Service après-vente, plaque signalétique, garantie .......................................
Droits d'auteur et licences................................................................................
119
120
123
126
127
6
Page 7
Consignes de sécurité et mises en garde
Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur.
outefois, une utilisation non conforme est susceptible d'entraîner
T
des dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce document avant de mettre votre appareil
en service. Il contient des consignes importantes relatives au
montage, à la sécurité, à l’utilisation et à l’entretien de votre appa‐
reil.
Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au
non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au fu‐
tur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
7
Page 8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des con‐
ditions d'utilisa
tion semblables au cadre domestique.
Ce four vapeur ne doit pas êtr
e utilisé en extérieur.
Utilisez ce four vapeur dans un cadre domestique exclusivement,
conformément aux modes d'utilisation mentionnés dans ce docu‐
ment.
Tout autre contexte d'utilisation est à proscrire.
L
es personnes qui en raison de déficiences physiques, sensoriel‐
les ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance,
ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent im‐
pérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préala‐
blement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation.
8
Page 9
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
Utilise
lontaire du four vapeur.
T
moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
L
vapeur sans la présence d'un adulte que s'il leur a été expliqué com‐
ment l'utiliser sans danger. Vérifiez qu'ils ont compris les risques en‐
courus en cas de mauvaise manipulation.
L
surveillance.
Ne laisse
vapeur. Ne les laissez pas jouer avec le four vapeur.
Risque d'asp
loppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple)
ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage
hors de portée des enfants.
z la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo‐
enez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à
es enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser le four
es enfants ne sont pas autorisés à nettoyer le four vapeur sans
z pas les enfants sans surveillance à proximité d'un four
hyxie ! Les enfants se mettent en danger en s'enve‐
La vapeur peut vous brûler ! La peau des enfants est plus sen‐
sible à la chal
torisés à ouvrir la porte de l'appareil lorsqu'il fonctionne. Afin d'ex‐
clure tout risque de brûlure, veillez à ce que les enfants restent éloi‐
gnés du four vapeur jusqu'à son complet refroidissement.
eur que celle des adultes. Les enfants ne sont pas au‐
Risque de blessure ! La porte de l'appareil supporte une charge
maximale de 8kg.
Une porte ouverte représente un danger pour les enfants. Empêchez
les enfants de s'asseoir, de s'appuyer ou de se suspendre à la porte
de l'appareil !
9
Page 10
Consignes de sécurité et mises en garde
Sécurité technique
Des tr
formes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces
interventions doivent être exécutées exclusivement par des profes‐
sionnels agréés par Miele.
N'utilise
il représente un danger potentiel. Vérifiez que votre four vapeur ne
présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.
La fiabilit
sont garanties qu'en cas de raccordement au réseau public d'élec‐
tricité.
Seul un r
fonctionnement du four vapeur en toute sécurité. Attention : cette rè‐
gle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas
de doute, faites vérifier votre installation électrique par un électricien.
avaux d'installation, d'entretien ou de réparation non con‐
z jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé :
é et la sécurité de fonctionnement du four vapeur ne
accordement à une prise de terre conforme garantit un
Les données concernant la tension et la fréquence électriques de
l'appareil qui figurent sur la plaque signalétique de ce dernier doi‐
vent être identiques à celles du réseau électrique.
Pour éviter d'endommager votre four vapeur, comparez ces informa‐
tions avant sa première mise en service et contactez un électricien
en cas de doute.
N'utilise
peur : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'in‐
cendie).
P
our un fonctionnement en toute sécurité, n'utilisez votre four va‐
peur qu'une fois encastré.
Ce four vapeur ne doit pas êtr
ment.
10
z ni rallonges ni multiprises pour brancher votre four va‐
e utilisé sur des engins en mouve‐
Page 11
Consignes de sécurité et mises en garde
N'ouvr
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appa‐
reil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre four
vapeur pourrait s'en trouver perturbé.
Seul un ser
parer ce four vapeur. Un non respect de cette condition entraîne une
exclusion de la garantie.
L
rantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
Si la fiche du cor
est livré sans la fiche, adressez-vous à un électricien afin de faire
raccorder votre four vapeur au réseau électrique.
Si le câble d'alimentati
le par un câble spécial de type H 05 VV-F (isolation PVC), disponible
sur demande auprès de votre service après-vente Miele.
Débr
nier (installation, maintenance ou réparation). Pour vous assurer que
l'appareil est bien débranché, vous pouvez au choix :
ez jamais la carrosserie du four vapeur !
vice après-vente homologué par Miele est habilité à ré‐
es pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele ga‐
don d'alimentation a été retirée ou que ce dernier
on électrique est endommagé, remplacez-
anchez votre four vapeur avant toute intervention sur ce der‐
– déclencher les fusibles
– dévisser complètement les fusibles à filetage de l'installation
ctrique (sauf France) ou
éle
– le cas échéant, débrancher la prise de la fiche. Ne tirez pas sur le
cordon d'alimentation ! Maintenez bien la fiche puis tirez !
Si le four vapeur est encastr
une porte), ouvrez impérativement cette dernière lorsque l'appareil
fonctionne. Si la porte reste fermée, la chaleur et l'humidité s'accu‐
mulent à l'intérieur du meuble et le four vapeur, le meuble et le sol
risquent d'être endommagés. Attendez que le four vapeur ait com‐
plètement refroidi pour refermer la porte.
é derrière une façade de meuble (ex. :
11
Page 12
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Risque de b
fonctionne. La vapeur, les aliments, l'enceinte ou les accessoires de
l'appareil sont donc susceptibles de vous brûler.
Utilisez toujours des maniques thermo-protectrices pour enfourner,
retirer ou manipuler les plats chauds dans l'enceinte et faites très at‐
tention à ne pas renverser le contenu des plats que vous enfournez
ou retirez du four vapeur.
rûlures ! Le four vapeur devient très chaud lorsqu'il
Risque de brûlures ! En fin de cuisson, il se peut qu'il reste de
l'eau bouillante dans le générateur de vapeur. Cette eau résiduelle
s'évacuant ensuite dans le réservoir à eau, n'inclinez pas trop ce
dernier lorsque vous le sortez du four vapeur.
La surpr
conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo‐
sion.
N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer des con‐
serves.
La vaissel
de fondre une fois soumise à des températures élevées et peut en‐
dommager votre four vapeur.
N'utilisez qu'une vaisselle plastique résistant à des températures al‐
lant jusqu'à 100 °C et à la vapeur et respectez les instructions du fa‐
bricant de vaisselle.
ession générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de
le plastique qui ne résiste pas à la chaleur/vapeur risque
Ne laisse
four vapeur : en se desséchant, ils risquent d'entraîner une corrosion
de l'appareil. N'utilisez aucun ustensile susceptible de rouiller pour
cuisiner avec votre four vapeur.
Une por
ser ou de vous faire trébucher.
Ne laissez la porte de votre four vapeur ouverte que si cela est stric‐
tement nécessaire.
12
z pas d'aliments ou de plats cuisinés dans l'enceinte du
te ouverte constitue un danger, susceptible de vous bles‐
Page 13
Consignes de sécurité et mises en garde
La por
vous asseyez jamais sur la porte ouverte et ne déposez pas d'objets
lourds dessus. Veillez à ne rien coincer entre la porte et l'enceinte de
l'appareil. Vous risqueriez d'endommager votre four vapeur.
Si vous utili
exemple à proximité d'un four vapeur, veillez à ne pas coincer le cor‐
don électrique du mixeur dans la porte du four. Vous risqueriez
d'abîmer la gaine d’isolation du cordon électrique.
te supporte une charge maximale de 8 kg. Ne montez et ne
sez un appareil électrique comme un mixeur par
13
Page 14
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
N'utilise
reil : la vapeur qui s'en dégage pourrait se déposer sur les éléments
conducteurs d'électricité de l'appareil et provoquer un court-circuit.
Afin de ne p
sez jamais de produits détergents, d'éponges rugueuses, de bros‐
ses ou d'éponges métalliques pour nettoyer votre appareil !
L
es supports de gradins peuvent être enlevés pour le nettoyage
(cf. chapitre "Nettoyage et entretien").
Remettez-les correctement en place et ne faites jamais fonctionner
le four vapeur sans les supports de gradins.
Afin d'
ment les projections de plats salés ou de liquides sur les parois en
inox de l'enceinte du four.
z jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appa‐
as endommager la porte en verre de votre four, n'utili‐
éviter toute corrosion de l'appareil, nettoyez immédiate‐
Accessoires
N'utilise
tres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
z que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'au‐
14
Page 15
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Nos emballages protègent votre appa‐
eil des dommages pouvant survenir
r
pendant le transport. Nous les sélec‐
tionnons en fonction de critères écolo‐
giques permettant d'en faciliter le recy‐
clage.
En participant au recyclage de vos em‐
ballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Votre ancien appareil
Les appareils électriques et électroni‐
ques dont on se débarr
nent souvent des matériaux précieux.
Cependant, ils contiennent aussi des
substances toxiques nécessaires au
bon fonctionnement et à la sécurité des
appareils. Si vous déposez ces appa‐
reils usagés avec vos ordures ménagè‐
res ou les manipulez de manière ina‐
déquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez ja‐
mais vos anciens appareils avec vos or‐
dures ménagères !
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votr
posez votre ancien appareil dans un
point de collecte ou renseignez-vous
auprès de votre revendeur.
asse contien‐
e commune, dé‐
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuil
lez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
15
Page 16
Description de l'appareil
Four vapeur
a
Eléments de commande
b
Evacuation de la buée
c
Ouverture automatique de porte pour
r
éduction de vapeur
d
Joint de porte
e
Tuyau d'aspiration
f
Logement du réservoir à eau
16
g
Réservoir à eau
h
Rigole de récupération de l'eau
eporte)
(contr
i
Résistance de sole
j
Thermosonde
k
Supports de gradins
l
Admission de vapeur
Page 17
Description de l'appareil
Accessoires fournis
Pour commander les accessoires de
série ou
ter au chapitre "Accessoires en option".
DGG 21
1 bac de récupération pour recueillir
l'eau de condensation et les liquides
qui s'écoulent
325 x 430 x 40 mm (l x P x H)
DGGL 8
1 plat perforé
Co
325 x 265 x 40 mm (l x P x H)
en option, veuillez vous repor‐
ntenance 2 l / Capacité utile 1,7 l
Grille
1 grille pour poser votre propre vaissel‐
le
Pastilles de détartrage
pour détartrer le four vapeur
Livre de cuisine "Cuisson vapeur"
Pour une cuisine vapeur pleine de sa‐
veurs : les meill
par notre équipe de cuisiniers Miele
eures recettes conçues
DGGL 1
2 plats perforés
ntenance 1,5 l / Capacité utile 0,9 l
Co
325 x 175 x 40 mm (l x P x H)
17
Page 18
Eléments de commande
a
Touche incurvée Marche/Arrêt
Mise en marche et arrêt
b
Ecran
Affichage de l'heure et des informations telles que le choix des applications et
églage des paramétrages
le r
c
Touche sensitive
Régler la minuterie et/ou l'alarme
d
Touche sensitive
Allumer et éteindre l’éclairage de l’enceinte de cuisson
e
Touche sensitive
Revenir en arrière étape par étape
f
Interface optique
(réservé au service après-vente Miele)
18
Page 19
Eléments de commande
Touches sensitives
Les touches sensitives réagissent au contact du doigt et chaque action est confir‐
mée par un bip
(voir chapitre "Réglages – Volume - Bip touches").
sonore. Si cette fonction vous dérange, vous pouvez la désactiver
Touche
sensiti‐
ve
FonctionRemarques
Revenir en arrière
étape par étape
Allumer et éteindre
l’éclairage de l’en‐
ceinte
Régler la minuterie
ou l'alarme
Si un menu s'affiche à l'écran ou si un cycle de
cuisson est en cours, effleurez pour allumer ou
éteindre l’éclairage de l'enceinte de cuisson.
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
Selon le réglage sélectionné, l'enceinte reste allu‐
mée pendant t
s'éteint 15 secondes après le démarrage du four.
Vous pouvez procéder au réglage de la minuterie
x. : pour cuire des œufs sur la table de cuisson)
(e
ou de l'alarme même si un menu s'affiche à l'écran
ou si un cycle de cuisson est en cours (cf. chapitre
"Alarme + Minuterie").
Si l'écran est sombre, vous devez commencer par
mettr
e le four vapeur en marche pour que la tou‐
che sensitive réagisse.
out le processus de cuisson ou elle
19
Page 20
Eléments de commande
*
Programmes
automatiques
*
Sous-vide
*
Fonctions
spéciales
Cuisson vapeur
MyMiele
Menu principal
12:00
Écran tactile
Ne laissez pas d'eau pénétrer derrière l'écran tactile.
Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuvent
ayer l'écran tactile.
r
Effleurez l'écran tactile avec les doigts seulement.
La chaleur dégagée par votre doigt transmet de petites décharges électriques qui
déclenc
tactile.
L'écran est divisé en trois zones.
hent une impulsion électrique aussitôt identifiée par la surface de l'écran
L'arborescence du menu qui s'affiche en haut à gauche de l'écran vous indique
dans quel menu ou sous-menu vous vous trouvez. Les sous-menus sont séparés
par une ligne verticale. Si l'ensemble de l'arborescence ne peut s'afficher par
manque de place, le niveau situé juste au dessus est symbolisé par un … .
Les données suivantes apparaissent en haut à droite de l'écran : heure, alarme
et minuterie .
