Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour
la première fois, lisez impérativement ce
mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre
sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 09 578 490
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................13
Description de l'appareil ...........................................14
Vue de l'appareil ..................................................14
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................105
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer
des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes compact pour la pre
mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi.
Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal
lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de celui-ci. Vous veille
rez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au
non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le
transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur n'est destiné qu'au seul usage ménager dans
~
un environnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
~
N'utilisez le four à vapeur que dans le cadre d'un usage domes
~
tique et des applications décrites dans le présent mode d'emploi.
Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou
mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité.
Ces personnes ne seront dispensées de surveillance que s'il est assuré que le fonctionnement de l'appareil leur a été expliqué correctement. Elles doivent être en mesure d'identifier et de comprendre
les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne
ment de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants
doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau
vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Le risque d'asphyxie est bien réel !
~
En jouant, les enfants risquent de s'envelopper dans les emballages
(par exemple, les films en plastique) ou de les enfiler sur la tête et
de s'asphyxier.
Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Dans cet état, la machine expose l’utilisateur à des brûlures par
~
la vapeur.
Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées
que les adultes. Il est interdit aux enfants d'ouvrir la porte du four à
vapeur lorsque celui-ci fonctionne. Veillez à tenir les enfants éloi
gnés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez
ainsi tout risque de brûlure.
-
-
-
-
Le risque de blessure est bien réel ! Les enfants pourraient se
~
heurter à la porte ouverte.
Empêchez les enfants de se suspendre à la porte ouverte.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent être lourds de conséquence pour les utilisa
teurs. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entre
tien et de réparation sont à confier exclusivement à des profession
nels agréés par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut présenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente pas de dommages exté
rieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
~
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très
important que cette condition de sécurité fondamentale soit garantie.
En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien.
-
-
-
-
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à
l’appareil.
Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de
doute, consultez un électricien.
Les prises multiples ou les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d’incendie). Ne vous en servez pas pour raccor
der votre four à vapeur au réseau électrique.
N’utilisez le four à vapeur que lorsqu’il est encastré, afin de ga
~
rantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un environnement
~
instable (sur un bateau par ex.).
-
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d’entraver
le bon fonctionnement du four à vapeur.
N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
La garantie ne s'applique que si les interventions sur le four à va
~
peur sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces d'origine Miele garantit la satisfaction
~
aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uni
quement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
Si la fiche est trop courte pour atteindre la prise ou si le cordon
~
d’alimentation ne possède pas de fiche, le raccordement du four à
vapeur au réseau électrique doit être effectué par un électricien
spécialisé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H05VV-F (avec isolation PVC), disponible auprès du service après-vente.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il
~
faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique.
Vous pouvez vous en assurer en procédant de la façon suivante :
–
déconnectez les fusibles de l’installation électrique, ou
-
-
-
–
dévissez totalement les fusibles à vis de l’installation électrique,
ou encore
–
Retirez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de cou
rant.
À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation mais saisis
sez la fiche.
10
-
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Le danger de brûlure est bien réel !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement.
Les risques de brûlure sont réels au niveau de l’enceinte de cuis
son, les aliments, les accessoires et la vapeur brûlante.
Enfilez des gants avant toute opération d'insertion ou de retrait du
four ou toute manipulation dans l'enceinte chauffée. Faites attention
à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous les enfournez ou
les retirez du four.
Le danger de brûlure est bien réel !
~
Il se peut qu’à la fin d’un programme de cuisson, le réservoir d’eau
soit rempli d’eau chaude. Lorsque vous retirez et déposez le réservoir d'eau, veillez à ne pas le renverser.
Lorsqu’elles sont chauffées, les boîtes de conserve fermées su-
~
bissent progressivement une surpression et risquent d’éclater.
Ne vous servez pas du four à vapeur pour stériliser ou réchauffer
des conserves.
-
La porte ouverte du four à vapeur représente un risque de bles-
~
sures.
Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la vapeur ni aux
~
hautes températures fond à température élevée et peut endomma
ger l’appareil.
N’utilisez que de la vaisselle en plastique résistant à la vapeur et
aux températures élevées - (jusqu’à 100 °C). Respectez les indica
tions du fabricant de vaisselle.
Les aliments conservés dans l’enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l’humidité qui en résulte est susceptible de corroder
l'appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'enceinte du four
et n'utilisez pour la cuisson aucun objet susceptible de rouiller.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de conden
~
sation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau après chaque utilisa
tion.
-
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque de se déposer sur les
~
pièces sous tension et de provoquer un court-circuit.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
Le verre de la porte vitrée peut être altéré par des rayures.
~
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas
des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des
grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre "Nettoyage et entretien").
Replacez correctement les grilles et n’utilisez jamais votre four à vapeur sans grilles.
-
Le réservoir d'eau ne peut être plongé dans l'eau ni lavé au
~
lave-vaisselle. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique
au moment de glisser le réservoir dans l'appareil.
Accessoires
Seuls des accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
~
cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits
conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne
peuvent plus être invoqués.
12
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de
transport
L'emballage protège l'appareil contre
d'éventuels dégâts pendant le trans
port. Les matériaux utilisés sont sélec
tionnés d'après des critères écologi
ques, de façon à faciliter leur recy
clage.
Le recyclage de l'emballage permet
d'économiser des matières premières
et de réduire le volume de déchets à
éliminer. Votre revendeur reprend l'em
ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa
reil
Les anciens appareils électriques et
électroniques contiennent souvent des
matériaux recyclables. Ils comportent
également des matériaux nocifs, né
cessaires au bon fonctionnement et à la
sécurité de l'appareil. Ces matériaux
peuvent être dangereux pour les hom
mes et l'environnement s'ils sont mis au
rebut avec le reste des déchets ou en
-
cas de mauvaise manipulation. Par
conséquent, ne jetez en aucun cas
votre appareil avec les déchets classiques.
-
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appareil, vous avez payé une contribution.
Elle servira intégralement au futur recy
clage de cet appareil, qui contiendra
encore des matériaux utiles. Son recy
clage permettra de réduire le gaspil
lage et la pollution. Si vous avez des
questions à propos de l'élimination de
votre ancien appareil, veuillez prendre
contact avec le commerçant qui vous
l'a vendu ou la société Recupel, au
02/706 86 10 ou via le site Web
www.recupel.be, ou encore votre admi
nistration communale si vous apportez
votre ancien appareil à un parc à
conteneurs. Le cas échéant, renseig
nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande
b Évacuation des buées
c Joint de porte
d Canal de vapeur
e Compartiment d'introduction
f Récipient d'eau (avec couvercle)
g Prise pour récipient d'eau
h Grille d’introduction (4 niveaux)
14
i Arrivée de vapeur
j Rigole de récupération dans l’en-
ceinte de cuisson
k Résistance de la sole
l Sonde thermique
m Sortie de vapeur
n Rigole de récupération sur la porte
o Ouverture de porte
Page 15
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les
accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai
res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Bac de récupération DGG 15
Pour recueillir les gouttes qui tombent
325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés
capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
Graisse de silicone
Pour graisser le joint d'étanchéité du récipient d'eau
Livre de recettes Miele " Cuire à la vapeur "
Le plaisir de cuisiner avec Miele
Les meilleures recettes de la cuisine-test de Miele
15
Page 16
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
Touches sensitives
Pour activer les commandes de l'appareil, effleurez les tou
ches a - c correspondantes. L'activation de chaque touche
sensitive est confirmée par un signal sonore. Si vous le sou
haitez, vous pouvez désactiver ce signal sonore (voir cha
pitre "Réglages").
En cours de fonctionnement, l’afficheur d affiche des chiffres
Introduisez toujours le bac de récupération au niveau le plus
bas lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Tout li
quide qui goutte peut y être recueilli et être ensuite jeté facile
ment.
Au besoin, vous pouvez utiliser le bac de récupération
comme récipient de cuisson.
Réservoirs d'eau
La capacité maximale est de 1,2 litre et le volume minimal est
de 0,75 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur du
récipient d'eau. Le repère supérieur ne peut en aucun cas
être dépassé !
