Service après-vente, plaque signalétique, garantie .......................................
Droits d'auteur et licences................................................................................
119
120
123
126
127
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
outefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entraîner
T
des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre appareil
en service. Il contient des consignes importantes relatives au
montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appa‐
reil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐
ditions d'utilisa
tion semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas êtr
e utilisé en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu‐
ment.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
L
es personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Utilise
lontaire du four vapeur.
T
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
L
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
L
surveillance.
Ne laisse
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asp
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
z la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
es enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
hyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chal
torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐
clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐
gnés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
eur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil !
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des tr
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
N'utilise
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilit
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'élec‐
tricité.
Seul un r
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette rè‐
gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
avaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
z jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
é et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne
accordement à une prise de terre conforme garantit un
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doi‐
vent être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa‐
tions avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
N'utilise
peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in‐
cendie).
P
our un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va‐
peur qu'une fois encastré.
Ce four vapeur ne doit pas êtr
ment.
10
z ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐
e utilisé sur des engins en mouve‐
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvr
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐
reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un ser
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
L
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cor
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentati
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débr
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
ez jamais la carrosserie du four vapeur !
vice après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
don d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
on électrique est endommagé, remplacez-
anchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der‐
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation
ctrique (sauf France) ou
éle
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
Si le four vapeur est encastr
une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'appareil
fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accu‐
mulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol
risquent d'être endommagés. Attendez que le four vapeur ait com‐
plètement refroidi pour refermer la porte.
é derrière une façade de meuble (ex. :
11
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de b
fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de
l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,
retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐
tention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez
ou retirez du four vapeur.
rûlures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle
s'évacuant ensuite dans le réservoir à eau, n'inclinez pas trop ce
dernier lorsque vous le sortez du four vapeur.
La surpr
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo‐
sion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des con‐
serves.
La vaissel
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐
dommager votre four vapeur.
N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐
lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐
bricant de vaisselle.
ession générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
le plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
Ne laisse
four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion
de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour
cuisiner avec votre four vapeur.
Une por
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric‐
tement nécessaire.
12
z pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
Consignes de sécurité et mises en garde
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
Si vous utili
exemple à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cor‐
don électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
sez un appareil électrique comme un mixeur par
13
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
N'utilise
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Afin de ne p
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐
ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
L
es supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(cf. chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
z jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa‐
as endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
Accessoires
N'utilise
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
z que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
14
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa‐
eil des dommages pouvant survenir
r
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarr
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière ina‐
déquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votr
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
asse contien‐
e commune, dé‐
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuil
lez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
15
Description de l'appareil
Four vapeur
a
Eléments de commande
b
Evacuation de la buée
c
Ouverture automatique de porte pour
r
éduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir à eau
16
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération de l'eau
eporte)
(contr
i
Résistance de sole
j
Thermosonde
k
Supports de gradins
l
Admission de vapeur
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Pour commander les accessoires de
série ou
ter au chapitre "Accessoires en option".
DGG 21
1 bac de récupération pour recueillir
l'eau de condensation et les liquides
qui s'écoulent
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 8
1 plat perforé
Co
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
en option, veuillez vous repor‐
ntenance 2 l / Capacité utile 1,7 l
Grille
1 grille pour poser votre propre vaissel‐
le
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
Livre de cuisine "Cuisson vapeur"
Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐
veurs : les meill
par notre équipe de cuisiniers Miele
eures recettes conçues
DGGL 1
2 plats perforés
ntenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
Co
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
17
Eléments de commande
a
Touche incurvée Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt
b
Ecran
Affichage de l'heure et des informations telles que le choix des applications et
églage des paramétrages
le r
c
Touche sensitive
Régler la minuterie et/ou l'alarme
d
Touche sensitive
Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
e
Touche sensitive
Revenir en arrière étape par étape
f
Interface optique
(réservé au service après-vente Miele)
18
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confir‐
mée par un bip
(voir chapitre "Réglages – Volume - Bip touches").
sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver
Touche
sensiti‐
ve
FonctionRemarques
Revenir en arrière
étape par étape
Allumer et éteindre
l’éclairage de l’en‐
ceinte
Régler la minuterie
ou l'alarme
Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de
cuisson est en cours, effleurez pour allumer ou
éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant t
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
Vous pouvez procéder au réglage de la minuterie
x. : pour cuire des œufs sur la table de cuisson)
(e
ou de l'alarme même si un menu s'affiche à l'écran
ou si un cycle de cuisson est en cours (cf. chapitre
"Alarme + Minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
out le processus de cuisson ou elle
19
Eléments de commande
*
Programmes
automatiques
*
Sous-vide
*
Fonctions
spéciales
Cuisson vapeur
MyMiele
Menu principal
12:00
Écran tactile
Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran tactile.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
ayer l'écran tactile.
r
Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui
déclenc
tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
hent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran
L'arborescence du menu qui s'affiche en haut à gauche de l'écran vous indique
dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés
par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par
manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un … .
Les données suivantes apparaissent en haut à droite de l'écran : heure, alarme
et minuterie .
Le menu en cours et ses options s'affichent au milieu. Pour faire défiler l'écran
vers la dr
Les flèches
éléments vers la gauche ou la droite. Le nombre de cases qui s'affiche au centre
vous indique combien de pages sont disponibles et à que l'endroit vous vous situ‐
ez dans le menu consulté.
20
oite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt.
et qui se trouvent tout en bas vous permettent de faire défiler des
Eléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
SymboleSignification
…
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
ensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
t
Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'
utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (cf.
chapitre "Réglages – Sécurité"). Vous ne pouvez pas utiliser l'ap‐
pareil.
Alarme
Minuterie
Remarque concernant les options non affichées dans l'arbores‐
cence par manque de place.
21
Eléments de commande
Principe de fonctionnement
Lorsque vous effleurez l'une des options disponibles, la zone correspondante de‐
vient or
Sélection ou accès au menu
Cl
Parcourir les options
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
F
ou
Quitter le menu
Effleur
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au menu supérieur
ou au menu principal.
Fonction Aide
Le champ Aide app
ange.
iquez une fois sur le champ souhaité.
aites défiler l'écran en effleurant l'écran tactile puis en faisant glisser votre
doigt dans la direction souhaitée.
: effleurez les flèches et pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers
la droite.
ez , l'un des éléments de l'arborescence du menu ou … .
araît dans quelques menus/ fonctions.
Effleur
Vous obtenez des explications claires sous forme de texte et d'image.
22
ez le champ.
Eléments de commande
Saisie de chiffres
Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.
Saisir des chiffres avec le menu déroulant :
aites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur
F
souhaitée.
Saisir des chiffres sur le pavé numérique :
Appuye
Le pavé numérique s'affiche.
Cli
Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ "OK" devient vert.
La flèch
Appuye
Saisie de lettres
Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
Appuye
Cli
z sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie.
quez sur les chiffres souhaités.
e permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
z sur "OK".
z sur la lettre ou le caractère souhaité.
quez sur Enregistrer.
23
Description du fonctionnement
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 2 litres
et la cont
Des repères de remplissage se trouvent
sur le côté de la poignée. Ne dépassez
jamais le repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cui
cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de
cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmen‐
ter la consommation d'eau.
Avant chaque utilisation, remplissez le
éservoir à eau jusqu'au repère maxi‐
r
mum.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
géné
réservoir à eau. Videz le réservoir à eau
après chaque utilisation du four vapeur.
enance minimale de 0,5 litre.
re et du temps de
rateur de vapeur s'évacue dans le
Bac de récupération
Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
for
é, placez toujours le bac de récupé‐
ration sur la sole du four vapeur pour
recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre
four vapeur reste propre.
