Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour
la première fois, lisez impérativement ce
mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 649 610
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Description de l'appareil ...........................................13
Vue de l'appareil ..................................................13
Service après-vente, plaque signalétique, garantie .....................97
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement
le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil
lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en
garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques,
sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans
surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de
sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent
connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne
ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau
vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'asphyxier.
Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Risque de brûlure par la vapeur chaude !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées
que les adultes. Les enfants ne doivent en aucun cas ouvrir la porte
du four à vapeur lorsque celui-ci est en fonctionnement. Veillez à te
nir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas re
froidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants pourraient se cogner contre la porte ouverte.
Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de
l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de
réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés
par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages
visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
~
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de
sécurité fondamentale doit impérativement être respectée.
En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un
électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à
l'appareil.
Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de
doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsqu'il est encastré, afin de ga
~
rantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver
le bon fonctionnement du four à vapeur.
N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par
Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé
fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces
Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du
four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), disponible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation.
Pour ce faire :
–
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
–
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de
courant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis
sez la fiche.
10
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement.
L'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires et la vapeur
brûlante présentent un risque de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats
chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous
les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Danger de brûlure !
~
À la fin d'un programme de cuisson, de l'eau chaude se trouve dans
le générateur de vapeur. Cette eau est évacuée dans le réservoir
d'eau. Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à
ne pas le renverser.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci-
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et risquent d'éclater.
Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer
des conserves.
Vous risquez de vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou de trébucher dessus.
Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les récipients en plastique qui ne résistent pas à la vapeur ni aux
~
hautes températures fondent à température élevée et peuvent en
dommager l'appareil.
N'utilisez que des récipients en plastique résistants à la vapeur et
aux températures élevées (jusqu'à 100 °C). Respectez les indica
tions du fabricant des récipients.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une corro
sion dans l’appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'en
ceinte du four et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouiller
pour la cuisson.
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y po
sez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte du
four et l'enceinte de cuisson. Vous risqueriez d'endommager l'appa
reil.
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
-
-
-
-
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte.
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas
des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des
grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien ").
Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utili
sez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas mon
tées dans l'enceinte de cuisson.
12
-
-
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi
ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Système d'ouverture automatique de la porte permettant de réduire la vapeur
d Joint de porte
e Tuyau d'aspiration
f Compartiment d'introduction
g Réservoir d'eau
h Rigole de récupération dans l'enceinte de cuisson
i Résistance de la sole
j Sonde de température
k Niveaux d'introduction
l Arrivée de vapeur
14
Page 15
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent
325x430x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé
Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l
325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
Description de l'appareil
-
2 plats perforés
Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
Grille
Pour y placer vos propres plats
Pastilles détartrantes
Pour détartrer l'appareil
Livre de recettes Miele " Cuire à la vapeur "
Le plaisir de cuisiner avec Miele
Les meilleures recettes de la cuisine-test de Miele
15
Page 16
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
Touches sensitives
Pour commander l'appareil, effleurez les touches a - d cor
respondantes. L'activation de chaque touche sensitive est
confirmée par un signal sonore. Si vous le souhaitez, vous
pouvez désactiver le bip des touches (voir chapitre " Régla
ges ").
En cours de fonctionnement, des chiffres et des symboles
apparaissent dans l'afficheur e.
abd
Touche(s)Fonction(s)
as- Mise en marche et arrêt de l'appareil
- Lancement du processus de détartrage
cc
e
-
-
16
b2/AutoBasculement entre
- Cuisson vapeur
- Programmes automatiques
c?
;
dOKConfirmation de la température / durée / sé
s + ?Sélection de la programmation
- Réglage de la température et de la durée
- 'Parcourir' la programmation
lection
-
Page 17
Afficheur
Plat récupérateur
Fonctionnement de l'appareil
AffichageSignification
2Cuisson vapeur
?Manque d'eau ou absence du réservoir
d'eau
Chiffre(s) + AutoAProgramme automatique
Chiffres + °CTempérature
Chiffres + hTemps de cuisson
Chiffre(s) + kDétartrage de l'appareil nécessaire
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau le plus bas
lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Ce bac permet de recueillir les liquides qui s'égouttent et de les évacuer
facilement.
Réservoir d'eau
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme
récipient de cuisson.
La capacité maximale est de 2,0 litres et le volume minimal
est de 0,5 litre. Le réservoir d'eau est pourvu de repères. Le
repère supérieur ne peut en aucun cas être dépassé !
La quantité d'eau utilisée dépend des aliments. La consom
mation d'eau augmente lorsque vous ouvrez la porte de l'ap
pareil pendant que ce dernier est en fonctionnement.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous
deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi
nutes. L'appareil signale le manque d'eau par le symbole ?.
Une fois le processus de cuisson terminé, l'eau résiduelle est
évacuée du générateur de vapeur dans le réservoir d'eau. Vi
dez le réservoir d'eau après utilisation de l'appareil.
-
17
-
-
-
Page 18
Fonctionnement de l'appareil
Bruits
Après la mise sous tension de l'appareil, un bruit (ronflement)
peut se faire entendre pendant le fonctionnement et après la
mise hors tension.
Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonc
tionnement ou d'un défaut. Il se produit lors du pompage et
de l'évacuation de l'eau.
Température
La plage de température de l'appareil est comprise entre
40 °C et 100 °C. À la mise en marche, la température sélec
tionnée est de 100 °C. Vous pouvez modifier la température
par paliers de 5 °C.
Températures recommandées
100 °C :
cuire tous les aliments,
réchauffer,
cuire un menu,
préparer des conserves,
extraire le jus,
........
-
-
85 °C :
cuire des poissons sans les abîmer
60 °C :
décongeler
40 °C :
faire lever la pâte,
fabriquer des yaourts,
......
Temps de cuisson
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01)
et 9 heures 59 minutes (09:59).
18
Page 19
Phase de chauffage
Pendant cette phase, l'appareil chauffe jusqu'à atteindre la
température indiquée. L'afficheur indique l'augmentation de
la température dans l'enceinte de cuisson.
La durée de la phase de chauffage dépend de la quantité
d'aliments et de leur température. En général, elle est de
5 minutes environ. La durée est cependant plus longue si
vous faites cuire des plats froids ou congelés.
