MIELE DG 6030 User Manual [fr]

Page 1
Mode d'emploi et notice de montage
Four à vapeur DG 6020 DG 6030
Avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois, lisez impérativement ce mode d'emploi. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez tout dommage à l'appareil.
M.-Nr. 09 578 490
Page 2
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde ..............................6
Votre contribution à la protection de l'environnement ..................13
Description de l'appareil ...........................................14
Vue de l'appareil ..................................................14
Accessoires fournis ................................................15
Fonctionnement de l'appareil .......................................16
Panneau de commande ............................................16
Bac de récupération ...............................................17
Réservoirs d'eau ..................................................17
Bruits ...........................................................17
Température .....................................................18
Températures recommandées .....................................18
Cuisson .........................................................18
La phase de chauffage .............................................19
Phase de cuisson .................................................19
Première mise en service ..........................................20
Premier nettoyage .................................................20
Réglage de la dureté de l'eau ........................................21
Adaptation de la température d'ébullition ...............................21
Principe de commande ............................................22
Préparation ......................................................22
Réglage de la température et de la durée ..............................22
Une fois le temps de cuisson prévu écoulé : ............................23
Après l'utilisation ..................................................23
Commande ......................................................24
Interruption du fonctionnement .......................................24
Modification de la température .......................................24
Modification du temps de cuisson.....................................24
Manque d'eau ....................................................25
Fonctions complémentaires ........................................26
2
Page 3
Table des matières
Informations importantes et utiles ...................................27
Particularités de la cuisson à la vapeur.................................27
Récipients de cuisson ..............................................27
Plats .........................................................27
Récipients de cuisson personnels ..................................27
Bac de récupération ...............................................28
Niveau d'introduction...............................................28
Produits surgelés ..................................................28
Température .....................................................28
Durée (temps de cuisson) ...........................................29
Cuisson avec du liquide ............................................29
Recettes personnelles ..............................................29
Cuisson vapeur ..................................................30
Légumes ........................................................30
Viande ..........................................................35
Saucisses........................................................37
Poisson .........................................................38
Crustacés........................................................41
Coquillages ......................................................42
Riz .............................................................43
Pâtes ...........................................................44
Boulettes ........................................................45
Céréales.........................................................46
Légumes secs ....................................................47
Œufs............................................................49
Fruits ...........................................................50
Cuisson d'un repas ................................................51
Utilisations spéciales .............................................53
Réchauffage .....................................................53
Décongeler ......................................................55
Stériliser .........................................................59
Extraction de jus ..................................................62
Fabriquer des yaourts maison ........................................63
Faire lever la pâte .................................................65
Faire fondre de la gélatine...........................................65
Faire fondre du chocolat ............................................66
3
Page 4
Table des matières
Peler des aliments .................................................67
Conserver les pommes .............................................68
Blanchir .........................................................68
Faire suer les oignons ..............................................69
Faire suer le lard ..................................................69
Stérilisation de la vaisselle...........................................70
Préparer des serviettes chaudes......................................70
Décristalliser le miel................................................71
Préparer un consommé royal ........................................71
Réglages ........................................................72
Nettoyage et entretien ............................................74
Façade / carrosserie ...............................................75
l'enceinte de cuisson ; ..............................................77
Accessoires ......................................................78
Bac de récupération, récipient de cuisson ...........................78
Grilles d'introduction.............................................78
Réservoirs d'eau ..................................................79
Joint de couplage...............................................80
Détartrer.........................................................81
Que faire si ... ? ..................................................83
Produits optionnels ...............................................87
Plats ............................................................87
Produits de nettoyage et d'entretien ...................................89
Divers...........................................................90
Consignes de sécurité pour l'encastrement ...........................91
DG 6020.........................................................92
Cotes de l'appareil et encastrement ...................................92
DG 6030.........................................................97
Cotes de l'appareil et encastrement ...................................97
4
Page 5
Table des matières
Installation .....................................................101
Montage des pieds ...............................................101
Encastrement de l'appareil .........................................102
Raccordement électrique .........................................103
Service après-vente, plaque signalétique, garantie ....................105
5
Page 6
Consignes de sécurité et mises en garde
Ce four à vapeur répond aux prescriptions de sécurité en vi
­gueur. Une utilisation non conforme peut cependant provoquer des dommages corporels et matériels.
Avant d'utiliser votre four à micro-ondes compact pour la pre
­mière fois, lisez attentivement le mode d'emploi. Vous y trouverez des instructions importantes concernant l'instal lation, la sécurité, l'utilisation et l'entretien de celui-ci. Vous veille rez ainsi à votre sécurité et éviterez d'endommager l'appareil.
Miele décline toute responsabilité en cas de dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et des mises en garde.
Conservez précieusement ce mode d'emploi afin de pouvoir le transmettre à un éventuel propriétaire ultérieur de l'appareil.
-
-
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four à vapeur n'est destiné qu'au seul usage ménager dans
~
un environnement de type domestique ou équivalent.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur.
~
N'utilisez le four à vapeur que dans le cadre d'un usage domes
~
tique et des applications décrites dans le présent mode d'emploi. Tout autre type d'utilisation est interdit.
Ce four à vapeur n'est pas destiné à être utilisé par des person
~
nes sans supervision si leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales les empêchent de l'utiliser en toute sécurité. Ces personnes ne seront dispensées de surveillance que s'il est as­suré que le fonctionnement de l'appareil leur a été expliqué correc­tement. Elles doivent être en mesure d'identifier et de comprendre les risques inhérents à une mauvaise manipulation de l'appareil.
-
-
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Si vous avez des enfants
Veuillez éloigner les enfants âgés de moins de 8 ans du four à va
~
peur sauf à exercer une surveillance constante.
Les enfants âgés de 8 ans et plus sont uniquement autorisés à
~
utiliser le four à vapeur si vous leur en avez expliqué le fonctionne ment de sorte qu'ils sachent l'employer correctement. Les enfants doivent connaître et comprendre les risques inhérents à une mau vaise manipulation de l'appareil.
Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four à vapeur sans
~
surveillance.
Surveillez les enfants se trouvant à proximité de l'appareil. Ne
~
laissez jamais les enfants jouer avec l'appareil.
Le risque d'asphyxie est bien réel !
~
En jouant, les enfants risquent de s'envelopper dans les emballages (par exemple, les films en plastique) ou de les enfiler sur la tête et de s'asphyxier. Conservez les emballages hors de portée des enfants.
Dans cet état, la machine expose l’utilisateur à des brûlures par
~
la vapeur. Les enfants ont une peau plus sensible aux températures élevées que les adultes. Il est interdit aux enfants d'ouvrir la porte du four à vapeur lorsque celui-ci fonctionne. Veillez à tenir les enfants éloi gnés de l'appareil tant que celui-ci n'est pas refroidi. Vous éviterez ainsi tout risque de brûlure.
-
-
-
-
Le risque de blessure est bien réel ! Les enfants pourraient se
~
heurter à la porte ouverte. Empêchez les enfants de se suspendre à la porte ouverte.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des travaux d’installation, d’entretien ou de réparation non
~
conformes peuvent être lourds de conséquence pour les utilisa teurs. Les travaux d'installation, ainsi que les interventions d'entre tien et de réparation sont à confier exclusivement à des profession nels agréés par Miele.
Un four à vapeur endommagé peut présenter un danger pour
~
votre sécurité. Vérifiez qu'il ne présente pas de dommages exté rieurs. Ne mettez jamais un appareil endommagé en service.
La sécurité électrique de ce four à vapeur n'est garantie que s'il
~
est raccordé à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité fondamentale soit ga­rantie. En cas de doute, faites contrôler votre installation par un électricien.
-
-
-
-
Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
~
la plaque signalétique du four à vapeur doivent impérativement cor­respondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l’appareil. Vérifiez que c’est le cas avant de brancher votre appareil. En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples ou les rallonges ne garantissent pas la sécu
~
rité requise (risque d’incendie). Ne vous en servez pas pour raccor der votre four à vapeur au réseau électrique.
N’utilisez le four à vapeur que lorsqu’il est encastré, afin de ga
~
rantir son bon fonctionnement.
Ce four à vapeur ne doit pas être utilisé dans un environnement
~
instable (sur un bateau par ex.).
-
-
-
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Toucher aux connexions électriques ou modifier la structure élec
~
trique ou mécanique risque de vous mettre en danger et d’entraver le bon fonctionnement du four à vapeur. N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil.
La garantie ne s'applique que si les interventions sur le four à va
~
peur sont exécutées par un réparateur agréé par Miele.
Seule l'utilisation de pièces d'origine Miele garantit la satisfaction
~
aux exigences de sécurité. Les pièces défectueuses doivent uni quement être remplacées par des pièces Miele d'origine.
Si la fiche est trop courte pour atteindre la prise ou si le cordon
~
d’alimentation ne possède pas de fiche, le raccordement du four à vapeur au réseau électrique doit être effectué par un électricien spécialisé.
Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé
~
par un câble spécial de type H05VV-F (avec isolation PVC), dispo­nible auprès du service après-vente.
En cas de travaux d'installation, d'entretien et de réparation, il
~
faut déconnecter le four à vapeur du réseau électrique. Vous pouvez vous en assurer en procédant de la façon suivante :
déconnectez les fusibles de l’installation électrique, ou
-
-
-
dévissez totalement les fusibles à vis de l’installation électrique, ou encore
Retirez la fiche d'alimentation (le cas échéant) de la prise de cou rant. À cet effet, ne tirez pas sur le cordon d’alimentation mais saisis sez la fiche.
10
-
-
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation appropriée
Le danger de brûlure est bien réel !
~
Le four à vapeur chauffe en cours de fonctionnement. Les risques de brûlure sont réels au niveau de l’enceinte de cuis son, les aliments, les accessoires et la vapeur brûlante. Enfilez des gants avant toute opération d'insertion ou de retrait du four ou toute manipulation dans l'enceinte chauffée. Faites attention à ce que les plats ne débordent pas lorsque vous les enfournez ou les retirez du four.
Le danger de brûlure est bien réel !
~
Il se peut qu’à la fin d’un programme de cuisson, le réservoir d’eau soit rempli d’eau chaude. Lorsque vous retirez et déposez le réser­voir d'eau, veillez à ne pas le renverser.
Lorsqu’elles sont chauffées, les boîtes de conserve fermées su-
~
bissent progressivement une surpression et risquent d’éclater. Ne vous servez pas du four à vapeur pour stériliser ou réchauffer des conserves.
-
La porte ouverte du four à vapeur représente un risque de bles-
~
sures. Ne laissez pas la porte ouverte inutilement.
La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la vapeur ni aux
~
hautes températures fond à température élevée et peut endomma ger l’appareil. N’utilisez que de la vaisselle en plastique résistant à la vapeur et aux températures élevées - (jusqu’à 100 °C). Respectez les indica tions du fabricant de vaisselle.
Les aliments conservés dans l’enceinte de cuisson peuvent se
~
dessécher et l’humidité qui en résulte est susceptible de corroder l'appareil. Ne conservez pas d'aliments cuits dans l'enceinte du four et n'utilisez pour la cuisson aucun objet susceptible de rouiller.
-
-
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de conden
~
sation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau après chaque utilisa tion.
-
Nettoyage et entretien
La vapeur d'un nettoyeur vapeur risque de se déposer sur les
~
pièces sous tension et de provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer le four à vapeur.
Le verre de la porte vitrée peut être altéré par des rayures.
~
Pour nettoyer les surfaces vitrées de la porte, n'utilisez en aucun cas des produits abrasifs, des brosses ou des éponges à récurer, ni des grattoirs métalliques.
Vous pouvez sortir les grilles d'introduction pour les nettoyer (voir
~
chapitre "Nettoyage et entretien"). Replacez correctement les grilles et n’utilisez jamais votre four à va­peur sans grilles.