La contenance maximale suffit pour une température de
100 °C et un programme de cuisson d’env. 2 heures, la
contenance minimale suffit pendant env. 30 minutes, si la
porte n’est pas ouverte entre-temps.
Si le récipient d’eau n’est pas bien enfoncé ou n’est pas suffisamment rempli, le symbole p clignote.
Fonctionnement de l'appareil
-
-
Bruits
Quand l’appareil est en cours de fonctionnement, vous enten
dez un bruit de soufflerie.
La production de vapeur fait un bruit semblable à celui d'une
bouilloire.
-
17
Page 18
Fonctionnement de l'appareil
Température
La plage de température de l’appareil est comprise entre
40°C et 100°C. À la mise en marche, la température sélec
tionnée est de 100°C. Vous pouvez modifier la température
par paliers de 5°C.
Températures recommandées
100 °C
Cuisson de tous les aliments,
Réchauffage,
Cuisson d'un repas
Mise à ébullition
Extraction de jus
........
85 °C
Cuisson délicate des poissons.
60 °C
Décongélation
-
Cuisson
18
40 °C
Faire lever la pâte
Fabriquer des yaourts maison
......
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01)
et 9 heures 59 minutes (09:59).
Page 19
La phase de chauffage
Fonctionnement de l'appareil
Dans cette phase, l’appareil chauffe jusqu’à atteindre la tem
pérature indiquée. Le champ d’affichage indique la tempéra
ture en train d’augmenter dans l’enceinte de cuisson.
La durée de cette phase dépend de la quantité d’aliments et
de leur température. En général, la phase de chauffage dure
env. 7 minutes. La durée est cependant plus longue si vous
faites cuire des plats froids ou congelés.
Vous pouvez réduire la durée de cette phase en mettant de
l'eau chaude dans le réservoir.
Phase de cuisson
Cette phase commence quand l’appareil a atteint la température sélectionnée. Au cours de cette phase, le champ d’affichage indique la durée restante.
-
-
Pour toutes les informations utiles au bon fonctionnement
de votre appareil, reportez-vous au chapitre "Cuisson à la
vapeur" et "Utilisations spéciales".
19
Page 20
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu
ments de l’appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le
chapitre "Plaque signalétique, Service après-vente, Garantie".
Premier nettoyage
^
^ Ouvrez la porte en appuyant sur le bouton d’ouverture situé
Réservoirs d'eau
^ Retirez le réservoir d'eau et enlevez son couvercle (voir
^ Rincez le réservoir d'eau et son couvercle soigneusement
-
Retirez les éventuels films de protection.
à gauche. La porte s’ouvre.
chapitre "Nettoyage et entretien - Réservoir d'eau").
à la main, à l'eau chaude, mais sans utiliser de détergent.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer le réservoir
d’eau et son couvercle. Ne plongez pas le réservoir d’eau
dans l’eau !
Accessoires / Enceinte de cuisson
^
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net
toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit
d'entretien.
^
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée
de détergent de vaisselle pour nettoyer l'enceinte de cuis
son et pour enlever le film de protection.
20
-
-
Page 21
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé en usine sur la plage de dureté de
l'eau (S04). Pour en garantir le bon fonctionnement et l'affi
chage au moment opportun du message de détartrage, il
convient de définir le degré de dureté de l'eau locale. Plus
l'eau est dure, plus la machine nécessitera des détartrages
fréquents.
Vérifiez le réglage de la dureté de l’eau et corrigez éven
^
tuellement en indiquant la dureté réelle de l’eau (voir cha
pitre "Réglages").
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir vous servir de l’appareil, il convient de
l’adapter à la température d’ébullition de l’eau susceptible de
varier selon l’altitude de votre lieu de résidence. Lors de cette
opération, il convient de rincer les éléments de l’appareil contribuant à l’écoulement de l’eau.
-
-
-
Il est impératif de réaliser cette opération, pour garantir le
bon fonctionnement de votre appareil.
^
Faites fonctionner l’appareil à 100 °C pendant 15 minutes.
Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre
" Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la
nouvelle température d'ébullition de l'eau, si l'altitude du nou
veau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rap
port au lieu d'installation précédent. Effectuez un détartrage
(voir chapitre "Nettoyage et entretien - Détartrage").
-
-
21
Page 22
Principe de commande
Préparation
Remplissez le réservoir d'eau, au moins jusqu'au repère
^
" min ". Pour ce faire, vous n'avez pas besoin d'enlever le
couvercle.
Veuillez n'utiliser que de l'eau du robinet et en aucun cas
de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre liquide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Si le réservoir d'eau n'est pas bien enfoncé, l'appareil ne
chauffera pas et le symbole F20 s'affichera après quelques
instants (voir chapitre " Que faire si... ? ").
^ Enfournez l'aliment à cuire.
^ Pour mettre en marche l'appareil, effleurez la touche sensi-
tive s .
Réglage de la température et de la durée
" 100 " s'affiche et " °C " clignote dans le champ d'affichage.
^ Si vous souhaitez cuire à 100 °C, confirmez en appuyant
sur"OK".
Effleurez la touche ? pour diminuer la température, si c'est
nécessaire pour les aliments que vous voulez cuire. Confir
mez en appuyant sur " OK ".
Après avoir confirmé la température, trois zéros apparaissent
dans l'affichage et un "h" clignote.
^
Indiquez la durée de votre choix, en effleurant la touche ;
(en montant à partir de 0:00) ou ? (en descendant à partir
de 9:59).
^
Confirmez en effleurant la touche " OK ".
L'appareil se met automatiquement en marche dès que vous
avez confirmé.
Si vous n'avez pas procédé au réglage dans les 15 minu
tes, l'appareil s'éteindra.
22
-
-
Page 23
Principe de commande
Une fois le temps de cuisson prévu écoulé :
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore reten
tit, trois zéros s'affichent et un "h" clignote dans le champ
d'affichage.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants
après l'arrêt de l'appareil. Vous pouvez réduire cette durée
de fonctionnement en enlevant directement le récipient d'eau
après l'arrêt de l'appareil.
Après l'utilisation
^
-
Mettez l'appareil hors tension.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez
d'un pas et attendez que la vapeur se soit condensée.
Le danger de brûlure est bien réel !
Les risques de brûlure sont réels au niveau de l’enceinte
de cuisson, des aliments susceptibles de déborder, des
accessoires et de la vapeur brûlante.
Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les aliments chauds.
Enlevez et videz le bac de récupération.
^
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Retirez-le en le pous
sant légèrement vers le haut.
^
Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation
comme indiqué au chapitre " Nettoyage et entretien ".
Attendez que l’enceinte de cuisson soit parfaitement sèche
avant de fermer la porte de l’appareil.
L'appareil est réglé de telle sorte qu'il reste toujours de
l'eau dans le réservoir d'eau après l'utilisation du four.
L'absence d'eau est le signe d'un défaut. Contactez le
service après-vente.
-
23
Page 24
Commande
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte.
Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson restant est mé
morisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez
d'un pas et attendez que la vapeur se soit condensée.
-
Veillez à ne pas faire déborder l’eau chaude qui s’est ac
cumulée dans la rigole de récupération de la porte.
Le danger de brûlure est bien réel !
Les risques de brûlure sont réels au niveau de l’enceinte
de cuisson, des aliments susceptibles de déborder, des
accessoires et de la vapeur brûlante.
Enfilez des gants avant toute opération d'insertion ou de
retrait du four ou toute manipulation dans l'enceinte
chauffée.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte.
Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la température de l'enceinte s'affiche. Une fois la température réglée
atteinte, l'affichage se modifie et la cuisson se poursuit pendant la durée restante.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant
le fonctionnement de l'appareil. Effleurez une seule fois la
touche " OK ". Le champ d'affichage passe au réglage de la
température et"C"clignote. Réglez la température comme
décrit ci-dessus.
-
Modification du temps de cuisson
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le
fonctionnement de l'appareil. Effleurez deux fois la touche
" OK ". L'affichage passe au réglage du temps de cuisson et
" h " clignote. Réglez le temps de cuisson comme décrit
ci-dessus.
24
Page 25
Manque d'eau
Commande
L'insuffisance d'eau est signalée par le symbole p et par un
signal sonore.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Fermez la porte.