Le menu en cours et ses options s'affichent au milieu. Pour faire défiler l'écran
vers la dr
Les flèches
éléments vers la gauche ou la droite. Le nombre de cases qui s'affiche au centre
vous indique combien de pages sont disponibles et à que l'endroit vous vous situ‐
ez dans le menu consulté.
20
oite ou vers la gauche, il vous suffit de balayer cette zone du doigt.
et qui se trouvent tout en bas vous permettent de faire défiler des
Page 21
Eléments de commande
Symboles
Les symboles suivants peuvent s'afficher à l'écran :
SymboleSignification
…
Certains réglages, par exemple la luminosité de l'écran ou l'in‐
ensité sonore, s'effectuent via une barre à segments.
t
Ce symbole s'affiche lorsque des informations et des conseils
d'
utilisation sont disponibles. Effleurez OK pour confirmer en
avoir pris connaissance.
La sécurité enfants ou le verrouillage des touches est activé (cf.
chapitre "Réglages – Sécurité"). Vous ne pouvez pas utiliser l'ap‐
pareil.
Alarme
Minuterie
Remarque concernant les options non affichées dans l'arbores‐
cence par manque de place.
21
Page 22
Eléments de commande
Principe de fonctionnement
Lorsque vous effleurez l'une des options disponibles, la zone correspondante de‐
vient or
Sélection ou accès au menu
Cl
Parcourir les options
Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite.
F
ou
Quitter le menu
Effleur
Selon le menu dans lequel vous vous trouvez, vous accédez au menu supérieur
ou au menu principal.
Fonction Aide
Le champ Aide app
ange.
iquez une fois sur le champ souhaité.
aites défiler l'écran en effleurant l'écran tactile puis en faisant glisser votre
doigt dans la direction souhaitée.
: effleurez les flèches et pour faire défiler l'écran vers la gauche ou vers
la droite.
ez , l'un des éléments de l'arborescence du menu ou … .
araît dans quelques menus/ fonctions.
Effleur
Vous obtenez des explications claires sous forme de texte et d'image.
22
ez le champ.
Page 23
Eléments de commande
Saisie de chiffres
Pour saisir des chiffres, servez-vous des menus déroulants ou du pavé numérique.
Saisir des chiffres avec le menu déroulant :
aites défiler le menu déroulant vers le haut ou le bas jusqu'à atteindre la valeur
F
souhaitée.
Saisir des chiffres sur le pavé numérique :
Appuye
Le pavé numérique s'affiche.
Cli
Dès que vous avez saisi une valeur correcte, le champ "OK" devient vert.
La flèch
Appuye
Saisie de lettres
Un clavier permet de saisir les noms. Sélectionnez des noms courts et évocateurs.
Appuye
Cli
z sur dans la zone inférieure droite du champ de saisie.
quez sur les chiffres souhaités.
e permet de supprimer le dernier chiffre saisi.
z sur "OK".
z sur la lettre ou le caractère souhaité.
quez sur Enregistrer.
23
Page 24
Description du fonctionnement
Réservoir à eau
La contenance maximale est de 2 litres
et la cont
Des repères de remplissage se trouvent
sur le côté de la poignée. Ne dépassez
jamais le repère supérieur !
La quantité d'eau consommée dépend
de l'aliment à cui
cuisson. Ajoutez de l'eau en cours de
cuisson si nécessaire. Le fait d'ouvrir la
porte en cours de cuisson fait augmen‐
ter la consommation d'eau.
Avant chaque utilisation, remplissez le
éservoir à eau jusqu'au repère maxi‐
r
mum.
En fin de cuisson, l'eau résiduelle du
géné
réservoir à eau. Videz le réservoir à eau
après chaque utilisation du four vapeur.
enance minimale de 0,5 litre.
re et du temps de
rateur de vapeur s'évacue dans le
Bac de récupération
Lorsque vous cuisinez dans un plat per‐
for
é, placez toujours le bac de récupé‐
ration sur la sole du four vapeur pour
recueillir les jus de cuisson. Ainsi votre
four vapeur reste propre.
Température
Une température recommandée a été
éprogrammée sur certains modes
pr
d'utilisation. Vous pouvez modifier ce
réglage pour un seul cycle de cuisson
ou durablement (cf. au chapitre "Régla‐
ges" - "Températures préprogram‐
mées").
Temps de cuisson
Vous pouvez régler un temps de cuis‐
son all
ant d'une minute (00:01) à 10
heures (10:00). Si le temps de réglage
dépasse 59 minutes, vous devez ren‐
seigner les heures et les minutes.
Exemple pour 80 minutes = 01:20.
Bruits
Il se peut que vous entendiez un bruit
sour
d au moment de la mise en marche
du four vapeur, de son arrêt ou en
cours de cuisson. Il ne s'agit ni d'un
dysfonctionnement, ni d'une anomalie
mais du bruit du pompage de l'eau.
Un bruit de ventilateur se fait entendre
lorsque le
four vapeur est en marche.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré‐
cupération comme plat de cuisson.
24
Page 25
Description du fonctionnement
Phase de préchauffage
Pendant que le four vapeur chauffe
pour att
rée, la montée en température de l'en‐
ceinte et Ph. Chauffage s'affichent à
l'écran (sauf : Programmes automatiques,
Détartrage et Cuisson de menu).
La durée de montée en température de
l'enceinte dépend du poids et de la
température des aliments. En général,
la phase de chauffage dure 5 minutes
environ mais elle sera plus longue si
vous y enfournez des aliments sortant
du réfrigérateur ou du congélateur.
eindre la température configu‐
Phase de cuisson
La phase de cuisson commence une
fois que l'encei
ture souhaitée. Le temps résiduel ou
restant s'affiche tout au long du pro‐
cessus de cuisson.
nte a atteint la tempéra‐
Réduction de vapeur
Peu avant la fin de la cuisson, la porte
de l'app
ment afin que la vapeur puisse
s'échapper de l'enceinte de cuisson.
Réduction de vapeur s'affiche à l'écran.
La porte se referme ensuite automati‐
quement.
areil s'entrouvre automatique‐
Eclairage de l'enceinte
Dès que le four vapeur démarre, l'éclai‐
age de l'enceinte s'éteint. Ce réglage
r
d'usine permet des économies d'éner‐
gie.
Vous pouvez modifier ce réglage si
vous pr
rée pendant que le four fonctionne (cf.
chapitre Réglages - Eclairage).
Si la porte reste ouverte en fin de cuis‐
son, l'écla
automatiquement au bout de 5 min.
Si vous activez la touche sur le ban‐
deau, l'éclair
15 secondes.
éférez que l'enceinte reste éclai‐
irage de l'enceinte s'arrête
age s'allume pendant
La réduction de vapeur peut être dés‐
activée
duction de vapeur"). Le cas échéant, de
la vapeur s'échappe de la porte ouverte
en quantité importante.
(cf. chapitre "Réglages – Ré‐
25
Page 26
Première mise en service
Paramètres de base
L
e four vapeur ne doit être utilisé
qu'après avoir été encastré.
L'appareil s'enclenche automatique‐
ment dès qu'il est r
électrique.
Ecran d'accueil
Le message "Miele Bienvenue" s’affi‐
ous êtes ensuite invité(e) à définir
che. V
une série de paramètres nécessaires à
la première mise en service du four va‐
peur.
Suive
Régler la langue
Séle
V
Choisir un pays
Sél
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
ctionnez la langue souhaitée.
alidez en effleurant "OK".
ectionnez le pays de votre choix.
accordé au réseau
Régler la date
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
dér
oulant ou le pavé numérique.
Rég
lez successivement le jour, le
mois et l'année.
alidez en effleurant "OK".
V
Régler l'heure
Pour saisir des chiffres, utilisez le menu
oulant ou le pavé numérique.
dér
Rég
lez les heures et les minutes.
alidez en effleurant "OK".
V
Vous pouvez aussi afficher l'heure en
format 12 heu
ges – Heure – Format d'affichage de
l'heure").
res (cf. chapitre "Régla‐
V
alidez en effleurant "OK".
26
Page 27
Première mise en service
Affichage de l'heure
Sélectionnez ensuite le type d’affichage
de l’heur
"Réglages – Heure – Affichage)".
– activé
L'heure reste affichée.
– désactivé
L'écran reste sombre pour économi‐
– désactivation de nuit
L'heure s'affiche uniquement de 5
Sélec
V
Une information sur la consommation
d'éner
V
e sur four éteint (cf. chapitre
ser de l'éner
ne sont plus accessibles.
heures à 23 heures puis s'éteint pen‐
dant la nuit pour économiser de
l'énergie.
tionnez le format d'affichage
souhaité.
alidez en effleurant "OK".
gie s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
gie. Certaines fonctions
V
euillez coller la plaque signalétique
jointe aux documents accompagnant
votre appareil à l'emplacement prévu
à cet effet sous "Service après-vente,
Plaque signalétique, Garantie".
Enleve
A l'usine, l'appareil est soumis à un
contr
que vous retrouviez dans l'enceinte de
l'appareil un peu d'eau résiduelle
écoulée des tuyaux pendant le trans‐
port.
z les éventuels autocollants et
films de protection.
ôle de fonctionnement : il se peut
Premier nettoyage du four va‐
peur
Réservoir à eau
tez le réservoir à eau de l'appareil
Sor
et nettoyez-le à la main.
Enceinte, accessoires
tez tous les accessoires de l'en‐
Sor
ceinte.
L'information Première mise en service ef-
fectuée avec succès s'affiche.
alidez en effleurant "OK".
V
Le four vapeur est prêt à fonctionner.
Si par erreur vous avez sélectionné
une la
ngue que vous ne comprenez
pas, reportez-vous au chapitre "Ré‐
glages – Langue .
oyez-les à la main ou au lave-
Nett
vaisselle.
Avant sa livraison, le four vapeur est
traité avec un produit d'entretien.
P
our enlever la fine pellicule de pro‐
duit qui recouvre l'enceinte, nettoyezla avec une éponge propre, un peu
de liquide vaisselle et de l'eau chau‐
de.
27
Page 28
Première mise en service
Régler la dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est
églée par défaut sur eau dure. Pour un
r
fonctionnement optimal de votre four
vapeur et un détartrage dans les délais
impartis, vous devez renseigner les
données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
mparez le réglage de la dureté de
Co
l'eau de votre appareil et modifiez-le
si nécessaire (cf. chapitre "Régla‐
ges").
Adapter la température d'ébul‐
lition
Avant sa première mise en service de
otre four vapeur, procédez au réglage
v
automatique de la température d'ébulli‐
tion. Cette dernière varie selon l'altitude
du lieu d'installation. L'appareil est en‐
tièrement vidangé et rincé au cours de
cette étape.
Cette opération est indispensable
au bon fonctionnement du four va‐
peur
.
Rég
lez votre four vapeur sur Cuisson
vapeur (100 °C) puis laissez-le al‐
lumé pendant 15 minutes. Procédez
ensuite comme indiqué au chapitre
"Utilisation".
Adapter la température d'ébullition
Vous avez déménagé et la différence
d'altitude entr
nouveau logement est supérieure à 300
mètres ? Vous devez de nouveau pro‐
céder au réglage automatique de la
température d'ébullition puis lancer un
programme de détartrage (cf. chapitre
"Nettoyage et Entretien" - Détartrage).
e votre ancien et votre
28
Page 29
Menu principal et sous-menus
Température
éprogram‐
pr
mée
Cuisson vapeur
Cuisson universelle, stérilisation, extraction de jus,
fonctions utiles
Sous-vide
Cuisson des aliments en sachet sous-vide
Programmes automatiques
100 °C40 – 100 °C
65 °C45–90 °C
Consulter la liste des programmes automatiques disponibles
Fonctions spéciales
Cuisson de menu
Cuisson simultanée de plusieurs aliments
Décongeler
Décongélation lente des produits surgelés
Réchauffage
Réchauffage des plats en douceur
Blanchir
Conserves
––
60 °C50–60 °C
100 °C80 – 100 °C
––
90 °C80 – 100 °C
Plage de
empératures
t
Stériliser
Faire lever la pâte
My Miele
––
––
MyMiele vous permet de personnaliser votre four vapeur en enregistrant vos re‐
cett
es préférées.
Programmes personnalisés
Créer et enregistrer un programme personnalisé
Réglages
Modifier les réglages d'usine
Détartrage
——
29
Page 30
Utilisation
Utilisation simple
umez votre four en effleurant .
All
Le menu principal s'affiche à l'écran.
Utilisez de l'eaexclusivement (< 20 °C). Ne versez
jamais d'eau distillée, d'eau minérale
ou un autre liquide dans le réservoir
à eau de votre four vapeur !
u froide du robinet
V
alidez en effleurant "OK".
Le processus de cuisson démarre. Le
rateur de vapeur, l'éclairage et le
géné
ventilateur s'enclenchent.
Remplisse
enfoncez-le dans son logement à l'in‐
térieur du four vapeur.
Enfournez l'aliment.
Sélec
Affichages à l'écran
– Température
– Durée Si néce
re par défaut.
Rég
pouvez choisir une durée de 1 minute
à 10 heures.
Après avoir réglé le temps de cuisson,
les info
aussi à l'écran :
– Arrêt à
– Départ à
– Ouvrir les réglages sup- plémentaires
z le réservoir à eau puis
tionnez Cuisson vapeur.
ssaire, modifiez la températu‐
lez le temps de cuisson. Vous
rmations suivantes s'affichent
e cas échéant, procédez aux régla‐
L
ges requis (cf. chapitre "Fonctions
avancées").