-
Le réservoir d'eau ne peut être plongé dans l'eau ni lavé au
~
lave-vaisselle. Vous risqueriez de recevoir une décharge électrique au moment de glisser le réservoir dans l'appareil.
Accessoires
Seuls des accessoires agréés par Miele peuvent être montés sur
~
cet appareil. Lorsque d'autres accessoires sont utilisés, les droits conférés par la garantie et/ou la responsabilité du fait du produit ne peuvent plus être invoqués.
12
Page 13
Votre contribution à la protection de l'environnement
Élimination de l'emballage de transport
L'emballage protège l'appareil contre d'éventuels dégâts pendant le trans port. Les matériaux utilisés sont sélec tionnés d'après des critères écologi ques, de façon à faciliter leur recy clage.
Le recyclage de l'emballage permet d'économiser des matières premières et de réduire le volume de déchets à éliminer. Votre revendeur reprend l'em ballage.
-
-
-
Élimination de l'ancien appa reil
Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux recyclables. Ils comportent
­également des matériaux nocifs, né cessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hom mes et l'environnement s'ils sont mis au rebut avec le reste des déchets ou en
-
cas de mauvaise manipulation. Par conséquent, ne jetez en aucun cas votre appareil avec les déchets classi­ques.
-
-
-
Lors de l'achat de votre nouvel appa­reil, vous avez payé une contribution. Elle servira intégralement au futur recy clage de cet appareil, qui contiendra encore des matériaux utiles. Son recy clage permettra de réduire le gaspil lage et la pollution. Si vous avez des questions à propos de l'élimination de votre ancien appareil, veuillez prendre contact avec le commerçant qui vous l'a vendu ou la société Recupel, au 02/706 86 10 ou via le site Web www.recupel.be, ou encore votre admi nistration communale si vous apportez votre ancien appareil à un parc à conteneurs. Le cas échéant, renseig nez-vous auprès de votre revendeur.
-
-
-
-
-
13
Page 14
Description de l'appareil
Vue de l'appareil
a Panneau de commande b Évacuation des buées c Joint de porte d Canal de vapeur e Compartiment d'introduction f Récipient d'eau (avec couvercle) g Prise pour récipient d'eau h Grille d’introduction (4 niveaux)
14
i Arrivée de vapeur j Rigole de récupération dans l’en-
ceinte de cuisson
k Résistance de la sole l Sonde thermique m Sortie de vapeur n Rigole de récupération sur la porte o Ouverture de porte
Page 15
Accessoires fournis
Vous pouvez au besoin commander ultérieurement tous les accessoires livrés, ainsi que des accessoires supplémentai res (voir chapitre " Accessoires en option ").
Bac de récupération DGG 15
Pour recueillir les gouttes qui tombent 325x265x40mm(LxPxH)
DGGL 1
2 plats perforés capacité 1,5 l / volume utile 0,9 l 325x175x40mm(LxPxH)
Description de l'appareil
-
Graisse de silicone
Pour graisser le joint d'étanchéité du récipient d'eau
Livre de recettes Miele " Cuire à la vapeur "
Le plaisir de cuisiner avec Miele Les meilleures recettes de la cuisine-test de Miele
15
Page 16
Fonctionnement de l'appareil
Panneau de commande
Touches sensitives
Pour activer les commandes de l'appareil, effleurez les tou ches a - c correspondantes. L'activation de chaque touche sensitive est confirmée par un signal sonore. Si vous le sou haitez, vous pouvez désactiver ce signal sonore (voir cha
pitre "Réglages"). En cours de fonctionnement, l’afficheur d affiche des chiffres
et des symboles.
Touche(s) Fonctions
a s - Pour mettre en marche et arrêter l’appareil
- Pour lancer le processus de détartrage
b ?
;
- Réglage de la température et de la durée
- ‘Parcourir’ la programmation
-
-
-
Champ d'affichage
16
c OK Confirmation de la température / de la durée
/ de la sélection
s + ? Sélection de la programmation
Affichage Signification
p (clignote) Manque d’eau ou absence de réservoir
d'eau Chiffres + °C Température Chiffres + h Cuisson Chiffre(s) + k Il faut détartrer l'appareil
Page 17
Bac de récupération
Introduisez toujours le bac de récupération au niveau le plus bas lorsque vous cuisinez dans des plats perforés. Tout li quide qui goutte peut y être recueilli et être ensuite jeté facile ment.
Au besoin, vous pouvez utiliser le bac de récupération comme récipient de cuisson.
Réservoirs d'eau
La capacité maximale est de 1,2 litre et le volume minimal est de 0,75 litre. Il y a des repères à l'intérieur et à l'extérieur du récipient d'eau. Le repère supérieur ne peut en aucun cas être dépassé ! La contenance maximale suffit pour une température de 100 °C et un programme de cuisson d’env. 2 heures, la contenance minimale suffit pendant env. 30 minutes, si la porte n’est pas ouverte entre-temps. Si le récipient d’eau n’est pas bien enfoncé ou n’est pas suffi­samment rempli, le symbole p clignote.
Fonctionnement de l'appareil
-
-
Bruits
Quand l’appareil est en cours de fonctionnement, vous enten dez un bruit de soufflerie. La production de vapeur fait un bruit semblable à celui d'une bouilloire.
-
17
Page 18
Fonctionnement de l'appareil
Température
La plage de température de l’appareil est comprise entre 40°C et 100°C. À la mise en marche, la température sélec tionnée est de 100°C. Vous pouvez modifier la température par paliers de 5°C.
Températures recommandées
100 °C Cuisson de tous les aliments, Réchauffage, Cuisson d'un repas Mise à ébullition Extraction de jus
........
85 °C Cuisson délicate des poissons.
60 °C Décongélation
-
Cuisson
18
40 °C Faire lever la pâte Fabriquer des yaourts maison
......
Vous pouvez régler une durée comprise entre 1 minute (0:01) et 9 heures 59 minutes (09:59).
Page 19
La phase de chauffage
Fonctionnement de l'appareil
Dans cette phase, l’appareil chauffe jusqu’à atteindre la tem pérature indiquée. Le champ d’affichage indique la tempéra ture en train d’augmenter dans l’enceinte de cuisson.
La durée de cette phase dépend de la quantité d’aliments et de leur température. En général, la phase de chauffage dure env. 7 minutes. La durée est cependant plus longue si vous faites cuire des plats froids ou congelés.
Vous pouvez réduire la durée de cette phase en mettant de l'eau chaude dans le réservoir.
Phase de cuisson
Cette phase commence quand l’appareil a atteint la tempéra­ture sélectionnée. Au cours de cette phase, le champ d’affi­chage indique la durée restante.
-
-
Pour toutes les informations utiles au bon fonctionnement de votre appareil, reportez-vous au chapitre "Cuisson à la vapeur" et "Utilisations spéciales".
19
Page 20
Première mise en service
Veuillez coller la plaque signalétique (fournie avec les docu ments de l’appareil) dans la zone prévue à cet effet dans le chapitre "Plaque signalétique, Service après-vente, Garantie".
Premier nettoyage
^
^ Ouvrez la porte en appuyant sur le bouton d’ouverture situé
Réservoirs d'eau
^ Retirez le réservoir d'eau et enlevez son couvercle (voir
^ Rincez le réservoir d'eau et son couvercle soigneusement
-
Retirez les éventuels films de protection.
à gauche. La porte s’ouvre.
chapitre "Nettoyage et entretien - Réservoir d'eau").
à la main, à l'eau chaude, mais sans utiliser de détergent.
N’utilisez jamais le lave-vaisselle pour nettoyer le réservoir d’eau et son couvercle. Ne plongez pas le réservoir d’eau dans l’eau !
Accessoires / Enceinte de cuisson
^
Retirez tous les accessoires de l'enceinte de cuisson. Net toyez-les à la main ou au lave-vaisselle.
Avant la livraison, le four à vapeur a été traité avec un produit d'entretien.
^
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de détergent de vaisselle pour nettoyer l'enceinte de cuis son et pour enlever le film de protection.
20
-
-
Page 21
Première mise en service
Réglage de la dureté de l'eau
Le four à vapeur est réglé en usine sur la plage de dureté de l'eau (S04). Pour en garantir le bon fonctionnement et l'affi chage au moment opportun du message de détartrage, il convient de définir le degré de dureté de l'eau locale. Plus l'eau est dure, plus la machine nécessitera des détartrages fréquents.
Vérifiez le réglage de la dureté de l’eau et corrigez éven
^
tuellement en indiquant la dureté réelle de l’eau (voir cha pitre "Réglages").
Adaptation de la température d'ébullition
Avant de pouvoir vous servir de l’appareil, il convient de l’adapter à la température d’ébullition de l’eau susceptible de varier selon l’altitude de votre lieu de résidence. Lors de cette opération, il convient de rincer les éléments de l’appareil con­tribuant à l’écoulement de l’eau.
-
-
-
Il est impératif de réaliser cette opération, pour garantir le bon fonctionnement de votre appareil.
^
Faites fonctionner l’appareil à 100 °C pendant 15 minutes. Pour ce faire, suivez les instructions figurant au chapitre " Principe de commande ".
Après un déménagement, l'appareil doit être adapté à la nouvelle température d'ébullition de l'eau, si l'altitude du nou veau lieu d'installation diffère d'au moins 300 mètres par rap port au lieu d'installation précédent. Effectuez un détartrage (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Détartrage").
-
-
21
Page 22
Principe de commande
Préparation
Remplissez le réservoir d'eau, au moins jusqu'au repère
^
" min ". Pour ce faire, vous n'avez pas besoin d'enlever le couvercle.
Veuillez n'utiliser que de l'eau du robinet et en aucun cas de l'eau distillée, de l'eau minérale ou tout autre liquide !
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée.
Si le réservoir d'eau n'est pas bien enfoncé, l'appareil ne chauffera pas et le symbole F20 s'affichera après quelques instants (voir chapitre " Que faire si... ? ").
^ Enfournez l'aliment à cuire. ^ Pour mettre en marche l'appareil, effleurez la touche sensi-
tive s .
Réglage de la température et de la durée
" 100 " s'affiche et " °C " clignote dans le champ d'affichage. ^ Si vous souhaitez cuire à 100 °C, confirmez en appuyant
sur"OK".
Effleurez la touche ? pour diminuer la température, si c'est nécessaire pour les aliments que vous voulez cuire. Confir mez en appuyant sur " OK ".
Après avoir confirmé la température, trois zéros apparaissent dans l'affichage et un "h" clignote.
^
Indiquez la durée de votre choix, en effleurant la touche ; (en montant à partir de 0:00) ou ? (en descendant à partir de 9:59).
^
Confirmez en effleurant la touche " OK ".
L'appareil se met automatiquement en marche dès que vous avez confirmé.
Si vous n'avez pas procédé au réglage dans les 15 minu tes, l'appareil s'éteindra.
22
-
-
Page 23
Principe de commande
Une fois le temps de cuisson prévu écoulé :
Une fois le temps de cuisson écoulé, un signal sonore reten tit, trois zéros s'affichent et un "h" clignote dans le champ d'affichage.
^
Le ventilateur continue de fonctionner quelques instants après l'arrêt de l'appareil. Vous pouvez réduire cette durée de fonctionnement en enlevant directement le récipient d'eau après l'arrêt de l'appareil.
Après l'utilisation
^
-
Mettez l'appareil hors tension.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit condensée.
Le danger de brûlure est bien réel ! Les risques de brûlure sont réels au niveau de l’enceinte de cuisson, des aliments susceptibles de déborder, des accessoires et de la vapeur brûlante. Pensez à enfiler des gants de cuisine pour retirer les ali­ments chauds.