Phase de cuisson
Fonctionnement de l'appareil
Cette phase commence lorsque l'appareil a atteint la tempé
rature sélectionnée. Au cours de cette phase, la durée res
tante apparaît dans l'afficheur.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'entrouvre automatiquement pour que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson. La porte se referme automatiquement.
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réduction
de vapeur (voir chapitre " Réglages "). Lorsque la fonction est
désactivée, une quantité non négligeable de vapeur
s'échappe quand vous ouvrez la porte de l'appareil.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil et
pour davantage de conseils concernant la cuisson à la va
peur, reportez-vous aux chapitres " Cuisson à la vapeur " et
" Fonctions spéciales ".
-
-
-
19
Page 20
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre " Service après-vente, Plaque signalétique, Ga
rantie ".
Premier nettoyage
Retirez les éventuels films de protection.
^
Réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Accessoires / enceinte de cuisson
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net
^
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^ Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer le film de protection.
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur le degré de dureté
d'eau S03 (dure). Pour garantir le bon fonctionnement de
l'appareil et veiller à ce que ce dernier soit détartré au mo
ment opportun, il convient de définir le degré de dureté de
l'eau locale. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera
des détartrages fréquents.
-
-
-
-
20
^
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le
cas échéant en définissant la dureté réelle de l'eau (voir
chapitre " Réglages ").
Page 21
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il
convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau,
qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez
l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi
au rinçage des conduites d'eau.
Il est impératif d'exécuter cette opération pour garantir le
bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil à 100 °C pendant 15 minutes.
^
Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre
" Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nouveau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rapport au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à
un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Détartrage ").
21
Page 22
Principe de commande
°C
2
2
h
Préparation
Remplissez le réservoir d'eau, au moins jusqu'au repère
^
" min ".
Veuillez n'utiliser que de l'eau du robinet froid et en au
cun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre li
quide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Le cas échéant, placez le plat récupérateur au niveau infé
^
rieur.
Enfournez le plat à cuire.
^
^ Mettez l'appareil en marche en effleurant la touche sensi-
tive s.
Réglage de la température et de la durée
2 apparaît et " °C " et " 100 " clignotent dans l'afficheur.
^ Si vous souhaitez cuire à 100 °C, confirmez à l'aide de la
touche " OK ".
Effleurez la touche ? pour diminuer la température, en fonction des aliments que vous souhaitez cuire. Confirmez à l'aide
de la touche " OK ".
Après que vous avez confirmé la température, trois zéros et
un"h"apparaissent dans l'afficheur.
-
-
-
^
Indiquez la durée souhaitée en effleurant la touche ; (en
montant à partir de 0:00) ou ? (en descendant à partir de
9:59).
^
Confirmez en effleurant la touche " OK ".
L'appareil se met automatiquement en marche dès que vous
avez confirmé.
Si vous n'avez pas procédé au réglage dans les 15 minu
-
tes, l'appareil s'éteindra.
22
Page 23
Principe de commande
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé :
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit
et trois zéros ainsi qu'un"h"apparaissent dans l'afficheur.
Mettez l'appareil hors tension.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants
après l'arrêt de l'appareil.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé
bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent
un danger de brûlure.
Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les ali
ments chauds.
Après l'utilisation
^ Retirez et videz le plat récupérateur.
^ Enlevez et videz le réservoir d'eau.
-
-
^ Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque
utilisation comme indiqué au chapitre " Nettoyage et entretien ".
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche
avant de fermer la porte de l'appareil.
23
Page 24
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte.
Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson restant est mé
morisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez
d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure !
Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé
bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent
un danger de brûlure.
Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des
plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de
l'appareil.
-
-
Une fois la porte fermée, la pression s'équilibre. Il se peut
donc que vous entendiez un sifflement.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la température de l'enceinte s'affiche. Une fois la température réglée
atteinte, l'affichage change et la durée restante s'écoule.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant
le fonctionnement de l'appareil. Effleurez une fois brièvement
la touche " OK ". L'afficheur passe au réglage de la tempéra
ture et un"C"clignote. Réglez la température comme décrit
ci-dessus.
Modification du temps de cuisson
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le
fonctionnement de l'appareil. Effleurez deux fois brièvement
la touche " OK ". L'afficheur passe au réglage du temps de
cuisson et un"h"clignote. Réglez le temps de cuisson
comme décrit ci-dessus.
24
-
Page 25
Manque d'eau
Utilisation
Le manque d'eau est signalé par le clignotement du symbole
? et par un signal sonore.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Fermez la porte.
^
Le fonctionnement de l'appareil reprend.
25
Page 26
Utilisation
Programmes automatiques
Procédure
Votre four à vapeur est équipé de 20 programmes automati
ques pour la préparation de légumes. La température et la
durée de cuisson s'affichent, il vous suffit de préparer les lé
gumes conformément aux indications (voir tableau).
Préparez les légumes et placez-les dans un plat perforé.
^
Placez le plat récupérateur au niveau inférieur. Vous pou
^
vez placer le plat comportant les légumes au niveau de
votre choix.
Remplissez le réservoir d'eau et mettez-le en place.
^
Mettez l'appareil sous tension.
^
^ Effleurez la touche 2/Auto.
^ À l'aide de la touche ? ou ;, sélectionnez le programme
souhaité, par exemple A12.
^ Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
Pour plus d'informations et de conseils concernant la cuisson à la vapeur de légumes, reportez-vous au chapitre
" Cuisson à la vapeur > Légumes "
A15Choux de BruxellesA16Pommes de terre peléesÀ chair ferme, coupées en quatre
A17Asperges vertesTaille moyenne
A18Asperges blanchesTaille moyenne
A19ÉpinardsA20Mange-tout-
27
Page 28
Informations importantes et utiles
Le chapitre " Informations importantes et utiles " comporte
des conseils d'ordre général. Les particularités concernant
les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérati
vement sont mentionnées dans les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson à la vapeur
-
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra
lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce
que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur
des aliments par rapport à la cuisson traditionnelle. C'est
pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les ali
ments, ou de les saler après la cuisson. Les aliments conser
vent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Récipients de cuisson
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier
inoxydable. Il est possible de commander des plats de différentes tailles en complément, perforés ou non (voir chapitre
" Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi choisir les récipients de cuisson en fonction des aliments à cuire.
Utilisez autant que possible des plats perforés. Ils permettent
à la vapeur de parvenir aux aliments de tous côtés, ce qui
garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten
tion :
-
-
-
-
28
–
Vos récipients doivent résister à la vapeur et aux tempéra
tures élevées (jusqu'à 100 °C). Si vous souhaitez utiliser
des récipients en plastique, renseignez-vous auprès du fa
bricant pour savoir si ceux-ci sont adaptés.