30
Page 31
Utilisation
En cas température de cuisson supé‐
e à 80 °C, Réduction de vapeur
rieur
s'affiche peu avant la fin du cycle de
cuisson et la porte s'entrouvre auto‐
matiquement.
Une fois la cuisson terminée
– Le message Opération finie
s'affiche à
l'écran.
– Le ventilateur continue de fonction‐
ner
.
– Un signal sonore s'enclenche, sous
éserve que ce paramètre ait été acti‐
r
vé (cf. chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores").
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utilisez le plus souvent dans
vos favoris (cf. chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le pro‐
gramme de cuisson en effleurant Mo-
difier. Effleurez deux fois pour reve‐
nir au menu principal.
Risque d
e brûlures !
Les parois de l'enceinte, les acces‐
res ou un plat de cuisson que l'on
soi
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Enfilez toujours des maniques avant
tir des aliments du four !
de sor
Un nouveau cycle de cuisson peut dé‐
er dès que l'ouverture automati‐
marr
que de la porte revient dans sa posi‐
tion de départ. Ne fermez pas la porte
manuellement. Vous risqueriez de
l'abîmer.
Après utilisation
Retir
ez le bac de récupération du four
vapeur et videz-le.
Retir
ez et videz le réservoir à eau.
Nettoyez et séchez le four vapeur
après chaque utilisation, comme ex‐
pliqué au chapitre "Nettoyage et en‐
tretien".
L'ence
inte doit être complètement
sèche quand vous refermez la porte
du four vapeur.
Niveau d'eau insuffisant
Si en cours de cuisson le contenu du
éservoir à eau passe en dessous du ni‐
r
veau suffisant, un signal sonore retentit
et un message indiquant qu'il faut rem‐
plir le réservoir avec de l'eau fraîche
s'affiche à l'écran.
rez le réservoir à eau et remplis‐
Reti
sez-le.
Enfon
cez bien le réservoir à eau jus‐
qu'à ce qu'il s'enclenche.
Dès que le message Réduction de va-
s'éteint, vous pouvez ouvrir la
peur
porte et sortir les aliments en prenant
les précautions habituelles.
Pour éteindre le four vapeur, effleurez
.
Referme
z la porte.
La cuisson se poursuit.
31
Page 32
Utilisation
Interrompre la cuisson
Le processus de cuisson s'interrompt
ue vous ouvrez la porte de l'ap‐
dès q
pareil. Le chauffage s'éteint et le temps
résiduel est enregistré.
Risque d
De la vapeur peut sortir brusque‐
ment lo
Reculez et attendez que toute la va‐
peur se soit dissipée.
Risque d
Les parois de l'enceinte, les acces‐
res ou un plat de cuisson que l'on
soi
renverse sont susceptibles de vous
brûler.
Utilisez des maniques pour remuer,
enfourner et enlever les aliments
cha
uds dans l'enceinte chaude.
Le processus de cuisson se poursuit
ue vous refermez la porte.
dès q
Une fois la porte refermée, un phéno‐
mène de compensati
se produit, parfois accompagné d'un
sifflement.
La montée en température de l'enceinte
s'enclen
réel à l'écran jusqu'à ce que l'enceinte
soit de nouveau à la température sou‐
haitée. Puis elle s'éteint et l'affichage
bascule sur le décompte du temps de
cuisson résiduel.
e brûlures !
rsqu'on ouvre la porte.
e brûlures !
on de la pression
che puis s'affiche en temps
La cuisson s'interrompt prématuré‐
ment si la porte est ouverte pendant la
dernière minute du temps de cuisson
(55 secondes de temps résiduel).
32
Page 33
Utilisation
Fonctions avancées
Régler d'autres temps de cuisson
Vous avez placé les aliments dans l'en‐
cein
te, sélectionné la température, la
puissance et configuré le temps de
cuisson.
Vous pouvez enclencher ou arrêter le
ocessus de cuisson via les touches
pr
Arrêt à ou Départ à.
– Arrêt à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle le plat doit être prêt.
– Départ à
Vous pouvez programmer l'heure à
laquelle la cuisson du plat doit dé‐
marr
er.
La cuisson sera moins réussie si le
plat r
este trop longtemps dans le
four vapeur avant le début du pro‐
gramme. Les produits frais peuvent
perdre leur couleur, voire même de‐
venir impropres à la consommation.
Démarrage et arrêt automatiques
Vous pouvez procéder de différentes
maniè
res pour renseigner le temps, qui
permettra le démarrage ou l'arrêt auto‐
matique de la cuisson :
– Durée
– Durée
et Arrêt à
et Départ à
Exemple : il est 11:45. Votre plat doit
e pendant 5 minutes et doit être
cuir
prêt à 12:30.
lez 00:05 dans le champ "Durée".
Rég
Rég
lez 12:30 dans le champ "Arrêt à".
alidez en effleurant "OK".
V
Le calcul de Départ à se fait automati‐
quement. Le temps de cuisson rensei‐
gné s'ajoute au temps de préchauffa‐
ge calculé par le four vapeur.
Départ à 12:18
s'affiche à l'écran. Le cy‐
cle de cuisson démarre automatique‐
ment à l'heure indiquée.
Vous ne pouvez pas utiliser cette
fonctio
n si la température de l'encein‐
te est trop élevée, notamment si vous
venez de faire cuire un plat. Le cas
échéant, Arrêt à et Départ à ne s'affi‐
chent pas. Laissez la porte ouverte
afin que l'enceinte refroidisse.
33
Page 34
Utilisation
Déroulement d'un cycle de cuisson
omatique
aut
Le mode de cuisson qui s'affiche jus‐
départ, la température sélection‐
qu'au
née, le temps de cuisson (temps rési‐
duel), Départ à et l'heure de départ.
Après le démarrage,
vre la phase de préchauffage à l'écran
jusqu'à ce que la température configu‐
rée soit atteinte.
Dès que la température réglée est at‐
einte, un signal sonore retentit, si ce
t
signal est activé (cf. chapitre "Réglages
– Volume – Signaux sonores").
Au terme de la phase de préchauffa‐
ge, vous pouvez voir le temps qui
s'écoule à l'écran. Le décompte de la
dernière minute s'effectue seconde par
seconde.
En fin de cuisson, un si
tentit, si cette fonction a été activée au
préalable (cf. chapitre "Réglages – Vo‐
lume – Signaux sonores").
Le générateur de vapeur et l'éclairage
s'a
rrêtent. Réduction de vapeur (unique‐
ment si température supérieure à 80 °C)
et Opération finie s'affichent à l'écran.
Vous pouvez sauvegarder les réglages
que vous utili
vos favoris (cf. chapitre "Programmes
personnalisés") ou prolonger le pro‐
gramme de cuisson en effleurant Mo-
difier. Effleurez deux fois pour reve‐
nir au menu principal.
sez le plus souvent dans
vous pouvez sui‐
gnal sonore re‐
Modifier les réglages en cours de
cuisson
ectionnez Modifier.
Sél
Affichages à l'écran
– Température
– Durée
– Arrêt à
– Départ à
Si la température dans l'enceinte est
op élevée, Arrêt à et Départ à ne s'af‐
tr
fichent pas.
– Ouvrir les réglages sup- plémentaires
Modifier la température de cuisson
Modifie
V
Le programme de cuisson se poursuit à
la nou
Vous pouvez aussi configurer la tem‐
pér
tive pour l'intégrer à vos recettes habi‐
tuelles (cf. chapitre "Réglages - Tem‐
pératures préprogrammées").
Modifier le temps de cuisson
Modifie
V
La cuisson redémarre en intégrant le
nou
z la température.
alidez en effleurant "OK".
velle température.
ature par défaut de manière défini‐
z le temps de cuisson.
alidez en effleurant "OK".
veau temps de cuisson.
34
Page 35
Utilisation
Supprimer l'horaire de fin de cuisson
Rég
lez l'heure sur "- - - -" dans le
champ Arrêt à.
V
alidez en effleurant "OK".
L'heure de fin de cuisson est suppri‐
mée.
La cuisson démarre pour le temps de
cuisso
n configuré.
Changer de mode de cuisson
Vous pouvez alterner entre ces deux
modes de cuisson : Cuisson vapeur
et Sous-vide.
Sélectionnez Ouvrir les réglages sup-
plémentaires.
Sélec
Sélec
Le nouveau mode de cuisson et la tem‐
pérature préprogrammée correspon‐
dante s'affichent à l'écran
tionnez Modifier mode.
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
Annuler la cuisson
Effleu
L'écran affiche Annuler la cuisson ?.
Sélec
Le menu principal s'affiche. Les temps
de cuisson
rez deux fois .
tionnez oui.
configurés sont supprimés.
Modifie
de cuisson si nécessaire.
V
Le mode de cuisson est modifié.
La fonction Modifier mode est pr
par les fonctions utiles suivantes :
– Décongeler
– Réchauffage
– Conserves
– Stériliser
– Faire lever la pâte
z la température et le temps
alidez en effleurant "OK".
oposée
35
Page 36
MyMiele
MyMiele vous permet de personnaliser
votr
e four en enregistrant vos recettes
préférées.
En programme automatique particuliè‐
r
ement, cela vous évite de devoir vali‐
der chaque niveau du menu avant de
démarrer une cuisson.
Vous pouvez aussi enregistrer à l'écran
d'accueil
MyMiele (cf. chapitre "Réglages – Écran
d'accueil").
les options enregistrées dans
Ajouter une entrée
Vous pouvez ajouter jusqu'à 20 entrées.
Sélec
Sélec
Vous pouvez choisir des sous-rubri‐
ques parmi la list
– Cuisson vapeur
– Sous-vide
– Programmes automatiques
– Fonctions spéciales
– Programmes personnalisés
– Détartrage V
Une vignette apparaît dans la liste. Elle
appelle la sous-rubrique sélectionnée
r
ainsi que le symbole dont cette dernière
est issue.
P
tionnez My Miele.
tionnez Ajouter une entrée.
e qui suit :
alidez en effleurant "OK".
rocédez de même avec les autres
entrées. Seules les sous-rubriques
non sélectionnées continuent de s'af‐
ficher.
36
Page 37
MyMiele
Modifier MyMiele
Après avoir sélectionné Modifier, vous
z :
pouve
– ajouter des entrées, dans la mesure
MyMiele comporte moins de 20
où
entrées,
– supprimer des entrées,
– classer des entrées, dans la mesure
où
MyMiele comporte plus de 4 en‐
trées,
Supprimer des entrées
Sélec
Sélectionnez Modifier.
Sélec
Sélec
V
L'entrée est supprimée de la liste.
tionnez My Miele.
tionnez Supprimer l'entrée.
tionnez l'entrée que vous sou‐
haitez supprimer.
alidez en effleurant "OK".
Classer les entrées
S'il y a plus de 4 entrées, vous pouvez
en modifier l'o
Sélec
Sélec
Sélec
Sélec
Sélec
trée doit apparaître.
V
alidez en effleurant "OK".
L'entrée s'affiche là où vous le souhai‐
ez.
t
rdre.
tionnez My Miele.
tionnez Modifier.
tionnez Classer l'entrée.
tionner l'entrée.
tionnez l'emplacement où l'en‐
37
Page 38
Programmes automatiques
Votre appareil propose de nombreux
ogrammes automatiques permettant
pr
de réussir les plats les plus divers fa‐
cilement et sans vous tromper.
Il vous suffit de sélectionner le pro‐
gramme de votre recette puis de sui‐
vre les instructions qui s'affichent à
l'écran.
Présentation des catégories de
plats
Les programmes automatiques figurent
sous Programmes automatiques.
Les catégories de plats s'affichent.
Sélec
Les programmes automatiques disponi‐
bles dans la cat
chent.
Sélec
Toutes les étapes qui précèdent le dé‐
marr
s'affichent à l'écran.
Certains programmes vous indiquent
même à quel momen
fourner le plat. Nous vous conseillons
de suivre ces instructions.
Conseils d'utilisation
– Le degré de cuisson est représenté à
tionnez la catégorie souhaitée.
égorie souhaitée s'affi‐
tionnez le programme automati‐
que souhaité.
age du programme automatique
t vous devez en‐
l'écran par une barre de défilement
horizontale divisée en sept seg‐
ments. Le réglage d'usine corres‐
pond à un degré de cuisson intermé‐
diaire. Il est signalé par un segment
plein qui va jusqu'au milieu de la bar‐
re de défilement. Sélectionnez le de‐
gré de cuisson qui vous convient en
déplaçant le curseur vers la gauche
ou vers la droite.
– Si vous venez d'effectuer une cuis‐
son
, laissez refroidir l'enceinte à tem‐
pérature ambiante avant de démarrer
un programme automatique.
– Si l'enceinte du four est encore chau‐
de lorsque vou
faites très attention au moment d'ou‐
vrir la porte ! De la vapeur peut
s'échapper de l'enceinte et vous
ébouillanter. Reculez et attendez que
toute la vapeur se soit dissipée. Fai‐
tes attention à ne pas toucher les pa‐
rois de l'enceinte. Risque de brûlu‐
res !
– Pour interrompre le programme auto‐
matique avan
besoin d'éteindre le four vapeur. Il
vous suffit d'effleurer .
Annuler la cuisson ? s'affiche. Si vous
ectionnez oui, le menu principal
sél
s'affiche de nouveau à l'écran.
– Si une fois le programme automati‐
erminé vos aliments ne sont pas
que t
assez cuits, vous pouvez prolonger
leur cuisson en sélectionnant la fonc‐
tion Prolonger cuisson.