Enlevez et videz le bac de récupération.
^
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Retirez-le en le pous sant légèrement vers le haut.
^
Nettoyez et séchez l'appareil après chaque utilisation comme indiqué au chapitre " Nettoyage et entretien ".
Attendez que l’enceinte de cuisson soit parfaitement sèche avant de fermer la porte de l’appareil.
L'appareil est réglé de telle sorte qu'il reste toujours de l'eau dans le réservoir d'eau après l'utilisation du four. L'absence d'eau est le signe d'un défaut. Contactez le service après-vente.
-
23
Page 24
Commande
Interruption du fonctionnement
Le fonctionnement s'interrompt dès que vous ouvrez la porte. Le chauffage s'arrête et le temps de cuisson restant est mé morisé.
De la vapeur s'échappe à l'ouverture de la porte. Reculez d'un pas et attendez que la vapeur se soit condensée.
-
Veillez à ne pas faire déborder l’eau chaude qui s’est ac cumulée dans la rigole de récupération de la porte.
Le danger de brûlure est bien réel ! Les risques de brûlure sont réels au niveau de l’enceinte de cuisson, des aliments susceptibles de déborder, des accessoires et de la vapeur brûlante. Enfilez des gants avant toute opération d'insertion ou de retrait du four ou toute manipulation dans l'enceinte chauffée.
Le fonctionnement reprend dès que vous fermez la porte. Ensuite, le chauffage reprend et l'augmentation de la tempé­rature de l'enceinte s'affiche. Une fois la température réglée atteinte, l'affichage se modifie et la cuisson se poursuit pen­dant la durée restante.
Modification de la température
Vous pouvez modifier la température à tout moment pendant le fonctionnement de l'appareil. Effleurez une seule fois la touche " OK ". Le champ d'affichage passe au réglage de la température et"C"clignote. Réglez la température comme décrit ci-dessus.
-
Modification du temps de cuisson
Vous pouvez modifier la durée à tout moment pendant le fonctionnement de l'appareil. Effleurez deux fois la touche " OK ". L'affichage passe au réglage du temps de cuisson et " h " clignote. Réglez le temps de cuisson comme décrit ci-dessus.
24
Page 25
Manque d'eau
Commande
L'insuffisance d'eau est signalée par le symbole p et par un signal sonore.
Retirez le réservoir d'eau et remplissez-le d'eau.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la
^
butée. Fermez la porte.
^
Le fonctionnement reprend.
25
Page 26
Fonctions complémentaires
Préchauffage
L'appareil est équipé d'une fonction de préchauffage. Pen dant le préchauffage, l'enceinte de chauffage monte à env. 40 °C. Cela permet de diminuer le temps nécessaire pour que l'appareil arrive à la température souhaitée, et donc le temps total de la cuisson.
Par défaut, cette fonction est désactivée. Si vous désirez utili ser cette fonction, vous devez modifier le réglage usine (voir chapitre "Réglages").
Même quand la fonction est activée, vous pouvez toujours choisir de l'utiliser ou non au début de chaque nouveau pro gramme de cuisson.
Pendant le préchauffage, le réservoir d'eau rempli doit se trouver dans le four. Le préchauffage s’interrompt si vous ouvrez la porte. Pour remettre la fonction en marche, il suffit de d’arrêter et de rallumer l’appareil.
Utilisation du préchauffage
^ Mettez l'appareil en marche. "100" s’affiche et "°C" clignote dans le champ d’affichage.
Confirmez en appuyant sur non. Après quelques secondes, le préchauffage commence et le
champ d’affichage indique la température en train d’augmen ter dans l’enceinte de cuisson.
-
-
-
-
Lorsque le préchauffage est terminé, "100" s’affiche et "°C" clignote dans le champ d’affichage.
^
Placez les aliments dans l'enceinte de cuisson.
^
Sélectionnez la température et le temps de cuisson comme d'habitude.
Non-utilisation du préchauffage
^
Placez les aliments dans l'enceinte de cuisson.
^
Mettez l'appareil en marche.
"100" s’affiche et "°C" clignote dans le champ d’affichage.
^
Confirmez ou indiquez la température souhaitée.
^
Réglez la durée souhaitée.
26
Page 27
Informations importantes et utiles
Vous trouverez dans ce chapitre, toutes les informations gé nérales relatives à la cuisson en mode vapeur. Les particula rités concernant les aliments et/ou les types d'utilisation à respecter impérativement sont mentionnées dans les chapi tres correspondants.
Particularités de la cuisson à la vapeur
La cuisson à la vapeur permet de préserver presque intégra lement les vitamines et les sels minéraux des aliments, parce que ces derniers ne sont pas plongés dans l'eau.
La cuisson à la vapeur permet de mieux préserver la saveur originale des aliments comparée à la cuisson traditionnelle. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne pas saler les aliments, ou de les saler après la cuisson. Les aliments conservent en outre leur couleur naturelle et fraîche.
Récipients de cuisson
Plats
L'appareil est livré avec des récipients de cuisson en acier inoxydable. Il est possible de commander des récipients de cuisson de différentes tailles en complément, perforés ou non (voir chapitre " Accessoires en option "). Vous pouvez ainsi adapter les récipients de cuisson aux aliments à cuire.
-
-
-
-
Utilisez autant que possible des récipients de cuisson perfo rés. La vapeur parvient aux aliments de tous côtés, ce qui garantit une cuisson uniforme.
Récipients de cuisson personnels
Vous pouvez utiliser vos propres récipients de cuisson. Atten tion :
Vos récipients doivent résister à la vapeur et aux tempéra tures élevées (jusqu'à 100 °C). Si vous souhaitez utiliser de la vaisselle en plastique, renseignez-vous auprès du fabri cant pour savoir si celle-ci est adaptée.
La vaisselle à paroi épaisse, par ex. en porcelaine, en cé ramique ou en faïence se prête mal à la cuisson en mode vapeur. Les parois épaisses conduisent mal la chaleur, ce qui prolonge considérablement le temps de cuisson indi qué dans les tableaux.
-
-
-
-
-
-
27
Page 28
Informations importantes et utiles
Disposez le récipient de cuisson dans un plat perforé suffi
samment vaste, pas sur le fond. L'écart entre le bord supérieur du récipient et la voûte de
l'enceinte de cuisson doit être d'au moins 3 cm, pour qu'une quantité suffisante de vapeur puisse pénétrer dans le récipient.
Bac de récupération
Placez toujours le bac de récupération au niveau inférieur si vous cuisez dans un plat perforé, de manière à ce que tout li quide qui goutte puisse y être recueilli.
Au besoin, vous pouvez utiliser le bac de récupération comme récipient de cuisson.
Niveau d'introduction
Vous pouvez choisir le niveau d'introduction et même faire cuire des aliments simultanément sur plusieurs niveaux. Le temps de cuisson reste inchangé.
-
-
Produits surgelés
Le temps de chauffage est plus long pour les surgelés que pour les produits frais. Plus les produits surgelés sont nom­breux dans l'enceinte de cuisson, plus la phase de chauffage s'allonge.
Température
La température maximale du four à vapeur est de 100 °C. Vous pouvez cuire presque tous les aliments à cette tempé rature. Quelques aliments sensibles, tels que les baies, doi vent cuire à une température inférieure, sinon elles risque raient d'éclater. Les chapitres correspondants vous en averti ront.
Combiné tiroir chauffant Lorsque le tiroir chauffant fonctionne, l’enceinte de cuisson du four à vapeur peut chauffer jusqu’à 40 °C. Si vous sélec tionnez dans ce cas une température de 40 °C, il ne sera pas produit de vapeur car l’enceinte de cuisson est trop chaude.
28
-
-
-
-
-
Page 29
Durée (temps de cuisson)
Informations importantes et utiles
Les temps de cuisson à la vapeur correspondent générale ment à ceux de la préparation en casserole. Si le temps de cuisson est influencé par des facteurs spécifiques, les chapi tres suivants vous en avertiront.
Le temps de cuisson ne dépend pas de la quantité d'ali ments. Le temps de cuisson pour 1 kg de pommes de terre est quasiment identique au temps de cuisson pour 500 g de pommes de terre.
Les temps de cuisson indiqués dans les tableaux sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les ali ments davantage par la suite si nécessaire.
Cuisson avec du liquide
En cas de cuisson avec du liquide, ne remplissez le récipient que jusqu'au sortez de l'enceinte de cuisson.
Recettes personnelles
Les aliments et plats préparés en casserole peuvent aussi être cuits dans le four à vapeur. Les temps de cuisson sont applicables au four à vapeur. Sachez cependant que la cuis son à la vapeur ne permet pas de dorer les aliments.
-
2
/3pour éviter tout débordement lorsque vous le
-
-
-
-
29
Page 30
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme d'habitude. Lavez-les, nettoyez-les et coupez-les en morceaux, par exemple.
Produits surgelés
Vous n'avez pas besoin de décongeler les légumes surgelés avant de les faire cuire. Exception : les légumes surgelés en bloc.
Les légumes surgelés et frais avec le même temps de cuis son peuvent être cuits ensemble.
Réduisez en morceaux les grands blocs qui collent entre eux. Respectez le temps de cuisson indiqué sur l'emballage.
Plats
Les aliments avec un petit diamètre par morceau (par exemple, les petits pois ou les asperges) ne forment (presque) pas de creux, ce qui empêche la vapeur de péné­trer. Pour obtenir un résultat homogène, choisissez pour ces aliments des récipients plats et ne les remplissez que sur une hauteur d'environ3à5cm.Répartissez les plus grandes quantités d'aliments dans plusieurs récipients plats.
Vous pouvez préparer différents types de légumes avec le même temps de cuisson dans un récipient de cuisson.
Faites cuire les légumes qui doivent être préparés dans un li quide (par exemple, le chou rouge) dans un récipient non perforé.
Niveau d'introduction
-
-
30
Si vous faites cuire des légumes colorants, comme les bette raves rouges, dans un récipient perforé, ne placez pas d’au tres aliments dessous. Ainsi, vous éviterez les colorations inopportunes dues aux liquides qui gouttent.
-
-
Page 31
Cuisson
Réglages
Cuisson vapeur
Comme pour la cuisson conventionnelle, le temps de cuisson dépend de l'épaisseur des aliments et du degré de cuisson souhaité. Exemple : Pommes de terre à chair ferme, coupées en quatre = environ 18 minutes ; Pommes de terre à chair ferme, coupées en deux = environ 22 minutes ; Choux de Bruxelles, grande taille, croquants = environ 12 mi nutes ; Choux de Bruxelles, petite taille, tendres = environ 12 minu tes.
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour les légumes frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces­saire.
-
-
31
Page 32
Cuisson vapeur
Artichauts 32–38 Chou-fleur, entier 27–28 Chou-fleur, fleurs 8 Haricots verts 10–12 Brocoli, fleurs 3–4 Botte de carottes, entière 7–8 Botte de carottes, coupée en deux 6–7
Durée en minutes
Botte de carottes, coupée en mor ceaux
Roulade de poisson, coupée en deux 4–5 Chou chinois, coupé 3 Petits pois 3 Fenouil, coupé en deux 10–12 Fenouil, en branches 4–5 Chou vert, coupé 23–26
-
4
32
Page 33
Cuisson vapeur
Durée (en (minutes)
Pommes de terre à chair ferme, pelées
entière coupée en deux coupée en quatre
Pommes de terre à chair semi-ferme, pelées
entière coupée en deux coupée en quatre
Pommes de terre à chair farineuse, pelées
entière coupée en deux
coupée en quatre Chou-rave, coupé en bâtonnets 6–7 Potiron, en dés 2–4 Épis de maïs 30–35
27–29 21–22 16–18
25–27 19–21 17–18
26–28 19–20 15–16
Blettes, coupées 2–3 Poivrons, en dés/en lanières 2 Pommes de terre en robe des champs, à
chair ferme Poireaux, coupés 4–5 Poireaux, tiges coupées en deux 6 Chou romanesco, entier 22–25 Chou romanesco, fleurs 5–7 Chou-fleur 10–12 Betteraves rouges, entières 53–57 Chou rouge, coupé 23–26 Salsifis noirs, deux cm de diamètre 9–10 Céleri-rave, coupé en bâtonnets 6–7
30–32
33
Page 34
Cuisson vapeur
Asperges vertes 7
Durée (en (minutes)
Asperges blanches, deux cm de dia mètre
Carottes tendres, coupée en morceaux 6 Épinards 1–2 Chou pointu, coupé 10–11 Céleri branche, coupé 4–5 Rutabaga, coupé 6–7 Chou blanc, coupé 12 Chou frisé, coupé 10–11 Courgettes, en tranches 2–3 Mange-tout 5–7
-
9–10
34
Page 35
Viande
Produits frais
Produits surgelés
Préparation
Cuisson
Cuisson vapeur
Préparez la viande comme d'habitude.