^
Le fonctionnement reprend.
25
Page 26
Fonctions complémentaires
Préchauffage
L'appareil est équipé d'une fonction de préchauffage. Pen
dant le préchauffage, l'enceinte de chauffage monte à env.
40 °C. Cela permet de diminuer le temps nécessaire pour
que l'appareil arrive à la température souhaitée, et donc le
temps total de la cuisson.
Par défaut, cette fonction est désactivée. Si vous désirez utili
ser cette fonction, vous devez modifier le réglage usine (voir
chapitre "Réglages").
Même quand la fonction est activée, vous pouvez toujours
choisir de l'utiliser ou non au début de chaque nouveau pro
gramme de cuisson.
Pendant le préchauffage, le réservoir d'eau rempli doit se
trouver dans le four.
Le préchauffage s’interrompt si vous ouvrez la porte. Pour
remettre la fonction en marche, il suffit de d’arrêter et de
rallumer l’appareil.
Utilisation du préchauffage
^ Mettez l'appareil en marche.
"100" s’affiche et "°C" clignote dans le champ d’affichage.
Confirmez en appuyant sur non.
Après quelques secondes, le préchauffage commence et le
champ d’affichage indique la température en train d’augmen
ter dans l’enceinte de cuisson.
-
-
-
-
Lorsque le préchauffage est terminé, "100" s’affiche et "°C"
clignote dans le champ d’affichage.
^
Placez les aliments dans l'enceinte de cuisson.
^
Sélectionnez la température et le temps de cuisson comme
d'habitude.
Non-utilisation du préchauffage
^
Placez les aliments dans l'enceinte de cuisson.
^
Mettez l'appareil en marche.
"100" s’affiche et "°C" clignote dans le champ d’affichage.
^
Confirmez ou indiquez la température souhaitée.
^
Réglez la durée souhaitée.
26
Page 27
Informations importantes et utiles
Vous trouverez dans ce chapitre, toutes les informations gé
nérales relatives à la cuisson en mode vapeur. Les particula
rités concernant les aliments et/ou les types d'utilisation à
respecter impérativement sont mentionnées dans les chapi
tres correspondants.
Particularités de la cuisson à la vapeur
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra
lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce
que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur
originale des aliments comparée à la cuisson traditionnelle.
C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les
aliments, ou de les saler après la cuisson. Les aliments
conservent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Plats
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier
inoxydable. Il est possible de commander des récipients de
cuisson de différentes tailles en complément, perforés ou non
(voir chapitre " Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi
adapter les récipients de cuisson aux aliments à cuire.
-
-
-
-
Utilisez autant que possible des récipients de cuisson perfo
rés. La vapeur parvient aux aliments de tous côtés, ce qui
garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten
tion :
–
Vos récipients doivent résister à la vapeur et aux tempéra
tures élevées (jusqu'à 100 °C). Si vous souhaitez utiliser de
la vaisselle en plastique, renseignez-vous auprès du fabri
cant pour savoir si celle-ci est adaptée.
–
La vaisselle à paroi épaisse, par ex. en porcelaine, en cé
ramique ou en faïence se prête mal à la cuisson en mode
vapeur. Les parois épaisses conduisent mal la chaleur, ce
qui prolonge considérablement le temps de cuisson indi
qué dans les tableaux.
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Informations importantes et utiles
Disposez le récipient de cuisson dans un plat perforé suffi
–
samment vaste, pas sur le fond.
L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
–
l'enceinte de cuisson doit être d'au moins 3 cm, pour
qu'une quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans
le récipient.
Bac de récupération
Placez toujours le bac de récupération au niveau inférieur si
vous cuisez dans un plat perforé, de manière à ce que tout li
quide qui goutte puisse y être recueilli.
Au besoin, vous pouvez utiliser le bac de récupération
comme récipient de cuisson.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire
cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le
temps de cuisson reste inchangé.
-
-
Produits surgelés
Le temps de chauffage est plus long pour les surgelés que
pour les produits frais. Plus les produits surgelés sont nombreux dans l'enceinte de cuisson, plus la phase de chauffage
s'allonge.
Température
La température maximale du four à vapeur est de 100 °C.
Vous pouvez cuire presque tous les aliments à cette tempé
rature. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doi
vent cuire à une température inférieure, sinon elles risque
raient d'éclater. Les chapitres correspondants vous en averti
ront.
Combiné tiroir chauffant
Lorsque le tiroir chauffant fonctionne, l’enceinte de cuisson
du four à vapeur peut chauffer jusqu’à 40 °C. Si vous sélec
tionnez dans ce cas une température de 40 °C, il ne sera pas
produit de vapeur car l’enceinte de cuisson est trop chaude.
28
-
-
-
-
-
Page 29
Durée (temps de cuisson)
Informations importantes et utiles
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale
ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de
cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi
tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali
ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre
est quasiment identique au temps de cuisson pour 500 g de
pommes de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis
à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps
de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les ali
ments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient
que jusqu'au
sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi
être cuits dans le four à vapeur. Les temps de cuisson sont
applicables au four à vapeur. Sachez cependant que la cuis
son à la vapeur ne permet pas de dorer les aliments.
-
2
/3pour éviter tout débordement lorsque vous le
-
-
-
-
29
Page 30
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les,
nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés
avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en
bloc.
Les légumes surgelés et frais avec le même temps de cuis
son peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent entre eux.
Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'emballage.
Plats
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par
exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment
(presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de pénétrer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces
aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une
hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les plus grandes
quantités d'aliments dans plusieurs récipients plats.
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le
même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li
quide (par exemple, le chou rouge) dans un récipient non
perforé.
Niveau d'introduction
-
-
30
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette
raves rouges, dans un récipient perforé, ne placez pas d’au
tres aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les colorations
inopportunes dues aux liquides qui gouttent.
-
-
Page 31
Cuisson
Réglages
Cuisson vapeur
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson
dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson
souhaité. Exemple :
Pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ
18 minutes ;
Pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ
22 minutes ;
Choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi
nutes ;
Choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minu
tes.
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
-
-
31
Page 32
Cuisson vapeur
Artichauts32–38
Chou-fleur, entier27–28
Chou-fleur, fleurs8
Haricots verts10–12
Brocoli, fleurs3–4
Botte de carottes, entière7–8
Botte de carottes, coupée en deux6–7
Durée en minutes
Botte de carottes, coupée en mor
ceaux
Roulade de poisson, coupée en deux4–5
Chou chinois, coupé3
Petits pois3
Fenouil, coupé en deux10–12
Fenouil, en branches4–5
Chou vert, coupé23–26
-
4
32
Page 33
Cuisson vapeur
Durée (en
(minutes)
Pommes de terre à chair ferme, pelées
entière
coupée en deux
coupée en quatre
Pommes de terre à chair semi-ferme, pelées
entière
coupée en deux
coupée en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entière
coupée en deux
coupée en quatre
Chou-rave, coupé en bâtonnets6–7
Potiron, en dés2–4
Épis de maïs30–35
27–29
21–22
16–18
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
Blettes, coupées2–3
Poivrons, en dés/en lanières2
Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme
Poireaux, coupés4–5
Poireaux, tiges coupées en deux6
Chou romanesco, entier22–25
Chou romanesco, fleurs5–7
Chou-fleur10–12
Betteraves rouges, entières53–57
Chou rouge, coupé23–26
Salsifis noirs, deux cm de diamètre9–10
Céleri-rave, coupé en bâtonnets6–7
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir
chapitre " Décongélation ").
La viande qui doit brunir, puis mijoter, par exemple le ragoût,
doit être préalablement rôtie sur le plan de cuisson.
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consistance des aliments, pas de leur poids. Plus le morceau est
épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuisson d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épaisseur est plus long que celui d'un morceau de viande de
500 g et de 5 cm d'épaisseur.
Conseils
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, fai
tes-la cuire dans un récipient perforé. Glissez un récipient de
cuisson non perforé en dessous afin de recueillir le jus.
Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le
congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un bouillon concentré, utilisez de la poule à
bouillir, ainsi que du gîte, de la poitrine, une côte et des os de
bœuf. Placez la viande dans un récipient de cuisson et ajou
tez des légumes pour soupe et de l'eau froide. Plus le temps
de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
-
35
Page 36
Cuisson vapeur
Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de
cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments
davantage par la suite si nécessaire.
