaicēšanas kamerā, vienmēr lietojiet virtuves cimdus.
Ja durvis tiek aizvērtas, iekārtas darbība
turpinās.
Pēc durvju aizvēršanas tiek izlīdzināts
spiediens, šis process var radīt svilpjošu skaņu.
Vispirms ēdiens tiek atkārtoti sakarsēts
un tiek parādīta temperatūras paaugstināšanās tvaicēšanas kamerā.
Kad ir sasniegta iestatītā temperatūra,
indikācija mainās uz atlikušā laika rādījumu.
Gatavošanas process tiek priekšlaikus
pārtraukts, ja pēdējā gatavošanas minūtē (atlikušais laiks 55 sekundes) iekārtas durvis tiek atvērtas.
29
Page 30
Darbība
Paplašinātā lietošana
Citu gatavošanas laiku iestatīšana
Gatavojamie produkti ir ievietoti tvaicēšanas kamerā, ir iestatīta gatavošanas
temperatūra un laiks.
Pieskarieties pie.
Tiek parādīti citi izvēlnes elementi, ku-
rus konkrētajam gatavošanas procesam
var iestatīt vai mainīt:
vošanas procesu var automātiski ieslēgt
un izslēgt.
– "Fertig um"
Izmantojot šo opciju, var iestatīt gatavošanas procesa beigu laiku.
– "Start um"
Izmantojot šo opciju, var iestatīt gatavošanas procesa sākuma laiku.
Gatavošanas procesa automātiska
ieslēgšanās un izslēgšanās
Lai automātiski ieslēgtu un izslēgtu gatavošanas procesu, var izmantot dažādas laika ievadīšanas metodes:
– "Garzeit" un "Fertig um";
– "Garzeit" un "Start um".
Piemērs: pulkstenis ir 11.45. Ēdiena pa-
gatavošanai nepieciešamas piecas minūtes, un ēdienam jābūt gatavam plkst.
12.30.
Pieskarieties pie.
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Fertig um".
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "ändern".
Apstipriniet ar "OK".
Iestatiet rādījumu "12.30".
Apstipriniet ar "OK".
Ja starp ēdiena ievietošanas un gatavošanas laika sākumu paies pārāk
ilgs laiks, var pasliktināties gatavošanas rezultāts. Svaigi pārtikas produkti var mainīt krāsu vai pat sabojāties.
Ja temperatūra tvaicēšanas kamerā ir
pārāk augsta, piemēram, pēc gatavošanas procesa beigām, šo funkciju nevar izmantot. Tādā gadījumā rādījums
"Fertig um" un "Start um" nav redzams.
Atveriet durvis un ļaujiet tvaicēšanas
kamerai atdzist.
30
"Start um" tiek aprēķināts automātiski.
Ievadītajam gatavošanas laikam tiek
pieskaitīts tvaicēšanas iekārtas aprēķinātais uzkarsēšanas laiks.
Displejā tiek parādīts "Start um"12.18.
Šajā laikā automātiski tiks sākts gatavošanas process.
Page 31
Darbība
Automātiskā gatavošanas procesa
norise
Pirms sākšanas tiek parādīts darbības
režīms, izvēlētā temperatūra, "Start um"
un sākuma laiks.
Pēc sākšanas var vērot uzkarsēšanas
fāzi, līdz tiek sasniegta nepieciešamā
temperatūra.
Kad šī temperatūra ir sasniegta, atskan
skaņas signāls vai melodija (skatīt nodaļu "Iestatījumi ― Akustiskie norādījumi").
Pēc uzkarsēšanas fāzes ir redzams
gatavošanas (atlikušais) laiks. Pēdējās
minūtes atskaite tiek rādīta sekundēs.
Neilgi pirms gatavošanas laika beigām tiek parādīts "Dampfreduktion" (tikai,
ja temperatūra ir 80°C vai vairāk).
Beigās tvaika ģenerators un apgaismo-
Ja temperatūra tvaicēšanas kamerā ir
pārāk augsta, opcijas "Fertig um" un
"Start um" netiek parādītas.
Temperatūras maiņa
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Temperatur".
Apstipriniet ar "OK".
Mainiet temperatūras iestatījumu.
Apstipriniet ar "OK".
Gatavošanas process turpinās izmainītajā temperatūrā.
Savus iestatījumus varat saglabāt kā
individuālo programmu (skatīt nodaļu
"Individuālās programmas") vai ar
paildzināt gatavošanas laiku.
Ieteicamās temperatūras iestatījumu
var mainīt arī atbilstoši saviem gatavošanas ieradumiem un vēlmēm (skatīt
nodaļu "Iestatījumi ― Ieteicamā
temperatūra").
31
Page 32
Darbība
Gatavošanas laika maiņa
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Garzeit".
Apstipriniet ar "OK".
Mainiet laika iestatījumu.
Apstipriniet ar "OK".
Gatavošanas process sākas no sākuma
ar mainīto gatavošanas laiku.
Gatavošanas beigu laika maiņa
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Fertig um".
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "ändern".
Apstipriniet ar "OK".
Mainiet laika iestatījumu.
Apstipriniet ar "OK".
"Start um" automātiski tiek aprēķināts no
jauna. Gatavošanas process beidzas
iestatītajā laikā.
Darbības režīma maiņa
Gatavošanas procesa laikā darbības
režīmu var mainīt.
Izvēlieties vajadzīgo darbības režīmu.
Displejā ir redzams rādījums "Betriebsart
wechseln?".
Atlasiet "ja".
Apstipriniet ar "OK".
Displejā tiek parādīts mainītais darbības
režīms un atbilstošā ieteicamā
temperatūra.
Ja nepieciešams, mainiet temperatū-
ras iestatījumu.
Apstipriniet ar "OK".
Ja nepieciešams, mainiet gatavoša-
nas laika iestatījumu.
Apstipriniet ar "OK".
Ja vēlaties mainīt darbības režīmu
"Sous-vide", vispirms jāpārtrauc gata-
vošanas process.
Gatavošanas beigu laika dzēšana
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Fertig um".
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "löschen".
Apstipriniet ar "OK".
Gatavošanas beigu laiks tiek dzēsts.
Gatavošanas process tiek sākts ar iestatīto gatavošanas laiku.
32
Gatavošanas procesa pārtraukšana
Pieskarieties pie.
Displejā ir redzams rādījums "Garvorgang
abbrechen?".
Atlasiet "ja".
Tvaika ģenerators un apgaismojums iz-
slēdzas. Iestatītie gatavošanas laiki tiek
dzēsti.
Page 33
Automātiskās programmas
Lai pagatavotu dažādus ēdienus, tvaicēšanas iekārtā ir pieejamas vairākas
automātiskās programmas, kas ērti un
droši ļauj sasniegt optimālu gatavošanas rezultātu.
Jums tikai jāizvēlas attiecīgajam ēdienam piemērotākā programma un jāizpilda displejā redzamie norādījumi.
Ēdienu kategoriju pārskats
Automātisko programmu izsaukšanai izmantojiet taustiņu.
Atlasiet.
Tiek parādīts ēdienu kategoriju izvēles
saraksts.
Izvēlieties nepieciešamo kategoriju.
Apstipriniet ar "OK".
Tiek parādītas izvēlētajai kategorijai pieejamās automātiskās programmas.
Izvēlieties nepieciešamo automātisko
programmu.
Apstipriniet ar "OK".
Katra darbība, kas jāveic līdz automātis-
kās programmas izpildes sākšanai, ir
pārskatāmi atspoguļota displejā.
Dažās programmās tiek doti norādījumi
par ievietošanas līmeni un laiku. Ievērojiet šos norādījumus un apstipriniet tos.
33
Page 34
Automātiskās programmas
Norādījumi par lietošanu
– Gatavības pakāpi norāda indikācijas
stabiņi ar septiņiem segmentiem.
Rūpnīcas iestatījums ir vidēja gatavības pakāpe, šis iestatījums atbilst līdz
pusei aizpildītiem segmentiem. Vēlamo iestatījumu var izvēlēties, pārbīdot aizpildīto segmentu pa kreisi vai
pa labi.
– Parādītais svars attiecas uz viena ga-
bala svaru. Vienlaikus var gatavot vienu gabalu laša ar svaru 250g vai
desmit gabalus laša ar svaru 250g.
– Pēc gatavošanas procesa un pirms
automātiskās programmas izvēles
vispirms ļaujiet tvaicēšanas iekārtai
atdzist līdz istabas temperatūrai.
– Ja gatavojamo ēdienu iebīdāt karstā
tvaicēšanas kamerā, atverot durvis,
ievērojiet piesardzību. No iekārtas var
izplūst karsts tvaiks. Atkāpieties soli
un uzgaidiet, līdz tvaiks izgaist. Izvairieties no saskares ar karstu tvaiku
vai pieskaršanās karstajām tvaicēšanas kameras sieniņām. Pastāv applaucēšanās un apdedzināšanās
risks.
– Izmantojot , automātiskās prog-
rammas var saglabāt arī kā "Eigene
Programme".
– Sākuma laiku var mainīt ar "Start um"
vai "Fertig um".
– Lai priekšlaikus pārtrauktu automātis-
kās programmas darbību, tvaicēšanas iekārta nav pilnībā jāizslēdz. Pieskarieties taustiņam .
Tiek parādīts ziņojums "Garvorgang
abbrechen?". Atlasiet "ja".
– Ja pēc automātiskās programmas
pabeigšanas konstatējat, ka produkta
gatavība vēl neatbilst jūsu vēlmēm,
atlasiet "nachgaren".
34
Page 35
Individuālās programmas
Var izveidot un saglabāt līdz 20individuālajām programmām.
– Varat kombinēt līdz desmit gatavoša-
nas darbībām, lai precīzi raksturotu
gatavošanas procesu pēc iecienītākajām vai biežāk izmantotajām receptēm. Katrai gatavošanas darbībai var
veikt individuālus iestatījumus.
– Iespējams arī ievadīt programmas no-
saukumu, kas atbilst izveidotajai receptei.
Atkārtoti izsaucot un uzsākot šo programmu, tās darbība noritēs automātiski.
Citas iespējas individuālo programmu
izveidei:
– pēc automātiskās programmas pro-
cesa pabeigšanas saglabājiet to kā
individuālo programmu;
– pēc gatavošanas procesa ar iestatītu
gatavošanas laiku saglabājiet to kā
individuālo programmu.
Pēc tam ievadiet programmas nosaukumu.
Individuālo programmu izveidošana
Atlasiet.
Ja vēl nav izveidota neviena individuālā
programma, displejā tiek parādīts "Prog-
ramm erstellen".
Apstipriniet ar "OK".
Ja jau ir izveidotas individuālās prog-
rammas, tiek parādīti šo programmu
nosaukumi un zem tiem rādījums "Prog-
ramme bearbeiten".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Programme bearbeiten".
Apstipriniet ar "OK".
Rādījums "Programm erstellen" ir izgais-
mots.
Apstipriniet ar "OK".
Tagad var veikt iestatījumus 1.gatavo-
šanas darbībai.
Izpildiet displejā redzamos norādījumus.
Atlasiet un apstipriniet darbības režī-
mu, temperatūru un gatavošanas laiku.
Visi iestatījumi 1.gatavošanas darbībai
ir veikti.
Varat pievienot citas gatavošanas darbības, piemēram, ja vēlaties turpināt gatavošanu citā temperatūrā.
Atlasiet un apstipriniet "Garschritt hin-
zufügen", un turpiniet iestatījumu veik-
šanu tāpat kā 1. gatavošanas darbībai.
35
Page 36
Individuālās programmas
Kad visas vajadzīgās gatavošanas
darbības ir iestatītas, ritiniet izvēles
sarakstu, līdz tiek izgaismots rādījums
"Programm abschließen".