Décongelez la viande surgelée avant de la faire cuire (voir chapitre " Décongélation ").
La viande qui doit brunir, puis mijoter, par exemple le ragoût, doit être préalablement rôtie sur le plan de cuisson.
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis­tance des aliments, pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuis­son d'un morceau de viande de 500 g et de 10 cm d'épais­seur est plus long que celui d'un morceau de viande de 500 g et de 5 cm d'épaisseur.
Conseils
Si vous souhaitez conserver les arômes de la viande, fai tes-la cuire dans un récipient perforé. Glissez un récipient de cuisson non perforé en dessous afin de recueillir le jus. Vous pouvez affiner des sauces à l'aide de ce jus ou le congeler pour une utilisation ultérieure.
Pour préparer un bouillon concentré, utilisez de la poule à bouillir, ainsi que du gîte, de la poitrine, une côte et des os de bœuf. Placez la viande dans un récipient de cuisson et ajou tez des légumes pour soupe et de l'eau froide. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
-
35
Page 36
Cuisson vapeur
Réglages
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si nécessaire.
Viande Durée ;
Gîte, recouvert d’eau 110–120 Jambonneau 135–145 Filet de blanc de poulet 8–10 Jambonneau 105–115 Côte, recouverte d’eau 110–120
(minutes)
36
Émincé de veau 3–4 Petit salé 6–8 Ragoût d'agneau 12–16 Poularde 60–70 Paupiettes de dinde 12–15 Escalope de dinde 4–6 Plat de côtes, recouvert d’eau 130–140 Ragoût de bœuf 105–115 Poule à bouillir, recouverte d’eau 80–90 Mitonné de bœuf 110–120
Page 37
Saucisses
Réglages
Cuisson vapeur
Température : 90 °C Durée : voir tableau
Saucisses Durée en minutes
Saucisse de Francfort 6–8 Saucisse 6–8 Boudin blanc 6–8
37
Page 38
Cuisson vapeur
Poisson
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'habitude. Écaillez-le, vi dez-le et nettoyez-le, par exemple.
Produits surgelés
Décongelez le poisson surgelé avant de le faire cuire (voir chapitre " Décongélation ").
Préparation
Avant de le faire cuire le poisson, aspergez-le de jus de ci tron ou de lime. Vous obtiendrez ainsi une chair de poisson plus ferme.
Vous n'avez pas besoin de saler le poisson, étant donné que les minéraux qui lui confèrent sa saveur sont conservés lors de la cuisson à la vapeur.
Plats
Graissez les récipients de cuisson perforés.
Niveau d'introduction
Si vous faites cuire du poisson dans un récipient perforé en même temps que d'autres aliments, vous pouvez éviter les al­térations de goût dues aux liquides qui s'écoulent en plaçant le poisson directement au-dessus du bac de récupération.
Température
-
-
38
85°C–90°C
Pour cuire les poissons délicats sans les abîmer, par exemple la sole.
100 °C
Pour cuire le poisson à chair ferme, par exemple, le cabillaud et le saumon. Pour cuire le poisson dans une sauce ou un bouillon.
Page 39
Cuisson
Cuisson vapeur
Conseils
Le temps de cuisson dépend de l'épaisseur et de la consis tance des aliments, pas de leur poids. Plus le morceau est épais, plus le temps de cuisson est long. Le temps de cuis son d'un morceau de poisson de 500 g et de 3 cm d'épais seur est plus long que celui d'un morceau de poisson de 500 g et de 2 cm d'épaisseur.
Plus le poisson cuit longtemps, plus la chair devient ferme. Respectez les temps de cuisson indiqués. Si le poisson n'est pas suffisamment cuit, prolongez le temps de cuisson de quelques minutes seulement.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si le poisson est cuit dans une sauce ou un bouillon.
Vous pouvez renforcer la saveur du poisson en y ajoutant des épices et des herbes, par exemple de l'aneth.
Faites cuire les grands poissons à la nage. Pour assurer l'ap­pui nécessaire, placez une petite tasse ou un objet similaire à l'envers dans le récipient de cuisson. Posez le poisson dans le plat le ventre vers le bas.
Placez les déchets de poisson comme les arêtes, les nageoi res et les têtes dans un récipient de cuisson avec des légu mes pour soupe et de l'eau froide afin de préparer du fond de poisson. Faites cuire à 100 °C pendant 60 à 90 minutes. Plus le temps de cuisson est long, plus le fond est concentré.
-
-
-
-
-
Pour la préparation de poisson au bleu, faites cuire le pois son dans de l'eau vinaigrée. Il est important de ne pas abî mer la peau du poisson. La carpe, la truite, la tanche, l'ai guille et le saumon se prêtent bien à ce type de mode de préparation.
-
-
-
39
Page 40
Cuisson vapeur
Réglages
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Les temps de cuisson indiqués dans le tableau sont fournis à titre indicatif pour le poisson frais. Nous vous conseillons d'opter pour le temps de cuisson le plus court. Vous pouvez toujours cuire les aliments davantage par la suite si néces saire.
Anguille 100 5–7 Filet de perche 100 8–10 Filet de dorade 85 3 Truite, 250 g 90 10–13 Filet de flétan 85 4–6 Filet de cabillaud 100 6
-
Température (°C) Durée en minutes
40
Carpe, 1,5 kg 100 18–25 Filet de saumon 100 6–8 Pavé de saumon 100 8–10 Truite saumonée 90 14–17 Filet de panga
sius Filet de sébaste 100 6–8 Filet d'aiglefin 100 4–6 Filet de carrelet 85 4–5 Filet de lotte 85 8–10 Filet de sole 85 3 Filet de turbot 85 5–8 Filet de thon 100 6–8 Filet de sandre 85 4
-
85 3
Page 41
Crustacés
Préparation
Plats
Cuisson
Cuisson vapeur
Décongelez les crustacés avant de les faire cuire. Décortiquez-les, retirez l'intestin et nettoyez-les.
Graissez les récipients de cuisson perforés.
Réglages
Plus le temps de cuisson est long, plus les crustacés devien nent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Prolongez le temps de cuisson de plusieurs minutes si les crustacés sont cuits dans une sauce ou un bouillon.
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température
(°C)
Crevettes 90 3 Crevettes roses 90 3 Gambas 90 4 Crevettes grises 90 3 Langoustes 95 10–15 Petites crevettes 90 3
Durée en minutes
-
41
Page 42
Cuisson vapeur
Coquillages
Produits frais
Plongez les coquillages frais dans l'eau quelques heures avant la cuisson afin d'éliminer le sable éventuellement pré sent. Ensuite, brossez-les fermement afin de retirer les fila ments.
Produits surgelés
Décongelez les coquillages surgelés.
Cuisson
Plus le temps de cuisson est long, plus les coquillages de­viennent fermes. Respectez les temps de cuisson indiqués.
Ne préparez que des coquillages fermés.
,
Ne mangez pas les coquillages qui sont restés fermés lors de la cuisson. Risque d'intoxication !
-
-
Réglages
42
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Température
(°C)
Pousse-pieds 100 2 Coques 100 2 Moules 90 12 Coquilles Saint-Jacques 90 5 Couteaux 100 2–4 Palourdes 90 4
Durée en minutes
Page 43
Riz
Cuisson vapeur
Le riz gonfle pendant la cuisson. Il faut donc le cuire dans un liquide. Le rapport entre le riz et le liquide dépend de la va riété du riz.
-
Réglages
Le riz absorbe entièrement le liquide de cuisson, ce qui per met de conserver toutes ses qualités nutritives.
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Rapport
Riz : liquide
Riz basmati 1 : 1,5 15 Riz étuvé 1 : 1,5 23–25 Riz rond
Riz au lait
Risotto Riz complet 1 : 1,5 26–29 Riz sauvage 1 : 1,5 26–29
1 : 2,5 1 : 2,5
Durée ;
(minutes)
30
18–19
-
43
Page 44
Cuisson vapeur
Pâtes
Produits secs
Les pâtes sèches gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les faire cuire dans un liquide. Le liquide doit entièrement re couvrir les pâtes. Le résultat de cuisson est meilleur si vous utilisez un liquide chaud.
Prolongez le temps préconisé par le fabricant d’env.
Produits frais
Les pâtes fraîches, disponibles au rayon frais, ne doivent pas gonfler. Faites-les cuire dans un récipient perforé.
Séparez les pâtes agglomérées ou les pâtes amalgamées, et répartissez-les uniformément dans le récipient.
Réglages
-
1
/3.
44
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Produits frais Durée en minutes
Gnocchi 3 Knöpfli 2 Raviolis 3 Spätzle 2 Tortellinis 3
Aliments secs, recouverts d’eau
Tagliatelles 14 Vermicelle 8
Page 45
Boulettes
Réglages
Cuisson vapeur
Les boulettes en sachet de cuisson doivent être recouvertes d'eau, sinon elles risquent de ne pas absorber suffisamment d'humidité et de se décomposer, même si vous les avez hu mectés au préalable.
Faites cuire les boulettes fraîches dans un récipient perforé graissé.
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée ;
(minutes)
Pâte à base de levure 30
-
Boulettes levain 20 Boulettes de pommes de terre en sachet
de cuisson Boulettes de pain en sachet de cuisson 18–20
20
45
Page 46
Cuisson vapeur
Céréales
Les céréales gonflent pendant la cuisson. Il faut donc les cuire dans un liquide. Le rapport entre les céréales et le li quide dépend de la variété de céréale.
Vous pouvez faire cuire des grains entiers ou concassés.
Réglages
Température : 100 °C Durée : voir tableau
-
Rapport
Céréales : liquide
Durée ;
(minutes)
Amarante 1 : 1,5 15–17 Boulgour 1 : 1,5 9 Blé vert, concassé 1 : 1 7 Blé vert, complet 1 : 1 18–20 Avoine, entière 1 : 1 18 Avoine, concassée 1 : 1 7 Millet 1 : 1,5 10 Polenta 1 : 3 10 Quinoa 1 : 1,5 15 Seigle, entier 1 : 1 35 Seigle, concassé 1 : 1 10 Blé, entier 1 : 1 30 Blé, concassé 1 : 1 8
46
Page 47
Légumes secs
Réglages
Cuisson vapeur
Avant de cuire les légumes secs, faites-les tremper au moins 10 heures dans l'eau froide. Cette opération permet de les rendre plus digestes et de raccourcir le temps de cuisson. Exception : les lentilles n'ont pas besoin d'être mises à trem per.
Les légumes sec prétrempés doivent être recouverts d’eau pour la cuisson. S’ils n’ont pas prétrempé, il convient de trou ver selon la nature le bon rapport légumes secs: liquide.