– Vous pouvez enregistrer les program‐
mes aut
personnalisés.
omatiques sous Programmes
s enfournez votre plat,
t la fin, vous n'avez pas
– Les indications de poids correspon‐
dent au poids par p
cuisson sera le même qu'il s'agisse
d'un filet de saumon de 250 g ou de
dix filets de saumon de 250 g.
ièce. Le temps de
39
Page 40
Programmes automatiques
Effectuer une recherche
Sous Programmes automatiques,
vous pouve
parmi les aliments et les programmes
automatiques répertoriés dans la liste.
Le cas échéant, la recherche s'effectue
en t
exte intégral ou sur une partie du
mot.
z effectuer une recherche
Sélec
La liste des catégories de plats s'affi‐
che.
Sélec
Util
Le nombre de réponses s'affiche en
bas à d
Si aucune réponse ne correspond à
votr
occurrences, le champ résultat(s) est
désactivé et vous devez modifier le
texte recherché.
Sélec
Les catégories d'aliments et program‐
mes aut
l'écran.
Sélec
tionnez Programmes automati-
ques .
tionnez Recherche.
isez le clavier pour saisir le texte
sur lequel doit porter la recherche
(ex. : poisson).
roite de l'écran.
e recherche ou s'il y a plus de 40
tionnez résultat(s).
omatiques trouvés s'affichent à
tionnez le programme automati‐
que souhaité ou la catégorie d'ali‐
ments puis le programme automati‐
que souhaité.
Le programme automatique démarre.
Suive
40
z les instructions qui s'affichent
à l'écran.
Page 41
Programmes personnalisés
Vous pouvez créer puis sauvegarder
jusqu'à 20 pr
– Vous pouvez combiner jusqu'à dix
étapes de cuisson
roulement de vos recettes préférées
ou de ce que vous cuisinez le plus
souvent. Chaque étape de cuisson
peut être réglée individuellement.
– Vous pouvez attribuer un nom au
programme qui correspond à votre
recette.
La prochaine fois que vous sélectionne‐
r
ez et démarrerez ce programme, il
s'exécutera automatiquement.
Autres manières de créer vos program‐
mes favoris :
– Une fois le programme automatique
terminé, vous pouvez le sauvegarder
dans vos programmes personnalisés.
– Une fois le programme de cuisson
t
erminé, sauvegardez-le avec le
temps de cuisson configuré.
Pour terminer, attribuez un nom au pro‐
gr
amme.
ogrammes personnalisés.
pour décrire le dé‐
Créer un programme person‐
nalisé
ctionnez Programmes personnali-
Séle
sés .
Sélec
Vous pouvez à présent définir les régla‐
ges de la 1ère étape de cuisson.
Suivez les instructions qui s'affichent à
l'écr
Sélec
Tous les réglages de la 1ère phase de
cuisson sont définis.
Vous pouvez ajouter d'autres phases
de cuisson
haitez poursuivre la cuisson à une tem‐
pérature différente :
Sélec
L
tionnez Créer le programme.
an.
tionnez et confirmez le mode de
cuisson, la température et le temps
de cuisson souhaités.
, par exemple si vous sou‐
tionnez Ajouter et procédez
comme pour la 1ère phase de cuis‐
son.
orsque vous avez défini toutes les
phases nécessaires, sélectionnez
Terminer :
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écran.
érifiez les réglages et validez en ef‐
V
fleurant OK ou sélectionnez Modifier
pour corriger les réglages ou ajouter
d'autres étapes de cuisson.
Sélec
Util
tionnez Enregistrer.
isez le clavier pour indiquer le
nom du programme.
41
Page 42
Programmes personnalisés
Le signe vous permet d
retour à la ligne pour les noms de pro‐
gramme longs.
fois le nom de programme ren‐
Une
seigné, sélectionnez Enregistrer.
'insérer un
Le message à l'écran confirme que le
nou
veau nom du programme est enre‐
gistré.
V
alidez en effleurant "OK".
Vous pouvez démarrer le programme
guré tout de suite ou plus tard.
confi
Vous pouvez aussi modifier les phases
de cuisson.
Le point Modifier les phases de cuisson
st décrit au chapitre "Modifier les
e
programmes personnalisés".
42
Page 43
Programmes personnalisés
Démarrer un programme per‐
sonnalisé
Enfou
Sél
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écran.
Sélec
Vous pouvez démarrer le programme
confi
Vous pouvez aussi afficher les phases
de cuisson.
– Démarrer immédiatement
Le programme démarre aussitôt et le
– Arrêt à
Vous déterminez à quel moment le
– Départ à
Vous déterminez à quel moment le
– Afficher phases
Un récapitulatif de vos réglages s'af‐
Sélec
Le programme démarre selon l'heure de
dépar
rnez l'aliment.
ectionnez Programmes personnali-
sés .
tionnez un programme.
guré tout de suite ou plus tard.
chauffag
pr
pr
fiche à l'écr
les réglages via Modifier (cf. chapitre
"Modifier les programmes personna‐
lisés").
e de l'enceinte s'enclenche.
ogramme doit s'achever.
ogramme doit démarrer.
an. Vous pouvez corriger
tionnez la fonction souhaitée.
t ou d'arrêt configurée.
Modifier un programme per‐
sonnalisé
Modifier les phases de cuisson
Vous ne pouvez pas modifier les pha‐
ses de cuisson
matiques que vous avez renommés.
Séle
ctionnez Programmes personnali-
sés .
Sélec
Sélec
Sélec
Sélec
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écr
Vous pouvez modifier les réglages de
chaque phase de cuisso
nouvelles phases de cuisson.
Effectue
Co
Un récapitulatif de vos réglages s'affi‐
che à l'écr
Sélectionnez Enregistrer.
Les étapes modifiées sont enregistrées
dans votr
tionnez Modifier.
tionnez Modifier le programme.
tionnez un programme.
tionnez Modifier phases de cuis-
son.
tées (cf. chapitre "Créer des pro‐
grammes personnalisés").
ntrôlez les réglages puis confirmez
en effleurant OK.
des programmes auto‐
an.
n ou ajouter de
z les modifications souhai‐
an.
e programme.
43
Page 44
Programmes personnalisés
Renommer un programme
Sélec
Sélec
Sélec
Sélec
Sélec
Modifie
tionnez Programmes personnali-
sés .
tionnez Modifier.
tionnez Remanier un programme.
tionnez un programme.
tionnez Modifier le nom.
z le nom du programme (cf.
chapitre "Créer des programmes per‐
sonnalisés") et sélectionnez Enregis-
trer.
Le message à l'écran confirme l'enre‐
ement du nouveau nom de pro‐
gistr
gramme.
Validez en effleurant "OK".
Supprimer un programme per‐
sonnalisé
ectionnez Programmes personnali-
Sél
sés .
La liste des programmes personnalisés
s'affiche à l'écr
Sélec
Sélec
Sélec
V
tionnez Modifier.
tionnez Supprimer un programme.
tionnez un programme.
alidez en effleurant "OK".
Le programme est supprimé.
Vous pouvez aussi supprimer tous les
pr
ogrammes personnalisés en même
temps (cf. chapitre "Réglages – Régla‐
ges d'usine – Programmes personnali‐
sés").
an.
44
Page 45
Alarme + Minuterie
La touche sensitive vous permet de
r
égler la durée de la minuterie, par
exemple pour faire cuire des œufs.
Vous pouvez aussi régler l'alarme à
heure fixe.
Vous pouvez régler simultanément
deux alarmes, deux minu
alarme et une minuterie.
teries ou une
Utiliser l'alarme
Vous pouvez utiliser l'alarme pour régler
l'he
ure à laquelle le four vapeur devra
émettre un signal sonore.
Régler l'alarme
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, all
four vapeur pour régler l'alarme.
L'heure déterminée pour l'alarme res‐
tera alors affichée à l'écran que le four
soir allumé ou non.
Effleur
ez .
umez le
À l'heure de l'alarme,
– clig
– un signal sonore retentit si le signal
Sélec
Modifier l'alarme
Séle
L'alarme programmée s'affiche.
Rég
V
L'alarme modifiée est enregistrée puis
s'affiche à l'écran.
note à l'écran à côté de l'heu‐
re,
son
ore a été activé au préalable (cf.
chapitre "Réglages - Volume - Sig‐
naux sonores").
tionnez ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran afin de dés‐
activer tous les signaux sonores et vi‐
suels.
ctionnez ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
lez la nouvelle heure de l'alarme.
alidez en effleurant "OK".
Sélec
Rég
V
Lorsque le four vapeur est éteint, l'heu‐
r
e de l'alarme et s'affichent à la pla‐
ce de l'heure.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vou
l'heure de l'alarme et s'affichent en
haut à droite de l'écran.
tionnez Nouvelle alarme.
lez l'heure de l'alarme.
alidez en effleurant "OK".
s trouvez dans un menu,
Supprimer l'alarme
Sélectionnez ou l'alarme située en
haut à droite de l'écran puis l'alarme
de votre choix.
L'alarme programmée s'affiche.
Sélec
L'alarme est supprimée.
V
tionnez rétablir.
alidez en effleurant "OK".
45
Page 46
Alarme + Minuterie
Utiliser la minuterie
Vous pouvez programmer la minuterie
pour sur
nexes, notamment pour la cuisson des
œufs.
Vous pouvez aussi utiliser la minuterie
si vous ave
en cours, par exemple pour vous rap‐
peler d'assaisonner un plat ou de l'arro‐
ser.
La durée maximale de la minuterie est
de 9 heur
Régler la minuterie
Si vous avez sélectionné le réglage
Heure | Affichage | désactivé, vous pou‐
ve
la minuterie. Le temps résiduel s'affi‐
chera alors à l'écran, et ce même si le
four vapeur est éteint.
Effleur
Sélec
Rég
V
Si le four vapeur est éteint, le décompte
de la minuterie et s'affichent à la pla‐
ce de l'heure.
Si un cycle de cuisson est en cours ou
si vous vou
décompte de la minuterie et s'affi‐
chent en haut à droite de l'écran.
veiller certaines opérations an‐
z d'autres cycles de cuisson
es 59 minutes et 59 secondes.
z allumer le four vapeur pour régler
ez .
tionnez Nouvelle minuterie.
lez le temps de minuterie.
alidez en effleurant "OK".
s trouvez dans un menu, le
Une fois le décompte de la minuterie
erminé,
t
– clig
– le temps s'écoule de nouveau nor‐
– Un signal sonore s'enclenche, sous
Sélec
Modifier la minuterie
Sélectionnez la minuterie en haut à
La minuterie configurée s'affiche.
Rég
V
Le nouveau réglage de la minuterie est
sauveg
mence à s'écouler.
Supprimer la minuterie
Sélec
La minuterie configurée s'affiche.
Sélec
note à l'écran,
malement,
éserve que ce paramètre ait été acti‐
r
vé (cf. chapitre "Réglages - Volume Signaux sonores").
tionnez ou la minuterie située
en haut à droite de l'écran afin de
désactiver tous les signaux sonores
et visuels.
droite de l'écran ou puis la minute‐
rie que vous souhaitez.
lez la nouvelle durée de la minu‐
terie.
alidez en effleurant "OK".
ardé et le temps indiqué com‐
tionnez la minuterie en haut à
droite de l'écran ou puis la minute‐
rie que vous souhaitez.
tionnez rétablir.
46
Le temps dévolu à la minuterie s'efface.
alidez en effleurant "OK".
V
Page 47
A savoir
Au chapitre "A savoir", vous trouverez
des conseils utiles pour la cuisson va‐
peur de la p
Les cas particuliers (aliments et/ou mo‐
de de cuisson) seront signalés dans les
chapitres correspondants.
lupart de vos préparations.
Avantages de la cuisson va‐
peur
Les aliments cuits à la vapeur n'étant
pas plongés dans l'eau
la quasi totalité de leurs vitamines et de
leurs sels minéraux.
Le goût des aliments cuits à la vapeur
est mieux
son ordinaire. Aussi conseillons-nous
de ne pas ou de peu saler les aliments
après cuisson. Quant à la couleur des
aliments vapeur après cuisson, elle gar‐
de toute sa fraîcheur.
préservé qu'avec une cuis‐
, ils conservent
Vaisselle adaptée
Plats de cuisson
Le four vapeur est livré avec du matériel
de cuis
pourrez commander des plats de cuis‐
son, proposés en différentes tailles,
perforés ou non (cf. chapitre "Accessoi‐
res en option") puis choisir celui qui
convient le mieux à la recette que vous
souhaitez préparer.
Utilisez de préférence des plats perfo‐
r
à des aliments enrobés de vapeur.
son en inox. Par la suite vous
és pour une cuisson homogène grâce
Votre vaisselle
Vous pouvez utiliser votre propre vais‐
selle si :
– elle résiste à la vapeur et à des tem‐
pér
atures allant jusqu'à 100 °C. Si
vous souhaitez utiliser de la vaisselle
plastique, renseignez-vous au préa‐
lable auprès de votre fabricant pour
savoir si celle-ci convient à la cuis‐
son vapeur.
– la vaisselle rustique ou traditionnelle,
me la faïence, la porcelaine ou la
com
céramique n'est pas vraiment adap‐
tée au four vapeur. Les matériaux
épais véhiculant moins bien la cha‐
leur, les temps de cuisson indiqués
au tableau s'en trouvent nettement
prolongés.
– vous déposez le plat sur la grille et
no
n sur la sole du four.
