MIELE DG 6100 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi et notice de montage
Four à vapeur DG 6100 DG 6200
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 649 610
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................5
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................12
Description de l'appareil ...........................................13
Vue de l'appareil ..................................................13
Accessoires fournis ................................................14
Fonctionnement de l'appareil .......................................15
Panneau de commande ............................................15
Plat récupérateur ..................................................16
Réservoir d'eau ...................................................16
Bruits ...........................................................17
Température .....................................................17
Températures recommandées .....................................17
Temps de cuisson .................................................17
Phase de chauffage................................................18
Phase de cuisson .................................................18
Réduction de vapeur ...............................................18
Première mise en service ..........................................19
Premier nettoyage .................................................19
Réglage de la dureté de l'eau ........................................19
Adaptation de la température d'ébullition ...............................20
Principe de commande ............................................21
Préparation ......................................................21
Réglage de la température et de la durée ..............................21
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé : .............................22
Après l'utilisation ..................................................22
Utilisation .......................................................23
Pendant le fonctionnement ..........................................23
Interruption du fonctionnement.....................................23
Modification de la température.....................................23
Modification du temps de cuisson ..................................23
Manque d'eau..................................................24
2
Page 3
Table des matières
Programmes automatiques ..........................................25
Informations importantes et utiles ...................................27
Avantages de la cuisson à la vapeur ..................................27
Récipients de cuisson ..............................................27
Récipients de cuisson ...........................................27
Récipients de cuisson personnels ..................................27
Plat récupérateur ..................................................28
Niveau d'introduction...............................................28
Produits surgelés ..................................................28
Température .....................................................28
Temps de cuisson .................................................29
Cuisson avec du liquide ............................................29
Recettes personnelles ..............................................29
Cuisson à la vapeur ...............................................30
Légumes ........................................................30
Viande ..........................................................34
Saucisses........................................................36
Poisson .........................................................37
Crustacés........................................................40
Coquillages ......................................................41
Riz .............................................................42
Pâtes ...........................................................43
Boulettes ........................................................44
Céréales.........................................................45
Légumes secs ....................................................46
Œufs............................................................48
Fruits ...........................................................49
Cuisson d'un menu ................................................50
Fonctions spéciales...............................................52
Réchauffer .......................................................52
Décongeler ......................................................54
Préparer des conserves ............................................58
Extraire le jus .....................................................62
Fabriquer des yaourts maison ........................................63
3
Page 4
Table des matières
Faire lever la pâte .................................................65
Faire fondre de la gélatine...........................................65
Faire fondre du chocolat ............................................66
Peler des aliments .................................................67
Conserver les pommes .............................................68
Blanchir .........................................................68
Faire suer les oignons ..............................................69
Faire suer le lard ..................................................69
Stériliser .........................................................70
Préparer des serviettes chaudes......................................70
Décristalliser le miel................................................71
Préparer un consommé royal ........................................71
Réglages ........................................................72
Nettoyage et entretien .............................................74
Façade de l'appareil ...............................................75
Enceinte de cuisson ...............................................76
Système automatique d'ouverture de la porte............................76
Accessoires ......................................................77
Plat récupérant, grille et plat de cuisson .............................77
Réservoir d'eau.................................................77
Grilles d'introduction.............................................77
Détartrage .......................................................78
Porte de l'appareil .................................................80
Que faire si ... ? ..................................................82
Accessoires en option.............................................85
Plats de cuisson...................................................85
Produits de nettoyage et d'entretien ...................................87
Divers...........................................................88
Consignes de sécurité pour l'encastrement ...........................89
4
Page 5
Table des matières
Cotes de l'appareil et encastrement..................................90
Encastrement dans une armoire haute .................................90
Encastrement en dessous du plan de travail ............................91
Encastrement en combinaison avec un four .............................92
Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur .....................93
Encastrement de l'appareil .........................................94
Raccordement électrique ..........................................95
Service après-vente, plaque signalétique, garantie .....................97
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
­gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Vous veil lerez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des présentes consignes de sécurité et mises en garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur est réservé à un usage ménager dans un envi
~
ronnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé à l'air libre.
~
Utilisez uniquement le four à vapeur à des fins ménagères pour
~
les applications décrites dans le présent mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans assistance ni supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécu­rité. Ces personnes sont uniquement autorisées à utiliser l'appareil sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement, de sorte qu'elles sachent l'employer correctement. Elles doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mauvaise mani­pulation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur, sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne ment, de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité du four à vapeur. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Risque d'asphyxie !
~
En jouant, les enfants peuvent s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou les enfiler sur la tête et s'as­phyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Risque de brûlure par la vapeur chaude !
~
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes. Les enfants ne doivent en aucun cas ouvrir la porte du four à vapeur lorsque celui-ci est en fonctionnement. Veillez à te nir les enfants éloignés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas re froidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
-
-
-
Risque de blessure ! La porte peut supporter un poids maximal
~
de 8 kg. Les enfants pourraient se cogner contre la porte ouverte. Empêchez les enfants de s'appuyer ou de s'asseoir sur la porte de l'appareil lorsqu'elle est ouverte ou encore de s'y accrocher.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entretien et de réparation sont à confier exclusivement à des professionnels agréés par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut représenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages visibles. Ne mettez jamais en service un appareil défectueux !
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
~
est raccordé à une prise de terre réglementaire. Cette condition de sécurité fondamentale doit impérativement être respectée. En cas de doute, faites contrôler votre installation électrique par un électricien.
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement cor­respondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccor der votre four à vapeur au réseau électrique.
N'utilisez le four à vapeur que lorsqu'il est encastré, afin de ga
~
rantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un emplacement
~
mobile (sur un bateau, par exemple).
-
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d'entraver le bon fonctionnement du four à vapeur. N'ouvrez jamais la carrosserie de l'appareil.
Vous perdez le bénéfice de la garantie si les interventions sur le
~
four à vapeur ne sont pas exécutées par un technicien agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces de rechange d'origine permet à Miele
~
de garantir la satisfaction aux exigences de sécurité. Les pièces dé fectueuses doivent uniquement être remplacées par ces pièces Miele d'origine.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cor-
~
don d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccordement du four à vapeur doit être confié à un électricien professionnel.
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), dispo­nible auprès du service après-vente Miele.
Il faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique en cas
~
de travaux d'installation, d'entretien et de réparation. Pour ce faire :
déconnectez les fusibles de l'installation électrique ;
-
-
dévissez totalement les fusibles à vis de l'installation électrique ou
débranchez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de courant. À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d'alimentation, mais saisis sez la fiche.
10
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Danger de brûlure !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement. L'enceinte de cuisson, les aliments, les accessoires et la vapeur brûlante présentent un risque de brûlure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds. Veillez à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous les enfournez ou les retirez de l'enceinte de cuisson.
Danger de brûlure !
~
À la fin d'un programme de cuisson, de l'eau chaude se trouve dans le générateur de vapeur. Cette eau est évacuée dans le réservoir d'eau. Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à ne pas le renverser.
Lorsque vous préparez ou réchauffez des conserves, les réci-
~
pients fermés subissent progressivement une surpression et ris­quent d'éclater. Ne vous servez pas du four à vapeur pour préparer ou réchauffer des conserves.
Vous risquez de vous cogner contre la porte du four à vapeur ou-
~
verte ou de trébucher dessus. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
Les récipients en plastique qui ne résistent pas à la vapeur ni aux
~
hautes températures fondent à température élevée et peuvent en dommager l'appareil. N'utilisez que des récipients en plastique résistants à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C). Respectez les indica tions du fabricant des récipients.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Les aliments conservés dans l'enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l'humidité qui en résulte risque d'entraîner une corro sion dans l’appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'en ceinte du four et n'utilisez pas d'ustensiles susceptibles de rouiller pour la cuisson.
La porte peut supporter un poids maximal de 8kg.
~
Ne vous appuyez jamais sur la porte ouverte de l'appareil et n'y po sez pas d'objets lourds. Veillez à ne rien bloquer entre la porte du four et l'enceinte de cuisson. Vous risqueriez d'endommager l'appa reil.
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut humidifier
~
les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
-
-
-
-
Les rayures peuvent endommager les surfaces vitrées de la
~
porte. Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre " Nettoyage et entretien "). Remettez les grilles d'introduction en place correctement et n'utili sez jamais votre four à vapeur lorsque les grilles ne sont pas mon tées dans l'enceinte de cuisson.
12
-
-
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques, de façon à faciliter leur recy clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'em ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent
­également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en cas de mauvaise manipulation. Par
­conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classi ques.