ViandeDurée ;
Gîte, recouvert d’eau110–120
Jambonneau135–145
Filet de blanc de poulet8–10
Jambonneau105–115
Côte, recouverte d’eau110–120
(minutes)
36
Émincé de veau3–4
Petit salé6–8
Ragoût d'agneau12–16
Poularde60–70
Paupiettes de dinde12–15
Escalope de dinde4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau130–140
Ragoût de bœuf105–115
Poule à bouillir, recouverte d’eau80–90
Mitonné de bœuf110–120
Page 37
Saucisses
Réglages
Cuisson vapeur
Température : 90 °C
Durée : voir tableau
SaucissesDurée en minutes
Saucisse de Francfort6–8
Saucisse6–8
Boudin blanc6–8
37
Page 38
Cuisson vapeur
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi
dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir
chapitre " Décongélation ").
Préparation
Avant de le faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de ci
tron ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson
plus ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que
les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors
de la cuisson à la vapeur.
Plats
Graissez les récipients de cuisson perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un récipient perforé en
même temps que d'autres aliments, vous pouvez éviter les altérations de goût dues aux liquides qui s'écoulent en plaçant
le poisson directement au-dessus du bac de récupération.
Température
-
-
38
85°C–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par
exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud
et le saumon.
Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
Page 39
Cuisson
Cuisson vapeur
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis
tance des aliments, pas de leur poids. Plus le morceau est
épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuis
son d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épais
seur est plus long que celui d'un morceau de poisson de
500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme.
Respectez les temps de cuisson indiqués.
Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps
de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le
poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des
épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'appui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à
l'envers dans le récipient de cuisson. Posez le poisson dans
le plat le ventre vers le bas.
Placez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoi
res et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légu
mes pour soupe et de l'eau froide afin de préparer du fondde poisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes.
Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
-
-
-
-
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois
son dans de l'eau vinaigrée. Il est important de ne pas abî
mer la peau du poisson. La carpe, la truite, la tanche, l'ai
guille et le saumon se prêtent bien à ce type de mode de
préparation.
-
-
-
39
Page 40
Cuisson vapeur
Réglages
Température : voir tableau
Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à
titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons
d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez
toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces
saire.
Anguille1005–7
Filet de perche1008–10
Filet de dorade853
Truite, 250 g9010–13
Filet de flétan854–6
Filet de cabillaud1006
-
Température (°C)Durée en minutes
40
Carpe, 1,5 kg10018–25
Filet de saumon1006–8
Pavé de saumon1008–10
Truite saumonée9014–17
Filet de panga
sius
Filet de sébaste1006–8
Filet d'aiglefin1004–6
Filet de carrelet854–5
Filet de lotte858–10
Filet de sole853
Filet de turbot855–8
Filet de thon1006–8
Filet de sandre854
-
853
Page 41
Crustacés
Préparation
Plats
Cuisson
Cuisson vapeur
Décongelez les crustacés avant de les faire cuire.
Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Graissez les récipients de cuisson perforés.
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien
nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les
crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures
avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré
sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila
ments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés.
Cuisson
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages deviennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Ne préparez que des coquillages fermés.
,
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors
de la cuisson. Risque d'intoxication !
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc
les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re
couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous
utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d’env.
Produits frais
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas
gonfler. Faites-les cuire dans un récipient perforé.
Séparez les pâtes agglomérées ou les pâtes amalgamées, et
répartissez-les uniformément dans le récipient.
Réglages
-
1
/3.
44
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Produits fraisDurée en minutes
Gnocchi3
Knöpfli2
Raviolis3
Spätzle2
Tortellinis3
Aliments secs, recouverts d’eau
Tagliatelles14
Vermicelle8
Page 45
Boulettes
Réglages
Cuisson vapeur
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes
d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment
d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu
mectés au préalable.
Faites cuire les boulettes fraîches dans un récipient perforé
graissé.
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Durée ;
(minutes)
Pâte à base de levure30
-
Boulettes levain20
Boulettes de pommes de terre en sachet
de cuisson
Boulettes de pain en sachet de cuisson18–20
20
45
Page 46
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les
cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li
quide dépend de la variété de céréale.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins
10 heures dans l'eau froide. Cette opération permet de les
rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson.
Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem
per.
Les légumes sec prétrempés doivent être recouverts d’eau
pour la cuisson. S’ils n’ont pas prétrempé, il convient de trou
ver selon la nature le bon rapport légumes secs: liquide.
Utilisez des récipients perforés pour préparer des œufs durs.
Les œufs ne doivent pas être percés avant la cuisson. Étant
donné qu'ils chauffent doucement lors de la phase de chauf
fage, ils n'éclatent pas lors de la cuisson à la vapeur.
-
Réglages
Graissez des récipients de cuisson non perforés pour y pré
parer des plats aux œufs, par exemple un consommé royal.
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Durée en minutes
Petit calibre
mollet
à la coque
dur
Calibre moyen
mollet
à la coque
dur
Gros calibre
mollet
à la coque
dur
3
5
9
4
6
10
5
7
12
-
Très gros calibre
mollet
à la coque
dur
6
8
13
49
Page 50
Cuisson vapeur
Fruits
Pour ne pas perdre le jus, cuisez les fruits dans un récipient
de cuisson non perforé.
Si vous faites cuire les fruits dans un récipient perforé, glissez
un récipient non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute
perte de jus.
Conseil
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de
gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
50
Durée en minutes
Pommes, en morceaux1–3
Poires, en morceaux1–3
Cerises2–4
Mirabelles1–2
Nectarines/pêches, en mor
ceaux
Prunes1–3
Coings, en dés6–8
Rhubarbe, en bâtons1–2
Groseilles à maquereau2–3
-
1–2
Page 51
Cuisson d'un repas
Cuisson vapeur
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali
ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un
repas entier, par exemple filet de sébaste avec du riz et du
brocoli. Il convient de disposer les aliments dans le four à va
peur suivant un certain décalage dans le temps, de façon à
ce qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson)
ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rou
ges) directement au-dessus du bac de récupération. Ainsi,
vous éviterez les altérations de goût ou les décolorations
dues à des liquides qui gouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de
100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette température.
Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus
basse si différentes températures sont conseillées pour les
aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C
pour les pommes de terre.
-
-
-
Cuisson
Si une température de 85°C est recommandée pour un ali
ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une
cuisson à 100°C. Les poissons à structure fragile, par
exemple la sole et la plie deviennent très fermes à 100 °C.
Si la température de cuisson préconisée est augmentée, le
temps de cuisson doit être raccourci d’env.
1
/3.
-
51
Page 52
Cuisson vapeur
Exemple
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocoli4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (1er temps de cuisson :
Riz)
6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (2ème temps de cuisson :
filet de sébaste)
Temps restant = 4 minutes (3ème temps de cuisson : brocoli)
Temps de
cuisson
Réglage14 minutes2 mi-
^ Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson.
^ Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu-
tes.
^
Lorsque les 14 minutes sont écoulées, introduisez le filet
de sébaste dans l'appareil.
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu
tes.
^
Lorsque les 2 minutes sont écoulées, introduisez le brocoli
dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu
tes.
20 minutes riz
6 minutes filet de
sébaste
4 minutes
brocoli
4 minutes
nutes
-
-
52
Page 53
Réchauffage
Utilisations spéciales
Le four vapeur combiné réchauffe doucement les aliments,
de sorte qu'ils ne se dessèchent pas et ne continuent pas à
cuire. Ils chauffent de manière uniforme et ne doivent pas
être remués.
Vous pouvez réchauffer des assiettes composées (viande, lé
gumes, pommes de terre), ainsi que des aliments pris sépa
rément.
Récipients de cuisson
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette
et les grandes quantités dans un récipient de cuisson.
Durée
Le nombre d’assiettes ou de récipients de cuisson n’a pas
d’incidence sur le temps de cuisson.
Le temps mentionné dans le tableau se rapporte à une portion moyenne par assiette ou par récipient de cuisson. En cas
de quantités importantes, prolongez le temps de cuisson.
