Miele DG 6030, DG 6300, DG 6600, DG 6400, DG 6200 User Manual

...
Mode d'emploi et instructions de montage
Four vapeur
Lisez im ge avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assure‐ rez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR M.-Nr. 09 854 950
pérativement ce mode d'emploi et ses instructions de monta‐
Consignes de sécurité et mises en garde ........................................................... 7
Votre contribution à la protection de l'environnement.....................................
Description de l'appareil .....................................................................................
15
16
Four vapeur............................................................................................................ 16
Accessoires fournis................................................................................................ 17
Eléments de commande......................................................................................
18
Touches sensitives................................................................................................. 19
Écran tactile ........................................................................................................... 20
Symboles .......................................................................................................... 21
Principe de fonctionnement................................................................................... 22
Description du fonctionnement..........................................................................
24
Réservoir à eau ...................................................................................................... 24
Bac de récupération............................................................................................... 24
Température ........................................................................................................... 24
Temps de cuisson .................................................................................................. 24
Bruits...................................................................................................................... 24
Phase de préchauffage.......................................................................................... 25
Phase de cuisson................................................................................................... 25
Réduction de vapeur.............................................................................................. 25
Eclairage de l'enceinte........................................................................................... 25
Première mise en service....................................................................................
26
Paramètres de base............................................................................................... 26
Premier nettoyage du four vapeur ......................................................................... 27
Régler la dureté de l'eau........................................................................................ 28
Adapter la température d'ébullition........................................................................ 28
Menu principal et sous-menus ...........................................................................
Utilisation..............................................................................................................
29
30
Utilisation simple.................................................................................................... 30
Interrompre la cuisson ........................................................................................... 32
Fonctions avancées............................................................................................... 33
Démarrage et arrêt automatiques..................................................................... 33
Déroulement d'un cycle de cuisson automatique ............................................ 34
Modifier les réglages en cours de cuisson ....................................................... 34
Annuler la cuisson.................................................................................................. 35
MyMiele.................................................................................................................
36
Ajouter une entrée.................................................................................................. 36
2
Table des matières
Modifier MyMiele ................................................................................................... 37
Supprimer des entrées ..................................................................................... 37
Classer les entrées............................................................................................ 37
Programmes automatiques.................................................................................
Présentation des catégories de plats..................................................................... 38
Utiliser les programmes automatiques .................................................................. 39
Effectuer une recherche......................................................................................... 40
Programmes personnalisés................................................................................
Créer un programme personnalisé ........................................................................ 41
Démarrer un programme personnalisé .................................................................. 43
Modifier un programme personnalisé.................................................................... 43
Modifier les phases de cuisson ........................................................................ 43
Renommer un programme................................................................................ 44
Supprimer un programme personnalisé ................................................................ 44
Alarme + Minuterie...............................................................................................
Utiliser l'alarme ..................................................................................................
Régler l'alarme.................................................................................................. 45
Modifier l'alarme ............................................................................................... 45
Supprimer l'alarme............................................................................................ 45
Utiliser la minuterie ............................................................................................
Régler la minuterie............................................................................................ 46
Modifier la minuterie ......................................................................................... 46
Supprimer la minuterie...................................................................................... 46
A savoir .................................................................................................................
Avantages de la cuisson vapeur............................................................................ 47
Vaisselle adaptée................................................................................................... 47
Plats de cuisson................................................................................................ 47
Votre vaisselle................................................................................................... 47
Bac de récupération............................................................................................... 47
Niveau de cuisson.................................................................................................. 48
Surgelés ................................................................................................................. 48
Température ........................................................................................................... 48
Temps de cuisson .................................................................................................. 49
Cuisson avec liquides ............................................................................................ 49
Recettes maison .................................................................................................... 49
38
41
45 45
46
47
Cuisson vapeur ....................................................................................................
Légumes ................................................................................................................ 50
Viandes .................................................................................................................. 53
Saucisses............................................................................................................... 55
50
3
Poissons................................................................................................................. 55
Crustacés............................................................................................................... 58
Coquillages ............................................................................................................ 59
Riz .......................................................................................................................... 60
Pâtes...................................................................................................................... 61
Dumplings.............................................................................................................. 62