Apstipriniet ar "OK".
Displejā tiek parādīts iestatījumu kopsavilkums.
Pārbaudiet iestatījumus un apstipri-
niet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Speichern".
Apstipriniet ar "OK".
Ievadiet programmas nosaukumu.
Blakus alfabētam ir turpmāk norādītie
simboli.
Sim-
Nozīme
bols
␣Tukšumzīme
""Alfabēts ar lielajiem burtiem
""Alfabēts ar mazajiem burtiem
""Cipari no 0 līdz 9 un defise -
Programmas nosaukuma ap-
stiprināšana
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mota nepieciešamā rakstzīme.
36
Apstipriniet ar "OK".
Izvēlētā rakstzīme tiek parādīta augšējā
rindā.
Atlasiet pārējās rakstzīmes.
Maksimālais pieejamo rakstzīmju
skaits ir desmit.
Ar var secīgi dzēst rakstzīmes.
Kad ir ievadīts programmas nosau-
kums, ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir
izgaismots rādījums .
Apstipriniet ar "OK".
Page 37
Displejā tiek parādīts programmas saglabāšanas apstiprinājums.
Apstipriniet ar "OK".
Saglabātās programmas izpildi var sākt
uzreiz vai vēlāk, kā arī mainīt gatavošanas darbību iestatījumus.
Punkts "Garschritte ändern" ir aprakstīts
nodaļā "Individuālo programmu maiņa".
Displejā tiek parādīti programmu nosaukumi un zem tiem rādījums "Programme
bearbeiten".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots nepieciešamās programmas nosaukums.
Apstipriniet ar "OK".
Saglabātās programmas izpildi var sākt
uzreiz vai vēlāk, kā arī apskatīt gatavošanas darbību iestatījumus.
– "Sofort starten"
Programmas izpilde tiek sākta uzreiz.
Ieslēdzas tvaicēšanas kameras karsēšana.
– "Start um"
Iestatiet laiku, kad programmai jāsākas.
– "Fertig um"
Programma tiks sākta atkarībā no izvēlētā programmas sākšanas vai beigu
laika.
Iestatiet laiku, kad programmai jābūt
pabeigtai.
– "Garschritte ändern"
Jebkurai gatavošanas darbībai var
mainīt veiktos iestatījumus (skatīt nodaļu "Individuālo iestatījumu maiņa"),
kā arī pievienot vēl citas gatavošanas
darbības.
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mota nepieciešamā funkcija.
Apstipriniet ar "OK".
38
Page 39
Individuālās programmas
Individuālo programmu maiņa
Gatavošanas darbību maiņa
Nevar mainīt gatavošanas darbības,
kas ar individuālo nosaukumu ir saglabātas no automātiskajām programmām.
Atlasiet.
Displejā tiek parādīti programmu nosau-
kumi un zem tiem rādījums "Programme
bearbeiten".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots nepieciešamās programmas nosaukums.
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Garschritte ändern".
Apstipriniet ar "OK".
1.gatavošanas darbība ir izgaismota.
Jebkurai gatavošanas darbībai var mainīt veiktos iestatījumus, kā arī pievienot
vēl citas gatavošanas darbības.
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Speichern".
Apstipriniet ar "OK".
Ja nepieciešams, mainiet nosaukumu
(skatīt nodaļu "Individuālo programmu izveidošana") un ritiniet izvēles
sarakstu, līdz ir izgaismots rādījums.
Apstipriniet ar "OK".
Displejā tiek parādīts programmas sa-
glabāšanas apstiprinājums.
Apstipriniet ar "OK".
Tiek saglabātas mainītās gatavošanas
darbības jūsu izveidotajā programmā.
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mota nepieciešamā gatavošanas darbība vai rādījums "Garschritt hin-
zufügen".
Apstipriniet ar "OK".
Mainiet programmas iestatījumus at-
bilstoši savām vēlmēm (skatīt nodaļu
"Individuālo programmu izveidošana").
Apstipriniet ar "OK".
Displejā tiek parādīts iestatījumu kopsa-
vilkums.
Pārbaudiet iestatījumus un apstipri-
niet ar "OK".
39
Page 40
Individuālās programmas
Nosaukuma maiņa
Atlasiet.
Displejā tiek parādīti programmu nosau-
kumi un zem tiem rādījums "Programme
bearbeiten".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Programme bearbeiten".
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Programm ändern".
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots nepieciešamās programmas nosaukums.
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Name ändern".
Apstipriniet ar "OK".
Mainiet nosaukumu (skatīt nodaļu "In-
dividuālo programmu izveidošana").
Kad ir ievadīts jaunais nosaukums, ri-
tiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgaismots rādījums.
Apstipriniet ar "OK".
Displejā tiek parādīts programmas no-
saukuma saglabāšanas apstiprinājums.
Individuālo programmu dzēšana
Atlasiet.
Displejā tiek parādīti programmu nosau-
kumi un zem tiem rādījums "Programme
bearbeiten".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Programme bearbeiten".
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Programm löschen".
Apstipriniet ar "OK".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots nepieciešamās programmas nosaukums.
Apstipriniet ar "OK".
Displejā ir redzams rādījums " löschen?".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "ja".
Apstipriniet ar "OK".
Programma tiek dzēsta.
Var dzēst arī visas individuālās programmas vienlaikus (skatīt nodaļu "Iestatījumi — Rūpnīcas iestatījumi — Individuālās programmas").
Apstipriniet ar "OK".
40
Page 41
Atgādinājuma laiks
Atgādinājuma laika opciju var izmantot
atsevišķu procesu kontrolei, piemēram,
olu vārīšanai.
Atgādinājuma laika opciju var izmantot
arī, ja vienlaikus ir iestatīti gatavošanas
procesa automātiskās ieslēgšanās vai
izslēgšanās laiki (piemēram, kā atgādinājums noteiktā gatavošanas procesa
posmā pievienot garšvielas vai aplaistīt
gatavojamo ēdienu).
Maksimālais iestatāmais atgādinājuma
laiks ir deviņas stundas, 59minūtes un
55sekundes.
Atgādinājuma laika iestatīšana
Kad ir atlasīts iestatījums "Tageszeit"|
"Anzeige"|"aus", ieslēdziet tvaicēšanas iekārtu, lai iestatītu atgādinājuma
laiku. Atgādinājuma laika atskaite tiek
rādīta izslēgtai tvaicēšanas iekārtai.
Piemērs: lai izvārītu olas, jūs iestatāt atgādinājuma laiku sešas minūtes un
20sekundes.
Apstipriniet ar "OK".
Kad tvaicēšanas iekārta ir izslēgta, tiek
rādīta atgādinājuma laika atskaite, kuru
varat redzēt displejā.
Ja vienlaikus notiek gatavošanas process, atgādinājuma laiks ir redzams displeja apakšējā daļā.
Atgādinājuma laika beigās
– displejā mirgo,
– tiek parādīts kopš atgādinājuma laika
(h : min : sek). Stundu ciparu bloks ir izgaismots.
Apstipriniet ar "OK".
Stundu ciparu bloks tiek saglabāts. Iz-
gaismojas minūšu ciparu bloks.
Pieskarieties vienam no bulttausti-
ņiem, līdz ir redzams rādījums "06".
Apstipriniet ar "OK".
Minūšu ciparu bloks tiek saglabāts. Iz-
gaismojas sekunžu ciparu bloks.
Pieskarieties vienam no bulttausti-
ņiem, līdz ir redzams rādījums "20".
41
Page 42
Atgādinājuma laiks
Atgādinājuma laika mainīšana
Pieskarieties pie.
Displejā ir redzams rādījums "Kurzzeit"
un ir izgaismots "ändern".
Apstipriniet ar "OK".
Mainiet atgādinājuma laiku.
Apstipriniet ar "OK".
Mainītais atgādinājuma laika iestatījums
tiek saglabāts, un nekavējoties sākas
laika atskaite.
Atgādinājuma laika dzēšana
Pieskarieties pie.
Displejā ir redzams rādījums "Kurzzeit"
un ir izgaismots "ändern".
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "löschen".
Apstipriniet ar "OK".
Atgādinājuma laika iestatījums tiek
dzēsts.
42
Page 43
Svarīga un noderīga informācija
Nodaļā "Svarīga un noderīga informācija" ir sniegti vispārēji noderīgi norādījumi. Ja noteiktu produktu un/vai iekārtas
izmantošanas veidu gadījumā ir jāievēro
īpaši norādījumi, tie ir aprakstīti atbilstošajās nodaļās.
Tvaicēšanas īpatnības
Tvaicēšanas laikā produktos gandrīz pilnībā saglabājas vitamīni un minerālvielas, jo produkti neatrodas ūdenī.
Tvaicēšanas procesā pārtikas produktiem raksturīgās garšas īpatnības tiek
saglabātas labāk nekā parastas vārīšanas laikā. Tāpēc ieteicams vai nu vispār
nepievienot sāli, vai pievienot to pēc
tvaicēšanas. Turklāt tiek saglabāta pārtikas produktu svaigā, dabiskā krāsa.
Gatavošanas trauki
Tvaicēšanas trauki
Tvaicēšanas iekārtas komplektācijā ir
iekļauti nerūsējošā tērauda gatavošanas
trauki. Tos iespējams papildināt ar dažādu lielumu tvaicēšanas traukiem, kas
ir pieejami gan perforētā, gan neperforētā variantā (skatīt nodaļu "Papildu piederumi"). Tādējādi katra ēdiena gatavošanai var izvēlēties vispiemērotāko gatavošanas trauku.
Kad vien iespējams, izvēlieties perforētus traukus. Tvaiks piekļūst produktam
no visām pusēm un tādējādi nodrošina
vienmērīgāku gatavošanu.
Citi trauki
Varat lietot arī citus traukus. Ievērojiet!
– Traukiem jābūt karstumizturīgiem (līdz
100°C) un tvaika izturīgiem. Ja vēlaties izmantot plastmasas traukus, noskaidrojiet pie ražotāja, vai šie trauki
ir piemēroti attiecīgajam gatavošanas
veidam.
– Trauki ar biezām sienām, piemēram,
porcelāna, keramikas vai fajansa
trauki, ir mazāk piemēroti tvaicēšanai.
Biezās sienas slikti vada siltumu, tāpēc tabulās norādītie gatavošanas
laiki ievērojami paildzinās.
– Novietojiet gatavošanas trauku uz ie-
bīdītā režģa, nevis uz iekārtas pamatnes.
– Lai nodrošinātu optimālu tvaika iekļū-
šanu traukā, nepieciešams atbilstošs
atstatums starp trauka augšējo malu
un iekārtas tilpnes augšdaļu.
Šķidruma savākšanas trauks
Gatavojot ēdienu caurumotos traukos,
vienmēr iebīdiet apakšējā ievietošanas
līmenī šķidruma savākšanas trauku.
Šķidrums, kas gatavošanas laikā pil no
ēdiena, ieplūst šajā traukā, un to var
vienkārši savākt.
Ja nepieciešams, šķidruma savākšanas
trauku var izmantot kā gatavošanas
trauku.
43
Page 44
Svarīga un noderīga informācija
Ievietošanas līmenis
Varat brīvi izvēlēties jebkuru ievietošanas līmeni, kā arī vienlaikus izmantot
vairākus līmeņus. Gatavošanas laiks tādēļ nemainās.
Ja gatavošanai vienlaikus izmantojat
vairākus augstus tvaicēšanas traukus,
iebīdiet tos iekārtā pamīšus. Ja iespējams, starp tvaicēšanas traukiem atstājiet brīvu ievietošanas līmeni.
Tvaicēšanas traukus un režģi vienmēr
iebīdiet starp atbalsta režģa stieņiem, lai
novērstu trauku apgāšanos.