–
Les récipients à paroi épaisse, par exemple en porcelaine,
en céramique ou en faïence se prêtent mal à la cuisson à
la vapeur. Les parois épaisses conduisent mal la chaleur,
ce qui prolonge considérablement le temps de cuisson in
diqué dans les tableaux.
-
-
-
Page 29
Placez le récipient de cuisson sur la grille, mais en aucun
–
cas sur la paroi inférieure du four.
L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
–
l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour qu'une
quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le réci
pient.
Plat récupérateur
Placez toujours le plat récupérateur au niveau inférieur si
vous utilisez un plat perforé, de manière à ce que tout liquide
qui s'égoutte puisse y être recueilli.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme
récipient de cuisson.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire
cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le
temps de cuisson reste inchangé.
Informations importantes et utiles
-
Si vous utilisez simultanément plusieurs récipients de cuisson
hauts, décalez-les les uns par rapport aux autres dans l'enceinte de cuisson. Si possible, laissez un niveau d'introduction entre chaque récipient de cuisson.
Produits surgelés
Le temps de chauffage est plus long pour les surgelés que
pour les produits frais. Plus la quantité de produits surgelés
dans l'enceinte de cuisson est importante, plus la phase de
chauffage s'allonge.
Température
La température maximale du four à vapeur est de 100 °C.
Vous pouvez cuire presque tous les aliments à cette tempé
rature. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doi
vent cuire à une température inférieure, sinon elles risquent
d'éclater. Vous trouverez des informations supplémentaires
dans les chapitres correspondants.
-
-
29
Page 30
Informations importantes et utiles
Combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet
Lorsque le tiroir chauffant Gourmet est en fonctionnement,
l'enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu'à
40 °C. Si, dans ce cas, vous sélectionnez une température de
40 °C, aucune vapeur ne sera produite, car l'enceinte de
cuisson est trop chaude.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale
ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de
cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi
tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali
ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre
est identique à la durée de cuisson pour 500 g de pommes
de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis
à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps
de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient
de cuisson que jusqu'aux
lorsque vous le sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi
être cuits dans le four à vapeur. Vous pouvez utiliser les mê
mes temps de cuisson avec le four à vapeur. Sachez cepen
dant que la cuisson à la vapeur ne permet pas de dorer les
aliments.
2
/3pour éviter tout débordement
-
-
-
-
-
30
Page 31
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les,
nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés
avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en
bloc.
Les légumes surgelés et les légumes frais avec le même
temps de cuisson peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent les uns
aux autres. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'em
ballage.
Récipients de cuisson
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par
exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment
(presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de pénétrer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces
aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une
hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les plus grandes
quantités d'aliments dans plusieurs récipients plats.
Cuisson à la vapeur
-
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le
même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li
quide (par exemple, le chou rouge) dans un plat non perforé.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette
raves rouges, dans un plat perforé, ne placez pas d'autres
aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les décolorations dues
aux liquides qui s'égouttent.
-
-
31
Page 32
Temps de cuisson
Réglages
Cuisson à la vapeur
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson
dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson
souhaité. Exemple :
pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ
18 minutes
pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ
22 minutes
choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi
nutes
choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minutes
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
-
32
Durée en minutes
Artichauts32–38
Chou-fleur, entier27–28
Chou-fleur, fleurettes8
Haricots verts10–12
Brocoli, fleurs3–4
Botte de carottes, entières7–8
Botte de carottes, coupées en deux6–7
Botte de carottes, coupées en morceaux4
Endives, coupées en deux4–5
Chou chinois, coupé3
Petits pois3
Fenouil, coupé en deux10–12
Fenouil, en lamelles
Chou vert, coupé
4–5
23–26
Page 33
Cuisson à la vapeur
Durée en
minutes
Pommes de terre à chair ferme, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair assez ferme, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entières
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, coupé en bâtons6–7
Citrouille, en dés2–4
27–29
21–22
16–18
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Épis de maïs30–35
Bettes, coupées2–3
Poivrons, en dés/en lamelles2
Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme
Poireaux, coupés4–5
Poireaux, tiges coupées en deux6
Romanesco, entier22–25
Romanesco, fleurs5–7
Choux de Bruxelles10–12
Betteraves rouges, entières53–57
Chou rouge, coupé23–26
Salsifis noirs, deux cm de diamètre9–10
Céleri-rave, coupé en bâtons6–7
30–32
33
Page 34
Cuisson à la vapeur
Durée en minu
tes
Asperges vertes7
Asperges blanches, deux cm de dia
mètre
Carottes tendres, en petits morceaux6
Épinards1–2
Chou pointu, coupé10–11
Céleri en branches, coupé4–5
Rutabagas, coupés6–7
Chou blanc, coupé12
Chou frisé, coupé10–11
Courgettes, en rondelles2–3
Mange-tout5–7
-
9–10
-
34
Page 35
Viande
Produits frais
Produits surgelés
Préparation
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Préparez la viande comme d'habitude.
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir
chapitre " Décongeler ").
La viande qui doit brunir, puis mijoter, par exemple le ragoût,
doit être préalablement saisie sur le plan de cuisson.
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis
tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau
est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de
cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande
de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, faites-la cuire dans un plat perforé. Glissez un plat non perforé
en dessous afin de recueillir le jus.
Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le
congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un consommé, utilisez de la poule pour bouil
lon, ainsi que du gîte, de la poitrine, du haut de côtes et des
os de bœuf. Placez la viande dans un récipient de cuisson et
ajoutez des légumes potagers et de l'eau froide. Plus le
temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de
cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments
davantage par la suite si nécessaire.
ViandeDurée en minutes
Gîte de bœuf, recouvert d'eau110–120
Jambonneau135–145
Blanc de poulet8–10
Jarret105–115
Haut de côtes, recouvert d'eau110–120
Émincé de veau3–4
36
Petit salé6–8
Ragoût d'agneau12–16
Poularde60–70
Paupiettes de dinde12–15
Escalope de dinde4–6
Plat de côtes, recouvert d'eau130–140
Viande de bœuf en dés105–115
Poule pour bouillon, recouverte d'eau80–90
Mitonné de bœuf110–120
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi
dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir
chapitre " Décongeler ").