Lors de l'achat de votre nouvel appa­reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
13
Page 14
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande b Évacuation des buées c Système d'ouverture automatique de la porte permettant de réduire la vapeur d Joint de porte e Tuyau d'aspiration f Compartiment d'introduction g Réservoir d'eau h Rigole de récupération dans l'enceinte de cuisson i Résistance de la sole j Sonde de température k Niveaux d'introduction l Arrivée de vapeur
14
Page 15
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Plat récupérateur DGG 21
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent 325x430x40mm(LxPxH)
DGGL 8
1 plat perforé Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l 325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
Description de l'appareil
-
2 plats perforés Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l 325x175x40mm(LxPxH)
Grille
Pour y placer vos propres plats
Pastilles détartrantes
Pour détartrer l'appareil
Livre de recettes Miele " Cuire à la vapeur "
Le plaisir de cuisiner avec Miele Les meilleures recettes de la cuisine-test de Miele
15
Page 16
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
Touches sensitives
Pour commander l'appareil, effleurez les touches a - d cor respondantes. L'activation de chaque touche sensitive est confirmée par un signal sonore. Si vous le souhaitez, vous pouvez désactiver le bip des touches (voir chapitre " Régla ges ").
En cours de fonctionnement, des chiffres et des symboles apparaissent dans l'afficheur e.
abd
Touche(s)Fonction(s)
a s - Mise en marche et arrêt de l'appareil
- Lancement du processus de détartrage
cc
e
-
-
16
b 2/Auto Basculement entre
- Cuisson vapeur
- Programmes automatiques
c ?
;
d OK Confirmation de la température / durée / sé
s + ? Sélection de la programmation
- Réglage de la température et de la durée
- 'Parcourir' la programmation
lection
-
Page 17
Afficheur
Plat récupérateur
Fonctionnement de l'appareil
Affichage Signification
2 Cuisson vapeur ? Manque d'eau ou absence du réservoir
d'eau
Chiffre(s) + AutoAProgramme automatique
Chiffres + °C Température Chiffres + h Temps de cuisson Chiffre(s) + k Détartrage de l'appareil nécessaire
Introduisez toujours le plat récupérateur au niveau le plus bas lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Ce bac per­met de recueillir les liquides qui s'égouttent et de les évacuer facilement.
Réservoir d'eau
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme récipient de cuisson.
La capacité maximale est de 2,0 litres et le volume minimal est de 0,5 litre. Le réservoir d'eau est pourvu de repères. Le repère supérieur ne peut en aucun cas être dépassé !
La quantité d'eau utilisée dépend des aliments. La consom mation d'eau augmente lorsque vous ouvrez la porte de l'ap pareil pendant que ce dernier est en fonctionnement.
En fonction du processus de cuisson, il est possible que vous deviez remplir à nouveau le réservoir d'eau au bout de 90 mi nutes. L'appareil signale le manque d'eau par le symbole ?.
Une fois le processus de cuisson terminé, l'eau résiduelle est évacuée du générateur de vapeur dans le réservoir d'eau. Vi dez le réservoir d'eau après utilisation de l'appareil.
-
17
-
-
-
Page 18
Fonctionnement de l'appareil
Bruits
Après la mise sous tension de l'appareil, un bruit (ronflement) peut se faire entendre pendant le fonctionnement et après la mise hors tension. Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonc tionnement ou d'un défaut. Il se produit lors du pompage et de l'évacuation de l'eau.
Température
La plage de température de l'appareil est comprise entre 40 °C et 100 °C. À la mise en marche, la température sélec tionnée est de 100 °C. Vous pouvez modifier la température par paliers de 5 °C.
Températures recommandées
100 °C : cuire tous les aliments, réchauffer, cuire un menu, préparer des conserves, extraire le jus,
........
-
-
85 °C : cuire des poissons sans les abîmer
60 °C : décongeler
40 °C : faire lever la pâte, fabriquer des yaourts,
......
Temps de cuisson
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 9 heures 59 minutes (09:59).
18
Page 19
Phase de chauffage
Pendant cette phase, l'appareil chauffe jusqu'à atteindre la température indiquée. L'afficheur indique l'augmentation de la température dans l'enceinte de cuisson.
La durée de la phase de chauffage dépend de la quantité d'aliments et de leur température. En général, elle est de 5 minutes environ. La durée est cependant plus longue si vous faites cuire des plats froids ou congelés.
Phase de cuisson
Fonctionnement de l'appareil
Cette phase commence lorsque l'appareil a atteint la tempé rature sélectionnée. Au cours de cette phase, la durée res tante apparaît dans l'afficheur.
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'appareil s'en­trouvre automatiquement pour que la vapeur puisse s'échap­per de l'enceinte de cuisson. La porte se referme automati­quement.
Vous pouvez choisir de désactiver la fonction de réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages "). Lorsque la fonction est désactivée, une quantité non négligeable de vapeur s'échappe quand vous ouvrez la porte de l'appareil.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de votre appareil et pour davantage de conseils concernant la cuisson à la va peur, reportez-vous aux chapitres " Cuisson à la vapeur " et " Fonctions spéciales ".
-
-
-
19
Page 20
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu ments de l'appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre " Service après-vente, Plaque signalétique, Ga rantie ".
Premier nettoyage
Retirez les éventuels films de protection.
^
Réservoir d'eau
Retirez le réservoir d'eau de l'appareil et nettoyez-le à la
^
main.
Accessoires / enceinte de cuisson
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net
^
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit d'entretien.
^ Nettoyez l'enceinte de cuisson à l'aide d'une éponge
propre et d'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour éliminer le film de protection.
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé par défaut sur le degré de dureté d'eau S03 (dure). Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil et veiller à ce que ce dernier soit détartré au mo ment opportun, il convient de définir le degré de dureté de l'eau locale. Plus l'eau est dure, plus l'appareil nécessitera des détartrages fréquents.
-
-
-
-
20
^
Vérifiez le réglage de la dureté de l'eau et corrigez-le le cas échéant en définissant la dureté réelle de l'eau (voir chapitre " Réglages ").
Page 21
Première mise en service
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir utiliser l'appareil pour la première fois, il convient de l'adapter à la température d'ébullition de l'eau, qui varie en fonction de l'altitude du lieu où vous installez l'appareil. Lors de cette opération, l'appareil procède aussi au rinçage des conduites d'eau.
Il est impératif d'exécuter cette opération pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil.
Faites fonctionner l'appareil à 100 °C pendant 15 minutes.
^
Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre " Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la nouvelle température d'ébullition de l'eau si l'altitude du nou­veau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rap­port au lieu d'installation précédent. Veuillez aussi procéder à un détartrage de l'appareil (voir chapitre " Nettoyage et entre­tien - Détartrage ").
21
Page 22
Principe de commande
°C
2
2
h
Préparation
Remplissez le réservoir d'eau, au moins jusqu'au repère
^
" min ".
Veuillez n'utiliser que de l'eau du robinet froid et en au cun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre li quide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée. Le cas échéant, placez le plat récupérateur au niveau infé
^
rieur. Enfournez le plat à cuire.
^ ^ Mettez l'appareil en marche en effleurant la touche sensi-
tive s.
Réglage de la température et de la durée
2 apparaît et " °C " et " 100 " clignotent dans l'afficheur.
^ Si vous souhaitez cuire à 100 °C, confirmez à l'aide de la
touche " OK ".
Effleurez la touche ? pour diminuer la température, en fonc­tion des aliments que vous souhaitez cuire. Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
Après que vous avez confirmé la température, trois zéros et un"h"apparaissent dans l'afficheur.
-
-
-
^
Indiquez la durée souhaitée en effleurant la touche ; (en montant à partir de 0:00) ou ? (en descendant à partir de 9:59).
^
Confirmez en effleurant la touche " OK ".
L'appareil se met automatiquement en marche dès que vous avez confirmé.
Si vous n'avez pas procédé au réglage dans les 15 minu
-
tes, l'appareil s'éteindra.
22
Page 23
Principe de commande
Une fois le temps de cuisson réglé écoulé :
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore retentit et trois zéros ainsi qu'un"h"apparaissent dans l'afficheur.
Mettez l'appareil hors tension.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants après l'arrêt de l'appareil.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure. Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les ali ments chauds.
Après l'utilisation
^ Retirez et videz le plat récupérateur. ^ Enlevez et videz le réservoir d'eau.
-
-
^ Nettoyez et séchez l'ensemble de l'appareil après chaque
utilisation comme indiqué au chapitre " Nettoyage et entre­tien ".
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche avant de fermer la porte de l'appareil.
23
Page 24
Utilisation
Pendant le fonctionnement
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson restant est mé morisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit dissipée.
Danger de brûlure ! Les parois de l'enceinte de cuisson, les aliments qui dé bordent, les accessoires et la vapeur chaude présentent un danger de brûlure. Enfilez des gants pour introduire, retirer ou manipuler des plats chauds.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte de l'appareil.