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Trempé
Durée en minutes
-
-
Haricots
Haricots de Soissons 55–65 Haricots rouges (haricots azuki) 20–25 Haricots noirs 55–60 Haricots pinto 55–65 Haricots blancs 34–36
Petits pois
Pois secs jaunes 40–50 Petits pois verts, écossés 27
47
Page 48
Cuisson vapeur
Haricots
Haricots de Soissons 130–140 1 : 3
Non trempé
Durée ;
(minutes)
Rapport
Légumes secs : liquide
Haricots rouges
95–105 1 : 3
(haricots azuki) Haricots noirs 100–120 1 : 3 Haricots pinto 115–135 1 : 3 Haricots blancs 80–90 1 : 3
Lentilles
Lentilles brunes 13–14 1 : 2 Lentilles rouges 7 1 : 2
Pois
Pois secs jaunes 110–130 1 : 3 Petits pois
60–70 1 : 3
écossés
48
Page 49
Œufs
Cuisson vapeur
Utilisez des récipients perforés pour préparer des œufs durs. Les œufs ne doivent pas être percés avant la cuisson. Étant
donné qu'ils chauffent doucement lors de la phase de chauf fage, ils n'éclatent pas lors de la cuisson à la vapeur.
-
Réglages
Graissez des récipients de cuisson non perforés pour y pré parer des plats aux œufs, par exemple un consommé royal.
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Durée en minutes
Petit calibre
mollet
à la coque
dur Calibre moyen
mollet
à la coque
dur Gros calibre
mollet
à la coque
dur
3 5 9
4 6
10
5 7
12
-
Très gros calibre
mollet
à la coque
dur
6 8
13
49
Page 50
Cuisson vapeur
Fruits
Pour ne pas perdre le jus, cuisez les fruits dans un récipient de cuisson non perforé. Si vous faites cuire les fruits dans un récipient perforé, glissez un récipient non perforé en dessous. Vous éviterez ainsi toute perte de jus.
Conseil
Vous pouvez utiliser le jus recueilli pour la préparation de gelée de fruits pour vos pâtisseries.
Réglages
Température : 100 °C Durée : voir tableau
50
Durée en minutes
Pommes, en morceaux 1–3 Poires, en morceaux 1–3 Cerises 2–4 Mirabelles 1–2 Nectarines/pêches, en mor
ceaux Prunes 1–3 Coings, en dés 6–8 Rhubarbe, en bâtons 1–2 Groseilles à maquereau 2–3
-
1–2
Page 51
Cuisson d'un repas
Cuisson vapeur
La cuisson d'un menu est la préparation de plusieurs ali ments avec des temps de cuisson différents pour en faire un repas entier, par exemple filet de sébaste avec du riz et du brocoli. Il convient de disposer les aliments dans le four à va peur suivant un certain décalage dans le temps, de façon à ce qu'ils soient prêts au même instant.
Niveau d'introduction
Placez les aliments qui s'égouttent (par exemple, le poisson) ou les produits colorants (par exemple, les betteraves rou ges) directement au-dessus du bac de récupération. Ainsi, vous éviterez les altérations de goût ou les décolorations dues à des liquides qui gouttent.
Température
La température pour la cuisson d'un menu doit être de 100 °C, car la majorité des aliments ne cuit qu'à cette tempé­rature. Ne faites en aucun cas cuire le menu à la température la plus basse si différentes températures sont conseillées pour les aliments, par exemple 85 °C pour le filet de dorade et 100 °C pour les pommes de terre.
-
-
-
Cuisson
Si une température de 85°C est recommandée pour un ali ment, nous vous invitons à tester d'abord le résultat avec une cuisson à 100°C. Les poissons à structure fragile, par exemple la sole et la plie deviennent très fermes à 100 °C.
Si la température de cuisson préconisée est augmentée, le temps de cuisson doit être raccourci d’env.
1
/3.
-
51
Page 52
Cuisson vapeur
Exemple
Riz 20 minutes Filet de sébaste 6 minutes Brocoli 4 minutes
20 minutes – 6 minutes = 14 minutes (1er temps de cuisson : Riz) 6 minutes - 4 minutes = 2 minutes (2ème temps de cuisson : filet de sébaste) Temps restant = 4 minutes (3ème temps de cuisson : brocoli)
Temps de cuisson
Réglage 14 minutes 2 mi-
^ Placez d'abord le riz dans l'enceinte de cuisson. ^ Réglez le premier temps de cuisson, c'est-à-dire 14 minu-
tes.
^
Lorsque les 14 minutes sont écoulées, introduisez le filet de sébaste dans l'appareil.
^
Réglez le deuxième temps de cuisson, c'est-à-dire 2 minu tes.
^
Lorsque les 2 minutes sont écoulées, introduisez le brocoli dans l'appareil.
^
Réglez le troisième temps de cuisson, c'est-à-dire 4 minu tes.
20 minutes riz
6 minutes filet de
sébaste
4 minutes
brocoli
4 minutes
nutes
-
-
52
Page 53
Réchauffage
Utilisations spéciales
Le four vapeur combiné réchauffe doucement les aliments, de sorte qu'ils ne se dessèchent pas et ne continuent pas à cuire. Ils chauffent de manière uniforme et ne doivent pas être remués.
Vous pouvez réchauffer des assiettes composées (viande, lé gumes, pommes de terre), ainsi que des aliments pris sépa rément.
Récipients de cuisson
Vous pouvez réchauffer les petites quantités sur une assiette et les grandes quantités dans un récipient de cuisson.
Durée
Le nombre d’assiettes ou de récipients de cuisson n’a pas d’incidence sur le temps de cuisson.
Le temps mentionné dans le tableau se rapporte à une por­tion moyenne par assiette ou par récipient de cuisson. En cas de quantités importantes, prolongez le temps de cuisson.
Conseils
Ne réchauffez pas en bloc les gros morceaux d'aliments (par exemple, un rôti), mais par portion sur des assiettes.
-
-
Coupez en deux les morceaux compacts comme les poi vrons farcis ou les roulades.
Les aliments panés, par exemple les escalopes, ne restent pas croustillants.
Réchauffez les sauces séparément. Les plats préparés dans une sauce (par exemple, le ragoût) font exception.
-
53
Page 54
Utilisations spéciales
Procédé
Couvrez l'aliment à l'aide d'une assiette creuse, d'un film
^
résistant à la vapeur et aux températures pouvant atteindre 100 °C ou du couvercle.
Disposez les assiettes ou les plats à l’intérieur d’un réci
^
pient de cuisson perforé suffisamment large.
Réglages
Température : 100 °C Durée : voir tableau
Garnitures (pâtes, riz, etc.) 8–10 Pot-au-feu 8–10 Filet de poisson 6–8 Viande 8–10
-
Durée en minutes
54
Volaille 8–10 Légumes 8–10 Soupe 8–10 Plats complets 8–10
Page 55
Décongeler
L'appareil vous permet de décongéler vos aliments en un temps beaucoup plus bref qu'à température ambiante.
Température
La température de décongélation optimale est de 60 °C.
Exception : viande hachée et gibier 50 °C
Avant / après la décongélation
Avant de décongeler des produits, retirez-les éventuellement de leur conditionnement.
Exception :
Décongelez le pain et les pâtisseries dans leur emballage, si­non ces aliments absorbent de l'humidité et deviennent mous.
Après avoir retiré les aliments de l'appareil, laissez-les repo­ser encore quelques instants à température ambiante. Cette étape est importante pour transporter la chaleur uniformé­ment de l'extérieur vers l'intérieur.
Utilisations spéciales
Plats
Lorsque vous faites décongeler des aliments qui gouttent, par exemple de la volaille, utilisez un récipient perforé et pla cez le bac de récupération en dessous. Ainsi, les surgelés ne baignent pas dans l’eau de décongélation.
,
Jetez l'eau de décongélation des viandes et volailles,
ne la réutilisez en aucun cas ! Risque de salmonellose !
Vous pouvez faire décongeler vos aliments qui ne gouttent pas dans un plat non perforé.
55
-
Page 56
Utilisations spéciales
Conseils
Le poisson ne doit pas être entièrement décongelé avant la cuisson à la vapeur. Il suffit que sa surface soit suffisamment tendre pour retenir les épices. Selon l'épaisseur, deux à cinq minutes suffisent.
Réglages
À la moitié du temps de décongélation, détachez les mor ceaux, par exemple, les baies et les morceaux de viande, puis répartissez-les dans le plat.
Ne recongelez jamais des aliments décongelés. Faites décongeler les plats préparés en respectant les indi
cations de l'emballage.
Température : voir tableau Durée : voir tableau
-
-
56
Page 57
Utilisations spéciales
Aliments à décongeler maximal
(g)
Produits laitiers
Fromage en tranches 125 60 15 10 Fromage blanc 250 60 20–25 10–15 Crème 250 60 20–25 10–15 Fromage à pâte molle 100 60 15 10–15
Fruits
Compote de pommes 250 60 20–25 10–15 Quartiers de pomme 250 60 20–25 10–15 Abricots 500 60 25–28 15–20 Fraises 300 60 8–10 10–12 Framboises /
groseilles Cerises 150 60 15 10–15 Pêches 500 60 25–28 15–20 Prunes 250 60 20–25 10–15
300 60 8 10–12
Tempéra
ture (°C)
Durée de dé
­congélation
(minutes)
Temps de
­repos
(minutes)
Groseilles à maquereau 250 60 20–22 10–15
Légumes
Congelés en bloc, par ex. chou vert, épi nards, chou rouge
Poisson
Filets de poisson 400 60 15 10–15 Truites 500 60 15–18 10–15 Homard 300 60 25–30 10–15 Crevettes grises 300 60 4–6 5
-
300 60 20–25 10–15
57
Page 58
Utilisations spéciales
Aliments à décongeler maximal
(g)
Viande
Viande en tran
ches Viande hachée 250 50 15–20 10–15 Viande hachée 500 50 20–30 10–15 Ragoût 500 60 30–40 10–15 Ragoût 1000 60 50–60 10–15 Foie 250 60 20–25 10–15 Râble de lièvre 500 50 30–40 10–15 Selle de chevreuil 1000 50 40–50 10–15 Escalopes / côtelettes / sau-
cisses à griller
Volaille
Poulet 1000 60 40 15–20 Cuisses de poulet 150 60 20–25 10–15
800 60 25–35 15–20
Tempéra
-
Durée de dé
­ture (°C)
60 8–10 15–20
congélation
(minutes)
Temps de
-
(minutes)
repos
Escalopes de poulet 500 60 25–30 10–15 Cuisses de dinde 500 60 40–45 10–15
Biscuits
Pâtisserie à pâte feuilletée/ levée
Cakes / gâteaux
Pain / petits pains
Petits pains 60 30 2 Pain gris, coupé 250 60 40 15 Pain complet, coupé 250 60 65 15 Pain blanc, coupé 150 60 30 20
58
400 60 15 10–15
60 10–12 10–15
Page 59
Stériliser
Pots
Utilisations spéciales
Utilisez uniquement des aliments frais et de première qualité qui ne sont pas endommagés et ne comportent pas de ta ches de pourriture.
-
Fruits
Légumes
Remplissage
Utilisez uniquement des bocaux et des accessoires parfaite ment lavés. Vous pouvez utiliser des bocaux avec un cou vercle à visser ou des bocaux avec un couvercle en verre et un joint en caoutchouc.
Assurez-vous que les bocaux ont la même taille afin de ga rantir une stérilisation uniforme.
À l'aide d'un chiffon propre et d'eau chaude, nettoyez le bord en verre après avoir rempli les bocaux, puis fermez-les.