Préparation
Avant de le faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de ci
tron ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson
plus ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que
les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors
de la cuisson à la vapeur.
Récipients de cuisson
Graissez les plats perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même
temps que d'autres aliments se trouvant dans d'autres récipients, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux liquides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement
au-dessus du plat récupérateur.
-
-
Température
38
85°C–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par
exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud
et le saumon.
Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
Page 39
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis
tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau
est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de
cuisson d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de poisson
de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme.
Respectez les temps de cuisson indiqués.
Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps
de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le
poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des
épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'appui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à
l'envers dans le récipient de cuisson. Placez le poisson dans
le plat le ventre vers le bas.
Mettez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoires et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légumes potagers et de l'eau froide afin de préparer du fond depoisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus
le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Réglages
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois
son dans de l'eau vinaigrée. Il est important de ne pas abî
mer la peau du poisson. La carpe, la truite, la tanche, l'ai
guille et le saumon se prêtent bien à ce type de préparation.
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces
saire.
Anguille1005–7
Filet de perche1008–10
Filet de dorade853
Truite, 250 g9010–13
Filet de flétan854–6
Filet de cabillaud1006
Carpe, 1,5 kg10018–25
Filet de saumon1006–8
-
Température en°CDurée en minutes
40
Pavé de saumon1008–10
Truite saumonée9014–17
Filet de pangasius853
Filet de sébaste1006–8
Filet d'aiglefin1004–6
Filet de carrelet854–5
Filet de lotte858–10
Filet de sole853
Filet de turbot855–8
Filet de thon1006–8
Filet de sandre854
Page 41
Crustacés
Préparation
Décongelez les crustacés surgelés avant de les faire cuire.
Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Récipients de cuisson
Graissez les plats perforés.
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien
nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les
crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors
de la cuisson. Risque d'intoxication !
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures
avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré
sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila
ments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés.
Temps de cuisson
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages deviennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc
les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re
couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous
utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d'environ
Produits frais
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas
gonfler. Faites-les cuire dans un plat perforé.
-
1
/3.
Réglages
Détachez les pâtes qui collent et répartissez-les uniformé
ment dans le récipient de cuisson.
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes
d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment
d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu
mectés au préalable.
-
Réglages
Faites cuire les boulettes fraîches dans un plat perforé grais
sé.
Boules au levain cuites à l'étuvée30
Boulettes au levain20
Boulettes de pommes de terre en
sachet de cuisson
Boulettes de pain en sachet de
cuisson
20
18–20
-
45
Page 46
Cuisson à la vapeur
Céréales
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les
cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li
quide dépend de la variété de céréales.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins
10 heures dans l'eau froide. Cette opération permet de les
rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson.
Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem
per.
Les légumes sec prétrempés doivent être recouverts d'eau
pour la cuisson. S'ils n'ont pas prétrempé, il convient de res
pecter selon la variété le bon rapport légumes secs / liquide.
Pour ne pas perdre le jus, cuisez les fruits dans un plat non
perforé.
Si vous faites cuire les fruits dans un plat perforé, glissez un
plat non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte
de jus.
Conseil
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de
gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Cerises2–4
Mirabelles1–2
Nectarines/pêches, en mor-
ceaux
Prunes1–3
Coings, en dés6–8
Rhubarbe, en bâtons1–2
Groseilles à maquereau2–3
1–2
Page 51
Cuisson d'un menu
Lors de la cuisson d'un menu, désactivez la réduction de
vapeur (voir chapitre " Réglages ").
Cuisson à la vapeur
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali
ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un
repas entier (par exemple, filet de sébaste avec du riz et du
brocoli). Les aliments sont placés dans le four à vapeur à dif
férents moments pour qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson)
ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rouges) directement au-dessus du plat récupérateur. Ainsi, vous
éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à
des liquides qui s'égouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de
100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette température.
Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus
basse si différentes températures sont conseillées pour les
aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C
pour les pommes de terre.
-
-
Temps de cuisson
Si une température de 85 °C est recommandée pour un ali
ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une
cuisson à 100 °C. Les poissons délicats à chair molle, par
exemple la sole et le carrelet, deviennent très fermes à
100 °C.
Si vous augmentez la température de cuisson recommandée,
vous devez réduire d'environ
1
/3la durée de cuisson.
-
51
Page 52
Cuisson à la vapeur
Exemple
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocoli4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (premier temps de cuis
son : riz)
6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (deuxième temps de cuis
son : filet de sébaste)
Temps restant = 4 minutes (troisième temps de cuisson : bro
coli)
Temps de
cuisson
Réglage14 minutes2 mi-
^ Vérifiez si la réduction de vapeur est désactivée.
^
Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
^
Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu
tes.
^
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, introduisez le filet
de sébaste dans l'appareil.
20 minutes riz
6 minutes filet de sé
nutes
-
baste
4 minutes bro-
coli
4 minutes
-
-
-
-
52
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu
tes.
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, introduisez le bro
coli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu
tes.
-
-
-
Page 53
Réchauffer
Fonctions spéciales
Le four à vapeur réchauffe doucement les aliments, de sorte
qu'ils ne dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Ils
chauffent de manière uniforme et ne doivent pas être remués.
Vous pouvez réchauffer des assiettes composées (viande, lé
gumes, pommes de terre), ainsi que des aliments pris sépa
rément.
Récipients de cuisson
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette
et les grandes quantités dans un récipient de cuisson.
Durée
Le nombre d'assiettes ou de récipients de cuisson n'a pas
d'incidence sur le temps de cuisson.
Le temps mentionné dans le tableau se rapporte à une portion moyenne par assiette ou récipient de cuisson. En cas de
quantités importantes, prolongez le temps de cuisson.
Conseils
Ne réchauffez pas en bloc les gros morceaux d'aliments (par
exemple, un rôti), mais par portion sur des assiettes.
Coupez en deux les morceaux compacts comme les poivrons farcis ou les roulades.
Les aliments panés, par exemple les escalopes, ne restent
pas croustillants.
Réchauffez les sauces séparément. Les plats préparés dans
une sauce (par exemple, le ragoût) font exception.
-
-
53
Page 54
Fonctions spéciales
Procédure
Couvrez l'aliment à l'aide d'une assiette creuse, d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à
100 °C) ou d'un couvercle.