-
-
Une fois la porte fermée, la pression s'équilibre. Il se peut donc que vous entendiez un sifflement.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la tempé­rature de l'enceinte s'affiche. Une fois la température réglée atteinte, l'affichage change et la durée restante s'écoule.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant le fonctionnement de l'appareil. Effleurez une fois brièvement la touche " OK ". L'afficheur passe au réglage de la tempéra ture et un"C"clignote. Réglez la température comme décrit ci-dessus.
Modification du temps de cuisson
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement de l'appareil. Effleurez deux fois brièvement la touche " OK ". L'afficheur passe au réglage du temps de cuisson et un"h"clignote. Réglez le temps de cuisson comme décrit ci-dessus.
24
-
Page 25
Manque d'eau
Utilisation
Le manque d'eau est signalé par le clignotement du symbole ? et par un signal sonore.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée. Fermez la porte.
^
Le fonctionnement de l'appareil reprend.
25
Page 26
Utilisation
Programmes automatiques
Procédure
Votre four à vapeur est équipé de 20 programmes automati ques pour la préparation de légumes. La température et la durée de cuisson s'affichent, il vous suffit de préparer les lé gumes conformément aux indications (voir tableau).
Préparez les légumes et placez-les dans un plat perforé.
^
Placez le plat récupérateur au niveau inférieur. Vous pou
^
vez placer le plat comportant les légumes au niveau de votre choix.
Remplissez le réservoir d'eau et mettez-le en place.
^
Mettez l'appareil sous tension.
^ ^ Effleurez la touche 2/Auto. ^ À l'aide de la touche ? ou ;, sélectionnez le programme
souhaité, par exemple A12.
^ Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
Pour plus d'informations et de conseils concernant la cuis­son à la vapeur de légumes, reportez-vous au chapitre " Cuisson à la vapeur > Légumes "
-
-
-
26
Page 27
Tableau des programmes
Utilisation
Numéro de programme
A1 Chou-fleur Fleurs, taille moyenne A2 Haricots (verts, jaunes) Entiers A3 Brocoli Fleurs, taille moyenne A4 Chou chinois Lamelles A5 Petits pois ­A6 Fenouil Lamelles A7 Chou-rave Bâtons A8 Citrouille Dés A9 Maïs Épis A10 Carottes Dés / bâtons / rondelles A11 Poivrons Lamelles A12 Pommes en robe des
A13 Poireaux Rondelles A14 Romanesco Fleurs, taille moyenne
Type de légume
À chair ferme, taille moyenne
champs
A15 Choux de Bruxelles ­A16 Pommes de terre pelées À chair ferme, coupées en quatre A17 Asperges vertes Taille moyenne A18 Asperges blanches Taille moyenne A19 Épinards ­A20 Mange-tout -
27
Page 28
Informations importantes et utiles
Le chapitre " Informations importantes et utiles " comporte des conseils d'ordre général. Les particularités concernant les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérati vement sont mentionnées dans les chapitres correspondants.
Avantages de la cuisson à la vapeur
-
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur des aliments par rapport à la cuisson traditionnelle. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les ali ments, ou de les saler après la cuisson. Les aliments conser vent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Récipients de cuisson
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier inoxydable. Il est possible de commander des plats de diffé­rentes tailles en complément, perforés ou non (voir chapitre " Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi choisir les réci­pients de cuisson en fonction des aliments à cuire.
Utilisez autant que possible des plats perforés. Ils permettent à la vapeur de parvenir aux aliments de tous côtés, ce qui garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten tion :
-
-
-
-
28
Vos récipients doivent résister à la vapeur et aux tempéra tures élevées (jusqu'à 100 °C). Si vous souhaitez utiliser des récipients en plastique, renseignez-vous auprès du fa bricant pour savoir si ceux-ci sont adaptés.
Les récipients à paroi épaisse, par exemple en porcelaine, en céramique ou en faïence se prêtent mal à la cuisson à la vapeur. Les parois épaisses conduisent mal la chaleur, ce qui prolonge considérablement le temps de cuisson in diqué dans les tableaux.
-
-
-
Page 29
Placez le récipient de cuisson sur la grille, mais en aucun
cas sur la paroi inférieure du four. L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
l'enceinte de cuisson doit être assez grand pour qu'une quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le réci pient.
Plat récupérateur
Placez toujours le plat récupérateur au niveau inférieur si vous utilisez un plat perforé, de manière à ce que tout liquide qui s'égoutte puisse y être recueilli.
Au besoin, vous pouvez utiliser le plat récupérateur comme récipient de cuisson.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le temps de cuisson reste inchangé.
Informations importantes et utiles
-
Si vous utilisez simultanément plusieurs récipients de cuisson hauts, décalez-les les uns par rapport aux autres dans l'en­ceinte de cuisson. Si possible, laissez un niveau d'introduc­tion entre chaque récipient de cuisson.
Produits surgelés
Le temps de chauffage est plus long pour les surgelés que pour les produits frais. Plus la quantité de produits surgelés dans l'enceinte de cuisson est importante, plus la phase de chauffage s'allonge.
Température
La température maximale du four à vapeur est de 100 °C. Vous pouvez cuire presque tous les aliments à cette tempé rature. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doi vent cuire à une température inférieure, sinon elles risquent d'éclater. Vous trouverez des informations supplémentaires dans les chapitres correspondants.
-
-
29
Page 30
Informations importantes et utiles
Combinaison avec un tiroir chauffant Gourmet Lorsque le tiroir chauffant Gourmet est en fonctionnement, l'enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu'à 40 °C. Si, dans ce cas, vous sélectionnez une température de 40 °C, aucune vapeur ne sera produite, car l'enceinte de cuisson est trop chaude.
Temps de cuisson
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre est identique à la durée de cuisson pour 500 g de pommes de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les ali­ments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient de cuisson que jusqu'aux lorsque vous le sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi être cuits dans le four à vapeur. Vous pouvez utiliser les mê mes temps de cuisson avec le four à vapeur. Sachez cepen dant que la cuisson à la vapeur ne permet pas de dorer les aliments.
2
/3pour éviter tout débordement
-
-
-
-
-
30
Page 31
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les, nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes frais avec le même temps de cuisson peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent les uns aux autres. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'em ballage.
Récipients de cuisson
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment (presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de péné­trer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les plus grandes quantités d'aliments dans plusieurs récipients plats.
Cuisson à la vapeur
-
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li quide (par exemple, le chou rouge) dans un plat non perforé.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette raves rouges, dans un plat perforé, ne placez pas d'autres aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les décolorations dues aux liquides qui s'égouttent.
-
-
31
Page 32
Temps de cuisson
Réglages
Cuisson à la vapeur
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson souhaité. Exemple : pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ 18 minutes pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ 22 minutes choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi nutes choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minutes
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces­saire.
-
32
Durée en minutes
Artichauts 32–38
Chou-fleur, entier 27–28
Chou-fleur, fleurettes 8
Haricots verts 10–12
Brocoli, fleurs 3–4
Botte de carottes, entières 7–8
Botte de carottes, coupées en deux 6–7
Botte de carottes, coupées en morceaux 4
Endives, coupées en deux 4–5
Chou chinois, coupé 3
Petits pois 3
Fenouil, coupé en deux 10–12
Fenouil, en lamelles Chou vert, coupé
4–5
23–26
Page 33
Cuisson à la vapeur
Durée en
minutes
Pommes de terre à chair ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair assez ferme, pelées
entières coupées en deux coupées en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entières coupées en deux
coupées en quatre Chou-rave, coupé en bâtons 6–7 Citrouille, en dés 2–4
27–29 21–22 16–18
25–27 19–21 17–18
26–28 19–20 15–16
Épis de maïs 30–35 Bettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés/en lamelles 2 Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, tiges coupées en deux 6 Romanesco, entier 22–25 Romanesco, fleurs 5–7 Choux de Bruxelles 10–12 Betteraves rouges, entières 53–57 Chou rouge, coupé 23–26 Salsifis noirs, deux cm de diamètre 9–10 Céleri-rave, coupé en bâtons 6–7
30–32
33
Page 34
Cuisson à la vapeur
Durée en minu
tes
Asperges vertes 7 Asperges blanches, deux cm de dia
mètre Carottes tendres, en petits morceaux 6 Épinards 1–2 Chou pointu, coupé 10–11 Céleri en branches, coupé 4–5 Rutabagas, coupés 6–7 Chou blanc, coupé 12 Chou frisé, coupé 10–11 Courgettes, en rondelles 2–3 Mange-tout 5–7
-
9–10
-
34
Page 35
Viande
Produits frais
Produits surgelés
Préparation
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Préparez la viande comme d'habitude.
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
La viande qui doit brunir, puis mijoter, par exemple le ragoût, doit être préalablement saisie sur le plan de cuisson.