– la distance entre le dessus du plat de
cui
sson et la voûte de l'enceinte per‐
met à la vapeur de pénétrer dans le
plat en quantité suffisante.
Bac de récupération
Utilisation avec vapeur : lorsque vous
nez dans un plat perforé, placez
cuisi
toujours le bac de récupération sur la
sole du four vapeur pour recueillir les
jus de cuisson. Ainsi votre four vapeur
reste propre.
Vous pouvez aussi utiliser le bac de ré‐
ation comme plat de cuisson.
cupér
47
Page 48
A savoir
Niveau de cuisson
Vous pouvez enfourner vos plats sur
l'un ou
me faire cuire des aliments différents
sur plusieurs niveaux en même temps.
Cela ne modifie en rien le temps de
cuisson.
Si vous enfournez plusieurs plats de
cuisson assez hauts en même temps,
décalez-les de telle sorte qu'ils ne
soient pas les uns au-dessus des au‐
tres et essayez de libérer un niveau de
cuisson intermédiaire.
Insérez toujours les plats de cuisson et
la gri
pour éviter que les plats ne basculent.
l'autre niveau de cuisson et mê‐
lle dans les supports de gradins
Surgelés
Quand vous cuisinez des produits sur‐
gelé
s, vous devez prévoir un temps de
préchauffage plus long qu'avec des ali‐
ments conservés au frais. Le temps de
préchauffage s'allonge proportionnelle‐
ment à la quantité des aliments surge‐
lés.
peur peut atteindre 40 °C. Attention !
Ne r
églez pas votre four sur 40°C, faute
de quoi il n'y aura pas de formation de
vapeur, la température de l'enceinte
étant trop élevée.
Température
La température maximale de ce four va‐
peur est de
permet de cuire presque tous les ali‐
ments. Toutefois certains très fragiles,
comme les fruits rouges par exemple,
doivent être préparés à des températu‐
res inférieures, faute de quoi ils écla‐
tent. Pour plus d'informations, reportezvous aux chapitres concernés.
Utilisation combinée avec un tiroir
chauffant
Quand vous utili
température de l'enceinte du four va‐
48
100 °C. Cette température
sez le tiroir chauffant, la
Page 49
Temps de cuisson
Le temps de cuisson au four vapeur
espond en général au temps de
corr
cuisson à la casserole. Les cas particu‐
liers avec interférence d'autres facteurs
seront abordés aux chapitres suivants.
Au four vapeur, le temps de cuisson ne
dépend p
Par exemple, le temps de cuisson d'un
kilo de pommes de terre sera identique
au temps de cuisson de 500 g de pom‐
mes de terre.
Les valeurs qui figurent aux tableaux
sont donné
ment. De manière générale, nous vous
conseillons de commencer par un
temps de cuisson plus court et de le
prolonger si nécessaire.
as de la quantité d'aliments.
es à titre indicatif unique‐
Cuisson avec liquides
Ne remplissez votre plat de cuisson
u'aux 2/3 pour éviter de renverser le li‐
q
quide qu'il contient en sortant le plat du
four vapeur.
A savoir
Recettes maison
Tous les plats que vous cuisinez habi‐
tuellement à la casserole peuvent être
préparés au four vapeur. Reprenez sim‐
plement les mêmes temps de cuisson.
Pensez toutefois que le four vapeur ne
peut gratiner ou colorer vos aliments.
49
Page 50
Cuisson vapeur
Légumes
Produits frais
Préparez les légumes frais comme
d'habitude :
pez-les.
Surgelés
Ne décongelez pas les produits surge‐
lés avant de les fair
peur. Exception : légumes surgelés
conditionnés en bloc.
Les légumes surgelés et les légumes
ais nécessitant le même temps de
fr
cuisson peuvent être préparés ensem‐
ble au four vapeur.
Séparez les aliments surgelés agrégés
ensemble. L
est indiqué sur l'emballage.
Plats de cuisson
Les aliments de petit diamètre, tels que
petits pois et les asperges, laissent
les
peu voire pas du tout d'espace vacant.
La vapeur a donc beaucoup de mal à
traverser ces aliments. Pour une cuis‐
son plus homogène, choisissez de pré‐
férence des récipients plats et ne les
remplissez que sur 3 à 5 cm. Si vous
devez préparer des quantités plus im‐
portantes, répartissez-les dans plu‐
sieurs récipients plats.
Vous pouvez faire cuire, dans un même
plat, d
même temps de cuisson.
avez-les, pelez-les et cou‐
e cuire au four va‐
e temps de décongélation
es légumes différents avec un
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire dans un plat
per
foré des fruits ou les légumes sus‐
ceptibles de déteindre sur les autres ali‐
ments présents dans le four vapeur
(ex. : betteraves ou fruits rouges), ne
placez aucun autre plat au-dessous afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule du ni‐
veau supérieur ne les tâche.
Temps de cuisson
Dans un four vapeur comme dans un
four classi
que, le temps de cuisson dé‐
pend de la taille des aliments et du de‐
gré de cuisson souhaité. Voici quelques
exemples donnés à titre indicatif :
- pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 4 = 18 minutes
- pommes de terre à chair ferme, cou‐
pées en 2 = 22 minutes
- choux de Bruxelles croquants, gros‐
ses fleurs = 12 minutes
- choux de Bruxelles fondants, fleurs
moyennes = 12 minutes
Réglages
Programmes automatiques | Légumes
| ... | Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
T
empérature : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Cuisinez dans un plat non perforé les
mes qui nécessitent un peu d'eau
légu
de cuisson (ex. : chou rouge).
50
Page 51
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des légumes frais sont données à titre indicatif
unique
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
ment. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
Légumes
Artichauts32–38
Chou-fleur entier27–28
Chou-fleur, morceaux8
Haricots verts10–12
Fleurs de brocolis3–4
Carottes, entières7–8
Carottes, coupées en deux6–7
Carottes, en rondelles4
Endives, coupées en deux4–5
Chou chinois, émincé3
Petits pois3
Fenouil, coupé en deux10–12
Fenouil, en lamelles4–5
Chou de Milan, en morceaux23–26
Pommes de terre à chair ferme épluchées
es
entièr
coupées en deux
coupées en quatre
[min]
27–29
21–22
16–18
Pommes de terre à chair ferme principalement éplu‐
chées
entièr
es
coupées en deux
coupées en quatre
Pommes de terre farineuses épluchées
es
entièr
coupées en deux
coupées en quatre
Chou-rave, en bâtonnets6–7
25–27
19–21
17–18
26–28
19–20
15–16
51
Page 52
Cuisson vapeur
Légumes
Citrouille, en dés2–4
Epi de maïs30–35
Blettes, coupées2–3
Poivrons, en dés ou en lanières2
Pommes de terre en robe des champs à chair ferme30–32
Champignons2
Poireaux, coupés4–5
Poireaux, coupés en deux dans le sens de la longueur6
Chou Romanesco, entier22–25
Chou Romanesco, fleurs5–7
Choux de Bruxelles10–12
Betteraves, entières53–57
Chou rouge, coupé23–26
Salsifis entiers, diamètre 2 cm env.9–10
Céleri-rave, en bâtonnets6–7
Asperges vertes7
[min]
Asperges blanches, diamètre 2 cm env.9–10
Jeunes carottes, coupées en morceaux6
Epinards1–2
Chou pointu, en lanières10–11
Céleri branche, coupé4–5
Navets, coupés6–7
Chou blanc, en lanières12
Chou frisé, coupé10–11
Courgettes, rondelles2–3
Mange-tout5–7
emps de cuisson
T
52
Page 53
Cuisson vapeur
Viandes
Produits frais
Préparez la viande comme d'habitude.
Surgelés
Décongelez la viande avant de la cuire
chapitre "Décongélation").
(cf.
Préparation
Commencez par saisir toutes les vian‐
ui doivent être colorées puis mi‐
des, q
tonnées, dans une cocotte ou une cas‐
serole.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non le
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de viande de 500 g et de 10 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de 5
cm d'épaisseur.
ur poids qui détermine
Réglages
Programmes automatiques | Viande
| ... | Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
empérature : 100 °C
T
Temps de cuisson : cf. tableau
Conseils
– Pour préserver les a
rômes de vos
viandes, cuisinez-les dans un plat
perforé en plaçant le plat non perforé
en-dessous afin d'en recueillir les jus
de cuisson. Vous pouvez transformer
ces sucs de viande en délicieuses
sauces ou les mettre au congélateur
afin de les cuisiner plus tard.
– La volaille et la viande de bœuf (ma‐
cr
euse, gîte, paleron, plat de côtes,
os, etc.) se prêtent à la confection de
savoureux bouillons. Mettez la vian‐
de, les légumes et l'eau froide dans le
plat de cuisson. Plus la cuisson sera
longue, meilleur sera le bouillon.
53
Page 54
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau sont données à titre indicatif uniquement. De
maniè
re générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de cuisson
plus court et de le prolonger si nécessaire.
Viandes
Gîte, recouvert d’eau110–120
Jambonneau135–140
Blanc de poulet8–10
Jarret105–115
Côte à l'os, recouverte d’eau110–120
Emincé de veau3–4
Porc fumé, tranches6–8
Sauté d'agneau12–16
Poularde60–70
Paupiettes de dinde12–15
Escalope de dinde4–6
Plat de côtes, recouvert d’eau130–140
Ragoût de bœuf105–115
Poule à bouillir, recouverte d'eau80–90
Aiguillettes de bœuf110–120
emps de cuisson
T
[min]
54
Page 55
Cuisson vapeur
Saucisses
Réglages
Programmes automatiques | Saucisses
| ... | Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
T
empérature : 90 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Saucisses
Saucisson à cuire6–8
Cervelas6–8
Boudin blanc6–8
emps de cuisson
T
[min]
Poissons
Produits frais
Préparez le poisson frais comme d'ha‐
bitude, écaille
toyez-le.
Surgelés
Ne décongelez pas complètement le
poisson
juste être assez tendre pour absorber
les épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui‐
vant l'épaisseur.
Préparation
Versez quelques gouttes de jus de ci‐
tr
on jaune ou vert sur le poisson afin de
l'acidifier légèrement avant cuisson.
Ne salez pas le poisson. En effet, la
cuisso
n vapeur préserve la plupart des
sels minéraux. Le poisson conserve
ainsi tout son goût.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre
ou de l'huile.
z-le, videz-le puis net‐
avant cuisson. La surface doit
Niveau de cuisson
Quand vous faites cuire du poisson
dans un plat per
foré en même temps
que d'autres aliments, placez-le juste
au dessus du plat récupérateur afin
d'éviter que l'eau qui s'écoule altère le
goût des aliments préparés simultané‐
ment dans le four vapeur.
55
Page 56
Cuisson vapeur
Température
85 °C à 90 °C
Cuisson douce de poissons à chair dé‐
licat
e comme la sole
100 °C
Cuisson des poissons à chair ferme,
comme le cabillaud ou le saumon.
Convient aussi aux poissons en sauce
ou au cour
t-bouillon.
Temps de cuisson
C'est la structure et l'épaisseur des ali‐
ments et non le
ur poids qui détermine
leur temps de cuisson. Plus les mor‐
ceaux sont épais, plus leur temps de
cuisson est long. Exemple : un morceau
de poisson de 500 g et de 3 cm
d'épaisseur cuira plus longtemps qu'un
morceau de poisson de 500 g et de 2
cm d'épaisseur.
La chair du poisson se raffermit de plus
en plus en cou
rs de cuisson. Respectez
toujours le temps de cuisson indiqué. Si
le poisson n'est pas assez cuit, prolon‐
gez la cuisson de quelques minutes
seulement.
Toutefois, vous pouvez encore ajoutez
quelques minu
tes au temps indiqué si
vous préparez du poisson en sauce ou
au court-bouillon.
Conseils
– Pour relever le goût du poisson, ajou‐
t
ez des aromates. L'aneth par
exemple est particulièrement indiqué
avec un saumon.
– La tenue à la cuisson des grands
poisso
ns sera excellente si vous ad‐
optez la cuisson à la nage. Conseil :
placez par exemple une petite tasse
à l'envers dans le plat de cuisson
puis posez le poisson ventre ouvert
par-dessus.
– Pour réussir un cour
t-bouillon, met‐
tez des légumes à pot-au-feu et de
l'eau froide dans un plat puis jetez-y
les déchets du poisson (arêtes, na‐
geoires et tête). Faites cuire à 100 °C
pendant 60 à 90 minutes. Plus la
cuisson est longue, meilleur est le
court-bouillon.
– Pour la cuisson au bleu des pois‐
son
s, plongez-les dans de l'eau vinai‐
grée chaude. Ce mode de cuisson
convient particulièrement aux truites,
aux carpes, aux tanches et aux an‐
guilles. Veillez à ne pas entailler la
peau de ces poissons lorsque vous
les nettoyez.
Réglages
Programmes automatiques | Poisson
... | Cuisson vapeur
|
ou
Cuisson vapeur
empérature : cf. tableau
T
Temps de cuisson : cf. tableau
56
Page 57
Cuisson vapeur
Les valeurs qui figurent au tableau des poissons frais sont données à titre indicatif
unique
temps de cuisson plus court et de le prolonger si nécessaire.
ment. De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un
Poissons
Anguille1005–7
Filet de perche1008–10
Filet de daurade853
Truite, 250 g9010–13
Filet de flétan854–6
Filet de cabillaud1006
Carpe, 1,5 kg10018–25
Filet de saumon1006–8
Pavé de saumon1008–10
Truite saumonée9014–17
Filet de pangasius853
Filet de sébaste1006–8
Filet d'aiglefin1004–6
Filet de carrelet854–5
Filet de lotte858–10
Filet de sole853
[°C] [min]
Filet de turbot855–8
Filet de thon855–10
Filet de sandre854
empérature / Temps de cuisson
T
57
Page 58
Cuisson vapeur
Crustacés
Préparation
Décongelez complètement les crustacés avant cuisson.
Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les.
Plats de cuisson
Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile.
Temps de cuisson
En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit de plus en plus. Respec‐
ez toujours le temps de cuisson indiqué.
t
Pour préparer les crustacés en sauce ou au court-bouillon, prolongez le temps de
Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés. Ne consommez jamais
les coquillages qui sont toujours fermés en fin de cuisson.
Plongez les coquillages pendant quelques heures dans de l'eau fraîche afin d'en
éliminer le sable puis brossez-les vigoureusement pour éliminer leurs filaments.
Surgelés
Décongelez les coquillages surgelés avant cuisson.
Temps de cuisson
La chair des coquillages durcit de plus en plus en cours de cuisson. Respectez
t
Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans de
l'eau fr
Ne recouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson.
Ne trempez pas les lentilles.
Avec les légumes secs non trempés, vous devez respecter les proportions spécifi‐
Posez les fruits dans un plat non perforé pour ne pas perdre de jus pendant la
n au four vapeur. Si vous préparez les fruits dans un plat perforé, pensez à
cuisso
glisser un plat non perforé en-dessous.
Conseil : Co
nservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte.
Réglages
Programmes automatiques | Fruits |
... |Cuisson vapeur
ou
Cuisson vapeur
T
empérature : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
[min]
Pommes, en morceaux1–3
Poires, en morceaux1–3
Cerises2–4
Mirabelles1–2
Nectarines / Pêches, en morceaux1–2
Prunes1–3
Coings, en dés6–8
Rhubarbe, en bâtonnets1–2
Groseilles à maquereaux2–3
T
emps de cuisson
67
Page 68
Cuisson vapeur
Cuisson d'un menu complet mode manuel
Désactivez la réduction de vapeur lors
de la cuisson de vos menus (cf. chapi‐
tr
e "Réglages").
Il s'agit ici de préparer un menu express
composé d'alimen
cuisson différents (ex. : un filet de sé‐
baste accompagné de riz et de broco‐
lis). C'est possible en enfournant les
plats les uns après les autres, en fonc‐
tion de leur temps de cuisson, de telle
sorte qu'ils soient prêts au même mo‐
ment.
Niveau de cuisson
Enfournez les aliments qui gouttent
(e
x. : poisson) ou qui déteignent
(ex. : betterave) juste au-dessus du plat
récupérateur ou du plateau multi-usa‐
ges (selon modèle). Vous évitez ainsi
d'altérer le goût de vos préparations
culinaires ou de les tacher.
Température
La plupart des aliments ayant besoin
d'
une température de 100°C pour être
cuits, c'est à cette température que l'on
doit cuire son menu.
Ne choisissez jamais la température la
plus basse pour cuire votre menu, et ce
même si aux aliments composant le
menu correspondent différentes tempé‐
ratures de cuisson. Exemple : 85 °C
pour un filet de daurade et 100 °C pour
des pommes de terre.
ts aux temps de
se défait facilement, notamment la sole
et le carr
mieux à 100 °C.
Temps de cuisson
A toute augmentation de la température
de cuisson
pondre une réduction du temps de
cuisson d'1/3 environ.
Exemple
Riz20 minutes
Filet de sébaste6 minutes
Brocolis4 minutes
20 minutes moins 6 minutes = 14 minu‐
es (1. temps de cuisson du riz)
t
6 minutes moins 4 minutes = 2 minutes
(2. t
Restent 4 minutes (3. Temps de cuisson
des b
Temps
de cuis‐
son
Réglage14 mi‐
elet, se tiennent beaucoup
recommandée doit corres‐
emps de cuisson du poisson)
rocolis)
20 minutes pour le riz
6 minutes pour le
ilet de sébaste
f
4 minu‐
t
les bro‐
nut
es
2 minu‐
t
es
4 minu‐
es pour
colis
t
es
De même si la température de cuisson
recommandée est de 85°C, testez
d'abord le résultat obtenu à 100°C. En
effet, les poissons délicats dont la chair
68
Page 69
Marche à suivre
Enfourn
P
nutes.
Une
fournez le filet de sébaste au four va‐
peur.
ez d'abord le riz.
rocédez au premier réglage : 14 mi‐
fois les 14 minutes écoulées, en‐
Cuisson vapeur
Rense
Une
Entr
ignez le temps de cuisson nu‐
méro 2, soit 2 minutes.
fois les 2 minutes écoulées, en‐
fournez les brocolis.
ez le temps de cuisson numéro 3,
soit 4 minutes.
69
Page 70
Cuisson sous-vide
La cuisson en emballage sous-vide per‐
met de p
ments, qui cuisent lentement et à une
température basse et constante.
Grâce à la mise sous vide, il n'y a au‐
cun dégagement de vapeur en cours de
cuisso
mes sont préservés.
En fin de cuisson, les aliments qui ont
bénéficié d'une température de cuisson
constante restituent toutes leurs sa‐
veurs.
réserver les qualités des ali‐
n. Tous les nutriments et les arô‐
Ne congelez que des produits frais
et de première qualité !
Veillez aux conditions d'hygiène lors
du stockage des aliments et à ne
pas rompre la chaine du froid.
Utilisez exclusivement des sachets
sous-vide.
Ne cuisez jamais les aliments dans
leu
r emballage, par exemple les pro‐
duits surgelés sous-vide, l'emballage
sous-vide utilisé pour la congélation
n'étant peut-être pas adapté à la
cuisson.
Utilisez le sachet une seule fois !
Utilisez toujours un appareil de mise
sou
s vide pour obtenir une mise
sous-vide de vos aliments de 99,8%.
70
Page 71
Cuisson sous-vide
Remarques importantes con‐
cernant l'utilisation
Pour un résultat de cuisson optimal,
vez les conseils suivants :
sui
– Dosez plus légèrement les condi‐
ments et les herbes que d'habitude,
les saveu
mode de cuisson sous-vide.
Vous pouvez même faire cuire vos
aliments sans les assaisonner et le
faire après la cuisson seulement.
– Le temps de cuisson diminue si vous
ajo
des.
– Le fait d'ajouter des ingrédients aci‐
des tels que du citron ou du vinaigre
raffermit les aliments.
– N'utilisez ni alcool ni ail, ces ingré‐
dients pouvan
désagréable après cuisson.
– Utilisez toujours une taille de sachet
sou
vous faite cuire. Si le contenant est
trop grand, il est possible qu'il reste
trop d'air à l'intérieur.
rs étant plus intenses en
utez du sel, du sucre ou des liqui‐
t laisser un arrière-goût
s-vide adaptée aux aliments que
– Si la température est élevée et/ou
que le t
rifiez de temps en temps l'affichage à
l'écran.
– Laissez la porte fermée pendant la
cui
cours de cuisson, vous allez rallonger
le temps de cuisson et modifier les
résultats de cuisson prévus.
emps de cuisson est long, vé‐
sson. Si vous ouvrez la porte en
– Si vous souhaitez faire cuire des ali‐
ments différents dans un même sa‐
chet sous-vide, vous devez les poser
les uns à côté des autres.
– Si vous souhaitez enfourner plusieurs
sach
ets sous-vide en même temps,
posez-les les uns à côté des autres
sur la grille.
– Le temps de cuisson varie selon
l'épaisseur des aliments.
71
Page 72
Cuisson sous-vide
Conseils
– Congelez les liquides (ex. : marinade)
t la mise sous-vide pour éviter
avan
un débordement.
– Rabattez les bords du sachet sous-
vide vers l'e
remplissez. Ainsi les zones de ferme‐
ture resteront parfaitement propres.
– Si vous ne consommez pas les ali‐
ments immé
plongez aussitôt le sac dans de l'eau
glacée puis conservez-les à une tem‐
pérature maximale de 3 °C. Vous pré‐
serverez ainsi la qualité et le goût de
vos préparations et en prolongerez la
durée de conservation.
– Après cuisson, découpez le bord du
sachet sous-vide pour accéder plus
facilement aux aliments.
– Avant de servir, faites revenir, très
brièvement et à feu vif, les poissons
à chai
viandes. Vous obtiendrez ainsi une
odeur de rôtissage appétissante.
xtérieur lorsque vous le
diatement après cuisson,
r ferme (ex. : saumon) et les
Marche à suivre
cez les aliments à l'eau froide puis
Rin
séchez-les.
Dépose
sous-vide et assaisonnez ou ajoutez
des liquides si nécessaire.
Mett
l'appareil prévu à cet effet.
Dispose
la grille, les uns à côté des autres s'il
y a plusieurs sachets.
z soit le jus de cuisson soit une
marinade à base du poisson, de la
viande ou des légumes de votre re‐
cette.
– Dressez sur des assiettes chaudes.
72
Page 73
Causes d’échec possibles
Le sachet sous-vide s'est ouvert :
– la soudure du sac n'était pas propre
et pas asse
faite.
– un os pointu a dû percer le sachet.
les aliments ont un arrière-goût :
– les conditions de stockage des ali‐
ments n'étaient pas conformes. La
cha
îne du froid a été interrompue.
– les mains ou les surfaces des sa‐
che
ts n'étaient pas parfaitement pro‐
pres.
– certains ingrédients (ex. : épices)
étaie
– le sachet ou la soudure de la ferme‐
tur
e de ce dernier présentaient une
anomalie.
z bien fermée et s'est dé‐
nt en quantité trop importante.
Cuisson sous-vide
– la mise sous-vide était inférieure à
99,8%.
– les aliments n'ont pas été rapidement
consommés ou mis au frais une fois
la cuisson terminée.
73
Page 74
Cuisson sous-vide
AlimentsA ajouter avant
cuisson
SucreSel
Poissons
Filet de cabillaud, 2,5 cm
d'épaisseur
Filet de saumon, 3 cm
d'épaisseur
Filet de lottex6218
Filet de sandre, 2 cm d'épais‐
seur
Légumes
Chou-fleur (fleurs), moyen à
os
gr
Potimarron, tranchéx8515
Chou rave, tranchesx8530
Asperges blanches, entièresxx8522–27
Patates douces, en tranchesx8518
Fruits
Ananas, en rondellesx8575
Pommes, en lamellesx8020
Bananes fressinettes, entières6210
Pêches, coupées en 2x6225–30
Rhubarbe, en bâtonnets7513
Quetsches, coupées en 2x7010–12
Autres
x5435
x5230
x5530
x8540
[°C] [min]
74
Page 75
Cuisson sous-vide
AlimentsA ajouter avant
cuisson
SucreSel
Haricots blancs, ramollis (pro‐
por
tion haricots : liquide de
1 : 2)
Crevettes, décortiquées et dé‐
veinées
Oeuf de poule65–6660
Coquilles Saint-Jacques, dé‐
Magret de canard, entierx667235
Quasi culotte de veau, entierx5761360
Selle d’agneau non désos‐
sée
Beefsteak dans le filet, 4 cm
d'épaisseur
Rumsteck, 2,5 cm d'épais‐
seur
Filet mignon, entierx636760
x90240
x5619–21
[°C] [min]
5225
[°C] [min]
586250
5661120
56–120
Température / Temps de cuisson
* niveau de cuisson
Le niveau de cuisson "bien cuit" correspond à une température à cœur plus importante que
le niveau de cuisson "à point".
75
Page 76
Fonctions utiles
Réchauffage
Le four vapeur permet de réchauffer les
aliments en douceur
cher ni prolonger leur cuisson. Ils sont
réchauffés de façon homogène : nul be‐
soin de les mélanger ou de les retour‐
ner.
Vous pouvez soit réchauffer un plat
complet (viande + légumes + pommes
de t
erre) soit réchauffer les aliments sé‐
parément.
Vaisselle adaptée
Réchauffez les petites quantités dans
une assi
ette et les grandes dans un plat
de cuisson.
Durée
La durée du programme reste la même
quel que soit le no
de plats enfournés.
La durée du programme telle qu'indi‐
quée au tableau convient pour une por‐
tion no
rmale par assiette / plat de cuis‐
son. En cas de quantités plus importan‐
tes, augmentez-la en conséquence.
Conseils
– Pour réchauffer de grosses pièces
e des rôtis par exemple, cou‐
comm
pez d'abord la viande en portions,
servez dans les assiettes puis glis‐
sez-la au four vapeur.
– Coupez en deux les préparations
denses (e
x. : poivrons farcis, paupiet‐
tes).
, sans les dessé‐
mbre d'assiettes ou
– Réchauffez les sauces à part, excep‐
tion
faite des plats en sauce (ex. : ra‐
goût).
Marche à suivre
Co
uvrez les aliments avec un couver‐
cle, une assiette creuse ou un film
plastique résistant à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à
100°C.
Enfourn
ez la grille puis posez l'assiet‐
te ou le plat dessus.
Réglages
Fonctions spéciales | Réchauffage
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
T
emps de cuisson : cf. tableau
[min]
Accompagnement (pâtes,
8–10
riz, etc.)
Potée8–10
Filet de poisson6–8
Viandes8–10
Volailles8–10
Légumes8–10
Soupe8–10
Plats cuisinés8–10
ée :
Dur
– Au four vapeur, les pièces panées
x. : escalopes) perdent leur croustil‐
(e
lant.