Triez les fruits soigneusement, lavez-les rapidement, mais en profondeur et laissez-les égoutter. Lavez les baies avec pré­caution, elles sont très sensibles et s'écrasent rapidement. Retirez éventuellement les trognons, les pépins ou les noyaux. Coupez les grands fruits en morceaux. Par exemple, coupez les pommes en lamelles. Si vous souhaitez stériliser des fruits à noyau avec leur noyau (par exemple, prunes ou abricots), piquez-les à plusieurs re prises à l'aide d'une fourchette ou d'un cure-dent pour éviter qu'ils n'éclatent.
Nettoyez et coupez les légumes. Pour qu'ils conservent leur couleur, faites blanchir les légu mes avant de les stériliser (voir chapitre " Blanchiment ").
-
-
-
-
-
Placez les aliments dans les bocaux, jusqu'à 3 cm du bord, sans tasser. Les parois des cellules s'endommagent si les ali ments sont comprimés. Tamponnez le bocal doucement sur un linge pour mieux répartir le contenu.
Remplissez les bocaux avec du liquide. Les aliments à stérili ser doivent être recouverts. Pour les fruits, utilisez un sirop, pour les légumes, utilisez une solution salée ou vinaigrée, selon vos goûts.
-
-
59
Page 60
Utilisations spéciales
Conseils
Procédé
Réglages
Utilisez la chaleur résiduelle et ne sortez les bocaux de l'en ceinte de cuisson que 30 minutes après avoir éteint l'appa reil.
Laissez lentement refroidir les bocaux en les couvrant d'un linge pendant env. 24 heures.
Insérez le bac de récupération au niveau le plus bas et po
^
sez un récipient perforé dessus. Placez les bocaux de même taille dans le récipient de cuis
^
son perforé. Assurez-vous que les bocaux n'entrent pas mutuellement en contact.
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Aliments à bouillir Température (°C) Durée (minutes*) Baies
Groseilles 80 50 Groseilles à maque-
reau
80 55
-
-
-
-
60
Airelles 80 55
Fruits à noyau
Cerises 85 55 Mirabelles 85 55 Prunes 85 55 Pêches 85 55 Reines-claudes 85 55
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes, pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez de 20 minu tes.
-
-
Page 61
Utilisations spéciales
Aliments à bouillir Température (°C) Durée (minutes*) Fruits à pépins
Pommes 90 50 Compote de pom
mes Coings 90 65
Légumes
Haricots 100 120 Fèves 100 120 Cornichons 90 55
Viande
Précuit(e) 90 90 Rôti(e) 90 90
* Les durées indiquées se réfèrent à des bocaux d'une ca-
pacité d'un litre. Pour des bocaux d'une capacité d'un demi-litre, réduisez le temps de cuisson de 15 minutes, pour des bocaux d'un quart de litre, réduisez de 20 minu­tes.
-
90 65
61
Page 62
Utilisations spéciales
Extraction de jus
L'appareil permet d'extraire le jus des fruits fragiles, par exemple les baies et les cerises.
Il est préférable d'utiliser des fruits mûrs, car ils donnent plus de jus et plus de saveur.
Préparation
Conseils
Procédé
Triez et lavez les fruits dont vous souhaitez extraire le jus. Dé coupez les parties abîmées.
Retirez les rafles des raisins et les queues des griottes, car elles contiennent des substances amères. Vous pouvez lais ser les branches des autres baies.
Pour améliorer le goût, mélangez des fruits doux avec des fruits âpres.
Pour la plupart des fruits, la quantité de jus et l'arôme s'amé­liorent si vous saupoudrez les fruits de sucre et que vous les laissez l'absorber quelques heures. Nous préconisons pour 1 kg de fruits sucrés 50–100 g de sucre, pour 1 kg de fruits amers 100–150 g de sucre.
Si vous souhaitez garder le jus ainsi obtenu, versez-le dans des bouteilles propres lorsqu'il est chaud et fermez les bou­teilles immédiatement.
^
Disposez les fruits préparés dans un récipient de cuisson perforé.
^
Placez un plat non perforé ou le bac de récupération en dessous pour recueillir le jus.
-
-
Réglages
62
Température : 100 °C Durée: 40-70 minutes
Page 63
Fabriquer des yaourts maison
Vous avez besoin de lait et, pour servir de culture de départ, d’un yaourt ou de ferments achetés par ex. dans un magasin de produits diététiques.
Choisissez un yaourt nature avec des cultures vivantes et sans additifs. Les yaourts traités à l’air chaud sont inappro priés.
Le yaourt doit être frais (durée de conservation courte).
Utilisations spéciales
-
Pour préparer des yaourts, vous pouvez utiliser du lait pas teurisé ou du lait frais. Le lait pasteurisé n’exige aucun traite ment particulier. Le lait frais doit préalablement être porté à 90 °C (ne pas faire bouillir !) puis être ramené à 35 °C. Le lait frais donne un yaourt plus ferme que le lait pasteurisé.
Le yaourt et le lait doivent avoir la même teneur en graisse. Les pots ne doivent pas être déplacés ni secoués pendant le
temps de repos. Lorsqu’il est prêt, le yaourt doit être placé au réfrigérateur
sans délai. La fermeté, la teneur en matières grasses et les cultures utili-
sées comme starter influencent la consistance du yaourt mai­son. Tous les yaourts ne se valent pas comme starter.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté du yaourt : Défaut de conservation du yaourt starter, rupture de la chaîne du froid, emballage endommagé, lait insuffisamment chauffé.
Remontée de liquide : Pots déplacés, yaourt refroidi trop lentement.
Le yaourt a une consistance grumeleuse : La lait a chauffé trop fort, la qualité du lait est en cause, lait et yaourt starter n’ont pas été mélangés régulièrement.
-
-
63
Page 64
Utilisations spéciales
Conseil
Si vous utilisez du ferment yaourt, vous pouvez préparer du yaourt à partir d'un mélange de lait et de crème. Mélangez 3/4 litre de lait avec 1/4 litre de crème.
Procédé
Mélangez 100 g de yaourt avec un litre de lait ou effectuez
^
le mélange à l'aide de ferment yaourt, en suivant les ins tructions figurant sur l'emballage.
Versez le mélange laitier dans des pots en verre et fer
^
mez-les. Placez les verres fermés dans un récipient de cuisson.
^
Assurez-vous que les bocaux n'entrent pas mutuellement en contact.
^ Une fois le temps écoulé, placez immédiatement les pots
au réfrigérateur. Évitez de secouer les pots de verre.
-
-
Réglages
64
Température : 40 °C Durée : 5 heures
Page 65
Faire lever la pâte
Procédé
Préparez la pâte en suivant votre recette.
^
Placez la pâte dans un récipient perforé.
^
Réglages
Température : 40 °C Durée : voir la recette
Faire fondre de la gélatine
Procédé
^ Faites tremper les feuilles de gélatine 5 minutes dans un
plat contenant de l'eau froide. Les feuilles doivent être re­couvertes d'eau. Sortez les feuilles du plat, essorez-les, puis retirez l'eau du plat. Replacez les feuilles essorées dans le récipient.
Utilisations spéciales
Réglages
^ Placez de la gélatine en poudre dans un plat et ajoutez la
quantité d'eau indiquée sur l'emballage.
^ Recouvrez le récipient et placez-le dans un plat de cuisson
perforé.
Température : 90 °C Durée : 1 minute
65
Page 66
Utilisations spéciales
Faire fondre du chocolat
Cet appareil vous permet de faire fondre n'importe quel type de chocolat.
Procédé
Cassez le chocolat en morceaux.
^
Placez l'emballage fermé contenant la glaçure dans un plat de cuisson perforé.
Utilisez un plat de cuisson perforé pour les grandes quanti
^
tés et une tasse ou un bol pour les petites quantités. Recouvrez le plat de cuisson, respectivement le récipient à
^
l'aide d'un film ou d'un couvercle résistant à la vapeur et à des températures pouvant atteindre 100 °C.
^ Remuez les grandes quantités de temps en temps.
Réglages
Température : 65 °C Durée : 20 minutes
-
66
Page 67
Peler des aliments
Procédé
^
^
^
Réglages
Température : voir tableau Durée : voir tableau
Aliments Température (°C) Durée en minutes
Abricots 95 1
Utilisations spéciales
Pour les aliments tels que les tomates, les nectarines, etc., incisez une petite croix au couteau à l'endroit où se trouve le trognon. Cela permet de les peler plus facilement.
Disposez les aliments dans un plat perforé. Après avoir retiré les amandes de l'appareil, rincez-les di
rectement à l'eau froide. Sinon, vous n'arriverez pas à les peler.
-
Amandes 100 1 Nectarines 100 1 Poivrons 100 4 Pêches 100 1 Éplucher 95 1
67
Page 68
Utilisations spéciales
Conserver les pommes
Cet appareil vous permet de conserver plus longtemps les pommes non traitées. En cas de stockage optimal dans une pièce sèche, fraîche et bien aérée, la durée de conservation estde5à6mois. Cette méthode ne s'applique pas aux au tres sortes de fruits à pépins.
Réglages
Température : 50 °C Durée : 5 minutes
Blanchir
Avant de congeler des légumes, vous devez préalablement les blanchir. La qualité des aliments en est mieux conservée.
Les légumes qui sont blanchis avant d'être congelés conser­vent mieux leur couleur.
-
Procédé
Réglages
68
^ Disposez les légumes préparés dans un récipient de cuis-
son perforé.
^
Une fois les légumes blanchis, plongez-les dans de l'eau bien froide pour les refroidir rapidement. Laissez-les en suite égoutter.
Température : 100 °C Durée : 1 minute
-
Page 69
Faire suer les oignons
Utilisations spéciales
Procédé
Réglages
Faire suer le lard
Procédé
Étuver, c'est cuire les aliments dans leur propre jus, éventuel lement en ajoutant un peu de graisse.
Hachez les oignons et ajoutez un peu de beurre dans un
^
plat de cuisson non perforé. Couvrez le plat de cuisson ou le récipient à l'aide d'un film
^
résistant à la vapeur et à des températures pouvant at teindre 100 °C ou d'un couvercle.
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
Le lard n'est pas bruni.
^ Disposez le lard (en dés, en lanières ou en tranches) dans
un récipient non perforé.
^
Recouvrez le plat de cuisson à l'aide d'un film ou d'un cou vercle résistant à la vapeur et à des températures pouvant atteindre 100 °C.
-
-
-
Réglages
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
69
Page 70
Utilisations spéciales
Stérilisation de la vaisselle
Au terme du programme, la vaisselle et les biberons stérilisés dans l'appareil sont exempts de microbes. Contrôlez toute fois au préalable les indications du fabricant pour vous assu rer que toutes les pièces résistent à la vapeur et à des tem pératures pouvant atteindre 100 °C.
Démontez les biberons. N’assemblez à nouveau les biberons que lorsqu’ils sont parfaitement secs. Vous éviterez ainsi une nouvelle formation de germes.
Procédé
Déposez tous les éléments dans un plat de cuisson perforé
^
afin qu’ils n’entrent pas mutuellement en contact (couchés ou avec l’ouverture vers le bas). La vapeur chaude peut ainsi circuler librement autour de chaque pièce.
Réglages
Température : 100 °C Durée : 15 minutes
-
-
-
Préparer des serviettes chaudes
Procédé
^
Humidifiez les serviettes et enroulez-les fermement.
^
Placez-les les unes à côté des autres dans un plat de cuis son perforé.
Réglages
Température : 70 °C Durée : 2 minutes
70
-
Page 71
Décristalliser le miel
Procédé
Dévissez légèrement le couvercle et placez le pot dans un
^
récipient perforé. Remuez le miel de temps en temps.
^
Réglages
Température : 60 °C Durée : 90 minutes (indépendamment de la taille du pot et de la quantité de miel).
Préparer un consommé royal
Procédé
^ Mélangez 6 oeufs avec 375 ml de lait (ne les battez pas en
un mélange mousseux).