Céréales................................................................................................................. 63
Légumes secs........................................................................................................ 64
Œufs ...................................................................................................................... 66
Fruits ...................................................................................................................... 67
Cuisson d'un menu complet - mode manuel......................................................... 68
Cuisson sous-vide ...............................................................................................
Fonctions utiles....................................................................................................
Réchauffage........................................................................................................... 76
Décongélation........................................................................................................ 77
Stérilisation des conserves .................................................................................... 80
Extraction de jus .................................................................................................... 83
Cuisson d'un menu................................................................................................ 84
Préparer des yaourts maison................................................................................. 85
Faire lever la pâte ................................................................................................... 86
Faire fondre de la gélatine...................................................................................... 87
Faire fondre du chocolat ........................................................................................ 87
Emonder................................................................................................................. 88
Conserver des pommes ........................................................................................ 88
Blanchir.................................................................................................................. 89
Faire suer des oignons........................................................................................... 89
Faire suer le lard..................................................................................................... 90
Stériliser de la vaisselle ......................................................................................... 90
Préparer des serviettes chaudes ........................................................................... 91
Décristalliser du miel.............................................................................................. 91
Préparer une royale................................................................................................ 91
Réglages ...............................................................................................................
Ouvrir le menu "Réglages"..................................................................................... 92
Modifier et enregistrer les réglages................................................................... 92
Tableau des réglages ............................................................................................. 93
Langue ................................................................................................................
Heure...................................................................................................................... 95
Affichage........................................................................................................... 95
Type d'affichage................................................................................................ 95
Format d'affichage de l'heure........................................................................... 95
Régler la minuterie............................................................................................ 95
70
76
92
95
4
Table des matières
Synchronisation ................................................................................................ 95
Date........................................................................................................................ 96
Eclairage ................................................................................................................ 96
Page d'accueil........................................................................................................ 96
Luminosité.............................................................................................................. 96
Volume ................................................................................................................... 96
Signaux sonores ............................................................................................... 96
Bip touches....................................................................................................... 96
Mélodie d'accueil.............................................................................................. 96
Unités de mesure................................................................................................... 97
Poids................................................................................................................. 97
Température...................................................................................................... 97
Maintien au chaud ................................................................................................. 97
Températures préprogrammées............................................................................. 98
Sécurité.................................................................................................................. 99
Sécurité enfants................................................................................................ 99
Verrouillage des touches .................................................................................. 99
Dureté de l'eau..................................................................................................... 100
Revendeur............................................................................................................ 100
Mode expo...................................................................................................... 100
Réglages d'usine ................................................................................................. 101
Données à l'intention des instituts de contrôle ..............................................
Nettoyage et entretien.......................................................................................
Conseils de nettoyage et d'entretien................................................................... 103
Façade du four vapeur......................................................................................... 104
Enceinte de cuisson............................................................................................. 105
Réservoir à eau .................................................................................................... 105
Accessoires ......................................................................................................... 105
Supports de gradins ........................................................................................... 106
Détartrage ............................................................................................................ 106
Porte..................................................................................................................... 108
En cas d'anomalie..............................................................................................
Accessoires en option....................................................................................... 113
Plats de cuisson................................................................................................... 113
Détergents et produits d'entretien....................................................................... 115
Autres................................................................................................................... 115
Miele@home .......................................................................................................
Consignes de sécurité pour le montage..........................................................
102
103
110
116
118
5
Cotes de la façade .............................................................................................
Cotes d'encastrement .......................................................................................
Encastrement dans meuble haut ........................................................................ 120
Encastrement dans un meuble bas .................................................................... 121
Encastrement combiné avec un autre four.......................................................... 122
Montage..............................................................................................................
Branchement électrique.................................................................................... 124
Service après-vente, plaque signalétique, garantie .......................................
Droits d'auteur et licences................................................................................
119
120
123
126
127
6