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, fai­tes-la cuire dans un plat perforé. Glissez un plat non perforé en dessous afin de recueillir le jus. Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un consommé, utilisez de la poule pour bouil lon, ainsi que du gîte, de la poitrine, du haut de côtes et des os de bœuf. Placez la viande dans un récipient de cuisson et ajoutez des légumes potagers et de l'eau froide. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
-
35
Page 36
Cuisson à la vapeur
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
Viande Durée en minutes
Gîte de bœuf, recouvert d'eau 110–120 Jambonneau 135–145 Blanc de poulet 8–10 Jarret 105–115 Haut de côtes, recouvert d'eau 110–120 Émincé de veau 3–4
36
Petit salé 6–8 Ragoût d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d'eau 130–140 Viande de bœuf en dés 105–115 Poule pour bouillon, recouverte d'eau 80–90 Mitonné de bœuf 110–120
Page 37
Saucisses
Réglages
Cuisson à la vapeur
Cuisson vapeur 2 Température : 90 °C Durée : voir tableau
Saucisses Durée en minutes
Saucisse bouillie 6–8 Saucisse 6–8 Boudin blanc 6–8
37
Page 38
Cuisson à la vapeur
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir chapitre " Décongeler ").
Préparation
Avant de le faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de ci tron ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson plus ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors de la cuisson à la vapeur.
Récipients de cuisson
Graissez les plats perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un plat perforé en même temps que d'autres aliments se trouvant dans d'autres réci­pients, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux li­quides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement au-dessus du plat récupérateur.
-
-
Température
38
85°C–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud et le saumon. Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
Page 39
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis tance des aliments, et non pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme. Respectez les temps de cuisson indiqués. Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'ap­pui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à l'envers dans le récipient de cuisson. Placez le poisson dans le plat le ventre vers le bas.
Mettez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoi­res et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légu­mes potagers et de l'eau froide afin de préparer du fond de poisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
Réglages
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois son dans de l'eau vinaigrée. Il est important de ne pas abî mer la peau du poisson. La carpe, la truite, la tanche, l'ai guille et le saumon se prêtent bien à ce type de préparation.
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
-
39
Page 40
Cuisson à la vapeur
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de dorade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6 Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8
-
Température en°CDurée en minutes
40
Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de pangasius 85 3 Filet de sébaste 100 6–8 Filet d'aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 100 6–8 Filet de sandre 85 4
Page 41
Crustacés
Préparation
Décongelez les crustacés surgelés avant de les faire cuire. Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Récipients de cuisson
Graissez les plats perforés.
Temps de cuisson
Cuisson à la vapeur
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température en°CDurée en minutes
Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crevettes grises 90 3 Langoustes 95 10–15 Petites crevettes 90 3
-
41
Page 42
Cuisson à la vapeur
Coquillages
Produits frais
Ne préparez que des coquillages fermés.
,
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors de la cuisson. Risque d'intoxication !
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila ments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés.
Temps de cuisson
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages de­viennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
-
-
Réglages
42
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température en°CDurée en minutes
Pouces-pieds 100 2 Coques 100 2 Coquilles Saint-Jac
ques Moules 90 12 Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4
-
90 5
Page 43
Riz
Cuisson à la vapeur
Le riz gonfle pendant la cuisson. Il faut donc le cuire dans un liquide. Le rapport entre le riz et le liquide dépend de la va riété du riz.
-
Réglages
Le riz absorbe entièrement le liquide de cuisson, ce qui per met de conserver toutes ses qualités nutritives.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Rapport
riz/ liquide
Riz basmati 1 : 1,5 15 Riz étuvé 1 : 1,5 23–25 Riz rond
Riz au lait
Risotto Riz complet 1 : 1,5 26–29 Riz sauvage 1 : 1,5 26–29
1 : 2,5 1 : 2,5
Durée en minu
tes
30
18–19
-
-
43
Page 44
Cuisson à la vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d'environ
Produits frais
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas gonfler. Faites-les cuire dans un plat perforé.
-
1
/3.
Réglages
Détachez les pâtes qui collent et répartissez-les uniformé ment dans le récipient de cuisson.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Produits frais Durée en minutes
Gnocchi 3 Knöpfli 2 Raviolis 3 Spätzle 2 Tortellinis 3
Produits secs, recouverts d'eau
Tagliatelles 14 Vermicelle 8
-
44
Page 45
Boulettes
Cuisson à la vapeur
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu mectés au préalable.
-
Réglages
Faites cuire les boulettes fraîches dans un plat perforé grais sé.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Boules au levain cuites à l'étuvée 30 Boulettes au levain 20 Boulettes de pommes de terre en
sachet de cuisson Boulettes de pain en sachet de
cuisson
20
18–20
-
45
Page 46
Cuisson à la vapeur
Céréales
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li quide dépend de la variété de céréales.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
Rapport
céréales/ liquide
Amarante 1 : 1,5 15–17 Boulgour 1 : 1,5 9 Blé vert, concassé 1 : 1 7 Blé vert, complet 1 : 1 18–20 Avoine, entière 1 : 1 18 Avoine, concassée 1 : 1 7 Millet 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Seigle, entier 1 : 1 35 Seigle, concassé 1 : 1 10 Blé, entier 1 : 1 30 Blé, concassé 1 : 1 8
Durée en minutes
46
Page 47
Légumes secs
Réglages
Cuisson à la vapeur
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins 10 heures dans l'eau froide. Cette opération permet de les rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem per.
Les légumes sec prétrempés doivent être recouverts d'eau pour la cuisson. S'ils n'ont pas prétrempé, il convient de res pecter selon la variété le bon rapport légumes secs / liquide.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Légumes secs prétrempés
Durée en minutes
Haricots
-
-
Haricots de Soissons 55–65 Haricots rouges (haricots azu-
ki) Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36
Petits pois
Pois secs jaunes 40–50 Petits pois verts, écossés 27
20–25
47
Page 48
Cuisson à la vapeur
Haricots
Haricots de Soissons 130–140 1 : 3
Légumes secs non prétrempés
Durée en mi
nutes
-
Rapport
légumes secs/ liquide
Haricots rouges
95–105 1 : 3
(haricots azuki) Haricots noirs 100–120 1 : 3 Haricots pinto 115–135 1 : 3 Haricots blancs 80–90 1 : 3
Lentilles
Lentilles brunes 13–14 1 : 2 Lentilles rouges 7 1 : 2
Petits pois
Pois secs jaunes 110–130 1 : 3 Petits pois
60–70 1 : 3
écossés
48
Page 49
Œufs
Réglages
Cuisson à la vapeur
Utilisez des plats perforés pour préparer des œufs durs. Les œufs ne doivent pas être percés avant la cuisson. Étant
donné qu'ils chauffent doucement lors de la phase de chauf fage, ils n'éclatent pas lors de la cuisson à la vapeur.
Graissez les plats non perforés pour y préparer des plats à base d'œufs, par exemple un consommé royal.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Petit calibre
tendre
mollet
dur
3 5 9
-
Calibre moyen
tendre
mollet
dur Gros calibre
tendre
mollet
dur Très gros calibre
tendre
mollet
dur
4 6
10
5 7
12
6 8
13
49
Page 50
Cuisson à la vapeur
Fruits
Pour ne pas perdre le jus, cuisez les fruits dans un plat non perforé. Si vous faites cuire les fruits dans un plat perforé, glissez un plat non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte de jus.
Conseil
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3
Durée en minutes
50
Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines/pêches, en mor-
ceaux Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtons 1–2 Groseilles à maquereau 2–3
1–2
Page 51
Cuisson d'un menu
Lors de la cuisson d'un menu, désactivez la réduction de vapeur (voir chapitre " Réglages ").
Cuisson à la vapeur
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un repas entier (par exemple, filet de sébaste avec du riz et du brocoli). Les aliments sont placés dans le four à vapeur à dif férents moments pour qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson) ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rou­ges) directement au-dessus du plat récupérateur. Ainsi, vous éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à des liquides qui s'égouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de 100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette tempé­rature. Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus basse si différentes températures sont conseillées pour les aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C pour les pommes de terre.
-
-
Temps de cuisson
Si une température de 85 °C est recommandée pour un ali ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une cuisson à 100 °C. Les poissons délicats à chair molle, par exemple la sole et le carrelet, deviennent très fermes à 100 °C.
Si vous augmentez la température de cuisson recommandée, vous devez réduire d'environ
1
/3la durée de cuisson.
-
51
Page 52
Cuisson à la vapeur
Exemple
Riz 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocoli 4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (premier temps de cuis son : riz) 6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (deuxième temps de cuis son : filet de sébaste) Temps restant = 4 minutes (troisième temps de cuisson : bro coli)
Temps de cuisson
Réglage 14 minutes 2 mi-
^ Vérifiez si la réduction de vapeur est désactivée.
^
Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
^
Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu tes.
^
Lorsque les 14 minutes se sont écoulées, introduisez le filet de sébaste dans l'appareil.
20 minutes riz
6 minutes filet de sé
nutes
-
baste 4 minutes bro-
coli
4 minutes
-
-
-
-
52
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu tes.
^
Lorsque les 2 minutes se sont écoulées, introduisez le bro coli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu tes.