Dziļi sasaldēti produkti
Gatavojot dziļi sasaldētus produktus, iekārtas uzkaršanas laiks ir ilgāks nekā
svaigiem pārtikas produktiem. Jo vairāk
dziļi sasaldētu produktu atrodas tvaicēšanas kamerā, jo ilgāka ir uzkaršanas
fāze.
Temperatūra
Tvaicēšanas temperatūra ir ne vairāk kā
100°C. Šādā temperatūrā iespējams
tvaicēt gandrīz visus pārtikas produktus. Daži vārīgi produkti, piemēram,
ogas un augļi, jātvaicē zemākā temperatūrā, pretējā gadījumā tie pārplīst. Atbilstošās norādes skatiet attiecīgajās
nodaļās.
Gatavošanas laiks
Parasti tvaicējot gatavošanas ilgums ir
tāds pats kā attiecīgos ēdienus gatavojot katlā uz plīts. Ja gatavošanas laiku
ietekmē īpaši faktori, tas ir norādīts atbilstošajās nodaļās.
Gatavošanas ilgums nav atkarīgs no
pārtikas produktu daudzuma. Piemēram, 1kg kartupeļu pagatavošanas ilgums ir tieši tāds pats kā 500g.
Tabulā norādītās vērtības ir aptuveni lielumi. Ieteicams sākotnēji izvēlēties īsāko
gatavošanas laiku. Ja nepieciešams,
pēc šī laika gatavošanu var turpināt.
Gatavošana, izmantojot šķidrumus
Ja gatavošanā tiek izmantoti šķidrumi,
gatavošanas trauku piepildiet tikai
līdz²/₃ tilpuma, lai izņemot neizšļakstītos saturs.
Individuālas receptes
Produktus un ēdienus, kas tiek gatavoti
katlā uz plīts, vienlīdz labi var gatavot
arī tvaicēšanas iekārtā. Gatavošanas
laiks parasti nemainās. Ņemiet vērā, ka
tvaicēšanas iekārtai nav apbrūnināšanas funkcijas.
Apvienojums ar siltuma saglabāšanas
atvilktni
Izmantojot siltuma saglabāšanas atvilktni, iekārtas tvaicēšanas kamera uzkarst
līdz 40°C. Ja šādā gadījumā tiek iestatīta 40°C temperatūra, tvaiks netiek ģenerēts, jo tvaicēšanas kamera ir pārāk
silta.
44
Page 45
Tvaicēšana
Dārzeņi
Svaigi produkti
Sagatavojiet svaigos dārzeņus kā parasti, piemēram, nomazgājiet, notīriet un
sagrieziet.
Dziļi sasaldēti produkti
Dziļi sasaldēti dārzeņi pirms gatavošanas nav jāatkausē. Izņēmums ir kopā
sasaluši dārzeņi.
Dziļi sasaldētus un svaigus dārzeņus ar
vienādu gatavošanas laiku var gatavot
kopā.
Sadaliet kopā sasalušus lielākos gabalus. Gatavošanas ilgumu skatiet uz iepakojuma.
Tvaicēšanas trauki
Pārtikas produktos ar mazu diametru
(piemēram, zirņos, sparģeļos) neveidojas nekāda vai veidojas tikai niecīga tukšā telpa, un tvaiks šajos produktos iespiežas nelielā apjomā. Lai iegūtu vienmērīgu gatavošanas rezultātu, izvēlieties šiem produktiem plakanus tvaicēšanas traukus un piepildiet tos ne vairāk
kā 3―5 cm augstumā. Lielākus produktu daudzumus sadaliet vairākos plakanos tvaicēšanas traukos.
Dažādus dārzeņus ar vienādu gatavošanas laiku var gatavot vienā traukā.
Ievietošanas līmenis
Ja perforētā traukā ir ievietoti dārzeņi,
kas izdala krāsainu sulu, piemēram, bietes, zem tiem nedrīkst novietot citus
produktus. Tādējādi var novērst nokrāsošanos, ko izraisa pilošais šķidrums.
Gatavošanas laiks
Gatavošanas laiks, tāpat kā parastajam
gatavošanas veidam, ir atkarīgs no gatavojamo produktu apjoma un vēlamās
gatavības pakāpes. Piemērs:
pacieti kartupeļi, sagriezti ceturtdaļās:
apmēram 18minūtes;
pacieti kartupeļi, pārgriezti uz pusēm:
apmēram 22minūtes;
Briseles kāpostu rozetes, lielas, kraukšķīgas:
apmēram 12minūtes;
Briseles kāpostu rozetes, mazas, mīkstas:
apmēram 12minūtes.
Iestatījumi
|"Gemüse"| ... |"Dampfgaren"
vai
|"Gemüse garen"
vai
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Tabulā norādītās vērtības ir aptuveni lielumi, gatavojot svaigus dārzeņus. Ieteicams
sākotnēji izvēlēties īsāko gatavošanas laiku. Ja nepieciešams, pēc šī laika gatavošanu var turpināt.
Kartupeļi, pārsvarā pacieti, mizoti
veseli
pārgriezti uz pusēm
sagriezti ceturtdaļās
Kartupeļi, miltaini, mizoti
veseli
pārgriezti uz pusēm
sagriezti ceturtdaļās
Kolrābji, sloksnītēs6–7
Ķirbis, kubiņos2–4
46
27–29
21–22
16–18
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Page 47
Tvaicēšana
Dārzeņi[min.]
Kukurūzas vālītes30–35
Mangolds, sagriezts2–3
Paprika, kubiņos vai sloksnītēs2
Kartupeļi ar mizu, pacieti30–32
Sēnes2
Puravi (loki), sagriezti4–5
Puravi (loki), kāti sagriezti uz pusēm6
Romas kāposti, veselas galviņas22–25
Romas kāposti, rozetēs5–7
Briseles kāposti10–12
Sarkanās bietes, veselas53–57
Sarkanie kāposti, sagriezti23–26
Melnsakne, vesela, īkšķa resnumā9–10
Selerijas sakne, sagriezta sloksnītēs6–7
Zaļie sparģeļi7
Baltie sparģeļi, īkšķa resnumā9–10
Burkāni, sasmalcināti6
Spināti1–2
Vasaras kāposti, sagriezti10–11
Ceru selerijas, sagrieztas4–5
Rāceņi, sagriezti6–7
Galviņkāposti, sagriezti12
Savojas kāposti, sagriezti10–11
Cukini, ripiņās2–3
Cukurzirņi5–7
Gatavošanas laiks
47
Page 48
Tvaicēšana
Gaļa
Svaigi produkti
Sagatavojiet gaļu kā parasti.
Dziļi sasaldēti produkti
Saldēta gaļa pirms gatavošanas ir jāatkausē (skatīt nodaļu "Atkausēšana").
Sagatavošana
Ja gaļa ir jāapbrūnina un pēc tam jāsautē, piemēram, lai pagatavotu gulašu, tā
vispirms ir jāapcep uz plīts.
Gatavošanas laiks
Gatavošanas laiks ir atkarīgs no gatavojamā produkta biezuma un tekstūras,
nevis no svara. Jo biezāks ir produkts,
jo ilgāks gatavošanas laiks. Šķēle gaļas,
kas sver 500g un ir 10cm bieza, jāgatavo ilgāk nekā 500g smaga un 5cm
bieza gaļas šķēle.
Ieteikumi
– Ja vēlaties saglabāt produktu aro-
mātvielas, izmantojiet perforētu tvai-
cēšanas trauku. Zem tā pabīdiet neperforētu trauku, lai uztvertu koncentrātu. Koncentrātu var izmantot mērces gatavošanai vai sasaldēt turpmākai lietošanai.
Iestatījumi
|"Fleisch garen"
vai
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
– Piesātināta buljona pagatavošanai
vispiemērotākā ir buljona vistas gaļa;
ja gatavojat liellopa gaļas buljonu, —
šķiņķa šķēle, krūtiņas gabals, ribas un
kauli. Gaļu lieciet gatavošanas traukā
kopā ar zupas dārzeņiem un aukstu
ūdeni. Jo ilgāks ir gatavošanas laiks,
jo piesātinātāks ir buljons.
48
Page 49
Tvaicēšana
Tabulā norādītās vērtības ir aptuveni lielumi. Ieteicams sākotnēji izvēlēties īsāko
gatavošanas laiku. Ja nepieciešams, pēc šī laika gatavošanu var turpināt.
Gaļa [min.]
Šķiņķa šķēle, pārklāta ar ūdeni110–120
Cūkas kāja135–140
Cāļa krūtiņas fileja8–10
Cūkas stilbs105–115
Bieza ribiņa, pārklāta ar ūdeni110–120
Teļa gaļa gabaliņos3–4
Kūpināta cauraugusi cūkgaļa šķēlēs6–8
Jēra gaļas ragū12–16
Broilers60–70
Tītara rulete12–15
Tītara šnicele4–6
Sānu ribiņa, pārklāta ar ūdeni130–140
Liellopa gaļas gulašs105–115
Buljona vista, pārklāta ar ūdeni80–90
Liellopa gaļa ar mārrutkiem un āboliem110–120
Gatavošanas laiks
49
Page 50
Tvaicēšana
Desas
Iestatījumi
Temperatūra: 90°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Desas [min.]
Sardeles6–8
Liellopa gaļas desa6–8
Baltās desiņas6–8
Gatavošanas laiks
Zivis
Svaigi produkti
Sagatavojiet svaigu zivi kā parasti —
notīriet zvīņas, izķidājiet un nomazgājiet.
Dziļi sasaldēti produkti
Gatavošanai zivs nav pilnībā jāatkausē.
Pietiek, ja virskārta ir tik mīksta, lai tajā
iesūktos garšvielas.
Sagatavošana
Pirms gatavošanas apslakiet zivi ar skābu sulu, piemēram, citrona vai laima sulu. Skābums padara zivs gaļu stingrāku.
Zivs nav jāsāla, jo tvaicēšanas laikā lielā
mērā saglabājas tās sastāvā esošās minerālvielas, kas nodrošina specifisko
garšu.
Tvaicēšanas trauki
Ieziediet perforētos karsēšanas traukus
ar taukvielām.
Ievietošanas līmenis
Gatavojot perforētajā traukā zivi un
vienlaicīgi citos traukos citus produktus,
lai novērstu nopilējušā šķidruma izraisītu zivs garšas izplatīšanos citos produktos, ievietojiet trauku ar zivi tieši virs
šķidruma savākšanas vanniņas/universālās plāts (atkarībā no modeļa).
50
Page 51
Tvaicēšana
Temperatūra
85―90°C
Saudzīgai zivju ar irdenu struktūru, piemēram, jūras mēles, gatavošanai.
100°C
Stingras struktūras zivju, piemēram,
mencas un laša, gatavošanai.
Zivju sautēšanai mērcē vai buljonā.
Gatavošanas laiks
Gatavošanas laiks ir atkarīgs no gatavojamā produkta biezuma un tekstūras,
nevis no svara. Jo biezāks ir produkts,
jo ilgāks gatavošanas laiks. Šķēle zivs,
kas sver 500g un ir 3cm bieza, jāgatavo ilgāk nekā 500g smaga un 2cm bieza zivs šķēle.
Jo ilgāk zivi tvaicē, jo stingrāka kļūst tās
gaļa. Ievērojiet norādītos gatavošanas
laikus. Ja zivs nav pietiekoši iztvaicēta,
turpiniet tvaicēšanu vēl dažas minūtes.
Ja zivis tiek sautētas mērcē vai buljonā,
norādītais gatavošanas laiks jāpaildzina
par dažām minūtēm.