Disposez les assiettes ou les plateaux à l'intérieur d'un plat
L'appareil vous permet de décongeler vos aliments en un
temps beaucoup plus court qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exception : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / après la décongélation
Avant de décongeler des produits, retirez-les éventuellement
de leur emballage.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si
non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent
mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les reposer encore quelques instants à température ambiante. Cette
étape est importante pour transporter la chaleur uniformément de l'extérieur vers l'intérieur.
Fonctions spéciales
-
Récipients de cuisson
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s'égouttent,
par exemple de la volaille, utilisez un plat perforé et placez le
plat récupérateur en dessous. Ainsi, les aliments ne baignent
pas dans l'eau de décongélation.
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne s'égouttent
pas dans un plat non perforé.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
55
Page 56
Fonctions spéciales
Conseils
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la
cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment
tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq
minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor
ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande,
puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés.
Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité
qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta
ches de pourriture.
Bocaux
Fonctions spéciales
-
Fruits
Légumes
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite
ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux dotés d'un cou
vercle à visser ou des bocaux munis d'un couvercle en verre
et d'un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga
rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord
en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez-les.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en
profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec précaution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement.
Épluchez les fruits et retirez les trognons, les pépins ou les
noyaux.
Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez
les pommes en lamelles.
Si vous souhaitez stériliser des fruits à noyau avec leur noyau
(par exemple, prunes ou abricots), piquez-les à plusieurs re
prises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent pour éviter
qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes.
Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu
mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchir ").
-
-
-
-
-
59
Page 60
Fonctions spéciales
Quantité de remplissage
Remplissez les bocaux jusqu'à 3 cm du bord uniquement.
Les parois cellulaires sont endommagées si les aliments sont
comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur un linge
pour mieux répartir le contenu.
Conseils
Procédure
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili
ser doivent être recouverts.
Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une
solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en
ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa
reil.
Laissez refroidir les bocaux en les recouvrant d'un linge pendant environ 24 heures.
^ Placez le plat récupérateur au niveau le plus bas et posez
un plat perforé dessus.
^ Placez les bocaux de même taille dans le plat perforé.
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca-
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un
demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et
pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 mi
nutes.
Température en°CDurée en minutes*
-
-
8055
-
61
Page 62
Fonctions spéciales
Aliment à stérili
ser
Fruits à pépins
Pommes9050
Compote de
pommes
Coings9065
Légumes
Haricots100120
Fèves100120
Cornichons9055
Viande
Précuite9090
Rôtie9090
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca-
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un
demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et
pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 minutes.
Température en°CDurée en minutes*
-
9065
62
Page 63
Extraire le jus
Fonctions spéciales
Préparation
Conseils
Ce four à vapeur vous permet d'extraire le jus des fruits ten
dres (par exemple, baies, cerises, etc.).
Il est préférable d'utiliser des fruits bien mûrs, car ils permet
tent d'obtenir plus de jus et plus d'arômes.
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé
coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car
elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais
ser les extrémités des baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des
fruits âpres.
La quantité de jus et l'arôme de la plupart des fruits s'améliorent si vous les saupoudrez de sucre et que vous les laissez
l'absorber quelques heures. Pour 1 kg de fruits sucrés, nous
préconisons 50–100 g de sucre et pour 1 kg de fruits amers,
100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus ainsi obtenu, versez-le
dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les
bouteilles immédiatement.
-
-
-
-
Procédure
Réglages
^
Disposez les fruits préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur en des
sous pour recueillir le jus.
Vous avez besoin de lait et, en guise de culture de départ,
d'un yaourt ou de ferments pour yaourt achetés par exemple
dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et
sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne sont pas
appropriés.
Le yaourt doit être frais (durée de conservation courte).
Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait U.H.T.
non refroidi ou du lait frais. Le lait U.H.T. n'exige aucun traite
ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à
90 °C (ne pas faire bouillir !), puis être ramené à 35 °C. Le lait
frais donne un yaourt plus ferme que le lait U.H.T.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse.
Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos.
Lorsqu'il est prêt, le yaourt doit être mis au réfrigérateur sans
délai.
-
64
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utilisées dans le yaourt de départ influencent la consistance des
yaourts maison. Tous les yaourts ne se valent pas comme
yaourt de départ.
Causes d'échec possibles
Manque de fermeté du yaourt :
défaut de conservation du yaourt de départ, rupture de la
chaîne du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment
chauffé.
Dépôt de liquide :
déplacement des pots, refroidissement trop lent des yaourts.
Consistance grumeleuse des yaourts :
surchauffe du lait, qualité de lait laissant à désirer, mélange
non homogène du lait et du yaourt de départ.
Page 65
Conseil
Procédure
Réglages
Fonctions spéciales
Si vous utilisez du ferment pour yaourt, vous pouvez préparer
du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélan
gez 0,75 litre de lait avec 0,25 litre de crème.
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment pour yaourt, en suivant les
instructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange dans des pots en verre et fermez-les.
^
Placez les pots fermés dans un récipient de cuisson. Assu
^
rez-vous que les pots ne se touchent pas.
Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
Placez le plat comportant la pâte sans couvercle sur la
^
grille.
Réglages
Cuisson vapeur 2
Température : 40 °C
Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédure
^ Faites tremper les feuilles de gélatine 5 minutes dans un
plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent être recouvertes d'eau. Retirez les feuilles du plat, essorez-les,
puis éliminez l'eau du plat. Replacez les feuilles essorées
dans le récipient.
Réglages
66
^ Placez de la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la
Ce four à vapeur vous permet de conserver plus longtemps
les pommes non traitées. En cas de stockage optimal dans
une pièce sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conserva
tion est de5à6mois. Cette méthode ne s'applique pas aux
autres sortes de fruits à pépins.
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés
dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute
fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu
rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et aux tempé
ratures élevées (jusqu'à 100 °C).
Démontez les biberons. Attendez que les biberons soient
parfaitement secs avant de les assembler à nouveau. Vous
éviterez ainsi une nouvelle formation de germes.
Déposez toutes les pièces à stériliser sur la grille ou dans
^
un plat perforé de manière à ce qu'elles ne se touchent
pas (pièces couchées ou ouverture vers le bas). La vapeur
chaude peut ainsi circuler librement autour de chaque
pièce.
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut hu
midifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appa
reil.
Attention : l'appareil risque d'être endommagé !