Utilisations spéciales
Réglages
^ Assaisonnez à votre goût la préparation à base d’oeufs et
de lait et versez-la dans un récipient non perforé préalable­ment beurré.
Température : 100 °C Durée : 4 minutes
71
Page 72
Réglages
Votre appareil comporte des réglages d'usine. Vous pouvez modifier les réglages indiqués dans le tableau.
L’appareil est hors tension.
Effleurez et maintenez enfoncée la touche sensitive s.
^
Maintenez enfoncée la touche sensitive s et effleurez briè
^
vement à une seule reprise la touche ?dès que le témoin lumineux s’allume.
"P1" apparaît dans le champ d’affichage.
Effleurez la touche sensitive ; ou ? autant de fois que né
^
cessaire, jusqu'à ce que le programme souhaité appa raisse dans le champ d’affichage.
Confirmez à l'aide de la touche " OK ".
^ ^ Effleurez la touche sensitive ; ou ? autant de fois que né-
cessaire, jusqu'à ce que l’état souhaité apparaisse dans le champ d’affichage.
^ Confirmez en appuyant sur " OK ".
-
-
-
72
^ Après avoir effectué le(s) réglage(s) souhaité(s), éteignez
l’appareil.
Page 73
Réglages
Le réglage usine s’affiche en gras .
libre État* Réglages possibles
P1 S0
S 1 Rétablissement des réglages par défaut
P 2 Mode démonstration S 0 Inactivé l’appareil chauffe
S 1 Activé, l’appareil ne chauffe pas
P 3 Intensité du signal so
nore
P 4 Dureté de l'eau
P 5 Pour sélectionner
l’unité de température
P 6 Préchauffage S 0 Préchauffage non activé
P 7 Signal sonore des
touches
Dureté de l'eau Vous pouvez obtenir le degré de dureté de l'eau locale auprès du service des eaux de votre commune ou de votre ville.
S 1 Très faible
­S 2 Faible S 3 À la coque
S 4 Forte
Plage de du
reté
Degré de dureté mmol/h
-
S 1 mollet < 8,4 °dH < 1,5 S2 àla
8,4-14 °dH 1,5–1,5
coque
S3 - - -
S 4 dur >14 °dH > 2,5 S1 °C
S2 °F
S 1 Préchauffage activé S 0 Désactivée
S 1 Activée
73
Page 74
Nettoyage et entretien
Vous risqueriez de vous blesser !
,
La vapeur d'un système de nettoyage à la vapeur peut hu midifier les pièces sous tension de l'appareil et provoquer un court-circuit. N’utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appa reil.
Attention : l'appareil risque d'être endommagé ! Vous risquez d'endommager les surfaces de votre appa reil en utilisant des détergents ou des produits vaisselle inadaptés. N'utilisez que des produits ménagers pour le nettoyage.
N'utilisez en aucun cas des détergents contenant des hy­drocarbures aliphatiques. Vous risqueriez d'endommager les joints.
Nettoyez et séchez l’appareil et les accessoires après chaque utilisation. Pour ce faire, laissez d'abord refroidir l'ap­pareil.
-
-
-
74
Ne refermez la porte de l'appareil qu'une fois que ce dernier est entièrement sec.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période pro longée, nettoyez-le en profondeur pour éviter l'apparition d'odeurs désagréables, etc. Laissez la porte de l'appareil ou verte.
-
-
Page 75
Façade / carrosserie
Éliminez les salissures immédiatement. Si elles restent trop longtemps sans être nettoyées, il est possible que vous n'arriviez plus à les faire partir et que les surfaces se décolorent ou s'altèrent.
Utilisez une éponge propre et de l’eau chaude additionnée de détergent de vaisselle pour nettoyer la façade et, éven tuellement, la carrosserie. Séchez-la ensuite à l'aide d'un chiffon doux. Vous pouvez aussi utiliser un chiffon en microfibres propre et humide sans détergent.
Nettoyage et entretien
-
Les surfaces de l'appareil se raient facilement. Les rayu res peuvent même provoquer la cassure des surfaces en verre. Les surfaces peuvent se décolorer ou s'altérer si elles en­trent en contact avec des produits de nettoyage inadé­quats.
Pour éviter d'endommager les surfaces en nettoyant l'ap­pareil, n'utilisez pas :
– de détergents à base de soude, d'alcali, d'ammoniac,
d'acide ou de chlore ;
de détergents détartrants ;
de détergents abrasifs, comme la poudre, la crème à récu rer ou les pierres de nettoyage ;
de détergents contenant des solvants ;
les détergents pour acier inoxydable ;
les produits de nettoyage pour lave-vaisselle ;
de sprays nettoyants pour four ;
de produits nettoyants pour verre ;
d'éponges ou de brosses abrasives dures, par exemple, les éponges à récurer pour casseroles ;
-
-
de gommes anti-salissures ;
de grattoirs métalliques !
75
Page 76
Nettoyage et entretien
l'enceinte de cuisson ;
Essuyez l'enceinte de cuisson, le joint de porte, la rigole de récupération, l'intérieur de la porte et le compartiment d'intro duction après chaque utilisation. La condensation produite pendant la cuisson s'enlève facilement à l'aide d'un chiffon ou d'une éponge.
Utilisez une éponge propre et de l'eau chaude additionnée de produit vaisselle pour éliminer les traces de graisse. Rincez ensuite à l'eau claire.
-
Lors du nettoyage de la paroi arrière de l'enceinte de cuis son, veillez à ce que rien ne s'accroche derrière les joints de l'arrivée et de la sortie de vapeur. Sinon, les joints pourraient dans certains cas se coincer derrière la paroi arrière de l'enceinte.
Au fil du temps, la résistance de la sole peut subir des dé­colorations dues aux liquides qui s'écoulent dans le four. Vous pouvez facilement enlever ces traces à l'aide du produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Accessoires en option "). Rincez ensuite à l'eau claire jusqu'à disparition complète des traces de déter­gent.
Si le joint de porte devient friable et cassant, remplacez-le. Vous pouvez commander un nouveau joint auprès du service après-vente.
-
76
Page 77
Accessoires
Bac de récupération, récipient de cuisson
Rincez et séchez le bac de récupération et le récipient de cuisson après chaque utilisation. Toutes ces pièces peuvent aller au lave-vaisselle.
Vous pouvez enlever avec un peu de vinaigre les éventuelles décolorations bleutées sur les plats de cuisson. Vous pouvez aussi employer le produit de nettoyage pour vi trocéramique et acier inoxydable Miele (voir chapitre " Acces soires en option "). Rincez ensuite les récipients à l'eau claire, jusqu'à disparition complète de toutes les traces de déter gent.
Grilles d'introduction
Vous pouvez nettoyer les grilles d'introduction au lave-vais­selle ou à la main, avec de l'eau additionnée de produit vais­selle.
Nettoyage et entretien
-
-
-
^
Retirez la grille par le côté.
^
Vérifiez bien lorsque vous les remettez en place, que les grilles sont correctement insérées(voir schéma). Enfoncez bien la grille.
Si les grilles ne sont pas correctement insérées, vous ne pourrez pas fermer la sécurité permettant de les empê cher de glisser. En outre, vous risquez d’endommager la sonde de température lorsque vous enfournerez les réci pients de cuisson.
-
-
77
Page 78
Nettoyage et entretien
Réservoirs d'eau
Retirez, videz et séchez le réservoir d'eau après chaque utili sation.
Détachez le couvercle en pressant les deux côtés l’un
^
contre l’autre. Ensuite, retirez-le.
^ Ne remettez le couvercle en place dans le récipient d’eau
qu’après avoir séché entièrement les deux pièces. Le plus simple est de l’introduire en biais a, puis de l’abaisser b.
-
78
Le récipient d’eau ne peut être plongé dans l’eau ni lavé au lave-vaisselle.
Pour des raisons d'hygiène et pour éviter la formation de condensation dans l'appareil, videz le réservoir d'eau après chaque utilisation.
N’employez pas d’éponges rugueuses ou de brosses du res.
-
Page 79
Joint de couplage
Nettoyage et entretien
Si au fil du temps, le récipient d’eau devient de plus en plus difficile à introduire et à retirer de l’appareil ou que le mes sage d’erreur F20 apparaît, graissez le joint de couplage avec un peu de graisse de silicone (voir le chapitre "Descrip tion de l’appareil - Accessoires livrés"). Le joint ne doit pas être enlevé pour le graissage.
Lorsque vous utilisez la graisse de silicone, respectez les mesures de précaution suivantes :
Si de la graisse de silicone entre en contact avec la peau,
essuyez ou rincez immédiatement. Si de la graisse pénètre dans les yeux, rincez-les abon
damment à l’eau claire. – En cas d’ingestion, consultez un médecin. Si le joint de couplage est devenu cassant ou fragile avec le
temps ou si une quantité anormale d’eau s’est accumulée au fond du compartiment du récipient d’eau, le joint doit être remplacé.
-
-
-
Vous pouvez commander un nouveau joint auprès du service après-vente.
Pour le graissage, utilisez exclusivement la graisse de sili cone fournie avec l’appareil et en aucun cas de la marga rine, de l’huile ou toute autre graisse ménagère. Sinon, le joint risquerait de gonfler.
-
-
79
Page 80
Nettoyage et entretien
Détartrer
Pour un nettoyage optimal, nous recommandons l'utilisation de tablettes Miele spéciales pour le détartrage (voir chapitre " Accessoires en option "). Vous pouvez également utiliser un produit détartrant à l'acide citrique que vous pourrez aisé ment trouver dans le commerce. Respectez les consignes de sécurité mentionnées sur l'emballage du produit détartrant.
Veillez à éviter toute propagation du produit détartrant aux surfaces métalliques, des taches risqueraient d'appa raître. Le cas échéant, essuyez immédiatement le produit détartrant.
Après une certaine durée de fonctionnement, il faut détartrer l'appareil. Lorsqu’il est temps de procéder à un détartrage, l’afficheur fait apparaître le symbole du détartrage k et le chiffre 10 à la mise sous tension. Le chiffre affiché indique le nombre de cuissons qui restent (10). Si vous ne détartrez pas immédiatement l’appareil, un 9 s’affi­chera à la prochaine mise en marche, et ainsi de suite.
-
-
80
Une fois le dernier processus de cuisson autorisé terminé, l'appareil se bloque. Nous vous conseillons de détartrer l’appareil avant qu’il ne se bloque.
^
Effleurez la touche s pendant aussi longtemps que néces saire jusqu’à ce qu’un signal retentisse, que le champ d’af fichage indique "0:22 h" et que le symbole k apparaisse en clignotant.
^
Versez un litre d'eau froide dans le réservoir d'eau et ajou tez la quantité prévue de produit détartrant.
^
Introduisez le réservoir d'eau dans l'appareil jusqu'à la butée.
^
Confirmez en appuyant sur " OK ".
Les deux points clignotent et le symbole k reste allumé en continu. Le processus de détartrage commence.
-
-
-
Page 81
Nettoyage et entretien
Le processus de détartrage ne peut être interrompu que pendant la première minute. N'arrêtez pas l'appareil avant la fin du processus de détar trage, sinon vous devrez relancer le processus.
Dix minutes avant la fin du programme, un signal retentit et le symbole p clignote.
Enlevez et videz le réservoir d'eau. Enlevez le couvercle.
^
Rincez à fond le récipient d'eau et le couvercle.
^
Remettez le couvercle, versez un litre d’eau dans le réci
^
pient et glissez-le dans l’appareil. Le symbole clignotant p s’éteint et le symbole k clignote. ^ Confirmez en appuyant sur " OK ". Les deux points clignotent et le symbole k reste allumé en
continu. Le processus de détartrage se poursuit.