-
-
-
Page 53
Réchauffer
Fonctions spéciales
Le four à vapeur réchauffe doucement les aliments, de sorte qu'ils ne dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Ils chauffent de manière uniforme et ne doivent pas être remués.
Vous pouvez réchauffer des assiettes composées (viande, lé gumes, pommes de terre), ainsi que des aliments pris sépa rément.
Récipients de cuisson
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette et les grandes quantités dans un récipient de cuisson.
Durée
Le nombre d'assiettes ou de récipients de cuisson n'a pas d'incidence sur le temps de cuisson.
Le temps mentionné dans le tableau se rapporte à une por­tion moyenne par assiette ou récipient de cuisson. En cas de quantités importantes, prolongez le temps de cuisson.
Conseils
Ne réchauffez pas en bloc les gros morceaux d'aliments (par exemple, un rôti), mais par portion sur des assiettes.
Coupez en deux les morceaux compacts comme les poi­vrons farcis ou les roulades.
Les aliments panés, par exemple les escalopes, ne restent pas croustillants.
Réchauffez les sauces séparément. Les plats préparés dans une sauce (par exemple, le ragoût) font exception.
-
-
53
Page 54
Fonctions spéciales
Procédure
Couvrez l'aliment à l'aide d'une assiette creuse, d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Disposez les assiettes ou les plateaux à l'intérieur d'un plat
^
perforé suffisamment large.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : voir tableau
Garnitures (pâtes, riz, etc.) 8–10 Plats mijotés 8–10 Filet de poisson 6–8 Viande 8–10
Durée en minutes
54
Volaille 8–10 Légumes 8–10 Soupe 8–10 Assiettes composées 8–10
Page 55
Décongeler
L'appareil vous permet de décongeler vos aliments en un temps beaucoup plus court qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exception : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / après la décongélation
Avant de décongeler des produits, retirez-les éventuellement de leur emballage.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les repo­ser encore quelques instants à température ambiante. Cette étape est importante pour transporter la chaleur uniformé­ment de l'extérieur vers l'intérieur.
Fonctions spéciales
-
Récipients de cuisson
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui s'égouttent, par exemple de la volaille, utilisez un plat perforé et placez le plat récupérateur en dessous. Ainsi, les aliments ne baignent pas dans l'eau de décongélation.
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne s'égouttent pas dans un plat non perforé.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
55
Page 56
Fonctions spéciales
Conseils
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande, puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés. Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
cations de l'emballage.
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
56
Page 57
Fonctions spéciales
Aliment à décongeler Poids
en g
Produits laitiers
Fromage en tranches 125 60 15 10 Fromage blanc 250 60 20–25 10–15 Crème 250 60 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 60 15 10–15
Fruits
Compote de pommes 250 60 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 60 20–25 10–15 Abricots 500 60 25–28 15–20 Fraises 300 60 8–10 10–12 Framboises /
groseilles Cerises 150 60 15 10–15 Pêches 500 60 25–28 15–20 Prunes 250 60 20–25 10–15
300 60 8 10–12
Tempéra
ture en °C
Durée de dé
­congélation
en minutes
-
Temps de
repos en
minutes
Groseilles à maquereau 250 60 20–22 10–15
Légumes
Congelés en bloc, par exemple : chou vert, épinards, chou rouge
Poisson
Filets de poisson 400 60 15 10–15 Truites 500 60 15–18 10–15 Homard 300 60 25–30 10–15 Crevettes grises 300 60 4–6 5
300 60 20–25 10–15
57
Page 58
Fonctions spéciales
Aliment à décongeler Poids en g Tempéra
ture en °C
Viande
Rôti en tran
Viande hachée 250 50 15–20 10–15 Viande hachée 500 50 20–30 10–15 Ragoût 500 60 30–40 10–15 Ragoût 1000 60 50–60 10–15 Foie 250 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 50 40–50 10–15 Escalopes / côtelet-
tes / saucisses à griller
Volaille
Poulet 1000 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 60 20–25 10–15
-
ches
800 60 25–35 15–20
60 8–10 15–20
Temps de dé
­congélation en
minutes
Temps de
­repos en mi
nutes
-
Escalopes de poulet 500 60 25–30 10–15 Cuisses de dinde 500 60 40–45 10–15
Biscuits
Pâtisserie à pâte feuil letée/levée
Mille-feuille / cake 400 60 15 10–15
Pain / petits pains
Petits pains 60 30 2 Pain gris, coupé 250 60 40 15 Pain complet, coupé 250 60 65 15 Pain blanc, coupé 150 60 30 20
58
-
60 10–12 10–15
Page 59
Préparer des conserves
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta ches de pourriture.
Bocaux
Fonctions spéciales
-
Fruits
Légumes
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux dotés d'un cou vercle à visser ou des bocaux munis d'un couvercle en verre et d'un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez-les.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec pré­caution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement. Épluchez les fruits et retirez les trognons, les pépins ou les noyaux. Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez les pommes en lamelles. Si vous souhaitez stériliser des fruits à noyau avec leur noyau (par exemple, prunes ou abricots), piquez-les à plusieurs re prises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent pour éviter qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes. Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchir ").
-
-
-
-
-
59
Page 60
Fonctions spéciales
Quantité de remplissage
Remplissez les bocaux jusqu'à 3 cm du bord uniquement. Les parois cellulaires sont endommagées si les aliments sont comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur un linge pour mieux répartir le contenu.
Conseils
Procédure
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili ser doivent être recouverts. Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa reil.
Laissez refroidir les bocaux en les recouvrant d'un linge pen­dant environ 24 heures.
^ Placez le plat récupérateur au niveau le plus bas et posez
un plat perforé dessus.
^ Placez les bocaux de même taille dans le plat perforé.
Assurez-vous que les bocaux ne se touchent pas.
-
-
-
60
Page 61
Réglages
Fonctions spéciales
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
Aliment à stérili ser
Baies
Groseilles 80 50 Groseilles à ma
quereau Airelles 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca-
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 mi nutes.
Température en°CDurée en minutes*
-
-
80 55
-
61
Page 62
Fonctions spéciales
Aliment à stérili ser
Fruits à pépins
Pommes 90 50 Compote de
pommes Coings 90 65
Légumes
Haricots 100 120 Fèves 100 120 Cornichons 90 55
Viande
Précuite 90 90 Rôtie 90 90
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca-
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes et pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez-le de 20 mi­nutes.
Température en°CDurée en minutes*
-
90 65
62
Page 63
Extraire le jus
Fonctions spéciales
Préparation
Conseils
Ce four à vapeur vous permet d'extraire le jus des fruits ten dres (par exemple, baies, cerises, etc.).
Il est préférable d'utiliser des fruits bien mûrs, car ils permet tent d'obtenir plus de jus et plus d'arômes.
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais ser les extrémités des baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des fruits âpres.
La quantité de jus et l'arôme de la plupart des fruits s'amélio­rent si vous les saupoudrez de sucre et que vous les laissez l'absorber quelques heures. Pour 1 kg de fruits sucrés, nous préconisons 50–100 g de sucre et pour 1 kg de fruits amers, 100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez conserver le jus ainsi obtenu, versez-le dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les bouteilles immédiatement.
-
-
-
-
Procédure
Réglages
^
Disposez les fruits préparés dans un plat perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le plat récupérateur en des sous pour recueillir le jus.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 40-70 minutes
-
63
Page 64
Fonctions spéciales
Fabriquer des yaourts maison
Vous avez besoin de lait et, en guise de culture de départ, d'un yaourt ou de ferments pour yaourt achetés par exemple dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et sans additifs. Les yaourts traités thermiquement ne sont pas appropriés.
Le yaourt doit être frais (durée de conservation courte). Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait U.H.T.
non refroidi ou du lait frais. Le lait U.H.T. n'exige aucun traite ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à 90 °C (ne pas faire bouillir !), puis être ramené à 35 °C. Le lait frais donne un yaourt plus ferme que le lait U.H.T.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse. Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos. Lorsqu'il est prêt, le yaourt doit être mis au réfrigérateur sans
délai.
-
64
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utili­sées dans le yaourt de départ influencent la consistance des yaourts maison. Tous les yaourts ne se valent pas comme yaourt de départ.
Causes d'échec possibles
Manque de fermeté du yaourt : défaut de conservation du yaourt de départ, rupture de la chaîne du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Dépôt de liquide : déplacement des pots, refroidissement trop lent des yaourts.
Consistance grumeleuse des yaourts : surchauffe du lait, qualité de lait laissant à désirer, mélange non homogène du lait et du yaourt de départ.
Page 65
Conseil
Procédure
Réglages
Fonctions spéciales
Si vous utilisez du ferment pour yaourt, vous pouvez préparer du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélan gez 0,75 litre de lait avec 0,25 litre de crème.