– Lai pagatavotu zivs buljonu, attīrītos
zivs pārpalikumus, piemēram, asakas, spuras un galvas, kopā ar zupas
dārzeņu maisījumu un aukstu ūdeni
ievietojiet gatavošanas traukā. Gatavojiet 100 °C temperatūrā 60―90 minūtes. Jo ilgāks ir gatavošanas laiks,
jo piesātinātāks buljons.
– Lai pagatavotu lufaru, tas jāsautē
ūdenī, kam ir pievienots etiķis (ūdens
un etiķa proporcija ir norādīta receptē). Ir svarīgi nesavainot zivs ādu. Šai
gatavošanas metodei piemērotas zivis ir karpas, foreles.
Iestatījumi
|"Fisch"| ... |"Dampfgaren"
vai
|"Fisch garen"
vai
Temperatūra: skatīt tabulu.
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Ieteikumi
– Garšvielu un garšaugu, piemēram,
diļļu, izmantošana pastiprina zivs
specifisko garšu.
– Tvaicējiet zivi ar muguru uz augšu. Lai
panāktu nepieciešamo novietojumu,
ielieciet gatavošanas traukā otrādi
apgrieztu tasīti vai līdzīgu priekšmetu.
Novietojiet zivi uz šī priekšmeta ar atvērtu vēdera daļu.
51
Page 52
Tvaicēšana
Tabulā norādītās vērtības ir aptuveni lielumi, gatavojot svaigas zivis. Ieteicams sākotnēji izvēlēties īsāko gatavošanas laiku. Ja nepieciešams, pēc šī laika gatavošanu var turpināt.
Zivis [°C] [min.]
Zutis1005–7
Asara fileja1008–10
Jūras karūsas fileja853
Forele, 250 g9010–13
Paltusa fileja854–6
Mencas fileja1006
Karpa, 1,5 kg10018–25
Laša fileja1006–8
Laša steiks1008–10
Saldūdens forele9014–17
Pangasijas fileja853
Jūras asara fileja1006–8
Šelzivs fileja1004–6
Butes fileja854–5
Jūras velna fileja858–10
Jūras mēles fileja853
Akmeņplekstes fileja855–8
Tunča fileja855–10
Zandarta fileja854
Temperatūra / gatavošanas laiks
52
Page 53
Tvaicēšana
Vēžveidīgie
Sagatavošana
Dziļi sasaldētus vēžveidīgos pirms gatavošanas atkausējiet.
Nolobiet, izķidājiet un nomazgājiet vēžveidīgos.
Tvaicēšanas trauki
Ieziediet perforētos karsēšanas traukus ar taukvielām.
Gatavošanas laiks
Jo ilgāk vēžveidīgos karsē, jo cietāki tie kļūst. Ievērojiet norādītos gatavošanas laikus.
Ja vēžveidīgie tiek sautēti mērcē vai buljonā, norādītais gatavošanas laiks jāpaildzina par dažām minūtēm.
Iestatījumi
|"Krustentiere"| ... |"Dampfgaren"
vai
Temperatūra: skatīt tabulu.
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Gatavojiet tikai gliemenes ar aizvērtām gliemežnīcām. Ja pēc gatavošanas gliemene nav atvērusies, to nedrīkst ēst.
Svaigas gliemenes pirms gatavošanas uz dažām stundām iemērciet ūdenī, lai izskalotu no tām smiltis. Pēc tam gliemenes rūpīgi noberziet ar suku, lai atdalītu atlupušās šķiedras.
Dziļi sasaldēti produkti
Dziļi sasaldētas gliemenes vispirms atkausējiet.
Gatavošanas laiks
Jo ilgāk gliemenes tiek gatavotas, jo cietāka kļūst to gaļa. Ievērojiet norādītos gatavošanas laikus.
Iestatījumi
Temperatūra: skatīt tabulu.
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
[°C] [min.]
Jūras pīlītes1002
Sirsniņgliemenes1002
Moluski9012
Ķemmīšgliemenes905
Makstgliemenes1002–4
Cietgliemenes904
Temperatūra / gatavošanas laiks
54
Page 55
Tvaicēšana
Rīsi
Rīsi gatavošanas laikā uzbriest, tādēļ tie jāgatavo šķidrumā. Rīsu šķidruma ietilpība
atšķiras atkarībā no rīsu šķirnes, tādēļ rīsu un šķidruma proporcijas var būt dažādas.
Rīsi pilnībā uzsūc gatavošanai izmantoto šķidrumu, tādējādi netiek zaudētas uzturvielas.
Iestatījumi
|"Reis"| ... |"Dampfgaren"
vai
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Pilngraudu rīsi1:1,526–29
Savvaļas rīsi1:1,526–29
Gatavošanas laiks
1:2,5
1:2,5
[min.]
30
18–19
55
Page 56
Tvaicēšana
Makaroni / miltu izstrādājumi
Sausie produkti
Sausi makaroni un citi miltu izstrādājumi gatavošanas laikā uzbriest, tādēļ tie jāgatavo šķidrumā. Makaroniem jābūt pilnībā pārklātiem ar šķidrumu. Izmantojot karstu
šķidrumu, uzlabojas gatavošanas rezultāts.
Ražotāja norādīto gatavošanas laiku paildziniet aptuveni par¹/₃.
Svaigi produkti
Svaigi makaroni un citi miltu izstrādājumi, kas glabāti, piemēram, pieliekamajā, nav
jāuzbriedina. Gatavojiet tos ar taukvielām ieziestā perforētā traukā.
Atdaliet salipušus makaronus vai citus miltu izstrādājumus citu no cita un vienmērīgi izvietojiet gatavošanai paredzētajā traukā.
Iestatījumi
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Svaigi produkti [min.]
Gnoči2
Klimpas1
Ravioli2
Mājas nūdeles1
Tortelīni2
Sausi produkti,
pārklāti ar ūdeni
Lentveida nūdeles14
Zupas nūdeles8
Gatavošanas laiks
56
Page 57
Tvaicēšana
Klimpas
Gatavās klimpas, kas iepakotas vārāmajās turziņās, rūpīgi jāpārlej ar ūdeni, pretējā
gadījumā tās pat pēc iepriekšējas mērcēšanas neuzsūks pietiekami daudz šķidruma un izjuks.
Gatavojiet svaigas klimpas ar taukvielām ieziestā perforētā traukā.
Iestatījumi
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Kaltēti pākšaugi pirms gatavošanas jāmērcē aukstā ūdenī vismaz desmit stundu.
Pēc mērcēšanas tie ir vieglāk pagatavojami un saīsinās gatavošanas laiks. Izmērcētie pākšaugi gatavošanas laikā jāpārklāj ar šķidrumu.
Lēcas nav jāmērcē.
Nemērcētiem pākšaugiem atkarībā no šķirnes jāievēro noteikta pākšaugu un šķid-
ruma attiecība.
Iestatījumi
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Mērcēti
[min.]
Pupiņas
Parastās pupiņas55–65
Sarkanās pupiņas (Adzuki pupiņas)20–25
Melnās pupiņas55–60
Brūnās pupiņas55–65
Baltās pupiņas34–36
Zirņi
Dzeltenie zirņi40–50
Zaļie zirnīši, lobīti27
Gatavošanas laiks
59
Page 60
Tvaicēšana
Nemērcēti
Attiecība
pākšaugi : šķidrums
Pupiņas
Parastās pupiņas1:3130–140
Sarkanās pupiņas (Adzuki pu-
piņas)
Melnās pupiņas1:3100–120
Brūnās pupiņas1:3115–135
Baltās pupiņas1:380–90
Olu vārīšanai jālieto perforēts karsēšanas trauks.
Olas pirms gatavošanas nav jāpārdur. Olas uzkaršanas fāzē uzsilst lēni, tāpēc tās
tvaicēšanas iekārtā nepārsprāgst.
Neperforēts trauks pirms olu ēdienu, piemēram, omletes, gatavošanas jāieziež ar
taukvielām.
Iestatījumi
|"Hühnereier"| ... |"Dampfgaren"
vai
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
[min.]
Izmērs S
mīkstas
vidēji mīkstas
cietas
3
5
9
Izmērs M
mīkstas
vidēji mīkstas
cietas
Izmērs L
mīkstas
vidēji mīkstas
cietas
Izmērs XL
mīkstas
vidēji mīkstas
cietas
Gatavošanas laiks
4
6
10
5
6–7
12
6
8
13
61
Page 62
Tvaicēšana
Augļi
Lai saglabātu augļu sulu, tos ieteicams gatavot neperforētā tvaicēšanas traukā.
Gatavojot augļus perforētā traukā, pabīdiet zem tā neperforētu trauku. Arī tā var
saglabāt augļu sulu.
Ieteikums: Savākto sulu var izmantot, piemēram, tortes glazūras gatavošanai.
Iestatījumi
|"Obst"| ... |"Dampfgaren"
vai
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: skatīt tabulu.
Gatavojot kombinētus ēdienus, izslēdziet tvaika samazināšanas funkciju
(skatīt nodaļu "Iestatījumi ― Tvaika samazināšana").
Kombinētu ēdienu gatavošanas laikā
tiek gatavoti dažādi pārtikas produkti ar
atšķirīgu gatavošanas laiku, lai pēc tam
tos vienlaikus pasniegtu vienā ēdienreizē, piemēram, jūras asara fileja ar rīsiem
un brokoļiem. Pārtikas produktus tvaicēšanas iekārtā ievieto dažādos laikos,
lai tie būtu gatavi reizē.
Ievietošanas līmenis
Pilošus produktus (piemēram, zivis) vai
krāsojošus produktus (piemēram, galda
bietes) iebīdiet tieši virs šķidruma savākšanas trauka/universālās plāts (atkarībā no modeļa). Tādējādi var novērst
produktu garšas vai krāsas sajaukšanos, ko izraisa pilošais šķidrums.
Temperatūra
Kombinēto ēdienu gatavošanai izmantojiet 100°C temperatūru, jo lielākā daļa
pārtikas produktu sasniedz gatavību tikai šādā temperatūrā.
Kombinētu ēdienu gatavošanā neizmantojiet zemāko norādīto temperatūru;
ja dažādu produktu gatavošanai ieteicamās temperatūras atšķiras, piemēram,
skumbrijas filejai— 85°C un kartupeļiem—100°C.
Gatavošanas laiks
Ja ieteicamā gatavošanas temperatūra
tiek paaugstināta, gatavošanas ilgums
jāsamazina aptuveni par ¹/₃.
Piemērs
Rīsi20minūtes
Jūras asara fileja6minūtes
Brokoļi4minūtes
6minūtes mīnus 4minūtes=2minūtes
(2.gatavošanas ilgums: jūras asara fileja)
Pārējās sastāvdaļas=4minūtes (3.gatavošanas laiks: brokoļi)
Gatavošanas
laiki
Iestatījums
14min.2min.4min.
20min. rīsi
6min. jūras asara
fileja
4min.
brokoļi
Ja produktu ieteicams gatavot, piemēram, 85 °C temperatūrā, vispirms pārbaudiet, kādu rezultātu var iegūt, gatavojot to 100°C temperatūrā. Vārīgas
zivju sugas ar irdenu struktūru, piemēram, jūras mēles un butes, 100°C temperatūrā kļūst ļoti cietas.
63
Page 64
Tvaicēšana
Darbību secība
Vispirms ievietojiet tvaicēšanas ka-
merā rīsus.
Iestatiet 1.gatavošanas laiku, proti,
14minūtes.
Kad 14minūtes ir pagājušas, ievieto-
jiet tvaicēšanas kamerā jūras asara fileju.
Iestatiet 2.gatavošanas laiku, proti,
divas minūtes.
Kad divas minūtes ir pagājušas, ievie-
tojiet tvaicēšanas kamerā brokoļus.
Iestatiet 3.gatavošanas laiku, proti,
četras minūtes.