Conseils
Ne réchauffez pas en bloc les gros morceaux d'aliments (par
exemple, un rôti), mais par portion sur des assiettes.
-
-
Coupez en deux les morceaux compacts comme les poi
vrons farcis ou les roulades.
Les aliments panés, par exemple les escalopes, ne restent
pas croustillants.
Réchauffez les sauces séparément. Les plats préparés dans
une sauce (par exemple, le ragoût) font exception.
-
53
Page 54
Utilisations spéciales
Procédé
Couvrez l'aliment à l'aide d'une assiette creuse, d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures pouvant atteindre
100 °C ou du couvercle.
Disposez les assiettes ou les plats à l’intérieur d’un réci
^
pient de cuisson perforé suffisamment large.
Réglages
Température : 100 °C
Durée : voir tableau
Garnitures (pâtes, riz, etc.)8–10
Pot-au-feu8–10
Filet de poisson6–8
Viande8–10
-
Durée en minutes
54
Volaille8–10
Légumes8–10
Soupe8–10
Plats complets8–10
Page 55
Décongeler
L'appareil vous permet de décongéler vos aliments en un
temps beaucoup plus bref qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exception : viande hachée et gibier 50 °C
Avant / après la décongélation
Avant de décongeler des produits, retirez-les éventuellement
de leur conditionnement.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, sinon ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent
mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les reposer encore quelques instants à température ambiante. Cette
étape est importante pour transporter la chaleur uniformément de l'extérieur vers l'intérieur.
Utilisations spéciales
Plats
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui gouttent,
par exemple de la volaille, utilisez un récipient perforé et pla
cez le bac de récupération en dessous. Ainsi, les surgelés ne
baignent pas dans l’eau de décongélation.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne gouttent
pas dans un plat non perforé.
55
-
Page 56
Utilisations spéciales
Conseils
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la
cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment
tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq
minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor
ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande,
puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés.
Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
cations de l'emballage.
Température : voir tableau
Durée : voir tableau
-
-
56
Page 57
Utilisations spéciales
Aliments à décongeler maximal
(g)
Produits laitiers
Fromage en tranches125601510
Fromage blanc2506020–2510–15
Crème2506020–2510–15
Fromage à pâte molle100601510–15
Fruits
Compote de pommes2506020–2510–15
Quartiers de pomme2506020–2510–15
Abricots5006025–2815–20
Fraises300608–1010–12
Framboises /
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité
qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta
ches de pourriture.
-
Fruits
Légumes
Remplissage
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite
ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux avec un cou
vercle à visser ou des bocaux avec un couvercle en verre et
un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga
rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord
en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez-les.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en
profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec précaution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement.
Retirez éventuellement les trognons, les pépins ou les
noyaux.
Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez
les pommes en lamelles.
Si vous souhaitez stériliser des fruits à noyau avec leur noyau
(par exemple, prunes ou abricots), piquez-les à plusieurs re
prises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent pour éviter
qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes.
Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu
mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchiment ").
-
-
-
-
-
Placez les aliments dans les bocaux, jusqu'à 3 cm du bord,
sans tasser. Les parois des cellules s'endommagent si les ali
ments sont comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur
un linge pour mieux répartir le contenu.
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili
ser doivent être recouverts.
Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une
solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
-
-
59
Page 60
Utilisations spéciales
Conseils
Procédé
Réglages
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en
ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa
reil.
Laissez lentement refroidir les bocaux en les couvrant d'un
linge pendant env. 24 heures.
Insérez le bac de récupération au niveau le plus bas et po
^
sez un récipient perforé dessus.
Placez les bocaux de même taille dans le récipient de cuis
^
son perforé. Assurez-vous que les bocaux n'entrent pas
mutuellement en contact.
Température : voir tableau
Durée : voir tableau
Aliments à bouillirTempérature (°C) Durée (minutes*)
Baies
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un
demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes,
pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez de 20 minu
tes.
-
-
Page 61
Utilisations spéciales
Aliments à bouillirTempérature (°C) Durée (minutes*)
Fruits à pépins
Pommes9050
Compote de pom
mes
Coings9065
Légumes
Haricots100120
Fèves100120
Cornichons9055
Viande
Précuit(e)9090
Rôti(e)9090
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca-
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un
demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes,
pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez de 20 minutes.
-
9065
61
Page 62
Utilisations spéciales
Extraction de jus
L'appareil permet d'extraire le jus des fruits fragiles, par
exemple les baies et les cerises.
Il est préférable d'utiliser des fruits mûrs, car ils donnent plus
de jus et plus de saveur.
Préparation
Conseils
Procédé
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé
coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car
elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais
ser les branches des autres baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des
fruits âpres.
Pour la plupart des fruits, la quantité de jus et l'arôme s'améliorent si vous saupoudrez les fruits de sucre et que vous les
laissez l'absorber quelques heures. Nous préconisons pour
1 kg de fruits sucrés 50–100 g de sucre, pour 1 kg de fruits
amers 100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez garder le jus ainsi obtenu, versez-le dans
des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les bouteilles immédiatement.
^
Disposez les fruits préparés dans un récipient de cuisson
perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le bac de récupération en
dessous pour recueillir le jus.
-
-
Réglages
62
Température : 100 °C
Durée: 40-70 minutes
Page 63
Fabriquer des yaourts maison
Vous avez besoin de lait et, pour servir de culture de départ,
d’un yaourt ou de ferments achetés par ex. dans un magasin
de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et
sans additifs. Les yaourts traités à l’air chaud sont inappro
priés.
Le yaourt doit être frais (durée de conservation courte).
Utilisations spéciales
-
Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait pas
teurisé ou du lait frais. Le lait pasteurisé n’exige aucun traite
ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à
90 °C (ne pas faire bouillir !) puis être ramené à 35 °C. Le lait
frais donne un yaourt plus ferme que le lait pasteurisé.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse.
Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos.
Lorsqu’il est prêt, le yaourt doit être placé au réfrigérateur
sans délai.
La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utili-
sées comme starter influencent la consistance du yaourt maison. Tous les yaourts ne se valent pas comme starter.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté du yaourt :
Défaut de conservation du yaourt starter, rupture de la chaîne
du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Remontée de liquide :
Pots déplacés, yaourt refroidi trop lentement.
Le yaourt a une consistance grumeleuse :
La lait a chauffé trop fort, la qualité du lait est en cause, lait et
yaourt starter n’ont pas été mélangés régulièrement.
-
-
63
Page 64
Utilisations spéciales
Conseil
Si vous utilisez du ferment yaourt, vous pouvez préparer du
yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélangez
3/4 litre de lait avec 1/4 litre de crème.
Procédé
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment yaourt, en suivant les ins
tructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange laitier dans des pots en verre et fer
^
mez-les.
Placez les verres fermés dans un récipient de cuisson.
^
Assurez-vous que les bocaux n'entrent pas mutuellement
en contact.
^ Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
au réfrigérateur. Évitez de secouer les pots de verre.
-
-
Réglages
64
Température : 40 °C
Durée : 5 heures
Page 65
Faire lever la pâte
Procédé
Préparez la pâte en suivant votre recette.
^
Placez la pâte dans un récipient perforé.
^
Réglages
Température : 40 °C
Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédé
^ Faites tremper les feuilles de gélatine 5 minutes dans un
plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent être recouvertes d'eau. Sortez les feuilles du plat, essorez-les,
puis retirez l'eau du plat. Replacez les feuilles essorées
dans le récipient.
Utilisations spéciales
Réglages
^ Placez de la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la
quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^ Recouvrez le récipient et placez-le dans un plat de cuisson
perforé.
Température : 90 °C
Durée : 1 minute
65
Page 66
Utilisations spéciales
Faire fondre du chocolat
Cet appareil vous permet de faire fondre n'importe quel type
de chocolat.
Procédé
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant la glaçure dans un plat
de cuisson perforé.
Utilisez un plat de cuisson perforé pour les grandes quanti
^
tés et une tasse ou un bol pour les petites quantités.