Température
Une température recommandée a été
éprogrammée sur certains modes
pr
d'utilisation. Vous pouvez modifier ce
réglage pour un seul cycle de cuisson
ou durablement (cf. au chapitre "Régla‐
ges" - "Températures préprogram‐
mées").
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
son all
ant d'une minute (00:01) à 10
heures (10:00). Si le temps de réglage
dépasse 59 minutes, vous devez ren‐
seigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 01:20.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sour
d au moment de la mise en marche
du four vapeur, de son arrêt ou en
cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un
dysfonctionnement, ni d'une anomalie
mais du bruit du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le
four vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré‐
cupération comme plat de cuisson.
24
Description du fonctionnement
Phase de préchauffage
Pendant que le four vapeur chauffe
pour att
rée, la montée en température de l'en‐
ceinte et Ph. Chauffage s'affichent à
l'écran (sauf : Programmes automatiques,
Détartrage et Cuisson de menu).
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes
environ mais elle sera plus longue si
vous y enfournez des aliments sortant
du réfrigérateur ou du congélateur.
eindre la température configu‐
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'encei
ture souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du pro‐
cessus de cuisson.
nte a atteint la tempéra‐
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte
de l'app
ment afin que la vapeur puisse
s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐
quement.
areil s'entrouvre automatique‐
Eclairage de l'enceinte
Dès que le four vapeur démarre, l'éclai‐
age de l'enceinte s'éteint. Ce réglage
r
d'usine permet des économies d'éner‐
gie.
Vous pouvez modifier ce réglage si
vous pr
rée pendant que le four fonctionne (cf.
chapitre Réglages - Eclairage).
Si la porte reste ouverte en fin de cuis‐
son, l'écla
automatiquement au bout de 5 min.
Si vous activez la touche sur le ban‐
deau, l'éclair
15 secondes.
éférez que l'enceinte reste éclai‐
irage de l'enceinte s'arrête
age s'allume pendant
La réduction de vapeur peut être dés‐
activée
duction de vapeur"). Le cas échéant, de
la vapeur s'échappe de la porte ouverte
en quantité importante.
(cf. chapitre "Réglages – Ré‐
25
Première mise en service
Paramètres de base
L
e four vapeur ne doit être utilisé
qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐
ment dès qu'il est r
électrique.
Ecran d'accueil
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four va‐
peur.
Suive
Régler la langue
Séle
V
Choisir un pays
Sél
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
ctionnez la langue souhaitée.
alidez en effleurant "OK".
ectionnez le pays de votre choix.
accordé au réseau
Régler la date
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
dér
oulant ou le pavé numérique.
Rég
lez successivement le jour, le
mois et l'année.
alidez en effleurant "OK".
V
Régler l'heure
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
oulant ou le pavé numérique.
dér
Rég
lez les heures et les minutes.
alidez en effleurant "OK".
V
Vous pouvez aussi afficher l'heure en
format 12 heu
ges – Heure – Format d'affichage de
l'heure").
res (cf. chapitre "Régla‐
V
alidez en effleurant "OK".
26
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heur
"Réglages – Heure – Affichage)".
– activé
L'heure reste affichée.
– désactivé
L'écran reste sombre pour économi‐
– désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
Sélec
V
Une information sur la consommation
d'éner
V
e sur four éteint (cf. chapitre
ser de l'éner
ne sont plus accessibles.
heures à 23 heures puis s'éteint pen‐
dant la nuit pour économiser de
l'énergie.
tionnez le format d'affichage
souhaité.
alidez en effleurant "OK".
gie s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
gie. Certaines fonctions
V
euillez coller la plaque signalétique
jointe aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
Enleve
A l'usine, l'appareil est soumis à un
contr
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le trans‐
port.
z les éventuels autocollants et
films de protection.
ôle de fonctionnement : il se peut
Premier nettoyage du four va‐
peur
Réservoir à eau
tez le réservoir à eau de l'appareil
Sor
et nettoyez-le à la main.