76
Page 77
Fonctions utiles
Décongélation
La décongélation au four vapeur est
beaucou
ambiante.
Température
La température idéale pour décongeler
vos aliments est de 60 °C.
Sauf : viande hachée et gibier : 50 °C
Avant / Après décongélation
Sortez les aliments de leur emballage
avant de les décong
Sauf : le pain et les pâtisseries doivent
rester dans leur emballage pendant la
décongélation, faute de quoi ils ramol‐
lissent en absorbant l'humidité de l'en‐
ceinte.
Une fois sortis du four vapeur, laissez
les ali
pérature ambiante. Ce temps de repos
est nécessaire à une diffusion homogè‐
ne de la chaleur du pourtour vers le
cœur des aliments.
p plus rapide qu'à température
eler.
ments décongelés reposer à tem‐
Conseils
– Ne décongelez pas complètement le
poisso
n avant cuisson. La surface
doit juste être assez tendre pour ab‐
sorber les épices : prévoyez 2 à 5 mi‐
nutes suivant l'épaisseur.
– À mi-décongélation, détachez les
mor
ceaux qui sont collés les uns aux
autres, comme les fruits rouges ou
les morceaux de viande par exemple
puis répartissez-les dans le plat.
– Ne recongelez jamais des aliments
qui ont été décongelés.
– Faites décongeler les plats cuisinés
espectant les indications présen‐
en r
tes sur l'emballage.
Réglages
Fonctions spéciales | Décongeler
ou
Cuisson vapeur
Température : cf. tableau
T
emps de cuisson : cf. tableau
Plats de cuisson
Risque de salmonelles !
Jetez toujours l'eau de décongéla‐
tion : ne la réutilisez jamais !
Pour faire décongeler des aliments qui
gou
ttent (ex. : volailles), utilisez un plat
perforé que vous glisserez juste audessus du plat récupérateur ou du plat
multi-usages (selon modèle) pour que
les aliments décongelés ne baignent
pas dans l'eau de décongélation.
Pour décongeler les aliments qui ne
ttent pas, utilisez un plat non perfo‐
gou
ré.
77
Page 78
Fonctions utiles
Aliment à décongelerQuantité
Produits laitiers
Fromage, en tranches125 g601510
Fromage blanc250 g6020–2510–15
Crème liquide250 g6020–2510–15
Fromages à pâte molle100 g601510–15
Fruits
Compote de pommes250 g6020–2510–15
Morceaux de pommes250 g6020–2510–15
Abricots500 g6025–2815–20
Fraises300 g608–1010–12
Framboises /Groseilles / Cas‐
empérature / Temps de décongélation / Temps de repos
79
Page 80
Fonctions utiles
Stérilisation des conserves
N'utilisez que des aliments frais et en
fait état sans trace de pourriture.
par
Bocaux
Les bocaux et accessoires de stérilisa‐
doivent être impeccables. Vous
tion
pouvez utiliser des bocaux à couvercle
à vis (Twist-off) ou à couvercle en verre
et joint en caoutchouc.
Pour garantir une stérilisation homogè‐
ne, choi
taille.
Une fois le bocal rempli, passez un chif‐
fon pr
pourtour de l'ouverture puis fermez-le.
Fruits
Triez soigneusement vos fruits, lavezles vit
Les fruits rouges s'écrasent très facile‐
ment. Lavez-les délicatement.
Retirez le cas échéant la peau, la
queue, le noyau ou les pépins des fruits
puis coupe
ceaux (ex. : pommes en lamelles).
Piquez les gros fruits à noyau (prunes,
abricots, pêches) à plusieurs endr
avec une fourchette afin qu'ils n'écla‐
tent pas.
Légumes
Lavez, brossez et coupez les légumes.
sissez des bocaux de même
opre imbibé d'eau chaude sur le
e et bien puis faites-les égoutter.
z les plus gros fruits en mor‐
oits
Contenance
Remplissez les bocaux sans tasser en
vous arr
bord. Si vous tassez trop les fruits, vous
détruisez leurs parois cellulaires. Posez
un linge sur un plan de travail puis ta‐
pez y doucement le bocal afin de bien
en répartir le contenu. Recouvrez bien
les fruits ou les légumes de liquide.
Versez de l'eau sucrée sur les fruits et
de l'eau salée ou
mes.
Viandes et charcuteries
Faites revenir ou bouillir les viandes
avant st
caux, utilisez les sucs dilués dans l'eau
ou le jus de cuisson de la viande. Véri‐
fiez que les bords des bocaux ne pré‐
sentent aucune trace de gras.
Pour les charcuteries, ne remplissez les
bocaux qu'à moitié, le volume augmen‐
tant en cours de stérilisation.
Conseils
– Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
– Ensuite, recouvrez-les bocaux d'un
êtant au plus tard à 3 cm du
vinaigrée sur les légu‐
érilisation. Pour remplir les bo‐
de cuisson
avant de sortir les bocaux du four va‐
peur.
lin
ge et laissez-les refroidir pendant
24 heures environ.
, attendez 30 minutes
Pour préserver leur couleur, faites blan‐
s légumes avant de les stériliser
chir le
(cf. chapitre "Blanchir").
80
Page 81
Marche à suivre
Glisse
z la grille sur le niveau inférieur.
Fonctions utiles
Place
z les bocaux de même taille sur la grille. Les bocaux ne doivent pas se
toucher.
Réglages
Fonctions spéciales | Préparation de conserves
ou
Cuisson vapeur
Température : cf. tableau
T
emps de stérilisation : cf. tableau
Conserves
[°C]* [min]
Fruits rouges
Groseilles / Cassis8050
Groseilles à maquereaux8055
Airelles8055
T
* Les temps de cuisson indiqués sont calculés pour des bocaux de 1 litre. Pour une conte‐
nance de 0,5 litre, diminuez le temps de cuisson de 15 minutes et de 20 minutes pour une
contenance de 0,25 litre.
82
Page 83
Fonctions utiles
Extraction de jus
Grâce à votre four vapeur, vous pouvez
xtraire le jus des fruits moelleux ou lé‐
e
gèrement fermes.
Les fruits bien mûrs conviennent tout
ticulièrement à l'extraction des jus
par
car leur jus est abondant et parfumé.
Préparation
Triez et lavez fruits ou légumes dont
vous vou
tes les parties abîmées.
Retirez les tiges des raisins et des ceri‐
ses qui contiennent des substances
amèr
baies.
Coupez les gros fruits tels que les pom‐
mes en dés de
fruit ou le légume est dur, plus il doit
être coupé finement.
Conseils
– Pour équilibrer le goût de vos jus,
pense
les fruits acides.
lez extraire le jus. Retirez tou‐
es mais ne retirez pas les tiges des
2 cm environ. Plus le
z à mélanger les fruits sucrés et
Marche à suivre
P
osez les fruits ainsi préparés dans
un plat perforé.
Place
Réglages
Cuisson vapeur
T
Durée : 40-70 minutes
z un plat non perforé ou le plat
récupérateur juste en-dessous pour
en recueillir le jus.
empérature : 100 °C
– La plupart des fruits donneront plus
de jus et leur ar
limé si vous ajoutez un peu de sucre
puis les laissez ensuite reposer quel‐
ques heures. Nous vous conseillons
les proportions suivantes : 1 kg de
fruits sucrés pour 50 à 100 g de su‐
cre et 1 kg de fruits acides pour 100
à 150 g de sucre.
– Si vous souhaitez conserver le jus
des fruits, verse
dans des bouteilles propres puis fer‐
mez-les aussitôt.
ôme sera encore sub‐
z-le encore chaud
83
Page 84
Fonctions utiles
Cuisson d'un menu
Pour faire cuire votre menu express,
sissez jusqu'à trois types d'aliments
sai
dans n'importe quel ordre (exemple : un
poisson avec sa garniture et ses légu‐
mes).
Votre four vapeur combiné enregistre et
indique automatiquement l'ordre de
passage en tenant compte des temps
de cuisson respectifs, l'aliment qui cuit
le plus longtemps devant alors être en‐
fourné en premier.
Les fonctions Arrêt à
sont pas proposées pendant la cuis‐
son d'un menu.
Marche à suivre
Allu
mez votre four vapeur.
Remplisse
puis repositionnez-le dans son loge‐
ment.
e cas échéant, enfournez aussi le
L
plateau multi-usages ou le bac de ré‐
cupération (selon modèle).
z le réservoir avec de l'eau
et Départ à ne
Répét
Une fois validé Démarrer cuisson menu,
l'écr
enfourné en premier. Au terme de la
phase de chauffage de l'enceinte,
l'écran indique dans combien de temps
il faudra enfourner le prochain aliment
prévu au menu. Le cas échéant, répétez
le même processus pour le troisième
élément du menu.
Vous pouvez aussi faire cuire un menu
qui contient des aliments non men‐
tionn
mations, veuillez consulter le chapitre
"Cuisson d'un menu - mode manuel".
ez le même processus pour le
troisième aliment si nécessaire.
an indique quel aliment doit être
és dans la liste. Pour plus d'infor‐
Sélec
Sélec
Selon le type d'aliment concerné, il
vous est demandé de p
et / ou son degré de cuisson.
Sélec
Sélec
Sélec
84
tionnez Fonctions spéciales|
Cuisson de menu.
tionnez l'aliment en question.
réciser sa taille
tionnez ou saisissez les valeurs
souhaitées puis validez le cas
échéant en appuyant sur "OK".
tionnez Ajouter des aliments.
tionnez l'aliment que vous sou‐
haitez ajouter et procédez comme
pour le premier aliment.
Page 85
Fonctions utiles
Préparer des yaourts maison
Il vous faut du lait et, pour servir de cul‐
e de départ, un yaourt ou des fer‐
tur
ments lactiques achetés dans le com‐
merce (magasin de produits diététi‐
ques, pharmacie, etc.).
Utilisez exclusivement du yaourt avec
res vivantes, sans additifs et n'ay‐
cultu
ant subi aucun traitement thermique.
Le yaourt doit être frais (courte durée
ockage).
de st
Pour préparer vos yaourts, vous pouvez
ser soit du lait UHT soit du lait frais.
utili
Le lait UHT est pasteurisé : il ne néces‐
site aucun traitement particulier. Quant
au lait frais, il doit être chauffé à 90 °C
(ne le faites pas bouillir !) puis refroidi à
35 °C.
Remarque : la consistance du yaourt au
lait frais sera plus ferme que celle d'un
yaourt au lait UHT.
Le yaourt et le lait doivent présenter le
même pourcentage de matières gras‐
ses.
Causes d’échec possibles
Manque de fermeté :
Mauvai
froid rompue, emballage endommagé,
température de chauffage du lait insuffi‐
sante.
Dépôts de liquide
P
lent.
Présence de grumeaux
L
de mauvaise qualité, lait et yaourt mal
mélangés.
Conseil : Si vo
lactiques, vous pouvez utiliser un mé‐
lange lait / crème pour la fabrication de
vos yaourts. Mélangez 3/4 de litre de
lait et 1/4 de litre de crème.
s stockage du yaourt, chaîne du
ots déplacés, refroidissement trop
es yaourts ont été trop chauffés, lait
us utilisez des ferments
Pendant le temps de repos, ne touchez
pas aux pots d
être ni déplacés ni secoués.
Lorsqu’ils sont prêts, les yaourts doi‐
vent êtr
La consistance des yaourts maison dé‐
pend de la fermeté, de la teneur en ma‐
tières grasses et des cultures présentes
dans le yaourt de base. Tous les
yaourts ne se valent pas comme yaourt
de base.
e placés au réfrigérateur.
e yaourt : ils ne doivent
85
Page 86
Fonctions utiles
Marche à suivre
Méla
ngez 100 g de yaourt et 1 litre
de lait ou suivez les instructions figu‐
rant sur l'emballage des ferments lac‐
tiques.
ersez le mélange à base de lait dans
V
des pots en verre puis fermez-les
hermétiquement.
Place
z les bocaux de même taille sur
la grille. Les bocaux ne doivent pas
se toucher.
Mett
ez les bocaux au réfrigérateur
dès que le temps de préparation est
écoulé en veillant à ne pas trop les
secouer en vous déplaçant.
Réglages
Programmes automatiques | Fonctions
utiles | Fabriquer des yaourts
ou
Cuisson vapeur
T
empérature : 40 °C
Temps de cuisson : 5 heures
Faire lever la pâte
Marche à suivre
P
réparez la pâte en suivant les ins‐
tructions de la recette.
uvrez le récipient et posez-le sur la
Co
grille.
Réglages
Fonctions spéciales | Faire lever la pâte
ée : cf. indications recette
Dur
ou
Cuisson vapeur
Température : 40 °C
Temps de cuisson : cf. recette
86
Page 87
Fonctions utiles
Faire fondre de la gélatine
Marche à suivre
F
aites tremper les feuilles de gélati‐ne pendant 5 minutes dans un bol
d'eau fraîche. Elles doivent être bien
immergées. Sortez-les, essorez-les,
jetez l'eau puis remettez les feuilles
de gélatine pressées dans le bol.
Si vous ave
en poudre, versez-la dans un bol
puis ajoutez la quantité d'eau indi‐
quée sur l'emballage.
uvrez le récipient et posez-le sur la
Co
grille.