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment pour yaourt, en suivant les instructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange dans des pots en verre et fermez-les.
^
Placez les pots fermés dans un récipient de cuisson. Assu
^
rez-vous que les pots ne se touchent pas. Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
^
au réfrigérateur. Évitez de les secouer.
Cuisson vapeur 2 Température : 40 °C Durée : 5 heures
-
-
65
Page 66
Fonctions spéciales
Faire lever la pâte
Procédure
Préparez la pâte en suivant votre recette.
^
Placez le plat comportant la pâte sans couvercle sur la
^
grille.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 40 °C Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédure
^ Faites tremper les feuilles de gélatine 5 minutes dans un
plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent être re­couvertes d'eau. Retirez les feuilles du plat, essorez-les, puis éliminez l'eau du plat. Replacez les feuilles essorées dans le récipient.
Réglages
66
^ Placez de la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la
quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^
Recouvrez la pâte et placez-la sur la grille.
Cuisson vapeur 2 Température : 90 °C Durée : 1 minute
Page 67
Faire fondre du chocolat
Ce four à vapeur vous permet de faire fondre n'importe quel type de chocolat.
Procédure
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant le glaçage au chocolat dans un plat perforé.
Utilisez un plat perforé pour les grandes quantités et une
^
tasse ou un bol pour les petites quantités. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 65 °C Durée : 20 minutes
Fonctions spéciales
67
Page 68
Fonctions spéciales
Peler des aliments
Procédure
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc.,
^
incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve le trognon. Cette opération permet de les peler plus facile ment.
Disposez les aliments dans un plat perforé.
^
Rincez les amandes directement à l'eau froide après les
^
avoir retirées de l'appareil. Sinon, vous n'arriverez pas à les peler.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : voir tableau Durée : voir tableau
Aliment Température en°CDurée en minutes
-
68
Abricots 95 1 Amandes 100 1 Nectarines 100 1 Poivrons 100 4 Pêches 100 1 Tomates 95 1
Page 69
Conserver les pommes
Ce four à vapeur vous permet de conserver plus longtemps les pommes non traitées. En cas de stockage optimal dans une pièce sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conserva tion est de5à6mois. Cette méthode ne s'applique pas aux autres sortes de fruits à pépins.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 50 °C Durée : 5 minutes
Blanchir
Avant de congeler des légumes, vous devez préalablement les blanchir. La qualité des aliments en est mieux conservée.
Les légumes qui sont blanchis avant d'être congelés conser­vent mieux leur couleur.
Fonctions spéciales
-
Procédure
Réglages
^ Disposez les légumes préparés dans un plat perforé.
^
Une fois les légumes blanchis, plongez-les dans de l'eau bien froide pour les refroidir rapidement. Laissez-les en suite s'égoutter.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 1 minute
-
69
Page 70
Fonctions spéciales
Faire suer les oignons
Procédure
Réglages
Faire suer le lard
Procédure
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat non perforé. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Le lard n'est pas bruni.
^ Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans
un plat non perforé.
-
Réglages
70
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film résistant à la vapeur et aux températures élevées (jusqu'à 100 °C) ou d'un couvercle.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Page 71
Stériliser
Procédure
Réglages
Fonctions spéciales
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et aux tempé ratures élevées (jusqu'à 100 °C).
Démontez les biberons. Attendez que les biberons soient parfaitement secs avant de les assembler à nouveau. Vous éviterez ainsi une nouvelle formation de germes.
Déposez toutes les pièces à stériliser sur la grille ou dans
^
un plat perforé de manière à ce qu'elles ne se touchent pas (pièces couchées ou ouverture vers le bas). La vapeur chaude peut ainsi circuler librement autour de chaque pièce.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 15 minutes
-
-
-
Préparer des serviettes chaudes
Procédure
^
Humidifiez les serviettes et enroulez-les fermement.
^
Placez-les les unes à côté des autres dans un plat perforé.
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 70 °C Durée : 2 minutes
71
Page 72
Fonctions spéciales
Décristalliser le miel
Procédure
Dévissez légèrement le couvercle et placez le pot dans un
^
plat perforé ou sur la grille. Remuez le miel de temps en temps.
^
Réglages
Cuisson vapeur 2 Température : 60 °C Durée : 90 minutes (indépendamment de la taille du pot et de la quantité de miel).
Préparer un consommé royal
Procédure
^ Mélangez 6 œufs avec 375 ml de lait (ne les battez pas en
un mélange mousseux).
Réglages
72
^ Assaisonnez à votre goût la préparation à base d'œufs et
de lait et versez-la dans un plat non perforé préalablement beurré.
Cuisson vapeur 2 Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Page 73
Réglages
Votre appareil comporte des réglages d'usine. Vous pouvez modifier les réglages indiqués dans le tableau.
L'appareil est hors tension.
Effleurez et maintenez la touche sensitive ? enfoncée.
^
Maintenez la touche sensitive ? enfoncée et effleurez une
^
fois brièvement la touche sensitive s.
" P1 " apparaît dans l'afficheur.
Effleurez plusieurs fois la touche sensitive ; ou ?, jusqu'à
^
ce que le programme souhaité apparaisse dans l'afficheur. Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
^
Effleurez plusieurs fois la touche sensitive ; ou ?, jusqu'à
^
ce que l'état souhaité apparaisse dans l'afficheur.
^ Confirmez à l'aide de la touche " OK ". ^ Après avoir effectué le(s) réglage(s) souhaité(s), mettez
l'appareil hors tension.
73
Page 74
Réglages
Le réglage usine est indiqué en gras .
Programme État*
P1 Dureté de l'eau S1
S2
S3
P2 Signaux sonores S1
S2
S3
S4
P3 Bip des touches S0
S1
P4 Réduction de vapeur S0
S1
P5 Unité température S1
S2
P6 Mode de démonstra-
tion
Dureté de l'eau Vous pouvez vous renseigner sur le degré de dureté de l'eau locale auprès du service des eaux de votre commune ou de votre ville.
S0
S1
douce (<1,5 mmol/l,< 8,4 °dH) moyenne (1,5 - 2,5 mmol/l, 8,4 – 14 °dH)
dure (> 2,5 mmol/l, (>14 °dH)
très faibles faibles
forts
très forts désactivé
activé
désactivée
activée °C
°F
désactivé
activé
74
Page 75
Nettoyage et entretien
Risque de blessure !
,
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut hu midifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appa reil.
Attention : l'appareil risque d'être endommagé ! Vous risquez d'endommager les surfaces de votre appa reil en utilisant des détergents ou des produits vaisselle inadaptés. N'utilisez que des produits ménagers pour le nettoyage.
N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des hy­drocarbures aliphatiques. Vous risqueriez d'endommager les joints.
Nettoyez et séchez l'appareil et les accessoires après chaque utilisation. Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'ap­pareil.
-
-
-
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce dernier est entièrement sec.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période pro longée, nettoyez-le en profondeur pour éviter l'apparition d'odeurs désagréables, etc. Laissez la porte de l'appareil ou verte.
-
-
75
Page 76
Nettoyage et entretien
Façade de l'appareil
Éliminez immédiatement les salissures se trouvant sur la fa çade de l'appareil. Si elles restent trop longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou s'altèrent.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour nettoyer la façade de l'appareil. Sé chez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.
Les surfaces de l'appareil se raient facilement. Les rayures peuvent même provoquer la cassure des surfaces en verre. Les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles en trent en contact avec des produits de nettoyage inadéquats.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appa­reil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude, d'ammoniac, d'acide ou de
chlore, – de détergents détartrants, – de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récurer
ou les pierres de nettoyage,
-
-
-
76
de détergents contenant des solvants, –
de détergents pour acier inoxydable, –
de produits de nettoyage pour lave-vaisselle, –
de sprays nettoyants pour four, –
de produits nettoyants pour verre, –
d'éponges ou de brosses abrasives dures, par exemple, les
éponges à récurer pour casseroles, –
de gommes anti-salissures, –
de grattoirs métalliques!
Page 77
Enceinte de cuisson
Essuyez l'enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de
récupération, l'intérieur de la porte et le compartiment d'intro
duction après chaque utilisation. La condensation produite
pendant la cuisson s'enlève facilement à l'aide d'un chiffon
ou d'une éponge.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée
de produit vaisselle pour éliminer les traces de graisse. Rin
cez ensuite à l'eau claire.
Nettoyage et entretien
-
-
Au fil du temps, la résistance de la sole peut subir des dé
colorations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four.
Vous pouvez facilement enlever ces traces à l'aide du produit
de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele
(voir chapitre " Accessoires en option "). Rincez ensuite à
l'eau claire jusqu'à disparition complète des traces de déter-
gent.
Le joint de porte a été conçu pour toute la durée de vie de
l'appareil. Si toutefois le joint de porte doit être remplacé,
adressez-vous au service après-vente.