Recouvrez le plat de cuisson, respectivement le récipient à
^
l'aide d'un film ou d'un couvercle résistant à la vapeur et à
des températures pouvant atteindre 100 °C.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Température : 65 °C
Durée : 20 minutes
-
66
Page 67
Peler des aliments
Procédé
^
^
^
Réglages
Température : voir tableau
Durée : voir tableau
AlimentsTempérature (°C) Durée en minutes
Abricots951
Utilisations spéciales
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc.,
incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve
le trognon. Cela permet de les peler plus facilement.
Disposez les aliments dans un plat perforé.
Après avoir retiré les amandes de l'appareil, rincez-les di
rectement à l'eau froide. Sinon, vous n'arriverez pas à les
peler.
Cet appareil vous permet de conserver plus longtemps les
pommes non traitées. En cas de stockage optimal dans une
pièce sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conservation
estde5à6mois. Cette méthode ne s'applique pas aux au
tres sortes de fruits à pépins.
Réglages
Température : 50 °C
Durée : 5 minutes
Blanchir
Avant de congeler des légumes, vous devez préalablement
les blanchir. La qualité des aliments en est mieux conservée.
Les légumes qui sont blanchis avant d'être congelés conservent mieux leur couleur.
-
Procédé
Réglages
68
^ Disposez les légumes préparés dans un récipient de cuis-
son perforé.
^
Une fois les légumes blanchis, plongez-les dans de l'eau
bien froide pour les refroidir rapidement. Laissez-les en
suite égoutter.
Température : 100 °C
Durée : 1 minute
-
Page 69
Faire suer les oignons
Utilisations spéciales
Procédé
Réglages
Faire suer le lard
Procédé
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel
lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat de cuisson non perforé.
Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et à des températures pouvant at
teindre 100 °C ou d'un couvercle.
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
Le lard n'est pas bruni.
^ Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans
un récipient non perforé.
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film ou d'un cou
vercle résistant à la vapeur et à des températures pouvant
atteindre 100 °C.
-
-
-
Réglages
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
69
Page 70
Utilisations spéciales
Stérilisation de la vaisselle
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés
dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute
fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu
rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et à des tem
pératures pouvant atteindre 100 °C.
Démontez les biberons. N’assemblez à nouveau les biberons
que lorsqu’ils sont parfaitement secs. Vous éviterez ainsi une
nouvelle formation de germes.
Procédé
Déposez tous les éléments dans un plat de cuisson perforé
^
afin qu’ils n’entrent pas mutuellement en contact (couchés
ou avec l’ouverture vers le bas). La vapeur chaude peut
ainsi circuler librement autour de chaque pièce.
Réglages
Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
-
-
-
Préparer des serviettes chaudes
Procédé
^
Humidifiez les serviettes et enroulez-les fermement.
^
Placez-les les unes à côté des autres dans un plat de cuis
son perforé.
Réglages
Température : 70 °C
Durée : 2 minutes
70
-
Page 71
Décristalliser le miel
Procédé
Dévissez légèrement le couvercle et placez le pot dans un
^
récipient perforé.
Remuez le miel de temps en temps.
^
Réglages
Température : 60 °C
Durée : 90 minutes (indépendamment de la taille du pot et de
la quantité de miel).
Préparer un consommé royal
Procédé
^ Mélangez 6 oeufs avec 375 ml de lait (ne les battez pas en
un mélange mousseux).
Utilisations spéciales
Réglages
^ Assaisonnez à votre goût la préparation à base d’oeufs et
de lait et versez-la dans un récipient non perforé préalablement beurré.
Température : 100 °C
Durée : 4 minutes
71
Page 72
Réglages
Votre appareil comporte des réglages d'usine. Vous pouvez
modifier les réglages indiqués dans le tableau.
L’appareil est hors tension.
Effleurez et maintenez enfoncée la touche sensitive s.
^
Maintenez enfoncée la touche sensitive s et effleurez briè
^
vement à une seule reprise la touche ?dès que le témoin
lumineux s’allume.
"P1" apparaît dans le champ d’affichage.
Effleurez la touche sensitive ; ou ? autant de fois que né
^
cessaire, jusqu'à ce que le programme souhaité appa
raisse dans le champ d’affichage.
Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
^
^ Effleurez la touche sensitive ; ou ? autant de fois que né-
cessaire, jusqu'à ce que l’état souhaité apparaisse dans le
champ d’affichage.
^ Confirmez en appuyant sur " OK ".
-
-
-
72
^ Après avoir effectué le(s) réglage(s) souhaité(s), éteignez
l’appareil.
Page 73
Réglages
Le réglage usine s’affiche en gras .
libreÉtat*Réglages possibles
P1S0
S 1Rétablissement des réglages par défaut
P 2Mode démonstrationS 0Inactivé l’appareil chauffe
S 1Activé, l’appareil ne chauffe pas
P 3Intensité du signal so
nore
P 4Dureté de l'eau
P 5Pour sélectionner
l’unité de température
P 6PréchauffageS 0Préchauffage non activé
P 7Signal sonore des
touches
Dureté de l'eau
Vous pouvez obtenir le degré de dureté de l'eau locale auprès du service des
eaux de votre commune ou de votre ville.
S 1Très faible
S 2Faible
S 3À la coque
S 4Forte
Plage de du
reté
Degré de duretémmol/h
-
S 1mollet< 8,4 °dH< 1,5
S2àla
8,4-14 °dH1,5–1,5
coque
S3---
S 4dur>14 °dH> 2,5
S1°C
S2°F
S 1Préchauffage activé
S 0Désactivée
S 1Activée
73
Page 74
Nettoyage et entretien
Vous risqueriez de vous blesser !
,
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut hu
midifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer
un court-circuit.
N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appa
reil.
Attention : l'appareil risque d'être endommagé !
Vous risquez d'endommager les surfaces de votre appa
reil en utilisant des détergents ou des produits vaisselle
inadaptés. N'utilisez que des produits ménagers pour le
nettoyage.
N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des hydrocarbures aliphatiques. Vous risqueriez d'endommager
les joints.
Nettoyez et séchez l’appareil et les accessoires après
chaque utilisation. Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'appareil.
-
-
-
74
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce dernier
est entièrement sec.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période pro
longée, nettoyez-le en profondeur pour éviter l'apparition
d'odeurs désagréables, etc. Laissez la porte de l'appareil ou
verte.
-
-
Page 75
Façade / carrosserie
Éliminez les salissures immédiatement.
Si elles restent trop longtemps sans être nettoyées, il est
possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que
les surfaces se décolorent ou s'altèrent.
Utilisez une éponge propre et de l’eau chaude additionnée
de détergent de vaisselle pour nettoyer la façade et, éven
tuellement, la carrosserie. Séchez-la ensuite à l'aide d'un
chiffon doux.
Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et
humide sans détergent.
Nettoyage et entretien
-
Les surfaces de l'appareil se raient facilement. Les rayu
res peuvent même provoquer la cassure des surfaces en
verre.
Les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles entrent en contact avec des produits de nettoyage inadéquats.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'appareil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude, d'alcali, d'ammoniac,
d'acide ou de chlore ;
–
de détergents détartrants ;
–
de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récu
rer ou les pierres de nettoyage ;
–
de détergents contenant des solvants ;
–
les détergents pour acier inoxydable ;
–
les produits de nettoyage pour lave-vaisselle ;
–
de sprays nettoyants pour four ;
–
de produits nettoyants pour verre ;
–
d'éponges ou de brosses abrasives dures, par exemple,
les éponges à récurer pour casseroles ;
-
-
–
de gommes anti-salissures ;
–
de grattoirs métalliques !
75
Page 76
Nettoyage et entretien
l'enceinte de cuisson ;
Essuyez l'enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de
récupération, l'intérieur de la porte et le compartiment d'intro
duction après chaque utilisation. La condensation produite
pendant la cuisson s'enlève facilement à l'aide d'un chiffon
ou d'une éponge.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée
de produit vaisselle pour éliminer les traces de graisse.
Rincez ensuite à l'eau claire.
-
Lors du nettoyage de la paroi arrière de l'enceinte de cuis
son, veillez à ce que rien ne s'accroche derrière les joints
de l'arrivée et de la sortie de vapeur. Sinon, les joints
pourraient dans certains cas se coincer derrière la paroi
arrière de l'enceinte.