64
Page 65
"Sous-vide"
Šajā saudzīgajā gatavošanas veidā pārtikas produkti vakuuma iepakojumā tiek
gatavoti lēni un zemā, nemainīgā temperatūrā.
Vakuuma iepakojums novērš mitruma
iztvaikošanu no produktiem un saglabā
visas uzturvielas un aromātvielas.
Rezultātā tiek iegūts vienmērīgi pagatavots produkts ar intensīvu garšu.
Izmantojiet tikai svaigus teicamas
kvalitātes pārtikas produktus.
Ievērojiet higiēnas nosacījumus un
nodrošiniet aukstuma ķēdi.
Izmantojiet tikai karstumizturīgu, produktu vārīšanai paredzētu vakuuma
iepakojumu.
Negatavojiet produktus tirdzniecības
iepakojumā, piemēram, dziļi sasaldētus produktus vakuuma iepakojumā,
jo vakuuma iepakojums var nebūt
piemērots karsēšanai.
Neizmantojiet vakuuma iepakojumu
atkārtoti.
Gatavojamo produktu iesaiņošanai
vakuuma iepakojumā izmantojiet tikai
kameras tipa vakuuma ierīces, kas
nodrošina 99,8% vakuuma.
65
Page 66
"Sous-vide"
Svarīgi norādījumi par lietošanu
Lai iegūtu vislabāko gatavošanas rezultātu, ievērojiet turpmākos norādījumus.
– Izmantojiet mazāk garšvielu un garš-
augu nekā parastajā gatavošanas
veidā, jo to ietekme uz gatavojamo
produktu garšu ir intensīvāka.
Produktus var gatavot arī bez garšvielām, pievienojot tās pēc gatavošanas procesa beigām.
– Sāls, cukura un šķidrumu pievienoša-
na saīsina gatavošanas laiku.
– Skābi saturošu produktu, piemēram,
citrona vai etiķa, pievienošana padara
gatavojamos produktus cietākus.
– Neizmantojiet spirtu saturošas piede-
vas vai ķiplokus, jo tie var radīt nepatīkamu piegaršu.
– Izmantojiet tikai gatavojamajiem pro-
duktiem atbilstoša izmēra vakuuma
iepakojumu. Ja vakuuma iepakojums
ir pārāk liels, tajā var palikt pārāk
daudz gaisa.
– Gatavošanas procesa laikā neatveriet
iekārtas durvis. Durvju atvēršana paildzina gatavošanas laiku, un var mainīties gatavošanas rezultāts.
– Ja vēlaties vakuuma iepakojumā ga-
tavot vairākus pārtikas produktus,
novietojiet tos iepakojumā blakus.
– Ja vēlaties vienlaikus gatavot vairā-
kus vakuuma iepakojums, novietojiet
tos uz režģa blakus.
– Gatavošanas laiks ir atkarīgs no gata-
vojamo produktu biezuma.
– Ja ir augsta gatavošanas temperatūra
un/vai ilgs gatavošanas laiks, iekārtā
var pietrūkt ūdens. Periodiski pārbaudiet displeja rādījumu.
66
Page 67
"Sous-vide"
Ieteikumi
– Šķidrumus, piemēram, marinādes,
pirms iepakošanas vakuumā sasaldējiet, lai izvairītos no vakuuma iepakojuma iztecēšanas.
– Pēc piepildīšanas vakuuma iepakoju-
ma malas atlokiet uz augšu. Tā veidosies tīra un nevainojama metinājuma
šuve.
– Ja nevēlaties izlietot pagatavotos
produktus uzreiz pēc gatavošanas,
ievietojiet tos ūdenī ar ledu un pēc
tam uzglabājiet temperatūrā, kas nepārsniedz 3°C. Tādējādi saglabāsies
produktu kvalitāte un garša, kā arī tos
varēs uzglabāt ilgāk.
– Lai vieglāk piekļūtu gatavajiem pro-
duktiem, pārgrieziet vakuuma iepakojuma visas malas.
– Gaļu un cietās zivju sugas (piemēram,
lasi) pirms pasniegšanas ļoti īsu brīdi
apcepiet. Tādējādi veidosies svaigs
cepeša aromāts.
– Izveidojušos šķidrumu vai dārzeņu,
gaļas vai zivs marinādi izmantojiet
mērces gatavošanai.
Darbību secība
Noskalojiet gatavojamos produktus ar
aukstu ūdeni un nosusiniet.
Ievietojiet produktus vakuuma iepa-
kojumā un, ja nepieciešams, pievienojiet garšvielas vai šķidrumus.
Aizveriet vakuuma iepakojumu ar ka-
meras tipa vakuuma ierīci.
Uzlieciet vakuumā iepakotos produk-
tus uz režģa (ja ir vairāki iepakojumi,
novietojiet tos blakus).
Atlasiet.
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Sous-vide".
Apstipriniet ar "OK".
Ja nepieciešams, mainiet ieteicamo
temperatūru.
Apstipriniet ar "OK".
Iestatiet gatavošanas laiku. Gatavo-
šanas laiku var iestatīt no vienas minūtes līdz desmit stundām.
Apstipriniet ar "OK".
– Pasniedziet gatavo ēdienu uz iepriekš
sasildītiem šķīvjiem.
67
Page 68
"Sous-vide"
Neapmierinoša rezultāta iespējamie cēloņi
Vakuuma iepakojums ir atvēries:
– metināšanas šuve nebija tīra vai pie-
tiekami stabila un ir atvērusies;
– iepakojumu ir sabojājis ass kauls.
Produktiem ir nepatīkama piegarša vai
neatbilstoša garša:
– produkti nav pareizi uzglabāti, ir pār-
traukta aukstuma ķēde;
– nav bijušas nevainojami tīras rokas
vai darbvirsma;
– pievienots pārāk daudz piedevu (pie-
mēram, garšvielu);
– nekvalitatīvs iepakojums vai šuve;
– nepietiekama vakuuma pakāpe;
– produkti uzreiz pēc pagatavošanas
Temperatūra/ Gatavošanas laiks
* Gatavības pakāpe
Gatavības pakāpe "pilnībā" atbilst gatavības pakāpei ar augstāku produkta vidusdaļas tem-
peratūru nekā gatavības pakāpei "vidēji", bet klasiskajā izpratnē tā nav pilnībā gatava.
[°C] [min.]
5661120
56–120
70
Page 71
Īpašie izmantošanas veidi
Uzkarsēšana
Tvaicēšanas iekārtā pārtikas produktu
karsēšana notiek saudzīgi, tie neizžūst
un pēc karsēšanas neturpina sautēties.
Produkti vienmērīgi sakarst un procesa
laikā nav jāapmaisa.
Var karsēt gan gatavus, porcijās sadalītus ēdienus (piemēram, zivis ar dārzeņiem, kartupeļiem), gan atsevišķus produktus.
Gatavošanas trauki
Nelielu produktu daudzumu var karsēt
tieši uz šķīvja, bet lielāks daudzums jāiepilda tvaicēšanas traukā.
Laiks
Šķīvju vai karsēšanas trauku skaits karsēšanas laiku neietekmē.
Tabulā norādītais laiks attiecas uz vidēja
lieluma šķīvī/karsēšanas traukā ievietotu
porciju. Lielākam produktu daudzumam
iestatiet ilgāku laiku.
Novietojiet šķīvi vai plāti uz iekārtā ie-
bīdītā režģa.
Iestatījumi
vai
Temperatūra: 100°C
Laiks: skatīt tabulu.
[min.]
Piedevas (makaroni, rīsi
utt.)
Sautējums8–10
Zivs fileja6–8
Gaļa8–10
Putnu gaļa8–10
Dārzeņi8–10
Zupa8–10
Ēdieni porcijās8–10
8–10
Ieteikumi
– Liela apjoma produktus, piemēram,
cepeti, pirms karsēšanas ieteicams
sadalīt porcijās, nevis karsēt veselus.
– Blīvus produktus, piemēram, pildītu
papriku vai ruleti, sadaliet uz pusēm.
– Ēdieni panējumā, piemēram, šniceles,
nesaglabā kraukšķīgumu.
– Mērces karsējiet atsevišķi. Izņēmums
ir ēdieni, kurus gatavo mērcē (piemēram, gulašs).
Darbību secība
Nosedziet produktu ar dziļo šķīvi, pret
karstumu (līdz 100°C) un tvaiku izturīgu foliju vai trauka vāku.
Laiks
71
Page 72
Īpašie izmantošanas veidi
Atkausēšana
Atkausējot produktus tvaicēšanas iekārtā, ir nepieciešams ievērojami īsāks
laiks nekā atkausējot tos istabas temperatūrā.
Temperatūra
Optimālā atkausēšanas temperatūra ir
60°C.
Izņēmumi: maltā gaļa un medījuma gaļa— 50°C.
Sagatavošana un pēcapstrāde
Pirms atkausēšanas izņemiet produktus
no iepakojuma, ja tāds ir.
Izņēmumi: maizi un konditorejas izstrādājumus atkausējiet iepakojumā, pretējā
gadījumā tie piesūksies ar mitrumu un
kļūs mīksti.
Pēc atkausēšanas produktiem vēl kādu
laiku jāļauj pastāvēt istabas temperatūrā. Šāds temperatūras izlīdzināšanās
laiks ir nepieciešams, lai siltums varētu
vienmērīgi pārvietoties no produkta ārējām daļām uz vidu.
Ieteikumi
– Gatavošanai zivs nav pilnībā jāatkau-
sē. Pietiek, ja virskārta ir tik mīksta, lai
tajā iesūktos garšvielas. Atkarībā no
produkta biezuma nepieciešamais atkausēšanas laiks ir 2―5minūtes.
– No atsevišķiem gabaliņiem sastāvoši
atkausējamie produkti, piemēram,
ogas un gaļas gabaliņi, ir jāatdala un
jāizvieto atstatus cits no cita, kad ir
pagājusi puse atkausēšanas laika.
– Atkausētus produktus nedrīkst atkār-
toti sasaldēt.
– Saldēti gatavie ēdieni ir jāatkausē sa-
skaņā ar norādījumiem uz to iepakojuma.
Iestatījumi
vai
Temperatūra: skatīt tabulu.
Atkausēšanas laiks: skatīt tabulu.
Tvaicēšanas trauki
Inficēšanās risks ar salmonellām!
Gaļas un putnu gaļas atkausēšanas
laikā iztecējušais šķidrums jāizlej—
to nekādā gadījumā nedrīkst lietot.
Pilošu produktu, piemēram, putnu gaļas, atkausēšanai izmantojiet perforētu
tvaicēšanas trauku, zem kura ir iebīdīts
šķidruma savākšanas trauks/universālā
plāts (atkarībā no modeļa). Tādējādi atkausējamie produkti neatradīsies šķidrumā, kas izdalās atkausēšanas laikā.
Produktus, kas nepil, var atkausēt neperforētā traukā.
Temperatūra / Atkausēšanas laiks / Temperatūras izlīdzināšanās laiks
74
Page 75
Īpašie izmantošanas veidi
Konservēšana
Konservēšanai lietojiet tikai svaigus nevainojamas kvalitātes pārtikas produktus bez iespiedumiem un puves.
Burkas
Izmantojiet tikai nevainojamas kvalitātes
tīri izmazgātas burkas un piederumus.
Var izmantot burkas ar skrūvējamu vāku
vai stikla vāku un gumijas blīvi.
Burkām jābūt vienāda lieluma, lai nodrošinātu vienmērīgu konservējamo
produktu karsēšanu.
Pēc produkta iepildīšanas notīriet stikla
burkas malu ar tīru drānu un karstu
ūdeni un aizveriet burku.