Système automatique d'ouverture de la porte
Veillez à ce qu'aucun reste de nourriture ne colle au système
automatique d'ouverture de la porte. Utilisez une éponge
propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle
pour éliminer les taches. Rincez ensuite à l'eau claire.
-
77
Page 78
Nettoyage et entretien
Accessoires
Plat récupérant, grille et plat de cuisson
Rincez et séchez le plat récupérant, la grille et le plat de cuis
son après chaque utilisation. Toutes ces pièces peuvent aller
au lave-vaisselle.
Vous pouvez enlever avec un peu de vinaigre les éventuelles
décolorations bleutées sur les plats de cuisson.
Vous pouvez aussi employer le produit de nettoyage pour vi
trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Acces
soires en option "). Rincez ensuite les récipients à l'eau claire,
jusqu'à disparition complète de toutes les traces de déter
gent.
Réservoir d'eau
Retirez et videz le réservoir d'eau après chaque utilisation.
Nettoyez le réservoir d'eau à la main, puis séchez-le. Vous
éviterez ainsi tout dépôt de calcaire.
Grilles d'introduction
Vous pouvez nettoyer les grilles d'introduction au lave-vais
selle ou à la main, avec de l'eau additionnée de produit vais
selle.
-
-
-
-
-
-
78
^
Pour sortir la grille, tirez-la d'abord latéralement a, puis vers l'avant b.
^
Pour la remettre en place, procédez en ordre inverse : in troduisez-la tout d'abord à l'arrière, puis appuyez sur les côtés.
-
Page 79
Détartrage
k
Nettoyage et entretien
Pour le détartrage, utilisez exclusivement les pastilles dé tartrantes Miele (voir chapitre " Accessoires en option ") afin de ne pas endommager l'appareil.
Veillez à éviter toute infiltration du produit détartrant sur la poignée de la porte ou les panneaux métalliques, car il risque de laisser des taches. Le cas échéant, essuyez im médiatement le produit détartrant.
Après une certaine durée de fonctionnement, il faut détartrer
l'appareil. Lorsqu'il est temps de procéder à un détartrage, le
symbole du détartrage k et le chiffre 10 apparaissent dans
l'afficheur après la mise sous tension. Le chiffre affiché in
dique que vous pouvez encore exécuter 10 programmes de
cuisson.
Si vous ne détartrez pas immédiatement l'appareil, un 9 s'affi-
chera à la prochaine mise en marche, et ainsi de suite.
Une fois le dernier processus de cuisson terminé, l'appareil
se bloque.
Nous vous conseillons de détartrer l'appareil avant qu'il ne se
bloque.
^ Effleurez la touche sensitive s jusqu'à ce que le symbole
k et la durée " 0:38 h " apparaissent dans l'afficheur.
-
-
-
^
Versez un litre d'eau froide dans le réservoir d'eau et ajou tez deux pastilles détartrantes Miele.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la butée.
^
Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
Les deux points clignotent et le symbole k reste allumé en
continu. Le processus de détartrage débute.
Le processus de détartrage ne peut être interrompu que pendant la première minute. N'arrêtez en aucun cas l'appareil avant la fin du processus de détartrage, sinon vous devrez relancer le processus.
-
79
Page 80
Nettoyage et entretien
Environ 15 minutes avant la fin du processus de détartrage,
un signal sonore retentit et le symbole ? apparaît dans l'affi
cheur.
Retirez et videz le réservoir d'eau.
^
Rincez-le en profondeur.
^
Remplissez le réservoir d'un litre d'eau et remettez-le en
^
place.
Le symbole ? s'éteint et le symbole k apparaît.
Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
^
Le processus de détartrage se poursuit.
Environ 11 minutes avant la fin du processus de détartrage,
un nouveau signal sonore retentit et le symbole ? apparaît
dans l'afficheur. Répétez la même procédure.
Après le détartrage
Une fois le processus de détartrage terminé, un signal sonore
retentit.
-
80
^ Mettez l'appareil hors tension.
^ Retirez, videz et séchez le réservoir d'eau.
^ Séchez l'enceinte de cuisson.
Attendez que l'enceinte de cuisson soit parfaitement sèche avant de fermer la porte de l'appareil.
Page 81
Porte de l'appareil
Retrait
Commencez par déverrouiller les dispositifs de blocage sur
les deux charnières avant de démonter la porte.
^ Ouvrez complètement la porte.
Nettoyage et entretien
^ Déverrouillez les dispositifs de blocage sur les deux char-
nières de porte en poussant. Faites-les pivoter jusqu'à la butée en position inclinée.
Risque de blessure ! Ne retirez en aucun cas la porte des supports en position horizontale. Ces derniers se rabattraient et endommage raient l'appareil.
-
81
Page 82
Nettoyage et entretien
Fermez la porte de l'appareil jusqu'à la butée.
^
Saisissez la porte par les côtés et soulevez-la uniformé
^
ment pour la dégager des supports par le haut en oblique.
Ne tirez pas la porte par la poignée. La poignée pourrait céder et les vitres risqueraient de se briser. Veillez à ce que la porte ne se plie pas lorsque vous la re­tirez.
-
Montage
82
^ Posez à nouveau la porte sur les supports.
Veillez à ce que la porte ne se plie pas.
^
Ouvrez complètement la porte.
^
Pour ce faire, faites pivoter les dispositifs de blocage en position horizontale jusqu'à la butée.
Les dispositifs de blocage doivent absolument être ver rouillés après le nettoyage et le remontage de la porte, car dans le cas contraire, celle-ci risque de se détacher et de tomber.
-
Page 83
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne etàyre médier. Prenez garde aux points suivants :
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les
,
appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
Problème Cause et solution
Il est impossible de mettre l'appareil en marche.
Le ou les fusibles ont sauté.
Réactivez-le(s) (fusible min., voir plaque signalé
^
tique).
Il peut y avoir un dysfonctionnement technique.
^ Débranchez l'appareil pendant environ une mi-
nute du réseau électrique en :
– désactivant ou dévissant complètement le ou
les fusibles concernés ;
– mettant le disjoncteur de différentiel hors ten-
sion.
-
-
-
Si, après avoir réactivé ou revissé le(s) fusible ou le disjoncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil en marche, faites appel à un électricien professionnel ou au service après-vente.
L'appareil ne chauffe pas. Le mode de démonstration est activé.
^
Désactivez le mode de démonstration (voir cha pitre " Réglages ").
L'enceinte de cuisson s'est réchauffée en raison du fonctionnement du tiroir chauffant Gourmet si tué en dessous.
^
Ouvrez la porte et laissez refroidir l'enceinte de cuisson.
-
-
83
Page 84
Que faire si ... ?
Problème Cause et solution
Un bruit de ventilation se fait encore entendre après la mise hors tension de l'appareil.
Après la mise en service de l'appareil, pendant le fonctionnement et après la mise hors tension, un bruit (ronflement) se fait entendre.
L'appareil ne passe plus de la phase de chauffage à la phase de cuisson après un déménagement.
L'appareil dégage une grande quantité de va­peur pendant le fonction­nement ou de la vapeur s'échappe par d'autres endroits qu'à l'accou tumée.
-
L'appareil est équipé d'un ventilateur chargé d'éva cuer les buées de l'enceinte de cuisson vers l'exté rieur. Le ventilateur continue de fonctionner après l'arrêt de l'appareil. Il s'arrête automatiquement au bout d'un certain temps.
Ce bruit n'indique pas la présence d'une anomalie de fonctionnement ou d'un défaut. Il se produit lors du pompage et de l'évacuation de l'eau.
La température d'ébullition de l'eau a changé, car l'altitude du nouveau lieu d'installation est d'au moins 300 mètres inférieure ou supérieure à celle du lieu d'installation précédent.
^ Pour adapter la température d'ébullition, effectuez
un détartrage (voir chapitre " Nettoyage et entre­tien - Détartrage ").
La porte n'est pas bien fermée.
^ Fermez la porte. La position du joint de porte n'est pas correcte.
^
Enfoncez à nouveau le joint de porte pour qu'il soit bien ajusté uniformément.
Le joint de porte est endommagé et présente des fis sures, par exemple.
-
-
-
Vous entendez un siffle ment lorsque vous remet tez l'appareil en marche.
84
^
Le joint de porte doit être remplacé. Contactez le service après-vente.
Une fois la porte fermée, la pression s'équilibre. Il se
­peut donc que vous entendiez un sifflement. Ce sif
­flement n'indique pas la présence d'un défaut.
-
Page 85
Problème Cause et solution
Que faire si ... ?
Le symbole ? apparaît dans l'afficheur et un signal sonore retentit éventuelle ment.
Le symbole k et un chiffre compris entre 1 et 10 appa raissent dans l'afficheur.
" 0:38h " et k clignotent. Un F suivi d'un chiffre ap-
paraît dans l'afficheur. F44
F 195
F.. Autres messages d'erreur
-
Le réservoir d'eau n'est pas introduit dans l'appareil jusqu'à la butée.