Au fil du temps, la résistance de la sole peut subir des décolorations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four.
Vous pouvez facilement enlever ces traces à l'aide du produit
de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele
(voir chapitre " Accessoires en option "). Rincez ensuite à
l'eau claire jusqu'à disparition complète des traces de détergent.
Si le joint de porte devient friable et cassant, remplacez-le.
Vous pouvez commander un nouveau joint auprès du service
après-vente.
-
76
Page 77
Accessoires
Bac de récupération, récipient de cuisson
Rincez et séchez le bac de récupération et le récipient de
cuisson après chaque utilisation. Toutes ces pièces peuvent
aller au lave-vaisselle.
Vous pouvez enlever avec un peu de vinaigre les éventuelles
décolorations bleutées sur les plats de cuisson.
Vous pouvez aussi employer le produit de nettoyage pour vi
trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Acces
soires en option "). Rincez ensuite les récipients à l'eau claire,
jusqu'à disparition complète de toutes les traces de déter
gent.
Grilles d'introduction
Vous pouvez nettoyer les grilles d'introduction au lave-vaisselle ou à la main, avec de l'eau additionnée de produit vaisselle.
Nettoyage et entretien
-
-
-
^
Retirez la grille par le côté.
^
Vérifiez bien lorsque vous les remettez en place, que les
grilles sont correctement insérées(voir schéma). Enfoncez
bien la grille.
Si les grilles ne sont pas correctement insérées, vous ne
pourrez pas fermer la sécurité permettant de les empê
cher de glisser. En outre, vous risquez d’endommager la
sonde de température lorsque vous enfournerez les réci
pients de cuisson.
-
-
77
Page 78
Nettoyage et entretien
Réservoirs d'eau
Retirez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque utili
sation.
Détachez le couvercle en pressant les deux côtés l’un
^
contre l’autre. Ensuite, retirez-le.
^ Ne remettez le couvercle en place dans le récipient d’eau
qu’après avoir séché entièrement les deux pièces. Le plus
simple est de l’introduire en biais a, puis de l’abaisser b.
-
78
Le récipient d’eau ne peut être plongé dans l’eau ni lavé
au lave-vaisselle.
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de
condensation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau
après chaque utilisation.
N’employez pas d’éponges rugueuses ou de brosses du
res.
-
Page 79
Joint de couplage
Nettoyage et entretien
Si au fil du temps, le récipient d’eau devient de plus en plus
difficile à introduire et à retirer de l’appareil ou que le mes
sage d’erreur F20 apparaît, graissez le joint de couplage
avec un peu de graisse de silicone (voir le chapitre "Descrip
tion de l’appareil - Accessoires livrés"). Le joint ne doit pas
être enlevé pour le graissage.
Lorsque vous utilisez la graisse de silicone, respectez les
mesures de précaution suivantes :
Si de la graisse de silicone entre en contact avec la peau,
–
essuyez ou rincez immédiatement.
Si de la graisse pénètre dans les yeux, rincez-les abon
–
damment à l’eau claire.
– En cas d’ingestion, consultez un médecin.
Si le joint de couplage est devenu cassant ou fragile avec le
temps ou si une quantité anormale d’eau s’est accumulée au
fond du compartiment du récipient d’eau, le joint doit être
remplacé.
-
-
-
Vous pouvez commander un nouveau joint auprès du service
après-vente.
Pour le graissage, utilisez exclusivement la graisse de sili
cone fournie avec l’appareil et en aucun cas de la marga
rine, de l’huile ou toute autre graisse ménagère. Sinon, le
joint risquerait de gonfler.
-
-
79
Page 80
Nettoyage et entretien
Détartrer
Pour un nettoyage optimal, nous recommandons l'utilisation
de tablettes Miele spéciales pour le détartrage (voir chapitre
" Accessoires en option "). Vous pouvez également utiliser un
produit détartrant à l'acide citrique que vous pourrez aisé
ment trouver dans le commerce. Respectez les consignes de
sécurité mentionnées sur l'emballage du produit détartrant.
Veillez à éviter toute propagation du produit détartrant aux
surfaces métalliques, des taches risqueraient d'appa
raître. Le cas échéant, essuyez immédiatement le produit
détartrant.
Après une certaine durée de fonctionnement, il faut détartrer
l'appareil. Lorsqu’il est temps de procéder à un détartrage,
l’afficheur fait apparaître le symbole du détartrage k et le
chiffre 10 à la mise sous tension. Le chiffre affiché indique le
nombre de cuissons qui restent (10).
Si vous ne détartrez pas immédiatement l’appareil, un 9 s’affichera à la prochaine mise en marche, et ainsi de suite.
-
-
80
Une fois le dernier processus de cuisson autorisé terminé,
l'appareil se bloque.
Nous vous conseillons de détartrer l’appareil avant qu’il ne se
bloque.
^
Effleurez la touche s pendant aussi longtemps que néces
saire jusqu’à ce qu’un signal retentisse, que le champ d’af
fichage indique "0:22 h" et que le symbole k apparaisse
en clignotant.
^
Versez un litre d'eau froide dans le réservoir d'eau et ajou
tez la quantité prévue de produit détartrant.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
butée.
^
Confirmez en appuyant sur " OK ".
Les deux points clignotent et le symbole k reste allumé en
continu. Le processus de détartrage commence.
-
-
-
Page 81
Nettoyage et entretien
Le processus de détartrage ne peut être interrompu que
pendant la première minute.
N'arrêtez pas l'appareil avant la fin du processus de détar
trage, sinon vous devrez relancer le processus.
Dix minutes avant la fin du programme, un signal retentit et le
symbole p clignote.
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Enlevez le couvercle.
^
Rincez à fond le récipient d'eau et le couvercle.
^
Remettez le couvercle, versez un litre d’eau dans le réci
^
pient et glissez-le dans l’appareil.
Le symbole clignotant p s’éteint et le symbole k clignote.
^ Confirmez en appuyant sur " OK ".
Les deux points clignotent et le symbole k reste allumé en
continu. Le processus de détartrage se poursuit.
-
-
Après le détartrage
Une fois le programme de détartrage terminé, un signal sonore retentit.
^
Mettez l'appareil hors tension.
^
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
^
Séchez l'enceinte de cuisson.
Attendez que l’enceinte de cuisson soit parfaitement sèche
avant de fermer la porte de l’appareil.
81
Page 82
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne
ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du
temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne etàyre
médier. Prenez garde aux points suivants :
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les
,
appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée
comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
ProblèmeCause et remède
Il est impossible de mettre
– en mettant le disjoncteur de différentiel hors ten-
sion.
-
-
Si, après avoir remis en place le fusible ou le dis
joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours
pas à mettre l'appareil en marche, faites appel à
un électricien professionnel ou au service
après-vente.
L'appareil ne chauffe pas.Le mode de démonstration est activé.
^
Désactivez le mode de démonstration (voir cha
pitre "Réglages").
L’enceinte de cuisson s’est réchauffée suite au
fonctionnement du tiroir chauffant situé dessous.
^
Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de
cuisson.
82
-
-
Page 83
ProblèmeCause et remède
Que faire si ... ?
Un bruit de ventila
tion se fait encore en
tendre après la mise
hors tension de l'ap
pareil.
Le récipient d'eau ne
peut être inséré jus
qu'à la butée ou retiré
de l'appareil qu'avec
difficulté.
L'appareil ne passe
plus de la phase de
chauffage à la phase
de cuisson après un
déménagement.
L'appareil dégage
une grande quantité
de vapeur pendant le
fonctionnement ou de
la vapeur s'échappe
par d'autres endroits
qu'à l'accoutumée.
-
-
-
L'appareil est équipé d'un ventilateur chargé d'évacuer
les buées de l'enceinte de cuisson vers l'extérieur. Le
-
ventilateur continue de fonctionner après l'arrêt de l'ap
pareil. Il s’arrête automatiquement au bout d’un certain
temps.
Le raccordement au réservoir d'eau est difficile d'ac
cès.
Graissez légèrement le joint de couplage du réservoir
^
d'eau avec de la graisse de silicone, comme indiqué
au chapitre "Nettoyage et entretien - Joint de cou
plage".