Enceinte, accessoires
tez tous les accessoires de l'en‐
Sor
ceinte.
L'information Première mise en service ef-
fectuée avec succès s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
V
Le four vapeur est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une la
ngue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue .
oyez-les à la main ou au lave-
Nett
vaisselle.
Avant sa livraison, le four vapeur est
traité avec un produit d'entretien.
P
our enlever la fine pellicule de pro‐
duit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau chau‐
de.
27
Première mise en service
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est
églée par défaut sur eau dure. Pour un
r
fonctionnement optimal de votre four
vapeur et un détartrage dans les délais
impartis, vous devez renseigner les
données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
mparez le réglage de la dureté de
Co
l'eau de votre appareil et modifiez-le
si nécessaire (cf. chapitre "Régla‐
ges").
Adapter la température d'ébul‐
lition
Avant sa première mise en service de
otre four vapeur, procédez au réglage
v
automatique de la température d'ébulli‐
tion. Cette dernière varie selon l'altitude
du lieu d'installation. L'appareil est en‐
tièrement vidangé et rincé au cours de
cette étape.
Cette opération est indispensable
au bon fonctionnement du four va‐
peur
.
Rég
lez votre four vapeur sur Cuisson
vapeur (100 °C) puis laissez-le al‐
lumé pendant 15 minutes. Procédez
ensuite comme indiqué au chapitre
"Utilisation".
Adapter la température d'ébullition
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entr
nouveau logement est supérieure à 300
mètres ? Vous devez de nouveau pro‐
céder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (cf. chapitre
"Nettoyage et Entretien" - Détartrage).
e votre ancien et votre
28
Menu principal et sous-menus
Température
éprogram‐
pr
mée
Cuisson vapeur
Cuisson universelle, stérilisation, extraction de jus,
fonctions utiles
Sous-vide
Cuisson des aliments en sachet sous-vide
Programmes automatiques
100 °C40 – 100 °C
65 °C45–90 °C
Consulter la liste des programmes automatiques disponibles
Fonctions spéciales
Cuisson de menu
Cuisson simultanée de plusieurs aliments
Décongeler
Décongélation lente des produits surgelés
Réchauffage
Réchauffage des plats en douceur
Blanchir
Conserves
––
60 °C50–60 °C
100 °C80 – 100 °C
––
90 °C80 – 100 °C
Plage de
empératures
t
Stériliser
Faire lever la pâte
My Miele
––
––
MyMiele vous permet de personnaliser votre four vapeur en enregistrant vos re‐
cett
es préférées.
Programmes personnalisés
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages
Modifier les réglages d'usine
Détartrage
——
29
Utilisation
Utilisation simple
umez votre four en effleurant .
All
Le menu principal s'affiche à l'écran.
Utilisez de l'eaexclusivement (< 20 °C). Ne versez
jamais d'eau distillée, d'eau minérale
ou un autre liquide dans le réservoir
à eau de votre four vapeur !
u froide du robinet
V
alidez en effleurant "OK".
Le processus de cuisson démarre. Le
rateur de vapeur, l'éclairage et le
géné
ventilateur s'enclenchent.
Remplisse
enfoncez-le dans son logement à l'in‐
térieur du four vapeur.
Enfournez l'aliment.
Sélec
Affichages à l'écran
– Température
– Durée Si néce
re par défaut.
Rég
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
Après avoir réglé le temps de cuisson,
les info
aussi à l'écran :
– Arrêt à
– Départ à
– Ouvrir les réglages sup- plémentaires
z le réservoir à eau puis
tionnez Cuisson vapeur.
ssaire, modifiez la températu‐
lez le temps de cuisson. Vous
rmations suivantes s'affichent
e cas échéant, procédez aux régla‐
L
ges requis (cf. chapitre "Fonctions
avancées").
30
Loading...
+ 102 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.