Retirez le réservoir d'eau, puis introduisez-le jus
^
qu'à la butée.
Le réservoir d'eau ne contient pas suffisamment d'eau. Le niveau de l'eau doit se situer entre les deux repères.
Remplissez le réservoir d'eau.
^
Vous devez détartrer l'appareil.
-
Pour ce faire, suivez les instructions du chapitre
^
" Détartrage ".
Une erreur de communication s'est produite. ^ Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche après
quelques minutes. Si le message d'erreur continue de s'afficher, contactez le service après-vente.
Une erreur technique s'est produite. Arrêtez l'appareil et contactez le service
après-vente.
-
85
Page 86
Accessoires en option
Miele vous propose une gamme complète d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos appa reils.
Vous pouvez commander aisément ces produits auprès de votre magasin en ligne Miele :
Ils sont également disponibles auprès du service après-vente Miele (voir verso du mode d'emploi) ou chez votre revendeur Miele.
Plats de cuisson
Vous avez le choix entre une multitude de plats perforés et non perforés de tailles différentes :
DGGL 1
-
DGG 2
DGG 3
DGGL 4
86
Plat perforé Capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l 325x175x40mm(LxPxH)
Plat non perforé Capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l 325x175x65mm(LxPxH)
Plat non perforé Capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l 325x265x65mm(LxPxH)
Plat perforé Capacité 4,0 l / volume utile 3,1 l 325x265x65mm(LxPxH)
Page 87
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
DGGL 8
Accessoires en option
Plat perforé Capacité 2,5 l / volume utile 2,0 l 325x175x65mm(LxPxH)
Plat perforé Capacité 4,0 l / volume utile 2,8 l 325x175x100mm(LxPxH)
Plat non perforé Capacité 4,0 l / volume utile 2,8 l 325x175x100mm(LxPxH)
DGGL 13
DGD 1/3
Plat perforé Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l 325x265x40mm(LxPxH)
Plat perforé Capacité 3,3 l / volume utile 2,0 l 325x350x40mm(LxPxH)
Couvercle pour plat de cuisson 325 x 175 mm
87
Page 88
Accessoires en option
DGD 1/2
Couvercle pour plat de cuisson 325 x 265 mm
Plat récupérateur
Pour recueillir les liquides qui s'égouttent 325x430x40mm(LxPxH)
Grille
Pour y placer vos propres plats
Produits de nettoyage et d'entretien
Pastilles détartrantes 6 pièces
Pour détartrer l'appareil
Produits de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml
Pour éliminer les décolorations de la résistance de la sole causées par les liquides qui s'écoulent. Pour éliminer les décolorations sur les plats de cuisson
88
Page 89
Chiffon en microfibres
Pour éliminer les traces de doigt et les salissures légères
Divers
Plat à rôtir multi-usages KMB 5000-S
Accessoires en option
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, doté d'un revêtement antiad hésif et d'un couvercle en acier inoxydable. Convient égale ment à la zone de rôtissage d'une table de cuisson à induc tion et aux fours. Ne peut pas être utilisé avec les cuisinières à gaz ! Capacité maximale : 2,5 kg
Dimensions : 325 x 260 x 65 mm (LxPxH)
-
-
-
89
Page 90
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Les données de raccordement (tension et fréquence) figu
~
rant sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent impé rativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la
~
sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
La prise électrique doit rester facilement accessible après
~
encastrement de l'appareil.
Le four à vapeur doit être installé de manière à ce que le
~
contenu des plats disposés au niveau d'introduction supé rieur reste visible. C'est la seule manière d'éviter les brûlures pouvant résulter d'un débordement d'aliments ou d'eau chaude.
Les mesures sont indiquées en mm.
-
-
-
90
Page 91
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement dans une armoire haute
* Appareils à façade vitrée ** Appareils à façade métallique
a Four à vapeur encastrable b Niche d'encastrement c Passage du cordon électrique de l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d'alimentation
91
Page 92
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement en dessous du plan de travail
Si l'appareil doit être encastré en dessous d'un plan de cuisson, vous devez respecter les instructions d'installation du plan de cuisson, de même que la hauteur d'encastrement du plan de cuisson
* Appareils à façade vitrée ** Appareils à façade métallique
a Four à vapeur encastrable b Niche d'encastrement c Passage du cordon électrique de l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d'alimentation
92
Page 93
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement en combinaison avec un four
* Appareils à façade vitrée ** Appareils à façade métallique
a Four à vapeur encastrable b Niche d'encastrement c Passage du cordon électrique de l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d'alimentation f Découpe pour l'aération en association avec un four à pyrolyse g Four
93
Page 94
Cotes de l'appareil et encastrement
Dimensions détaillées de la façade du four à vapeur
* Appareils à façade vitrée ** Appareils à façade métallique
94
Page 95
Encastrement de l'appareil
Poussez l'appareil dans la niche d'encastrement, puis ajus
^
tez-en la position.
-
L'appareil doit être à niveau pour garantir le bon fonction nement du générateur de vapeur. L'inclinaison de l'appareil ne doit en aucun cas dépasser les 2°.
^ Fixez l'appareil à droite et à gauche aux parois latérales de
l'armoire à l'aide des vis en bois 3,5 x 25 mm fournies.
-
95
Page 96
Raccordement électrique
Il est recommandé de raccorder l'appareil au réseau élec trique à l'aide d'une prise. Cette mesure permet de faciliter les éventuelles interventions techniques. La prise électrique doit rester facilement accessible après encastrement de l'appareil.
Si la fiche doit être retirée du cordon d'alimentation ou que le cordon d'alimentation n'est pas pourvu d'une fiche, le raccor dement du four à vapeur doit être confié à un électricien pro fessionnel.
Si la prise de courant n'est plus accessible ou que le raccor dement est effectué par ligne directe, l'installation doit être équipée d'un disjoncteur pour chaque pôle. Il peut s'agir d'in terrupteurs à ouverture de contact d'au moins 3 mm (par exemple, des disjoncteurs automatiques, des fusibles ou des discontacteur).
Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être rem­placé par un câble spécial de type H 05 VV-F (avec isolation PVC), disponible auprès du fabricant ou du service après-vente.
Les caractéristiques de raccordement sont indiquées sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre à celles du réseau.
-
-
-
-
-
96
Le fabricant attire l'attention sur le fait qu'aucune garantie ne sera accordée pour les dommages directs ou indirects découlant d'un encastrement non conforme ou d'une er reur de raccordement.
Les dégâts entraînés par l'absence ou l'interruption du raccordement à une prise de terre ne peuvent être impu tés au fabricant de l'appareil (décharge électrique, par exemple).
La mise à la terre des pièces isolées doit être assurée après le montage.
-
-
Page 97
Puissance totale
Voir plaque signalétique
Raccordement et dispositifs de sécurité
230 Vca, 50 Hz Fusibles 16 A Caractéristique de déclenchement de type B ou C
Disjoncteur différentiel
Raccordement électrique
Pour plus de sécurité, il est recommandé de prévoir un dis joncteur différentiel dont le courant de déclenchement est de 30 mA.
Déconnexion du réseau
Si vous devez déconnecter le circuit électrique de l'appareil, veuillez procéder comme suit en fonction de l'installation :
Fusibles
Sortez entièrement les cartouches fusibles des bouchons porte-fusibles.
Fusibles avec réarmement
Appuyez sur le bouton de test (rouge) jusqu'à ce que le bouton du milieu (noir) se déclenche.
Fusibles à réarmement automatique
(Protection de ligne, min. de type B ou C !) : Commutez l'interrupteur de 1 (marche) sur 0 (arrêt).
Disjoncteur différentiel
Commutez l'interrupteur principal de 1 (marche) sur 0 (ar rêt) ou actionnez le bouton de test.
-
ou :
ou :
ou :
-
Après déconnexion du disjoncteur, prenez les précautions nécessaires pour éviter une remise sous tension acciden telle.
-
97
Page 98
Service après-vente, plaque signalétique, garantie
Pour les anomalies auxquelles vous ne pouvez pas remédier par vous-même, fai tes appel :
à votre revendeur Miele ;
au service après-vente Miele.
Le numéro de téléphone du service après-vente figure au verso du présent mode d'emploi.
Le service après-vente a besoin de connaître la désignation du modèle et le nu méro de fabrication de votre appareil. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique fournie.
Collez la plaque signalétique fournie avec l'appareil dans la zone ci-dessous. Veil
-
-
-
lez à ce que la désignation du modèle corresponde aux indications figurant sur la couverture de ce mode d'emploi.
Conditions et durée de la garantie
La durée de garantie est de deux ans. Vous trouverez de plus amples informa tions dans le livret de garantie joint.
98
-
Page 99
99
Page 100
Sous réserve de modifications / 1213
M.-Nr. 09 649 610 / 00
Loading...