-
-
Après le détartrage
Une fois le programme de détartrage terminé, un signal so­nore retentit.
^
Mettez l'appareil hors tension.
^
Enlevez et videz le réservoir d'eau.
^
Séchez l'enceinte de cuisson.
Attendez que l’enceinte de cuisson soit parfaitement sèche avant de fermer la porte de l’appareil.
81
Page 82
Que faire si ... ?
Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou dysfonctionne ments qui peuvent se produire en utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et de l'argent en n'appelant pas immédiatement le service après-vente.
Les tableaux suivants vous aideront à déterminer les causes de la panne etàyre médier. Prenez garde aux points suivants :
Seuls des électriciens spécialisés peuvent procéder aux réparations sur les
,
appareils électriques. Une réparation réalisée par une personne non habilitée comporte des risques considérables pour l'utilisateur.
Problème Cause et remède Il est impossible de mettre
l'appareil en marche.
Le ou les fusible(s) ont sauté.
^ Réactivez-le(s) (fusible min., voir plaque signalé-
tique).
Il peut y avoir un dysfonctionnement technique.
^ Isolez l'appareil du circuit électrique pendant
env. 1 minute, en
– désactivant ou en dévissant complètement le ou
les fusible(s) concerné(s), ou encore
– en mettant le disjoncteur de différentiel hors ten-
sion.
-
-
Si, après avoir remis en place le fusible ou le dis joncteur de différentiel, vous ne parvenez toujours pas à mettre l'appareil en marche, faites appel à un électricien professionnel ou au service après-vente.
L'appareil ne chauffe pas. Le mode de démonstration est activé.
^
Désactivez le mode de démonstration (voir cha pitre "Réglages").
L’enceinte de cuisson s’est réchauffée suite au fonctionnement du tiroir chauffant situé dessous.
^
Ouvrez la porte et laissez refroidir l’enceinte de cuisson.
82
-
-
Page 83
Problème Cause et remède
Que faire si ... ?
Un bruit de ventila tion se fait encore en tendre après la mise hors tension de l'ap pareil.
Le récipient d'eau ne peut être inséré jus qu'à la butée ou retiré de l'appareil qu'avec difficulté.
L'appareil ne passe plus de la phase de chauffage à la phase de cuisson après un déménagement.
L'appareil dégage une grande quantité de vapeur pendant le fonctionnement ou de la vapeur s'échappe par d'autres endroits qu'à l'accoutumée.
-
-
-
L'appareil est équipé d'un ventilateur chargé d'évacuer les buées de l'enceinte de cuisson vers l'extérieur. Le
-
ventilateur continue de fonctionner après l'arrêt de l'ap pareil. Il s’arrête automatiquement au bout d’un certain temps.
Le raccordement au réservoir d'eau est difficile d'ac cès.
Graissez légèrement le joint de couplage du réservoir
^
d'eau avec de la graisse de silicone, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien - Joint de cou plage".
La température d'ébullition de l'eau a changé, car l'alti­tude du nouveau lieu d'installation est d'au moins 300 mètres inférieure ou supérieure à celle du lieu d'ins­tallation précédent.
^ Effectuez un détartrage pour adapter la température
d'ébullition (voir chapitre "Nettoyage et entretien - Dé­tartrage").
La porte n'est pas bien fermée.
^ Fermez la porte. Le joint de porte n'est pas placé correctement.
^
Enfoncez-le à nouveau, pour qu'il soit bien ajusté par tout de façon régulière.
Le joint de porte est endommagé et présente des fissu res, par exemple.
-
-
-
-
-
Au bout d'un certain temps, des bruits ac compagnent l’ouver ture et la fermeture de la porte.
-
^
Remplacez le joint.
^
Graissez les charnières de la porte, par ex. avec la graisse de silicone fournie.
-
83
Page 84
Que faire si ... ?
Problème Cause et remède Le symbole p s'af
fiche et un signal sonore retentit éventuellement.
La phase de chauf fage dure beaucoup trop longtemps.
Le symbole k et un chiffre compris entre 1 et 10 appa­raissent dans l'affi­cheur.
"0:22h" et k cligno tent.
Le réservoir d'eau n'est pas introduit dans l'appareil jus
-
qu'à la butée.
Retirez le réservoir d’eau, puis poussez-le jusqu’à la
^
butée.
Le réservoir d’eau ne contient pas assez d’eau. Le niveau de l'eau doit se situer entre les deux repères.
Remplissez le réservoir d’eau.
^
Le réservoir d’eau est fortement entartré car il n’est pas
-
réglé sur la bonne plage de dureté d'eau courante uti lisée.
^ Réglez la plage de dureté correspondant à votre eau
(voir chapitre "Réglages") et détartrez l'appareil (voir chapitre "Détartrage").
Si la plage de dureté était réglée correctement ou si le problème survient de nouveau, faites appel au service après-vente.
Il faut détartrer l'appareil.
^ Pour ce faire, suivez les instructions du chapitre " Dé-
tartrage ".
-
-
-
84
Page 85
Problème Cause et remède
Un F suivi d'un chiffre apparaît dans l'afficheur.
Que faire si ... ?
F05 F06
F20 Le réservoir d'eau n'est pas introduit dans l'appareil jus
Une erreur technique s'est produite.
Arrêtez l'appareil et contactez le service après-vente.
^
qu'à la butée.
Retirez le réservoir d’eau, puis poussez-le jusqu’à la
^
butée. Arrêtez l'appareil et remettez-le en marche.
Le joint de couplage est difficile d'accès.
^ Graissez légèrement le joint de couplage du réservoir
d'eau avec de la graisse de silicone, comme indiqué au chapitre "Nettoyage et entretien - Joint de cou­plage".
-
85
Page 86
Produits optionnels
Miele propose une large gamme d'accessoires et de produits d'entretien et de nettoyage adaptés à vos différents appa reils.
-
Plats
DGGL 1
DGG 2
Vous pouvez commander ces produits auprès de votre ma gasin en ligne Miele :
Ils sont disponibles auprès du service après-vente Miele (voir pochette) ou chez votre revendeur Miele.
Vous avez le choix entre une multitude de plats perforés et non perforés de tailles différentes :
Plat perforé Capacité 1,5 l / Volume utile 0,9 l 325x175x40mm(LxPxH)
Plat non perforé Capacité 2,5 l/ Volume utile 2,0 l 325x175x65mm(LxPxH)
-
DGG 3
DGGL 4
86
Plat non perforé Capacité 4,0 l / Volume utile 3,1 l 325x265x65mm(LxPxH)
Plat perforé Capacité 4,0 l / Volume utile 3,1 l 325x265x65mm(LxPxH)
Page 87
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
DGGL 8
Produits optionnels
Plat perforé Capacité 2,5 l/ Volume utile 2,0 l 325x175x65mm(LxPxH)
Plat perforé Capacité 4,0 l / Volume utile 2,8 l 325x175x100mm(LxPxH)
Plat non perforé Capacité 4,0 l / Volume utile 2,8 l 325x175x100mm(LxPxH)
DGD 1/3
DGD 1/2
Plat perforé Capacité 2,0 l / volume utile 1,7 l 325x265x40mm(LxPxH)
Couvercle pour plat 325 x 175 mm
Couvercle pour récipient de cuisson 325 x 265 mm
87
Page 88
Produits optionnels
Bac de récupération DGG 15
Pour recueillir les gouttes qui tombent 325x265x40mm(LxPxH)
Produits de nettoyage et d'entretien
Pastilles détartrantes 6 pièces
Pour détartrer le récipient d'eau
Produit de nettoyage pour vitrocéramique et acier inoxydable 250 ml
Pour éliminer les décolorations de la résistance de la sole causées par les liquides qui s’écoulent. Pour enlever les décolorations sur les plats
Chiffon en microfibres
Pour enlever les traces de doigt et les salissures légères
Graisse de silicone
Pour graisser le joint de couplage
88
Page 89
Divers
Plat à rôtir multi-usages KMB 5000-S
Produits optionnels
Plat à rôtir en fonte d'aluminium, doté d'un revêtement antiad hésif et d'un couvercle en acier inoxydable. Convient égale ment à la zone de rôtissage d'une table de cuisson à induc tion et aux fours. Ne peut pas être utilisé avec les cuisinières à gaz. Capacité maxi 2,5 kg, dimensions : 325 x 260 x 65 mm (LxPxH)
Carrosserie inférieure DGUG
- uniquement pour DG 6020
Carrosserie DGSG
- uniquement pour DG 6020
-
-
-
89
Page 90
Consignes de sécurité pour l'encastrement
Les données de raccordement (tension et fréquence) figu
~
rant sur la plaque signalétique du four à vapeur doivent impé rativement correspondre à celles du réseau électrique pour éviter tout dommage à l'appareil. Vérifiez et comparez ces données avant le raccordement. En cas de doute, consultez un électricien.
Les prises multiples et les rallonges ne garantissent pas la
~
sécurité requise (risque d'incendie). Ne vous en servez pas pour raccorder votre four à vapeur au réseau électrique.
La prise électrique doit rester facilement accessible après
~
encastrement de l'appareil.
Le four à vapeur doit être installé de manière à ce que le
~
contenu des plats disposés au niveau d'introduction supé rieur reste visible. C'est la seule manière d'éviter les brûlures pouvant résulter d'un débordement d'aliments ou d'eau chaude.
Les mesures sont indiquées en mm.
-
-
-
90
Page 91
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement dans un meuble colonne haut
DG 6020
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique
Si la profondeur d'encastrement ß est de 340 mm, le raccordement électrique
ne doit pas s’effectuer par l’arrière de l’appareil. e Cordon d’alimentation * Appareil avec façade vitrée
** Appareils à façade métallique
91
Page 92
DG 6020
Encastrement dans un meuble colonne
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation
* Appareil avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
92
Page 93
Encastrement dans un meuble colonne haut
DG 6020
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation
* Appareil avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
93
Page 94
DG 6020
Encastrement dans un meuble colonne bas
Si l'appareil doit être encastré en dessous d'un plan de cuisson, vous devez respecter les instructions d'installation du plan de cuisson, de même que la hauteur d'encastrement du plan de cuisson.
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation
* Appareil avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
94
Page 95
Encastrement en dessous d’un meuble colonne haut
DG 6020
a Encastrement du four à vapeur b Boîtier d’encastrement (accessoire en option) c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation f Dimensions avec prise de raccordement
* Appareils avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
95
Page 96
DG 6030
Cotes de l'appareil et encastrement
Encastrement dans un meuble colonne haut
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
96
Page 97
Encastrement dans un meuble colonne
DG 6030
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
97
Page 98
DG 6030
Encastrement dans un meuble colonne haut
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
98
Page 99
DG 6030
Encastrement dans un meuble colonne bas
Si l'appareil doit être encastré en dessous d'un plan de cuisson, vous devez respecter les instructions d'installation du plan de cuisson, de même que la hauteur d'encastrement du plan de cuisson.
a Encastrement du four à vapeur b Niche d’encastrement c Passage du cordon électrique pour l'appareil d Emplacement recommandé pour le branchement électrique e Cordon d’alimentation
* Appareils avec façade vitrée ** Appareils à façade métallique
99
Page 100
Installation
Montage des pieds
De série, l’appareil est pourvu de quatre pieds. Pour une niche de 350 mm de hauteur, l’appareil est encas
tré sans les pieds. Si la hauteur d’encastrement est de 360 mm, il faut monter
les pieds réglables sous l’appareil avant l’encastrement. En cas d’encastrement dans un boîtier haut ou bas,ilne
faut pas installer de pieds sur l’appareil.
Placez précautionneusement l’appareil sur le dos, puis
^
fixez les quatre pieds dans les perforations prévues à cet effet.
-
100
Loading...