Vous risquez d'endommager les surfaces de votre appa
reil en utilisant des détergents ou des produits vaisselle
inadaptés. N'utilisez que des produits ménagers pour le
nettoyage.
N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des hydrocarbures aliphatiques. Vous risqueriez d'endommager
les joints.
Nettoyez et séchez l'appareil et les accessoires après
chaque utilisation. Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'appareil.
-
-
-
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce dernier
est entièrement sec.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période pro
longée, nettoyez-le en profondeur pour éviter l'apparition
d'odeurs désagréables, etc. Laissez la porte de l'appareil ou
verte.
-
-
75
Page 76
Nettoyage et entretien
Façade de l'appareil
Éliminez immédiatement les salissures se trouvant sur la fa
çade de l'appareil.
Si elles restent trop longtemps sans être nettoyées, il est
possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les
surfaces se décolorent ou s'altèrent.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de
produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Sé
chez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et
humide sans détergent.
Les surfaces de l'appareil se raient facilement. Les rayures
peuvent même provoquer la cassure des surfaces en verre.
Les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles en
trent en contact avec des produits de nettoyage inadéquats.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de
chlore,
– de détergents détartrants,
– de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récurer
ou les pierres de nettoyage,
-
-
-
76
–
de détergents contenant des solvants,
–
de détergents pour acier inoxydable,
–
de produits de nettoyage pour lave-vaisselle,
–
de sprays nettoyants pour four,
–
de produits nettoyants pour verre,
–
d'éponges ou de brosses abrasives dures, par exemple, les
éponges à récurer pour casseroles,
–
de gommes anti-salissures,
–
de grattoirs métalliques!
Page 77
Enceinte de cuisson
Essuyez l'enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de
récupération, l'intérieur de la porte et le compartiment d'intro
duction après chaque utilisation. La condensation produite
pendant la cuisson s'enlève facilement à l'aide d'un chiffon
ou d'une éponge.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée
de produit vaisselle pour éliminer les traces de graisse. Rin
cez ensuite à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
-
-
Au fil du temps, la résistance de la sole peut subir des dé
colorations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four.
Vous pouvez facilement enlever ces traces à l'aide du produit
de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele
(voir chapitre " Accessoires en option "). Rincez ensuite à
l'eau claire jusqu'à disparition complète des traces de déter-
gent.
Le joint de porte a été conçu pour toute la durée de vie de
l'appareil. Si toutefois le joint de porte doit être remplacé,
adressez-vous au service après-vente.
Système automatique d'ouverture de la porte
Veillez à ce qu'aucun reste de nourriture ne colle au système
automatique d'ouverture de la porte. Utilisez une éponge
propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer les taches. Rincez ensuite à l'eau claire.
-
77
Page 78
Nettoyage et entretien
Accessoires
Plat récupérant, grille et plat de cuisson
Rincez et séchez le plat récupérant, la grille et le plat de cuis
son après chaque utilisation. Toutes ces pièces peuvent aller
au lave-vaisselle.
Vous pouvez enlever avec un peu de vinaigre les éventuelles
décolorations bleutées sur les plats de cuisson.
Vous pouvez aussi employer le produit de nettoyage pour vi
trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Acces
soires en option "). Rincez ensuite les récipients à l'eau claire,
jusqu'à disparition complète de toutes les traces de déter
gent.
Réservoir d'eau
Retirez et videz le réservoir d'eau après chaque utilisation.
Nettoyez le réservoir d'eau à la main, puis séchez-le. Vous
éviterez ainsi tout dépôt de calcaire.
Grilles d'introduction
Vous pouvez nettoyer les grilles d'introduction au lave-vais
selle ou à la main, avec de l'eau additionnée de produit vais
selle.
-
-
-
-
-
-
78
^
Pour sortir la grille, tirez-la d'abord latéralement a, puis
vers l'avant b.
^
Pour la remettre en place, procédez en ordre inverse : in
troduisez-la tout d'abord à l'arrière, puis appuyez sur les
côtés.
-
Page 79
Détartrage
k
Nettoyage et entretien
Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles dé
tartrantes Miele (voir chapitre " Accessoires en option ")
afin de ne pas endommager l'appareil.
Veillez à éviter toute infiltration du produit détartrant sur la
poignée de la porte ou les panneaux métalliques, car il
risque de laisser des taches. Le cas échéant, essuyez im
médiatement le produit détartrant.
Après une certaine durée de fonctionnement, il faut détartrer
l'appareil. Lorsqu'il est temps de procéder à un détartrage, le
symbole du détartrage k et le chiffre 10 apparaissent dans
l'afficheur après la mise sous tension. Le chiffre affiché in
dique que vous pouvez encore exécuter 10 programmes de
cuisson.
Si vous ne détartrez pas immédiatement l'appareil, un 9 s'affi-
chera à la prochaine mise en marche, et ainsi de suite.
Une fois le dernier processus de cuisson terminé, l'appareil
se bloque.
Nous vous conseillons de détartrer l'appareil avant qu'il ne se
bloque.
^ Effleurez la touche sensitive s jusqu'à ce que le symbole
k et la durée " 0:38 h " apparaissent dans l'afficheur.
-
-
-
^
Versez un litre d'eau froide dans le réservoir d'eau et ajou
tez deux pastilles détartrantes Miele.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
butée.
^
Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
Les deux points clignotent et le symbole k reste allumé en
continu. Le processus de détartrage débute.
Le processus de détartrage ne peut être interrompu que
pendant la première minute.
N'arrêtez en aucun cas l'appareil avant la fin du processus
de détartrage, sinon vous devrez relancer le processus.
-
79
Page 80
Nettoyage et entretien
Environ 15 minutes avant la fin du processus de détartrage,
un signal sonore retentit et le symbole ? apparaît dans l'affi
cheur.
Retirez et videz le réservoir d'eau.
^
Rincez-le en profondeur.
^
Remplissez le réservoir d'un litre d'eau et remettez-le en
^
place.
Le symbole ? s'éteint et le symbole k apparaît.
Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
^
Le processus de détartrage se poursuit.
Environ 11 minutes avant la fin du processus de détartrage,
un nouveau signal sonore retentit et le symbole ? apparaît
dans l'afficheur. Répétez la même procédure.
Après le détartrage
Une fois le processus de détartrage terminé, un signal sonore
retentit.
-
80
^ Mettez l'appareil hors tension.
^ Retirez, videz et séchez le réservoir d'eau.