Réglages
Programmes automatiques | Fonctions
utiles | Faire fondre de la gélatine
ou
Cuisson vapeur
Température: 90 °C
Temps de cuisson : 1 minute
z opté pour de la gélatine
Faire fondre du chocolat
Dans votre four vapeur, vous pouvez
e fondre toutes sortes de chocolats.
fair
Marche à suivre
assez le chocolat en morceaux puis
C
posez le sachet de nappage fermé
dans un plat de cuisson perforé avant
d'enfourner.
Util
isez un plat non perforé pour les
grandes quantités et une tasse ou un
bol pour les petites quantités.
Co
uvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
Si vous pr
tés, pensez à mélanger une fois en
cours de cuisson.
Réglages
Programmes automatiques | Fonctions
utiles | Faire fondre du chocolat
ou
éparez de grandes quanti‐
Cuisson vapeur
T
empérature : 65 °C
Durée : 20 minutes
87
Page 88
Fonctions utiles
Emonder
Marche à suivre
Inci
sez le pédoncule des tomates,
nectarines ou autres fruits en y tra‐
çant une croix. Cette astuce vous
permettra de retirer la peau plus faci‐
lement.
Dépose
cuisson perforé.
Apr
four, passez-les immédiatement sous
l'eau froide, faute de quoi vous aurez
beaucoup de mal à les éplucher.
Réglages
Cuisson vapeur
T
empérature : 100 °C
Temps de cuisson : cf. tableau
Aliments
Abricots1
Amandes1
z les aliments dans un plat de
ès avoir retiré des amandes du
[min]
Conserver des pommes
Grâce à ce procédé, vous gardez vos
pommes non
Elles se conservent 5 à 6 mois si vous
les entreposez ensuite dans une pièce
bien aérée, froide et sèche. Remarque :
ne convient pas aux autres fruits à pé‐
pins.
Pour préserver les qualités nutritives de
vos légumes, nous vous conseillons de
les blanchir avant congélation.
Les légumes blanchis avant congélation
dent mieux leur couleur.
gar
Marche à suivre
Place
Une
Réglages
Fonctions spéciales | Blanchir
ou
Cuisson vapeur
empérature : 100 °C
T
Temps d'ébouillantage : 1 minute
z les légumes préparés dans un
récipient de cuisson perforé.
fois blanchis, passez-les immé‐
diatement sous l'eau glacée puis
égouttez-les soigneusement.
Faire suer des oignons
Les oignons sont cuits dans leur jus
avec ou
Marche à suivre
Emince
Co
Réglages
Programmes automatiques | Fonctions
utiles | Faire suer les oignons
ou
Cuisson vapeur
empérature : 100 °C
T
Temps de glaçage : 4 minutes
sans matière grasse.
z les oignons et mettez-les
avec un peu de beurre dans un plat
non perforé.
uvrez votre plat de cuisson avec
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100 °C.
89
Page 90
Fonctions utiles
Faire suer le lard
Evite au lard de noircir.
Marche à suivre
Dispose
ou tranches) dans un récipient non
perforé.
Co
un couvercle ou un film plastique ré‐
sistant à la vapeur et à des tempéra‐
tures allant jusqu'à 100°C.
Réglages
Programmes automatiques | Fonctions
utiles | Faire suer le lard
ou
Cuisson vapeur
T
empérature : 100 °C
Durée : 4 minutes
z le lard (en dés, allumettes
uvrez votre plat de cuisson avec
Stériliser de la vaisselle
Au terme de ce processus de stérilisa‐
four vapeur, vaisselle et bibe‐
tion au
rons seront aussi stériles que si vous
les aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez
avant de commencer que toutes les
pièces résistent bien à la vapeur et à
des températures allant jusqu'à 100°C.
Démontez les différentes pièces du bi‐
ber
on et ne les remontez pas avant
qu'elles soient complètement sèches.
Vous évitez ainsi la prolifération de ger‐
mes.
Marche à suivre
Dispose
dans un plat de cuisson perforé, de
telle sorte qu'elles ne se touchent
pas (couchées ou avec ouverture
vers le bas). Chaque partie des piè‐
ces à stériliser bénéficie ainsi des
bienfaits de la vapeur.
Glisse
veau inférieur.
z toutes les pièces à stériliser
z le plat de cuisson sur le ni‐
90
Réglages
Fonctions spéciales | Stériliser
ée : 1 minute à 10 heures
Dur
ou
Cuisson vapeur
Température : 100 °C
Durée : 15 minutes
Page 91
Fonctions utiles
Préparer des serviettes chau‐
des
Marche à suivre
Humect
ez des serviettes éponge de
petite taille et enroulez-les en serrant
bien.
Maintien au chaudactivé / désactivé *
Réduction de vapeuractivé * / désactivé
Temp. préprogrammées
SécuritéSécurité enfants
Dureté d'eaudouce
Bip touches
Mélodie d'accueil
activé * / désactivé
g
* / lb / lb/oz
Température
°C * / °F
activé / désactivé *
Verrouillage touches
activé / désactivé *
moyenne
dure *
Réglages
93
Page 94
Réglages
OptionRéglages disponibles
RevendeurMode expo
activé / désactivé *
Réglages usineRéglages
Programmes personnalisés
Temp. préprogrammées
My Miele
*Réglage d'usine
94
Page 95
Réglages
Langue
Vous pouvez choisir votre langue d'affi‐
ge et si nécessaire préciser le pays.
cha
Une fois votre sélection validée, le texte
'écran s'affiche dans la langue de vo‐
à l
tre choix.
Conseil : Si vo
choisi une langue que vous ne compre‐
nez pas, vous pouvez vous repérer grâ‐
ce au symbole du drapeau et revenir
au sous-menu du choix des langues
Langue .
us avez par mégarde
Heure
Affichage
Sélectionnez le type d’affichage de
l
’heure sur four éteint (cf. chapitre "Ré‐
glages – Heure – Affichage)".
– activé
L'heure reste affichée en permanen‐
ous pouvez activer ou désacti‐
ce. V
ver l'éclairage via la touche sensi‐
tive correspondante ou à l'aide de la
fonction Alarme + Minuterie .
– désactivé
L'écran s'éteint pour économiser de
gie. Vous devez mettre le four
l'éner
vapeur en marche avant de pouvoir
l'utiliser. Ceci vaut également pour la
fonction Eclairage et la fonction
Alarme + Minuterie .
– désactivation de nuit
Type d'affichage
Vous pouvez choisir le modèle de re‐
pr
ésentation de l'heure analogique (sous
forme d'une horloge avec cadran) ou
numérique (h:min). En format numérique,
la date s'affiche aussi à l'écran.
Format d'affichage de l'heure
Vous pouvez aussi modifier le format de
l'heur
e :
– 24 heures
L'heure s'affiche sur 24 heures.
– 12 h (am/pm)
L'heure s'affiche sur 12 heures.
Régler la minuterie
Réglez les heures et les minutes.
Après une panne de courant, l'heure
s'affiche de nouvea
mémorise ces informations pendant
200 heures environ.
Synchronisation
Cette option n'est proposée que si
vous dispose
me (voir mode d'emploi distinct).
z d'un système Miele@ho‐
u. Le four vapeur
À des fins d'économie d'énergie,
e s'affiche uniquement entre 5
l'heur
heures et 23 heures. Le reste du
temps, l'écran reste éteint.
95
Page 96
Réglages
Date
Réglez la date.
Lorsque le four vapeur est éteint, la
e ne s'affiche que si vous avez ré‐
dat
glé Heure|Représentation|numérique.
Eclairage
– activé
L'enceinte reste allumée pendant
oute la cuisson.
t
– activé pendant 15 secondes
Pendant un cycle de cuisson, l'éclai‐
rage de l'enceinte se désactive au
bout de 15 secondes. Sélectionnez
pour l'activer pendant 15 secon‐
des supplémentaires.
Page d'accueil
Lorsque vous enclenchez le four va‐
, c'est le menu principal qui s'affi‐
peur
che par défaut mais vous pouvez aussi
par exemple sélectionner les program‐
mes automatiques ou les entrées qui
sont sous MyMiele directement sur
l'écran d'accueil.
Volume
Signaux sonores
Le volume est symbolisé par une barre
divisée en sept segments.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
Sélec
Sélec
Bip touches
Le volume est symbolisé par une barre
divisée en sept segments.
Lorsque tous les segments sont pleins,
le volume est au maximum. Si aucun
segment n'est plein, le signal est dés‐
activé.
Sélectionnez moins fort ou plus fort
tionnez moins fort ou plus fort
pour modifier le volume.
tionnez activé ou désactivé pour
activer ou désactiver le signal sonore.
pour modifier le volume.
Luminosité
La luminosité de l'écran est symbolisée
par une barr
ments.
Sélec
modifier la luminosité.
96
e divisée en sept seg‐
tionnez + foncé ou + clair pour
Sélec
Mélodie d'accueil
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt
pour activer ou désactiver la mélodie.
tionnez activé ou désactivé pour
activer ou désactiver le signal sonore
des touches.
Page 97
Réglages
Unités de mesure
Poids
– g
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
gr
ammes.
– lb
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livr
es et en onces.
/oz
– lb
Dans les programmes automatiques,
le poids des aliments est indiqué en
livr
es et en onces.
Température
– °C
La température s'affiche en degrés
Celsius.
– °F
La température s'affiche en degrés
Fahrenheit.
Maintien au chaud
Attention : les denrées fragiles telles
que le poisson peuvent continuer à
cuir
e pendant leur maintien au chaud.
– activé
En mode Cuisson vapeur, la fonc‐
tion de maintien au chaud s'active
au
tomatiquement lors de la sélection
d'une température d'au moins 80 °C.
Si les aliments ne sont pas sortis de
l'appareil une fois l'opération termi‐
née, cette fonction s'enclenche envi‐
ron 5 minutes plus tard. Le message
Maintien au chaud s'affiche à l'écran et
les mets sont réchauffés pendant
15 minutes environ à 70 °C. Si vous
ouvrez la porte ou que vous effleurez
l'écran ou , la phase de maintien
au chaud s'interrompt aussitôt.
– désactivé
La fonction de maintien au chaud est
désactivée.
97
Page 98
Réglages
Réduction de vapeur
– activé
A partir d'une température de cuis‐
son de 80 °C, la por
s'entrouvre automatiquement peu
avant la fin de la cuisson. Cette fonc‐
tion permet de réduire le dégage‐
ment de vapeur à l'ouverture de la
porte. La porte se referme ensuite
automatiquement.
– désactivé
Si la réduction de vapeur est désacti‐
vée, la fonction Maintien au chaud se
désactive aussi au
désactivation de la réduction de va‐
peur entraîne une évacuation de va‐
peur en grande quantité à l'ouverture
de la porte.
te de l'appareil
tomatiquement. La
Températures préprogram‐
mées
Il peut être utile de modifier les tempé‐
atures préprogrammées si vous travail‐
r
lez souvent à une température différen‐
te de celle proposée.
Dès que vous accédez à l'option sou‐
hait
ée, la liste des modes de cuisson
s'affiche.
Sélec
La température préprogrammée s'affi‐
che ain
disponibles.
Modifiez la température préprogram‐
V
tionnez le mode de cuisson
souhaité.
si que la plage des températures
mée.
alidez en effleurant "OK".
98
Page 99
Réglages
Sécurité
Sécurité enfants
La sécurité enfants empêche tout en‐
clen
chement involontaire du four va‐
peur.
Vous pouvez aussi régler une alarme ou
un t
emps de minuterie si la sécurité en‐
fants est activée.
La sécurité enfants reste activée, mê‐
me apr
– activé
– désactivé
Verrouillage des touches
La fonction de verrouillage des touches
évit
tion involontaire d'un processus de
cuisson.
ès une coupure de courant.
La sécurité enfants s'active. Pour
pouvoir util
mez-le puis effleurez le symbole
pendant 6 secondes au moins.
La sécurité enfants est désactivée.
ous pouvez ensuite utiliser le four
V
vapeur normalement.
e toute désactivation ou modifica‐
iser le four vapeur, allu‐
Le verrouillage des touches sensiti‐
ves est d
effleurez, les touches réagissent im‐
médiatement.
ésactivé. Lorsque vous les
– activé
Le verrouillage des touches est acti‐
our pouvoir utiliser l'appareil,
vé. P
laissez votre doigt sur le symbole
pendant 6 secondes au moins. Le
verrouillage des touches se désacti‐
ve ensuite pour un court instant.
– désactivé
99
Page 100
Réglages
Dureté de l'eau
La dureté de l'eau du four vapeur est
églée par défaut sur eau dure. Pour un
r
fonctionnement optimal de votre four
vapeur et un détartrage dans les délais
impartis, vous devez renseigner les
données locales de votre commune.
Plus l'eau est dure, plus fréquent sera le
détartrage de votre appareil.
– douce
< 8,4 °dH, < 1,5 mmol/l
– moyenne
8,4 - 14 °dH, 1,5 - 2,5 mmol/l
– dure
> 14 °dH, > 2,5 mmol/l
Revendeur
Cette option est conçue spécialement
pour les r
senter le four vapeur sans le faire
chauffer. Ce réglage n'est d'aucune uti‐
lité pour le particulier.
Mode expo
Si vous avez activé le mode expo, le
message suivant s'affiche dès vous
all
tivé. L'appareil ne chauffe pas..
– activé
Pour activer le mode expo, effleurez
OK pendant au moins 4 secondes.
– désactivé
Pour désactiver le mode expo, effleu‐
r
des. Vous pouvez utiliser le four va‐
peur normalement.
evendeurs qui souhaitent pré‐
umez le four vapeur : Mode expo ac-
ez OK pendant au moins 4 secon‐
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.