La température d'ébullition de l'eau a changé, car l'altitude du nouveau lieu d'installation est d'au moins
300 mètres inférieure ou supérieure à celle du lieu d'installation précédent.
^ Effectuez un détartrage pour adapter la température
d'ébullition (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Détartrage").
La porte n'est pas bien fermée.
^ Fermez la porte.
Le joint de porte n'est pas placé correctement.
^
Enfoncez-le à nouveau, pour qu'il soit bien ajusté par
tout de façon régulière.
Le joint de porte est endommagé et présente des fissu
res, par exemple.
-
-
-
-
-
Au bout d'un certain
temps, des bruits ac
compagnent l’ouver
ture et la fermeture de
la porte.
-
^
Remplacez le joint.
^
Graissez les charnières de la porte, par ex. avec la
graisse de silicone fournie.
-
83
Page 84
Que faire si ... ?
ProblèmeCause et remède
Le symbole p s'af
fiche et un signal
sonore retentit
éventuellement.
La phase de chauf
fage dure beaucoup
trop longtemps.
Le symbole k et un
chiffre compris
entre 1 et 10 apparaissent dans l'afficheur.
"0:22h" et k cligno
tent.
Le réservoir d'eau n'est pas introduit dans l'appareil jus
-
qu'à la butée.
Retirez le réservoir d’eau, puis poussez-le jusqu’à la
^
butée.
Le réservoir d’eau ne contient pas assez d’eau. Le niveau
de l'eau doit se situer entre les deux repères.
Remplissez le réservoir d’eau.
^
Le réservoir d’eau est fortement entartré car il n’est pas
-
réglé sur la bonne plage de dureté d'eau courante uti
lisée.
^ Réglez la plage de dureté correspondant à votre eau
(voir chapitre "Réglages") et détartrez l'appareil (voir
chapitre "Détartrage").
Si la plage de dureté était réglée correctement ou si le
problème survient de nouveau, faites appel au service
après-vente.
Il faut détartrer l'appareil.
^ Pour ce faire, suivez les instructions du chapitre " Dé-
tartrage ".
-
-
-
84
Page 85
ProblèmeCause et remède
Un F suivi d'un
chiffre apparaît dans
l'afficheur.
Que faire si ... ?
F05
F06
F20Le réservoir d'eau n'est pas introduit dans l'appareil jus
Une erreur technique s'est produite.
Arrêtez l'appareil et contactez le service après-vente.
^
qu'à la butée.
Retirez le réservoir d’eau, puis poussez-le jusqu’à la
^
butée. Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche.
Le joint de couplage est difficile d'accès.
^ Graissez légèrement le joint de couplage du réservoir
d'eau avec de la graisse de silicone, comme indiqué
au chapitre "Nettoyage et entretien - Joint de couplage".
-
85
Page 86
Produits optionnels
Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits
d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa
reils.
-
Plats
DGGL 1
DGG 2
Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma
gasin en ligne Miele :
Ils sont disponibles auprès du service après-vente Miele (voir
pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Vous avez le choix entre une multitude de plats perforés et
non perforés de tailles différentes :
Plat perforé
Capacité 1,5 l / Volume utile 0,9 l
325x175x40mm(LxPxH)
Plat non perforé
Capacité 2,5 l/ Volume utile 2,0 l
325x175x65mm(LxPxH)
-
DGG 3
DGGL 4
86
Plat non perforé
Capacité 4,0 l / Volume utile 3,1 l
325x265x65mm(LxPxH)
Plat perforé
Capacité 4,0 l / Volume utile 3,1 l
325x265x65mm(LxPxH)
Page 87
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
DGGL 8
Produits optionnels
Plat perforé
Capacité 2,5 l/ Volume utile 2,0 l
325x175x65mm(LxPxH)
Plat perforé
Capacité 4,0 l / Volume utile 2,8 l
325x175x100mm(LxPxH)
Plat non perforé
Capacité 4,0 l / Volume utile 2,8 l
325x175x100mm(LxPxH)
DGD 1/3
DGD 1/2
Plat perforé
Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l
325x265x40mm(LxPxH)
Couvercle pour plat 325 x 175 mm
Couvercle pour récipient de cuisson 325 x 265 mm
87
Page 88
Produits optionnels
Bac de récupération DGG 15
Pour recueillir les gouttes qui tombent
325x265x40mm(LxPxH)
Produits de nettoyage et d'entretien
Pastilles détartrantes 6 pièces
Pour détartrer le récipient d'eau
Produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml
Pour éliminer les décolorations de la résistance de la sole
causées par les liquides qui s’écoulent.
Pour enlever les décolorations sur les plats
Chiffon en microfibres
Pour enlever les traces de doigt et les salissures légères
Graisse de silicone
Pour graisser le joint de couplage
88
Page 89
Divers
Plat à rôtir multi-usages KMB 5000-S
Produits optionnels
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, doté d'un revêtement antiad
hésif et d'un couvercle en acier inoxydable. Convient égale
ment à la zone de rôtissage d'une table de cuisson à induc
tion et aux fours.
Ne peut pas être utilisé avec les cuisinières à gaz.
Capacité maxi 2,5 kg, dimensions : 325 x 260 x 65 mm
(LxPxH)
Carrosserie inférieure DGUG
- uniquement pour DG 6020
Carrosserie DGSG
- uniquement pour DG 6020
-
-
-
89
Page 90
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Les données de raccordement (tension et fréquence) figu
~
rant sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent impé
rativement correspondre à celles du réseau électrique pour
éviter tout dommage à l'appareil.
Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En
cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la
~
sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas
pour raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
La prise électrique doit rester facilement accessible après
~
encastrement de l'appareil.
Le four à vapeur doit être installé de manière à ce que le
~
contenu des plats disposés au niveau d'introduction supé
rieur reste visible. C'est la seule manière d'éviter les brûlures
pouvant résulter d'un débordement d'aliments ou d'eau
chaude.
Les mesures sont indiquées en mm.
-
-
-
90
Page 91
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement dans un meuble colonne haut
DG 6020
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
Si la profondeur d'encastrement ß est de 340 mm, le raccordement électrique
ne doit pas s’effectuer par l’arrière de l’appareil.
e Cordon d’alimentation
* Appareil avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
91
Page 92
DG 6020
Encastrement dans un meuble colonne
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
* Appareil avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
92
Page 93
Encastrement dans un meuble colonne haut
DG 6020
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
* Appareil avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
93
Page 94
DG 6020
Encastrement dans un meuble colonne bas
Si l'appareil doit être encastré en dessous d'un plan de cuisson, vous devez
respecter les instructions d'installation du plan de cuisson, de même que la
hauteur d'encastrement du plan de cuisson.
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
* Appareil avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
94
Page 95
Encastrement en dessous d’un meuble colonne haut
DG 6020
a Encastrement du four à vapeur
b Boîtier d’encastrement (accessoire en option)
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
f Dimensions avec prise de raccordement
* Appareils avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
95
Page 96
DG 6030
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement dans un meuble colonne haut
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
96
Page 97
Encastrement dans un meuble colonne
DG 6030
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
97
Page 98
DG 6030
Encastrement dans un meuble colonne haut
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
98
Page 99
DG 6030
Encastrement dans un meuble colonne bas
Si l'appareil doit être encastré en dessous d'un plan de cuisson, vous devez
respecter les instructions d'installation du plan de cuisson, de même que la
hauteur d'encastrement du plan de cuisson.
a Encastrement du four à vapeur
b Niche d’encastrement
c Passage du cordon électrique pour l'appareil
d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
99
Page 100
Installation
Montage des pieds
De série, l’appareil est pourvu de quatre pieds.
Pour une niche de 350 mm de hauteur, l’appareil est encas
tré sans les pieds.
Si la hauteur d’encastrement est de 360 mm, il faut monter
les pieds réglables sous l’appareil avant l’encastrement.
En cas d’encastrement dans un boîtier haut ou bas,ilne
faut pas installer de pieds sur l’appareil.
Placez précautionneusement l’appareil sur le dos, puis
^
fixez les quatre pieds dans les perforations prévues à cet
effet.
-
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.