Consignes de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
outefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entraîner
T des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre appareil en service. Il contient des consignes importantes relatives au montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appa‐ reil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐ tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐
ditions d'utilisa
tion semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas êtr
e utilisé en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu‐ ment. Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
L
es personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐ les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐ pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐ blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
8
Consignes de sécurité et mises en garde

Précautions à prendre avec les enfants

Utilise
lontaire du four vapeur.
T
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
L
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐ ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐ courus en cas de mauvaise manipulation.
L
surveillance.
Ne laisse
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asp
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
z la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
es enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
hyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chal torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐ clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐ gnés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
eur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg. Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte de l'appareil !
9
Consignes de sécurité et mises en garde

Sécurité technique

Des tr
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐ sionnels agréés par Miele.
N'utilise
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilit
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'élec‐ tricité.
Seul un r
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette rè‐ gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
avaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
z jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
é et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne
accordement à une prise de terre conforme garantit un
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doi‐ vent être identiques à celles du réseau électrique. Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa‐ tions avant sa première mise en service et contactez un électricien en cas de doute.
N'utilise
peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in‐ cendie).
P
our un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va‐
peur qu'une fois encastré.
Ce four vapeur ne doit pas êtr
ment.
10
z ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐
e utilisé sur des engins en mouve‐
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvr
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐ reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un ser
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une exclusion de la garantie.
L
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cor
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentati
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débr
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
ez jamais la carrosserie du four vapeur !
vice après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
don d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
on électrique est endommagé, remplacez-
anchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der‐
– déclencher les fusibles – dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation
ctrique (sauf France) ou
éle
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
Si le four vapeur est encastr
une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'appareil fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accu‐ mulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol risquent d'être endommagés. Attendez que le four vapeur ait com‐ plètement refroidi pour refermer la porte.
é derrière une façade de meuble (ex. :
11
Consignes de sécurité et mises en garde

Utilisation conforme

Risque de b
fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler. Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner, retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐ tention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez ou retirez du four vapeur.
rûlures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle s'évacuant ensuite dans le réservoir à eau, n'inclinez pas trop ce dernier lorsque vous le sortez du four vapeur.
La surpr
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo‐ sion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des con‐ serves.
La vaissel
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐ dommager votre four vapeur. N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐ lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐ bricant de vaisselle.
ession générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
le plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
Ne laisse
four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour cuisiner avec votre four vapeur.
Une por
ser ou de vous faire trébucher. Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric‐ tement nécessaire.
12
z pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
Consignes de sécurité et mises en garde
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
Si vous utili
exemple à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cor‐ don électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
sez un appareil électrique comme un mixeur par
13
Consignes de sécurité et mises en garde

Nettoyage et entretien

N'utilise
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Afin de ne p
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐ ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
L
es supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage (cf. chapitre "Nettoyage et entretien"). Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner le four vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en inox de l'enceinte du four.
z jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa‐
as endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐

Accessoires

N'utilise
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
z que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
14

Votre contribution à la protection de l'environnement

Nos emballages

Nos emballages protègent votre appa‐
eil des dommages pouvant survenir
r pendant le transport. Nous les sélec‐ tionnons en fonction de critères écolo‐ giques permettant d'en faciliter le recy‐ clage.
En participant au recyclage de vos em‐ ballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électroni‐ ques dont on se débarr nent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appa‐ reils usagés avec vos ordures ménagè‐ res ou les manipulez de manière ina‐ déquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐ mais vos anciens appareils avec vos or‐ dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votr posez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur.
asse contien‐
e commune, dé‐
Afin de prévenir tout risque d'accident, veuil
lez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement.
15

Description de l'appareil

Four vapeur

a
Eléments de commande
b
Evacuation de la buée
c
Ouverture automatique de porte pour r
éduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir à eau
16
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération de l'eau
eporte)
(contr
i
Résistance de sole
j
Thermosonde
k
Supports de gradins
l
Admission de vapeur
Description de l'appareil

Accessoires fournis

Pour commander les accessoires de série ou ter au chapitre "Accessoires en option".

DGG 21

1 bac de récupération pour recueillir l'eau de condensation et les liquides qui s'écoulent 325 x 430 x 40 mm (l x P x H)

DGGL 8

1 plat perforé Co 325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
en option, veuillez vous repor‐
ntenance 2 l / Capacité utile 1,7 l

Grille

1 grille pour poser votre propre vaissel‐ le

Pastilles de détartrage

pour détartrer le four vapeur

Livre de cuisine "Cuisson vapeur"

Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐ veurs : les meill par notre équipe de cuisiniers Miele
eures recettes conçues

DGGL 1

2 plats perforés
ntenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
Co 325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
17

Eléments de commande

a
Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt
b
Ecran Affichage de l'heure et des informations telles que le choix des applications et
églage des paramétrages
le r
c
Touche sensitive Régler la minuterie et/ou l'alarme
d
Touche sensitive Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
e
Touche sensitive Revenir en arrière étape par étape
f
Interface optique (réservé au service après-vente Miele)
18
Eléments de commande