Augļi
Rūpīgi sašķirojiet augļus, īsu brīdi, bet
rūpīgi nomazgājiet tos un ļaujiet notecēt
ūdenim. Īpaši saudzīgi jāmazgā ogas, jo
tās ir vārīgas un viegli var tikt saspiestas.
Ja nepieciešams, noņemiet miziņu, kātiņus, izņemiet serdes vai kauliņus. Sasmalciniet lielākus augļus, piemēram,
sagrieziet ābolus šķēlītēs.
Ja konservējat lielus augļus (plūmes,
aprikozes) ar visiem kauliņiem, pārduriet
augļus vairākās vietās ar dakšiņu vai
koka irbuli, pretējā gadījumā tie pārsprāgs.
Iepildāmais daudzums
Iepildiet produktus burkā brīvi, ne vairāk
kā 3cm līdz burkas malai. Ja produktus
saspiež, tiek bojātas produktu šūnas.
Novietojiet burku uz drānas un saudzīgi
sakratiet, lai saturs izvietotos vienmērīgāk. Piepildiet burkas ar šķidrumu. Konservējamajiem produktiem jābūt pārklātiem ar šķidrumu.
Augļu pārliešanai lietojiet cukura sīrupu,
bet dārzeņu pārliešanai— sālsūdeni vai
etiķa marinādi.
Gaļa un desas
Pirms konservēšanas sacepiet vai izvāriet gaļu, līdz tā ir gandrīz gatava. Burku
piepildīšanai ar šķidrumu izmantojiet
cepšanas laikā radušos šķidrumu, ko
var papildināt ar ūdeni vai buljonu, kurā
vārījās gaļa. Burkas malas nedrīkst būt
taukainas.
Konservējot desas, piepildiet burkas tikai līdz pusei, jo konservēšanas laikā
masas apjoms palielinās.
Ieteikumi
– Lai izmantotu atlikušo siltumu, izņe-
miet burkas no tvaicēšanas kameras
tikai 30minūtes pēc tās izslēgšanas.
– Apsedziet burkas ar dvieli un ļaujiet
tām lēnām atdzist aptuveni 24stundas.
Dārzeņi
Nomazgājiet, notīriet un sadaliet dārzeņus.
Lai dārzeņi saglabātu krāsu, tie pirms
konservēšanas ir jāblanšē (skatīt nodaļu
"Blanšēšana").
75
Page 76
Īpašie izmantošanas veidi
Darbību secība
Iebīdiet režģi zemākajā ievietošanas līmenī.
Novietojiet uz režģa vienāda lieluma burkas. Burkas nedrīkst savstarpēji saskar-
ties.
Iestatījumi
|"Einkochen"
vai
Temperatūra: skatīt tabulu.
Konservēšanas laiks: skatīt tabulu.
Konservējamie produkti [°C]* [min.]
Ogas un augļi
Temperatūra / Konservēšanas laiks
* Norādītais laiks attiecas uz 1,0l burkām. Lietojot 0,5l burkas, laiks jāsaīsina par 15minū-
tēm, bet 0,25l burkas― par 20minūtēm.
77
Page 78
Īpašie izmantošanas veidi
Sulas atdalīšana
Izmantojot tvaicēšanas iekārtu, var iegūt sulu no mīkstiem un vidēji cietiem
augļiem.
Vispiemērotākie sulas ieguvei ir pārgatavojušies augļi; jo gatavāki augļi, jo bagātīgāka un aromātiskāka ir sula.
Sagatavošana
Izšķirojiet un nomazgājiet sulas ieguvei
paredzētos augļus. Izgrieziet bojātās
vietas.
Vīnogām un ķiršiem noņemiet kātiņus,
jo tie satur vielas ar rūgtu piegaršu. Citām ogām kātiņi nav jānoņem.
Lielus augļus, piemēram, ābolus,
sagrieziet apmēram 2cm kubiņos. Jo
cietāki augļi vai dārzeņi, jo sīkāk tie jāsasmalcina.
Ieteikumi
– Lai iegūtu pilnīgu garšas buķeti, sa-
jauciet augļus ar maigu garšu kopā ar
rūgteni skābiem augļiem.
Darbību secība
Ievietojiet sagatavotos augļus perfo-
rētā tvaicēšanas traukā.
Zem tā novietojiet neperforētu tvaicē-
šanas trauku vai šķidruma savākšanas trauku sulas savākšanai.
Iestatījumi
Temperatūra: 100°C
Laiks: 40–70minūtes
– Lai palielinātu iegūtās sulas daudzu-
mu un uzlabotu tās aromātu, augļiem
jāpievieno cukurs un jāļauj dažas
stundas ievilkties. Uz 1kg saldu augļu ir ieteicams pievienot 50―100g
cukura, bet uz 1kg rūgtu vai skābu
augļu ― 100―150g cukura.
– Ja vēlaties iegūto sulu uzglabāt, tā
karsta jāiepilda tīrās pudelēs un pudeles nekavējoties jānoslēdz.
78
Page 79
Īpašie izmantošanas veidi
Jogurta pagatavošana
Pagatavošanai nepieciešams piens un
jogurts vai jogurta ferments, ko var iegādāties veselīgas pārtikas tirdzniecības vietās.
Izmantojiet dabīgo jogurtu ar tīrkultūru
un bez piedevām. Pasterizēts jogurts
nav piemērots.
Jogurtam jābūt svaigam (īss uzglabāšanas termiņš).
Jogurta gatavošanai ir piemērots neatdzesēts ilgstoši uzglabājamais piens vai
svaigs piens.
Ilgi uzglabājamo pienu var izmantot bez
turpmākas apstrādes. Svaigais piens iepriekš jāuzkarsē līdz 90°C (neuzvārīt!)
un pēc tam jāatdzesē līdz 35°C. Izmantojot svaigo pienu, jogurts veidojas nedaudz biezāks nekā lietojot ilgi uzglabājamo pienu.
Jogurtam un pienam ir jābūt ar vienādu
tauku saturu.
Nepamierinoša rezultāta iespējamie
cēloņi
Jogurts nav pietiekoši biezs:
nepareiza sākuma jogurta glabāšana, ir
pārtraukta aukstuma ķēde, bojāts sākuma jogurta iepakojums, nepietiekami
uzkarsēts piens.
Šķidrums ir nogulsnējies burkas lejasdaļā:
burkas ir izkustinātas, jogurts nav pietiekami ātri atdzesēts.
Jogurts ir graudains:
piens ir pārmērīgi uzkarsēts, piena kvalitāte nav nevainojama, piens nav vienmērīgi sajaukts ar sākuma jogurtu.
Ieteikums: Ja lieto jogurta fermentu, jogurtu var pagatavot no piena un saldā
krējuma maisījuma. Sajauciet³/₄ litra
piena ar¹/₄ litra saldā krējuma.
Fermentācijas laikā burkas nedrīkst
kustināt vai sakratīt.
Pēc pagatavošanas jogurts nekavējoties jāatdzesē ledusskapī.
Pagatavotā jogurta konsistenci ietekmē
pagatavošanai izmantotā jogurta biezums, tauku saturs un tā saturā esošās
fermentu kultūras. Ne visi jogurti ir vienlīdz piemēroti kā sākuma jogurti.
79
Page 80
Īpašie izmantošanas veidi
Darbību secība
Sajauciet 100g jogurta ar 1l piena un
pagatavojiet jogurta fermenta maisījumu saskaņā ar norādījumiem uz iepakojuma.
Iepildiet piena maisījumu burkās un
aizveriet tās.
Ievietojiet aizvērtās burkas karsēša-
nas traukā vai novietojiet tās tieši uz
režģa. Burkas nedrīkst savstarpēji saskarties.
Pēc gatavošanas laika beigām neka-
vējoties ievietojiet burkas ledusskapī.
Nekustiniet burkas vairāk, nekā nepieciešams.
Iestatījumi
|"Spezial"|"Joghurt herstellen"
vai
Temperatūra: 40°C
Laiks: 5.00stundas
Rauga mīklas raudzēšana
Darbību secība
Pagatavojiet mīklu saskaņā ar recepti.
Nosedziet mīklas bļodu un novietojiet
to uz režģa.
Iestatījumi
|"Hefeteig gehen lassen"
Laiks: atbilstoši norādījumiem receptē
vai
Temperatūra: 40°C
Laiks: atbilstoši norādījumiem receptē
80
Page 81
Īpašie izmantošanas veidi
Želatīna kausēšana
Darbību secība
Iemērciet želatīna plāksnītes piecas
minūtes bļodā ar aukstu ūdeni. Želatīna plāksnītēm jābūt pārklātām ar
ūdeni. Izspiediet ūdeni no želatīna
plāksnītēm un izlejiet ūdeni no bļodas. Ielieciet izspiestās želatīna plāksnītes atpakaļ bļodā.
Malto želatīnu ieberiet bļodā un pie-
vienojiet ūdeni atbilstoši norādījumiem uz iepakojuma.
Nosedziet trauku un ievietojiet to ie-
kārtā uz režģa.
Iestatījumi
|"Spezial"|"Gelatine schmelzen"
vai
Temperatūra: 90°C
Laiks: viena minūte
Šokolādes kausēšana
Kausēšanai tvaicēšanas iekārtā ir piemērota jebkāda veida šokolāde.
tā gatavošanas traukā un mazāku
daudzumu— tasītē vai bļodā.
Nosedziet tvaicēšanas trauku ar kar-
stumizturīgu (līdz 100°C) un tvaika izturīgu plēvi vai trauka vāku.
Ja daudzums ir liels, tas kausēšanas
laikā vienu reizi jāapmaisa.
Iestatījumi
|"Spezial"|"Schokolade schmelzen"
vai
Temperatūra: 65°C
Laiks: 20minūtes
81
Page 82
Īpašie izmantošanas veidi
Produktu miziņas noņemšana
Darbību secība
Veiciet krustenisku iegriezumu pie
produkta, piemēram, tomāta, nektarīna, kātiņa. Tādējādi miziņu būs vieglāk noņemt.
Ievietojiet produktus perforētā tvaicē-
šanas traukā.
Mandeles tūlīt pēc izņemšanas no ie-
kārtas jāaplej ar aukstu ūdeni. Citādi
miziņu nevarēs noņemt.
Iestatījumi
Temperatūra: 100°C
Laiks: skatīt tabulu.
Pārtikas produkts
Aprikozes1
Mandeles1
Nektarīni1
[min.]
Ābolu konservēšana
Neapstrādātu ābolu uzglabāšanas laiku
var paildzināt. Piemērotā uzglabāšanas
vietā (sausā, vēsā un labi vēdināmā telpā) uzglabāšanas ilgums ir no pieciem
līdz sešiem mēnešiem. Tas attiecas tikai
uz āboliem, nevis uz citiem sēkleņiem.
Iestatījumi
| "Obst" | "Äpfel" | "ganz" | "Konser-
vieren"
vai
Temperatūra: 50°C
Konservēšanas laiks: piecas minūtes
Paprika4
Persiki1
Tomāti1
Laiks
82
Page 83
Īpašie izmantošanas veidi
Blanšēšana
Sasaldēšanai paredzētos dārzeņus ieteicams iepriekš blanšēt. Tādējādi labāk
saglabājas sasaldēto produktu kvalitāte.
Turklāt pirms turpmākas apstrādes
blanšētiem dārzeņiem labāk saglabājas
to dabīgā krāsa.
Darbību secība
Ievietojiet sagatavotos dārzeņus per-
forētā tvaicēšanas traukā.
Lai paātrinātu atdzišanu, pēc blanšē-
šanas ieberiet dārzeņus ledainā ūdenī. Pēc tam noteciniet no dārzeņiem
ūdeni.