^ Séchez l'enceinte de cuisson.
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche
avant de fermer la porte de l'appareil.
Page 81
Porte de l'appareil
Retrait
Commencez par déverrouiller les dispositifs de blocage sur
les deux charnières avant de démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
Nettoyage et entretien
^ Déverrouillez les dispositifs de blocage sur les deux char-
nières de porte en poussant. Faites-les pivoter jusqu'à la
butée en position inclinée.
Risque de blessure !
Ne retirez en aucun cas la porte des supports en position
horizontale. Ces derniers se rabattraient et endommage
raient l'appareil.
-
81
Page 82
Nettoyage et entretien
Fermez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.
^
Saisissez la porte par les côtés et soulevez-la uniformé
^
ment pour la dégager des supports par le haut en oblique.
Ne tirez pas la porte par la poignée. La poignée pourrait
céder et les vitres risqueraient de se briser.
Veillez à ce que la porte ne se plie pas lorsque vous la retirez.
-
Montage
82
^ Posez à nouveau la porte sur les supports.
Veillez à ce que la porte ne se plie pas.
^
Ouvrez complètement la porte.
^
Pour ce faire, faites pivoter les dispositifs de blocage en
position horizontale jusqu'à la butée.
Les dispositifs de blocage doivent absolument être ver
rouillés après le nettoyage et le remontage de la porte, car
dans le cas contraire, celle-ci risque de se détacher et de
tomber.
-
Page 83
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne etàyre
médier. Prenez garde aux points suivants :
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les
,
appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée
comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
– mettant le disjoncteur de différentiel hors ten-
sion.
-
-
-
Si, après avoir réactivé ou revissé le(s) fusible ou
le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez
toujours pas à mettre l'appareil en marche, faites
appel à un électricien professionnel ou au service
après-vente.
L'appareil ne chauffe pas.Le mode de démonstration est activé.
^
Désactivez le mode de démonstration (voir cha
pitre " Réglages ").
L'enceinte de cuisson s'est réchauffée en raison
du fonctionnement du tiroir chauffant Gourmet si
tué en dessous.
^
Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de
cuisson.
-
-
83
Page 84
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et solution
Un bruit de ventilation se
fait encore entendre
après la mise hors tension
de l'appareil.
Après la mise en service
de l'appareil, pendant le
fonctionnement et après
la mise hors tension, un
bruit (ronflement) se fait
entendre.
L'appareil ne passe plus
de la phase de chauffage
à la phase de cuisson
après un déménagement.
L'appareil dégage une
grande quantité de vapeur pendant le fonctionnement ou de la vapeur
s'échappe par d'autres
endroits qu'à l'accou
tumée.
-
L'appareil est équipé d'un ventilateur chargé d'éva
cuer les buées de l'enceinte de cuisson vers l'exté
rieur. Le ventilateur continue de fonctionner après
l'arrêt de l'appareil. Il s'arrête automatiquement au
bout d'un certain temps.
Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie
de fonctionnement ou d'un défaut. Il se produit lors
du pompage et de l'évacuation de l'eau.
La température d'ébullition de l'eau a changé, car
l'altitude du nouveau lieu d'installation est d'au moins
300 mètres inférieure ou supérieure à celle du lieu
d'installation précédent.
^ Pour adapter la température d'ébullition, effectuez
un détartrage (voir chapitre " Nettoyage et entretien - Détartrage ").
La porte n'est pas bien fermée.
^ Fermez la porte.
La position du joint de porte n'est pas correcte.
^
Enfoncez à nouveau le joint de porte pour qu'il soit
bien ajusté uniformément.
Le joint de porte est endommagé et présente des fis
sures, par exemple.
-
-
-
Vous entendez un siffle
ment lorsque vous remet
tez l'appareil en marche.
84
^
Le joint de porte doit être remplacé. Contactez le
service après-vente.
Une fois la porte fermée, la pression s'équilibre. Il se
peut donc que vous entendiez un sifflement. Ce sif
flement n'indique pas la présence d'un défaut.
-
Page 85
ProblèmeCause et solution
Que faire si ... ?
Le symbole ? apparaît
dans l'afficheur et un signal
sonore retentit éventuelle
ment.
Le symbole k et un chiffre
compris entre 1 et 10 appa
raissent dans l'afficheur.
" 0:38h " et k clignotent.
Un F suivi d'un chiffre ap-
paraît dans l'afficheur.
F44
F 195
F..
Autres messages d'erreur
-
Le réservoir d'eau n'est pas introduit dans l'appareil
jusqu'à la butée.
Retirez le réservoir d'eau, puis introduisez-le jus
^
qu'à la butée.
Le réservoir d'eau ne contient pas suffisamment
d'eau. Le niveau de l'eau doit se situer entre les
deux repères.
Remplissez le réservoir d'eau.
^
Vous devez détartrer l'appareil.
-
Pour ce faire, suivez les instructions du chapitre
^
" Détartrage ".
Une erreur de communication s'est produite.
^ Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche après
quelques minutes.
Si le message d'erreur continue de s'afficher,
contactez le service après-vente.
Une erreur technique s'est produite.
Arrêtez l'appareil et contactez le service
après-vente.
-
85
Page 86
Accessoires en option
Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et
de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos appa
reils.
Vous pouvez commander aisément ces produits auprès de
votre magasin en ligne Miele :
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente
Miele (voir verso du mode d'emploi) ou chez votre revendeur
Miele.
Plats de cuisson
Vous avez le choix entre une multitude de plats perforés et
non perforés de tailles différentes :
DGGL 1
-
DGG 2
DGG 3
DGGL 4
86
Plat perforé
Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
Plat non perforé
Capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l
325x175x65mm(LxPxH)
Plat non perforé
Capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l
325x265x65mm(LxPxH)
Plat perforé
Capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l
325x265x65mm(LxPxH)
Page 87
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
DGGL 8
Accessoires en option
Plat perforé
Capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l
325x175x65mm(LxPxH)
Plat perforé
Capacité 4,0 l / volume utile 2,8 l
325x175x100mm(LxPxH)
Plat non perforé
Capacité 4,0 l / volume utile 2,8 l
325x175x100mm(LxPxH)
DGGL 13
DGD 1/3
Plat perforé
Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l
325x265x40mm(LxPxH)
Plat perforé
Capacité 3,3 l / volume utile 2,0 l
325x350x40mm(LxPxH)
Couvercle pour plat de cuisson 325 x 175 mm
87
Page 88
Accessoires en option
DGD 1/2
Couvercle pour plat de cuisson 325 x 265 mm
Plat récupérateur
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent
325x430x40mm(LxPxH)
Grille
Pour y placer vos propres plats
Produits de nettoyage et d'entretien
Pastilles détartrantes
6 pièces
Pour détartrer l'appareil
Produits de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable
250 ml
Pour éliminer les décolorations de la résistance de la sole
causées par les liquides qui s'écoulent.