Touches sensitives

Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confir‐ mée par un bip (voir chapitre "Réglages – Volume - Bip touches").
sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver
Touche sensiti‐
ve
Fonction Remarques
Revenir en arrière étape par étape
Allumer et éteindre l’éclairage de l’en‐ ceinte
Régler la minuterie ou l'alarme
Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de cuisson est en cours, effleurez pour allumer ou éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettr
e le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse. Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant t s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
Vous pouvez procéder au réglage de la minuterie
x. : pour cuire des œufs sur la table de cuisson)
(e ou de l'alarme même si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de cuisson est en cours (cf. chapitre "Alarme + Minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par mettr
e le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
out le processus de cuisson ou elle
19
Eléments de commande
*
Programmes automatiques
*
Sous-vide
*
Fonctions spéciales
Cuisson vapeur
My Miele
Menu principal
12:00

Écran tactile

Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran tactile. Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
ayer l'écran tactile.
r Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui déclenc tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
hent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran
L'arborescence du menu qui s'affiche en haut à gauche de l'écran vous indique dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un …  . Les données suivantes apparaissent en haut à droite de l'écran : heure, alarme et minuterie .
Le menu en cours et ses options s'affichent au milieu. Pour faire défiler l'écran vers la dr
Les flèches éléments vers la gauche ou la droite. Le nombre de cases qui s'affiche au centre vous indique combien de pages sont disponibles et à que l'endroit vous vous situ‐ ez dans le menu consulté.
20
oite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt.
et qui se trouvent tout en bas vous permettent de faire défiler des
Eléments de commande

Symboles

Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
Symbole Signification
 
… 
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
ensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
t Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'
utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance. La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (cf.
chapitre "Réglages – Sécurité"). Vous ne pouvez pas utiliser l'ap‐ pareil.
Alarme Minuterie Remarque concernant les options non affichées dans l'arbores‐
cence par manque de place.
21
Eléments de commande

Principe de fonctionnement

Lorsque vous effleurez l'une des options disponibles, la zone correspondante de‐ vient or

Sélection ou accès au menu

Cl

Parcourir les options

Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
F
ou

Quitter le menu

Effleur Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au menu supérieur
ou au menu principal.

Fonction Aide

Le champ Aide app
ange.
iquez une fois sur le champ souhaité.
aites défiler l'écran en effleurant l'écran tactile puis en faisant glisser votre
doigt dans la direction souhaitée.
: effleurez les flèches et pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers
la droite.
ez , l'un des éléments de l'arborescence du menu ou … .
araît dans quelques menus/ fonctions. Effleur Vous obtenez des explications claires sous forme de texte et d'image.
22
ez le champ.
Eléments de commande

Saisie de chiffres

Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.

Saisir des chiffres avec le menu déroulant :

aites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur
F
souhaitée.

Saisir des chiffres sur le pavé numérique :

Appuye Le pavé numérique s'affiche. Cli Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ "OK" devient vert.
La flèch Appuye

Saisie de lettres

Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
AppuyeCli
z sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie.
quez sur les chiffres souhaités.
e permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
z sur "OK".
z sur la lettre ou le caractère souhaité.
quez sur Enregistrer.
23

Description du fonctionnement

Réservoir à eau

La contenance maximale est de 2 litres et la cont Des repères de remplissage se trouvent sur le côté de la poignée. Ne dépassez jamais le repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend de l'aliment à cui cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la porte en cours de cuisson fait augmen‐ ter la consommation d'eau.
Avant chaque utilisation, remplissez le
éservoir à eau jusqu'au repère maxi‐
r mum.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du géné réservoir à eau. Videz le réservoir à eau après chaque utilisation du four vapeur.
enance minimale de 0,5 litre.
re et du temps de
rateur de vapeur s'évacue dans le

Bac de récupération

Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐ for
é, placez toujours le bac de récupé‐ ration sur la sole du four vapeur pour recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre four vapeur reste propre.

Température

Une température recommandée a été
éprogrammée sur certains modes
pr d'utilisation. Vous pouvez modifier ce réglage pour un seul cycle de cuisson ou durablement (cf. au chapitre "Régla‐ ges" - "Températures préprogram‐ mées").