Iestatījumi
|"Blanchieren"
vai
Temperatūra: 100°C
Blanšēšanas laiks: viena minūte
Sīpolu sautēšana
Sautēšana nozīmē karsēšanu savā sulā,
ja nepieciešams, pievienojot nedaudz
taukvielu.
Darbību secība
Sasmalciniet sīpolus un kopā ar nelie-
lu daudzumu sviesta ievietojiet neperforētā tvaicēšanas traukā.
Nosedziet tvaicēšanas trauku ar kar-
stumizturīgu (līdz 100°C) un tvaika izturīgu plēvi vai trauka vāku.
Iestatījumi
|"Spezial"|"Zwiebeln dünsten"
vai
Temperatūra: 100°C
Sautēšanas laiks: četras minūtes
83
Page 84
Īpašie izmantošanas veidi
Speķa kausēšana
Speķis netiek apbrūnināts.
Darbību secība
Ievietojiet speķi (sagrieztu kubiņos,
sloksnītēs vai šķēlītēs) neperforētā
tvaicēšanas traukā.
Nosedziet tvaicēšanas trauku ar kar-
stumizturīgu (līdz 100°C) un tvaika izturīgu plēvi vai trauka vāku.
Iestatījumi
|"Spezial"|"Speck auslassen"
vai
Temperatūra: 100°C
Laiks: četras minūtes
Trauku dezinficēšana
Tvaicēšanas iekārtā dezinficētiem traukiem un zīdaiņu pudelītēm pēc programmas beigām baktērijas ir iznīcinātas
tikpat efektīvi kā traukus novārot. Vispirms atbilstoši ražotāja norādījumiem
pārbaudiet, vai visas daļas ir izturīgas
pret karstumu (līdz 100°C) un tvaiku.
Izjauciet zīdaiņa pudelītes daļās. Zīdaiņu pudelītes jāsaliek kopā tikai tad, kad
tās ir pilnīgi sausas. Tikai tā var novērst
baktēriju atkārtotu vairošanos.
Darbību secība
Ievietojiet visas daļas perforētā tvai-
cēšanas traukā tā, lai tās nesaskartos
(horizontāli vai ar atvērumu uz leju).
Tādējādi karstais tvaiks var brīvi piekļūt visām daļām.
Iebīdiet tvaicēšanas trauku zemākajā
ievietošanas līmenī.
Iestatījumi
|"Geschirr entkeimen"
Laiks: no vienas minūtes līdz desmit
stundām
84
vai
Temperatūra: 100°C
Laiks: 15minūtes
Page 85
Īpašie izmantošanas veidi
Dvieļu sasildīšana
Darbību secība
Samitriniet un stingri saritiniet dvieļus.
Ievietojiet dvieļus citu blakus citam
perforētā tvaicēšanas traukā.
Iestatījumi
| "Spezial" | "Feuchte Tücher erwär-
men"
vai
Temperatūra: 70°C
Laiks: divas minūtes
Medus atcukurošana
Darbību secība
Nedaudz paskrūvējiet vaļā vāciņu un
ievietojiet burku perforētā tvaicēšanas
traukā.
Sildīšanas laikā medus vienu reizi jā-
apmaisa.
Omletes gatavošana
Darbību secība
Sajauciet sešas olas ar 375ml piena
(nesaputot).
Pievienojiet olu/piena maisījumam
garšvielas un ielejiet to ar sviestu ieziestā neperforētā tvaicēšanas traukā.
Iestatījumi
Temperatūra: 100°C
Gatavošanas laiks: četras minūtes
Iestatījumi
|"Spezial"|"Honig entkristallisieren"
vai
Temperatūra: 60°C
Laiks: 90minūtes (neatkarīgi no burkas
lieluma vai medus daudzuma burkā)
Varat iestatīt savu dzimto valodu un savu valsti.
Pēc izvēles izdarīšanas un apstiprināšanas displejā tūlīt tiek parādīta izvēlētā
valoda.
Ieteikums: Ja nejauši esat iestatījis valodu, kuru nesaprotat, ņemiet vērā simbolu, lai atgrieztos apakšizvēlnē
"Sprache ".
Diennakts laiks
Rādījums
Izvēlieties diennakts laika rādījuma veidu izslēgtai tvaicēšanas iekārtai.
– "ein"
Displejā vienmēr ir redzams diennakts laiks. Nospiežot atbilstošo skārientaustiņu, var ieslēgt vai izslēgt apgaismojumu vai lietot atgādinājuma laika funkciju.
– "aus"
diennakts laiks tiek rādīts 24stundu
formātā;
– "12 Std"
diennakts laiks tiek rādīts 12stundu
formātā.
Iestatīšana
Iestatiet stundas un minūtes.
Pēc strāvas padeves pārtraukuma atkal tiek parādīts faktiskais diennakts
laiks. Tvaicēšanas iekārta saglabā šo
informāciju aptuveni 200stundas.
Displejs netiek izgaismots, lai taupītu
elektroenerģiju. Lai lietotu tvaicēšanas iekārtu, tā vispirms jāieslēdz. Tas
attiecas arī uz apgaismojumu un
atgādinājuma laika funkciju.
– "Nachtabschaltung"
Lai taupītu elektroenerģiju, diennakts
laiks displejā ir redzams no plkst. 5
līdz 23. Pārējā laikā displejs netiek izgaismots.
Laika formāts
Var izvēlēties diennakts laika rādījuma
formātu:
– "24 Std"
88
Page 89
Iestatījumi
Datums
Iestatiet datumu.
Apgaismojums
– "ein"
Tvaicēšanas kameras apgaismojums
ir ieslēgts visu gatavošanas laiku.
– ""ein" für 15 Sekunden"
Tvaicēšanas kameras apgaismojums
gatavošanas procesa laikā tiek izslēgts pēc 15sekundēm. Nospiežot
taustiņu, apgaismojums ieslēdzas
uz 15sekundēm.
Displeja spilgtums
Displeja spilgtuma iestatījumu parāda
stabiņu josla, ko veido septiņi segmenti.
Lai mainītu spilgtuma iestatījumu, iz-
vēlieties "dunkler" vai "heller".
Akustiskie norādījumi
Melodijas
Procesa beigās vairākas reizes ar laika
intervālu atskan melodija.
Šīs melodijas skaļuma iestatījumu attēlo
stabiņu josla, ko veido septiņi segmenti.
Ja visi segmenti ir aizpildīti, ir iestatīts
maksimālais skaļums. Ja neviens segments nav aizpildīts, melodija ir izslēgta.
Lai mainītu skaļuma iestatījumu, izvē-
lieties "leiser" vai "lauter".
Solo tonis
Procesa beigās noteiktu laiku skan
ilgstošs skaņas signāls.
Šī solo toņa skaņas augstumu attēlo
segmentu josla.
Lai mainītu toņa skaņas augstumu,
atlasiet "niedriger" vai "höher".
89
Page 90
Iestatījumi
Taustiņu tonis
Taustiņu toņa skaļums, kas atskan, nospiežot skārientaustiņu, ir attēlots ar
joslu, ko veido septiņi segmenti.
Ja visi segmenti ir aizpildīti, ir iestatīts
maksimālais skaļums. Ja neviens segments nav aizpildīts, signāla tonis ir izslēgts.
Lai mainītu skaļuma iestatījumu, izvē-
lieties "leiser" vai "lauter".
Siltuma uzturēšana
Ņemiet vērā, ka vārīgi ēdieni, piemēram, zivis, siltuma uzturēšanas laikā
turpina sautēties.
– "ein"
Darbības režīmā "Dampfgaren" siltuma
uzturēšanas funkcija ir aktivēta, ja
gatavošana notiek 80°C vai augstākā
temperatūrā. Ja ēdiens pēc gatavošanas procesa netiek tūlīt izņemts no
tvaicēšanas iekārtas, aptuveni pēc
piecām minūtēm aktivējas siltuma uzturēšanas funkcija. Displejā ir redzams rādījums "Warmhalten" un
ēdiens aptuveni 15minūtes tiek sildīts 70°C temperatūrā. Atverot iekārtas durvis vai pieskaroties skārientaustiņam, siltuma uzturēšanas funkcijas darbība tiek pārtraukta.
– "aus"
Siltuma uzturēšanas funkcija ir izslēgta.
90
Page 91
Iestatījumi
Tvaika samazināšana
– "ein"
Ja gatavošanas process ir noritējis
80°C vai augstākā temperatūrā, neilgi
pirms gatavošanas laika beigām tvaicēšanas iekārtas durvis automātiski
nedaudz paveras. Šī funkcija ir paredzēta, lai durvju atvēršanas laikā neizplūstu ļoti daudz tvaika. Durvis aizveras automātiski.
– "aus"
Ja tvaika samazināšanas funkcija ir
izslēgta, automātiski tiek izslēgta arī
funkcija "Warmhalten". Ja tvaika samazināšanas funkcija ir izslēgta, atverot iekārtas durvis, izplūst daudz
tvaika.
Ieteicamās temperatūras
Ja jūsu izmantotā temperatūra bieži atšķiras no ieteicamās, ir vērts mainīt ieteicamās temperatūras iestatījumu.
Kad ir atvērts attiecīgais izvēlnes elements, tiek parādīts režīmu izvēles saraksts.
Drošība
Ieslēgšanas bloķēšana
Ieslēgšanas bloķēšana pasargā no tvaicēšanas iekārtas nejaušas ieslēgšanas.
Atgādinājuma laiku var iestatīt arī tad, ja
ieslēgšanas bloķēšanas funkcija ir aktivēta.
Ieslēgšanas bloķēšana saglabājas arī
pēc strāvas padeves pārtraukuma.
– "ein"
Ieslēgšanas bloķēšana ir aktivēta. Lai
tvaicēšanas iekārtu varētu lietot, vismaz sešas sekundes turiet pirkstu uz
taustiņa "OK".
– "aus"
Ieslēgšanas bloķēšanas funkcija ir
deaktivēta. Tvaicēšanas iekārtu var
lietot kā parasti.
Taustiņu bloķēšana
Taustiņu bloķēšanas funkcija ir paredzēta, lai nejauši neizslēgtu vai nemainītu
gatavošanas procesu.
Izvēlieties vajadzīgo darbības režīmu.
Tiek parādīta ieteicamā temperatūra un
diapazons, kurā šo temperatūru var
mainīt.
Mainiet ieteicamās temperatūras ie-
statījumu.
Apstipriniet ar "OK".
– "ein"
Taustiņu bloķēšana ir aktivēta. Lai
skārientaustiņus varētu lietot, vismaz
sešas sekundes turiet pirkstu uz
taustiņa "OK". Taustiņu bloķēšana
tiks īslaicīgi deaktivēta.
– "aus"
Taustiņu bloķēšana ir deaktivēta.
Skārientaustiņi nekavējoties reaģē uz
pieskārienu.
91
Page 92
Iestatījumi
Ūdens cietība
Tvaicēšanas iekārta rūpnīcā ir iestatīta
ūdens cietībai "hart". Lai iekārta darbotos bez traucējumiem un tiktu atkaļķota
vajadzīgajā laikā, ūdens cietības pakāpe
ir jāiestata atbilstoši vietējā ūdens cietībai. Jo cietāks ūdens, jo biežāk jāatkaļķo tvaicēšanas iekārta.
– "weich"
<8,4°dH, <1,5mmol/l
– "mittel"
8,4―14°dH, 1,5―2,5mmol/l
– "hart"
>14°dH, >2,5mmol/l
Tirgotājs
Šī funkcija nodrošina specializētajam
tirgotājam iespēju demonstrēt tvaicēšanas iekārtu, neieslēdzot karsēšanu. Privātai lietošanai šis iestatījums nav izmantojams.
Demonstrācijas režīms
Ja demonstrācijas režīms ir aktivēts,
tvaicēšanas iekārtu ieslēdzot, ir redzams rādījums "Messeschaltung akti-
viert. Gerät heizt nicht".