Pour éliminer les décolorations sur les plats de cuisson
88
Page 89
Chiffon en microfibres
Pour éliminer les traces de doigt et les salissures légères
Divers
Plat à rôtir multi-usages KMB 5000-S
Accessoires en option
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, doté d'un revêtement antiad
hésif et d'un couvercle en acier inoxydable. Convient égale
ment à la zone de rôtissage d'une table de cuisson à induc
tion et aux fours.
Ne peut pas être utilisé avec les cuisinières à gaz !
Capacité maximale : 2,5 kg
Dimensions : 325 x 260 x 65 mm (LxPxH)
-
-
-
89
Page 90
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Les données de raccordement (tension et fréquence) figu
~
rant sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent impé
rativement correspondre à celles du réseau électrique pour
éviter tout dommage à l'appareil.
Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En
cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la
~
sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas
pour raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
La prise électrique doit rester facilement accessible après
~
encastrement de l'appareil.
Le four à vapeur doit être installé de manière à ce que le
~
contenu des plats disposés au niveau d'introduction supé
rieur reste visible. C'est la seule manière d'éviter les brûlures
pouvant résulter d'un débordement d'aliments ou d'eau
chaude.
Les mesures sont indiquées en mm.
-
-
-
90
Page 91
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement dans une armoire haute
* Appareils à façade vitrée
** Appareils à façade métallique
a Four à vapeur encastrable
b Niche d'encastrement
c Passage du cordon électrique de l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d'alimentation
91
Page 92
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement en dessous du plan de travail
Si l'appareil doit être encastré en dessous d'un plan de cuisson, vous devez
respecter les instructions d'installation du plan de cuisson, de même que la
hauteur d'encastrement du plan de cuisson
* Appareils à façade vitrée
** Appareils à façade métallique
a Four à vapeur encastrable
b Niche d'encastrement
c Passage du cordon électrique de l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d'alimentation
92
Page 93
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement en combinaison avec un four
* Appareils à façade vitrée
** Appareils à façade métallique
a Four à vapeur encastrable
b Niche d'encastrement
c Passage du cordon électrique de l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d'alimentation
f Découpe pour l'aération en association avec un four à pyrolyse
g Four
93
Page 94
Cotes de l'appareil et encastrement
Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur
* Appareils à façade vitrée
** Appareils à façade métallique
94
Page 95
Encastrement de l'appareil
Poussez l'appareil dans la niche d'encastrement, puis ajus
^
tez-en la position.
-
L'appareil doit être à niveau pour garantir le bon fonction
nement du générateur de vapeur.
L'inclinaison de l'appareil ne doit en aucun cas dépasser
les 2°.
^ Fixez l'appareil à droite et à gauche aux parois latérales de
l'armoire à l'aide des vis en bois 3,5 x 25 mm fournies.
-
95
Page 96
Raccordement électrique
Il est recommandé de raccorder l'appareil au réseau élec
trique à l'aide d'une prise. Cette mesure permet de faciliter
les éventuelles interventions techniques.
La prise électrique doit rester facilement accessible après
encastrement de l'appareil.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le
cordon d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccor
dement du four à vapeur doit être confié à un électricien pro
fessionnel.
Si la prise de courant n'est plus accessible ou que le raccor
dement est effectué par ligne directe, l'installation doit être
équipée d'un disjoncteur pour chaque pôle. Il peut s'agir d'in
terrupteurs à ouverture de contact d'au moins 3 mm (par
exemple, des disjoncteurs automatiques, des fusibles ou des
discontacteur).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation
PVC), disponible auprès du fabricant ou du service
après-vente.
Les caractéristiques de raccordement sont indiquées sur la
plaque signalétique. Ces données doivent correspondre à
celles du réseau.
-
-
-
-
-
96
Le fabricant attire l'attention sur le fait qu'aucune garantie
ne sera accordée pour les dommages directs ou indirects
découlant d'un encastrement non conforme ou d'une er
reur de raccordement.
Les dégâts entraînés par l'absence ou l'interruption du
raccordement à une prise de terre ne peuvent être impu
tés au fabricant de l'appareil (décharge électrique, par
exemple).
La mise à la terre des pièces isolées doit être assurée
après le montage.
-
-
Page 97
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et dispositifs de sécurité
230 Vca, 50 Hz
Fusibles 16 A
Caractéristique de déclenchement de type B ou C
Disjoncteur différentiel
Raccordement électrique
Pour plus de sécurité, il est recommandé de prévoir un dis
joncteur différentiel dont le courant de déclenchement est de
30 mA.
Déconnexion du réseau
Si vous devez déconnecter le circuit électrique de l'appareil,
veuillez procéder comme suit en fonction de l'installation :
– Fusibles
Sortez entièrement les cartouches fusibles des bouchons
porte-fusibles.
– Fusibles avec réarmement
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le
bouton du milieu (noir) se déclenche.
–
Fusibles à réarmement automatique
(Protection de ligne, min. de type B ou C !) :
Commutez l'interrupteur de 1 (marche) sur 0 (arrêt).
–
Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (marche) sur 0 (ar
rêt) ou actionnez le bouton de test.
-
ou :
ou :
ou :
-
Après déconnexion du disjoncteur, prenez les précautions
nécessaires pour éviter une remise sous tension acciden
telle.
-
97
Page 98
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Pour les anomalies auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, fai
tes appel :
à votre revendeur Miele ;
–
au service après-vente Miele.
–
Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent
mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître la désignation du modèle et le nu
méro de fabrication de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque
signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique fournie avec l'appareil dans la zone ci-dessous. Veil
-
-
-
lez à ce que la désignation du modèle corresponde aux indications figurant sur la
couverture de ce mode d'emploi.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informa
tions dans le livret de garantie joint.
98
-
Page 99
99
Page 100
Sous réserve de modifications / 1213
M.-Nr. 09 649 610 / 00
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.