Temps de cuisson

Vous pouvez régler un temps de cuis‐ son all
ant d'une minute (00:01) à 10 heures (10:00). Si le temps de réglage dépasse 59 minutes, vous devez ren‐ seigner les heures et les minutes. Exemple pour 80 minutes = 01:20.

Bruits

Il se peut que vous entendiez un bruit sour
d au moment de la mise en marche du four vapeur, de son arrêt ou en cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un dysfonctionnement, ni d'une anomalie mais du bruit du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre lorsque le
four vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré‐ cupération comme plat de cuisson.
24
Description du fonctionnement

Phase de préchauffage

Pendant que le four vapeur chauffe pour att rée, la montée en température de l'en‐ ceinte et Ph. Chauffage s'affichent à l'écran (sauf : Programmes automatiques,
Détartrage et Cuisson de menu).
La durée de montée en température de l'enceinte dépend du poids et de la température des aliments. En général, la phase de chauffage dure 5 minutes environ mais elle sera plus longue si vous y enfournez des aliments sortant du réfrigérateur ou du congélateur.
eindre la température configu‐

Phase de cuisson

La phase de cuisson commence une fois que l'encei ture souhaitée. Le temps résiduel ou restant s'affiche tout au long du pro‐ cessus de cuisson.
nte a atteint la tempéra‐

Réduction de vapeur

Peu avant la fin de la cuisson, la porte de l'app ment afin que la vapeur puisse s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐ quement.
areil s'entrouvre automatique‐

Eclairage de l'enceinte

Dès que le four vapeur démarre, l'éclai‐
age de l'enceinte s'éteint. Ce réglage
r d'usine permet des économies d'éner‐ gie.
Vous pouvez modifier ce réglage si vous pr rée pendant que le four fonctionne (cf. chapitre Réglages - Eclairage).
Si la porte reste ouverte en fin de cuis‐ son, l'écla automatiquement au bout de 5 min.
Si vous activez la touche sur le ban‐ deau, l'éclair 15 secondes.
éférez que l'enceinte reste éclai‐
irage de l'enceinte s'arrête
age s'allume pendant
La réduction de vapeur peut être dés‐ activée duction de vapeur"). Le cas échéant, de la vapeur s'échappe de la porte ouverte en quantité importante.
(cf. chapitre "Réglages – Ré‐
25

Première mise en service

Paramètres de base

L
e four vapeur ne doit être utilisé
qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐ ment dès qu'il est r électrique.

Ecran d'accueil

Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V une série de paramètres nécessaires à la première mise en service du four va‐ peur.
Suive

Régler la langue

SéleV

Choisir un pays

Sél
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
ctionnez la langue souhaitée.
alidez en effleurant "OK".
ectionnez le pays de votre choix.
accordé au réseau

Régler la date

Pour saisir des chiffres, utilisez le menu dér
oulant ou le pavé numérique.
Rég
lez successivement le jour, le
mois et l'année.
alidez en effleurant "OK".
V

Régler l'heure

Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
oulant ou le pavé numérique.
dér Rég
lez les heures et les minutes.
alidez en effleurant "OK".
V
Vous pouvez aussi afficher l'heure en format 12 heu ges – Heure – Format d'affichage de l'heure").
res (cf. chapitre "Régla‐
V
alidez en effleurant "OK".
26
Première mise en service

Affichage de l'heure

Sélectionnez ensuite le type d’affichage de l’heur "Réglages – Heure – Affichage)".
activé
L'heure reste affichée.
désactivé
L'écran reste sombre pour économi‐
désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
Sélec
V
Une information sur la consommation d'éner
V
e sur four éteint (cf. chapitre
ser de l'éner ne sont plus accessibles.
heures à 23 heures puis s'éteint pen‐ dant la nuit pour économiser de l'énergie.
tionnez le format d'affichage
souhaité.
alidez en effleurant "OK".
gie s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
gie. Certaines fonctions
V
euillez coller la plaque signalétique jointe aux documents accompagnant votre appareil à l'emplacement prévu à cet effet sous "Service après-vente, Plaque signalétique, Garantie".
Enleve
A l'usine, l'appareil est soumis à un contr que vous retrouviez dans l'enceinte de l'appareil un peu d'eau résiduelle écoulée des tuyaux pendant le trans‐ port.
z les éventuels autocollants et
films de protection.
ôle de fonctionnement : il se peut
Premier nettoyage du four va‐ peur

Réservoir à eau

tez le réservoir à eau de l'appareil
Sor
et nettoyez-le à la main.