– "ein"
Demonstrācijas režīms tiek aktivēts,
ja vismaz četras sekundes ir nospiests taustiņš "OK".
– "aus"
Demonstrācijas režīms tiek deaktivēts, ja vismaz četras sekundes ir nospiests taustiņš "OK". Tvaicēšanas
iekārtu var lietot kā parasti.
92
Page 93
Rūpnīcas iestatījumi
– "Einstellungen"
Visi iestatījumi tiek atiestatīti uz rūpnīcas iestatījumiem.
– "Eigene Programme"
Tiek dzēstas visas individuālās programmas.
– "Vorschlagstemperaturen"
Visi mainītie ieteicamās temperatūras
iestatījumi tiek atiestatīti uz rūpnīcas
iestatījumiem.
Iestatījumi
93
Page 94
Informācija pārbaudes institūcijām
Pārbaudes ēdienu tvaicēšana
Pārbaudes veicamas atbilstoši aprakstam projektā "Elektriskie pavardi, plīts virsmas, cepeškrāsnis un grilēšanas iekārtas ― lietošanas īpašību noteikšanas process" (DIN EN50304/DINEN60350); nodaļa "Tvaicēšanas iekārtas un kombinētās
tvaicēšanas iekārtas".
Pārbaudāmais ēdiens
Tvaicēšanas
trauki
Daudzums
[g]
1
2 [°C]
[min.]
Tvaika padeve
Brokoļi (8.1)1x DGGL8maks.jebkāds1003
Tvaika sadalījums
Brokoļi (8.2)1x DGGL8300jebkāds1003
Jauda ar maksimālo iepildi
Zirņi (8.3)2x DGGL1katrs 750
2, 4
3
100
4
2x DGGL8katrs 1000
Ievietošanas līmenis(-ņi) no apakšas/ Temperatūra/ Gatavošanas laiks
1
Šķidruma savākšanas trauku vienmēr iebīdiet apakšējā ievietošanas līmenī.
Ievietošanas līmeņos iebīdiet secīgi 1x DGGL1 un 1x DGGL 8.
4
Pārbaude ir pabeigta, kad aukstākajā vietā temperatūra sasniedz 85°C.
94
Page 95
Tīrīšana un kopšana
Norādījumi par tīrīšanu un kopšanu
Savainojumu risks!
Tvaiks no tvaika tīrītāja var iekļūt iekārtas elektriskajās daļās un izraisīt
īsslēgumu.
Tvaicēšanas iekārtas tīrīšanai nekad
neizmantojiet tvaika tīrītājus.
Visas virsmas var nokrāsoties vai
mainīties, ja tīrīšanai tiek izmantoti
nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi. Tīrīšanai izmantojiet tikai parastos trauku
mazgāšanas līdzekļus.
Visas virsmas ir jutīgas pret skrāpējumiem. Ja stikla virsmas tiek saskrāpētas, noteiktos apstākļos tās var
saplīst.
Pēc tīrīšanas nekavējoties notīriet visas tīrīšanas līdzekļa atliekas.
Tīrīšanai nekādā gadījumā nelietojiet
alifātiskos ogļūdeņradi saturošos tīrīšanas vai mazgāšanas līdzekļus. Tie
var izraisīt blīvējuma uzbriešanu.
Pirms tīrīšanas uzgaidiet, kamēr tvaicēšanas iekārta atdziest.
Iztīriet un izžāvējiet tvaicēšanas iekār-
tu un tās piederumus pēc katras lietošanas reizes.
Aizveriet iekārtas durtiņas tikai tad,
kad tvaicēšanas kamera ir pilnīgi sausa.
Ja tvaicēšanas iekārta ilgāku laiku netiks lietota, rūpīgi iztīriet to, lai novērstu nepatīkama aromāta veidošanos
u.c. problēmas. Atstājiet iekārtas durtiņas atvērtas.
95
Page 96
Tīrīšana un kopšana
Tvaicēšanas iekārtas priekšpuse
Nepiemēroti tīrīšanas līdzekļi
Lai pasargātu virsmas no bojājumiem,
nelietojiet tīrīšanai
dzekļus;
– stikla tīrīšanas līdzekļus;
– stikla keramikas plītīm paredzētus tīrī-
šanas līdzekļus;
Iekārtas priekšpuse jātīra ar tīru sūkli,
mazgāšanai ar rokām paredzētu trauku mazgājamo līdzekli un siltu ūdeni.
Tīrīšanai var izmantot arī tīru, samitrinātu mikrošķiedras drānu bez mazgāšanas līdzekļa.
Pēc katras tīrīšanas reizes nosusiniet
virsmu ar mīkstu drānu.
– abrazīvas un cietas sukas un sūkļus
(piemēram, katlu beržamos, lietotus
sūkļus, kuros ir saglabājušās abrazīvu
tīrīšanas līdzekļu atliekas);
– gumijas kasīkļus;
– asus metāla skrāpjus;
– tērauda katlu beržamos;
– nerūsējošā tērauda beržamos;
– netīriet atsevišķas zonas ar mehānis-
Notīriet
– kondensātu ar sūkli vai sūkļa drānu;
– nelielus, taukainus netīrumus — ar tī-
ru sūkļa drānu, mazgāšanai ar rokām
paredzētu trauku mazgāšanas līdzekli
un siltu ūdeni.
Nopilējuši šķidrumi ilgākas lietošanas
laikā var izraisīt apakšējā sildelemen-ta nokrāsošanos.
Notīriet apakšējā sildelementa nokrā-
sojušas vietas ar "Miele" stikla keramikas un nerūsējošā tērauda tīrīšanas
līdzekli (skatīt nodaļu "Atsevišķi nopērkami piederumi").
Pēc katras tīrīšanas reizes virsmas jā-
nomazgā ar tīru ūdeni, lai likvidētu visas tīrīšanas līdzekļa paliekas.
Pēc tīrīšanas nosusiniet tvaicēšanas
kameru un durvju iekšpusi ar sausu
drānu.
Automātiskais durvju atvērējs
Nodrošiniet, lai durvju atvērēju nenosprostotu ēdienu atliekas.
Netīrumi no durvju atvērēja nekavē-
joties jānotīra ar tīru sūkli, mazgāša-
nai ar rokām paredzētu trauku mazgāšanas līdzekli un siltu ūdeni.
Pēc katras tīrīšanas reizes virsmas jā-
nomazgā ar tīru ūdeni, lai likvidētu visas tīrīšanas līdzekļa paliekas.
Ūdens tvertne
Pēc katras tvaicēšanas iekārtas lieto-
šanas reizes izņemiet un iztukšojiet
ūdens tvertni.
Mazgājiet ūdens tvertni ar rokām un
pēc tam nosusiniet, lai novērstu kaļķa
nogulšņu veidošanos.
Durvju blīvējums ir paredzēts visam
iekārtas darbmūžam. Ja tas tomēr jāmaina, vērsieties klientu apkalpošanas
dienestā (skatīt šīs lietošanas instrukcijas beigās).
97
Page 98
Tīrīšana un kopšana
Piederumi
Visas piederumu daļas ir piemērotas
mazgāšanai trauku mazgājamajā mašīnā.
Ūdens savākšanas trauks, režģis,
tvaicēšanas trauki
Izmazgājiet un izžāvējiet ūdens sa-
vākšanas trauku, režģi un tvaicēšanas
traukus pēc katras lietošanas reizes.
Zilganus traipus no tvaicēšanas trau-
ku virsmām var notīrīt ar "Miele" stikla
keramikas un nerūsošā tērauda tīrīšanas līdzekli (skatīt nodaļu "Papildu
piederumi") vai ar etiķi.
Lai likvidētu tīrīšanas līdzekļa palie-
kas, pēc tīrīšanas līdzekļa lietošanas
noskalojiet tvaicēšanas traukus ar tīru
ūdeni.
Atbalsta režģi
Vispirms izņemiet atbalsta režģus sā-
nos , pēc tam aizmugurē .
Mazgājiet režģus vai nu trauku
mazgājamajā mašīnā, vai tīriet ar tīru
sūkli, mazgāšanai ar rokām paredzētu
trauku mazgāšanas līdzekli un siltu
ūdeni.
Pēc notīrīšanas stingri iespiediet rež-
ģus vietā. Ievietojiet režģus pareizi
(skatīt attēlu).
98
Ja atbalsta režģi nav ievietoti pareizi,
gatavošanas trauki var apgāzties vai
režģis var nejauši tikt izvilkts no iekārtas. Turklāt tvaicēšanas trauka ievietošanas laikā var sabojāt temperatūras sensoru.
Page 99
Tīrīšana un kopšana
Atkaļķošana
Atkaļķošanai ieteicams izmantot "Miele" atkaļķošanas tabletes (skatīt nodaļu "Papildu piederumi"). Tās ir paredzētas tieši "Miele" produktiem, lai optimizētu atkaļķošanas procesu. Citi atkaļķošanas līdzekļi, ja tie satur ne tikai
citronskābi, bet arī citas skābes un/vai
citas nevēlamas vielas, piemēram, hlorīdus, var bojāt iekārtu. Vēlamo efektu
nav iespējams sasniegt arī, ja netiek
ievērota atkaļķošanas šķīduma koncentrācija.
Atkaļķošanas šķīdums satur skābi.
Ja atkaļķošanas šķīdums nokļūst uz
durtiņu roktura vai metāla paneļiem,
var rasties traipi.
Nekavējoties noslaukiet atkaļķošanas
līdzekli no šīm virsmām.
Pēc noteikta darbības laika tvaicēšanas
iekārta jāatkaļķo. Kad tuvojas atkaļķošanas laiks, displejā tiek parādīts līdz
atkaļķošanai atlikušo gatavošanas procesu skaits. Pēc pēdējā tvaicēšanas
procesa tvaicēšanas iekārta tiek bloķēta.
Displejā tiek parādīts norādījums:
"Piepildiet ūdens tvertni ar aukstu
ūdeni līdz atzīmei un pievienojiet
divas "Miele" atkaļķošanas tabletes."
Iebīdiet ūdens tvertni līdz atdurei.
Apstipriniet ar "OK".
Displejā tiek parādīts atlikušais laiks.
Sākas atkaļķošanas process.
Atkaļķošanas procesu var pārtraukt tikai pirmo sešu minūšu laikā. Nekādā
gadījumā neizslēdziet iekārtu pirms atkaļķošanas procesa beigām, pretējā
gadījumā process būs jāsāk no jauna.
Procesa laikā ūdens tvertne jāiztukšo,
jāizmazgā un jāpiepilda ar svaigu ūdeni.
Izpildiet displejā redzamos norādīju-
mus.
Kad atkaļķošanas process ir pabeigts,
displejā tiek parādīts atbilstošs ziņojums.
Ieteicams veikt atkaļķošanu pirms tvaicēšanas iekārtas bloķēšanās.
Procesa laikā ūdens tvertne jāiztukšo,
jāizmazgā un jāpiepilda ar svaigu ūdeni.
Atkaļķošanas laikā funkcijas "Fertig um"
un "Start um" nav pieejamas.
Ieslēdziet tvaicēšanas iekārtu un atla-
siet.
Ritiniet izvēles sarakstu, līdz ir izgais-
mots rādījums "Entkalken".
Apstipriniet ar "OK".
99
Page 100
Tīrīšana un kopšana
Pēc atkaļķošanas
Izslēdziet tvaicēšanas iekārtu.
Izņemiet, iztukšojiet un izžāvējiet
ūdens tvertni.
Izžāvējiet tvaicēšanas kameru.
Aizveriet iekārtas durtiņas tikai tad,
kad tvaicēšanas kamera ir pilnīgi sausa.
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.