Enceinte, accessoires

tez tous les accessoires de l'en‐
Sor
ceinte.
L'information Première mise en service ef-
fectuée avec succès s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
V Le four vapeur est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné une la
ngue que vous ne comprenez pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐ glages – Langue .
oyez-les à la main ou au lave-
Nett
vaisselle.
Avant sa livraison, le four vapeur est traité avec un produit d'entretien.
P
our enlever la fine pellicule de pro‐ duit qui recouvre l'enceinte, nettoyez­la avec une éponge propre, un peu de liquide vaisselle et de l'eau chau‐ de.
27
Première mise en service

Régler la dureté de l'eau

La dureté de l'eau du four vapeur est
églée par défaut sur eau dure. Pour un
r fonctionnement optimal de votre four vapeur et un détartrage dans les délais impartis, vous devez renseigner les données locales de votre commune. Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le détartrage de votre appareil.
mparez le réglage de la dureté de
Co
l'eau de votre appareil et modifiez-le si nécessaire (cf. chapitre "Régla‐ ges").
Adapter la température d'ébul‐ lition
Avant sa première mise en service de
otre four vapeur, procédez au réglage
v automatique de la température d'ébulli‐ tion. Cette dernière varie selon l'altitude du lieu d'installation. L'appareil est en‐ tièrement vidangé et rincé au cours de cette étape.
Cette opération est indispensable au bon fonctionnement du four va‐ peur
.
Rég
lez votre four vapeur sur Cuisson
vapeur (100 °C) puis laissez-le al‐
lumé pendant 15 minutes. Procédez ensuite comme indiqué au chapitre "Utilisation".

Adapter la température d'ébullition

Vous avez déménagé et la différence d'altitude entr nouveau logement est supérieure à 300 mètres ? Vous devez de nouveau pro‐ céder au réglage automatique de la température d'ébullition puis lancer un programme de détartrage (cf. chapitre "Nettoyage et Entretien" - Détartrage).
e votre ancien et votre
28

Menu principal et sous-menus

Température
éprogram‐
pr
mée
Cuisson vapeur
Cuisson universelle, stérilisation, extraction de jus, fonctions utiles
Sous-vide
Cuisson des aliments en sachet sous-vide
Programmes automatiques
100 °C 40 – 100 °C
65 °C 45–90 °C
Consulter la liste des programmes automatiques disponibles
Fonctions spéciales
Cuisson de menu
Cuisson simultanée de plusieurs aliments
Décongeler
Décongélation lente des produits surgelés
Réchauffage
Réchauffage des plats en douceur
Blanchir Conserves
60 °C 50–60 °C
100 °C 80 – 100 °C
90 °C 80 – 100 °C
Plage de
empératures
t
Stériliser Faire lever la pâte
My Miele
– –
MyMiele vous permet de personnaliser votre four vapeur en enregistrant vos re‐ cett
es préférées.
Programmes personnalisés
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages
Modifier les réglages d'usine
Détartrage
29

Utilisation

Utilisation simple

umez votre four en effleurant .
All Le menu principal s'affiche à l'écran.
Utilisez de l'ea exclusivement (< 20 °C). Ne versez jamais d'eau distillée, d'eau minérale ou un autre liquide dans le réservoir à eau de votre four vapeur !
u froide du robinet
V
alidez en effleurant "OK".
Le processus de cuisson démarre. Le
rateur de vapeur, l'éclairage et le
géné ventilateur s'enclenchent.
Remplisse
enfoncez-le dans son logement à l'in‐ térieur du four vapeur.
Enfournez l'aliment.Sélec
Affichages à l'écran – TempératureDurée Si néce
re par défaut.
Rég
pouvez choisir une durée de 1 minute à 10 heures.
Après avoir réglé le temps de cuisson, les info aussi à l'écran :
Arrêt àDépart àOuvrir les réglages sup- plémentaires
z le réservoir à eau puis
tionnez Cuisson vapeur .
ssaire, modifiez la températu‐
lez le temps de cuisson. Vous
rmations suivantes s'affichent
e cas échéant, procédez aux régla‐
L
ges requis (cf. chapitre "Fonctions avancées").
30
Loading...
+ 102 hidden pages