Miele DG 6001 User manual [hu]

Page 1
Használati utasítás Gőzpároló
Feltétlenül olvassa el a használati utasítást a felállítás - beszerelés ­üzembe helyezés előtt. Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
hu-HU M.-Nr. 10 665 370
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 5
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 14
Áttekintés ............................................................................................................. 15
A gőzpároló rajza................................................................................................... 15
Mellékelt tartozékok .............................................................................................. 16
Kezelőelemek ......................................................................................................17
Érintőgombok........................................................................................................ 18
Kijelző.................................................................................................................... 18
Működési leírás....................................................................................................19
Víztartály................................................................................................................ 19
Felfogó tál.............................................................................................................. 19
Hőmérséklet .......................................................................................................... 19
Párolási idő............................................................................................................ 19
Zajok...................................................................................................................... 19
Felmelegítési szakasz............................................................................................ 20
Párolási szakasz.................................................................................................... 20
Első üzembe helyezés......................................................................................... 21
A gőzpároló tisztítása első alkalommal ................................................................. 21
A vízkeménység beállítása .................................................................................... 22
A forrási hőmérséklet beállítása ............................................................................ 22
Kezelés................................................................................................................. 23
A gőzpároló kezelése ............................................................................................ 23
A működés megszakítása ..................................................................................... 25
Előmelegítés.......................................................................................................... 26
Fontos dolgok és tudnivalók .............................................................................. 27
A gőzpárolás különlegessége................................................................................ 27
Pároló edény ......................................................................................................... 27
Felfogó tál.............................................................................................................. 27
Behelyezési szint................................................................................................... 28
Fagyasztott áru...................................................................................................... 28
Hőmérséklet .......................................................................................................... 28
Párolási idő............................................................................................................ 28
Párolás folyadékokkal............................................................................................ 28
Saját receptek ....................................................................................................... 28
Gőzpárolás........................................................................................................... 29
Zöldség.................................................................................................................. 29
Hús ........................................................................................................................ 32
Page 3
Tartalom
Kolbászfélék .......................................................................................................... 34
Hal ......................................................................................................................... 34
Rákfélék................................................................................................................. 37
Kagyló ................................................................................................................... 38
Rizs........................................................................................................................ 39
Tészták/Tészta ételek ............................................................................................ 40
Gombóc................................................................................................................. 41
Gabona.................................................................................................................. 42
Hüvelyesek, szárítva.............................................................................................. 43
Tyúktojás ............................................................................................................... 45
Gyümölcs .............................................................................................................. 46
Menüpárolás.......................................................................................................... 47
Speciális felhasználások .................................................................................... 49
Melegítés............................................................................................................... 49
Felolvasztás........................................................................................................... 52
Befőzés.................................................................................................................. 55
A lé kinyerése ........................................................................................................ 58
Joghurt előállítása ................................................................................................. 59
Tészta kelesztése .................................................................................................. 60
Zselatin felolvasztása ............................................................................................ 60
Csokoládé felolvasztása........................................................................................ 61
Élelmiszer hámozása............................................................................................. 61
Alma konzerválása ............................................................................................... 62
Blansírozás............................................................................................................ 62
Hagyma dinsztelése .............................................................................................. 63
Szalonna kisütése ................................................................................................. 63
Az edény csírátlanítása ......................................................................................... 64
Nedves kendők melegítése ................................................................................... 64
Méz kristályosságának megszüntetése................................................................. 64
Levesbetét készítése............................................................................................. 65
Beállítások............................................................................................................ 66
Adatok a vizsgálóintézetek számára................................................................. 68
Tisztítás és ápolás............................................................................................... 69
A gőzpároló előlapjának és a készülékház tisztítása............................................. 70
Párolótér tisztítása................................................................................................. 71
Tartozékok ............................................................................................................ 71
Tartórács tisztítása................................................................................................. 72
Víztartály ürítése és szárítása ................................................................................ 73
Víztartály vízkőmentesítése ................................................................................... 75
Page 4
Tartalom
Mi a teendő, ha ... ................................................................................................ 77
Utólag vásárolható tartozékok........................................................................... 80
Pároló edények...................................................................................................... 80
Tisztító és ápolószerek.......................................................................................... 82
Egyebek................................................................................................................. 82
Műszaki adatok ...................................................................................................83
Vevőszolgálat....................................................................................................... 84
Kapcsolat üzemzavar esetén ................................................................................ 84
Típustábla.............................................................................................................. 84
Garancia ................................................................................................................ 84
Page 5

Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Ez a gőzpároló megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A gőzpároló üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a készülék besze­relésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával kapcsolatban. Ezáltal megóvja saját magát, és megelőzheti a gőz­pároló károsodását. A Miele nem vonható felelősségre azokért a károkért, amelyek ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából szár­maznak.
Őrizze meg a használati utasítást, és adja át azt az esetleges ké­sőbbi tulajdonosnak.
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Rendeltetésszerű használat

Ez a gőzpároló háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
környezetben történő használatra készült.
Ez a gőzpároló nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.A gőzpárolót kizárólag a háztartásban használja a jelen használati
utasításban leírt alkalmazási módokhoz. Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban az állapotban, hogy a gőzpárolót biztonsággal kezelhetnék, akkor a kezelésük csak felügyelet mellett történhet. Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a gőzpárolót felügyelet nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Gyermekek a háztartásban

A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a gőzpárolótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a gőzpárolót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják ke­zelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk ér­teni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a gőzpárolót felügyelet nélkül tisztíta-
ni vagy karbantartani.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a gőzpároló közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a gőzpárolóval játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megful­ladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
A forró gőz égési sérüléseket okozhat. A gyerekek bőre érzéke-
nyebben reagál a magas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké. Gyere­keknek nem szabad kinyitni az ajtót, ha a gőzpároló üzemel. Tartsa távol a gyerekeket a gőzpárolótól, amíg annyira le nem hűlt, hogy az égési sérülés veszélye kizárt.
Sérülésveszély! Az készülékajtó terhelhetősége legfeljebb 8kg. A
gyermekek megsérülhetnek a nyitott ajtónál. Ne engedje meg, hogy a gyermekek a nyitott ajtón függeszkedjenek.
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Műszaki biztonság

A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szak­emberek végezhetik el.
A gőzpároló sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze le látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen üzembe sérült gőzpárolót.
A gőzpároló megbízható és biztonságos működése csak akkor
biztosított, ha az a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A gőzpároló villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
előírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell len­ni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenőriztesse a villamos hálózatot.
A gőzpároló adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frek-
vencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat adataival, hogy a gőzpároló ne károsodjon. Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség esetén kérdezzen meg egy villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a gőzpárolót a villamos hálózatra.
Ezt a gőzpárolót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
üzemeltetni.
A áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és mecha-
nikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti önt, és esetlegesen a gőzpároló működési zavarához vezethet. Soha ne nyissa ki a gőzpároló házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütő javítását nem a Miele által felha-
talmazott vevőszolgálat végzi el.
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre szabad kicserélni.
Ha a csatlakozó vezetékről eltávolították a dugaszoló csatlakozót
vagy ha a csatlakozó vezetéket nem látták el dugaszoló csatlakozó­val, akkor a gőzpárolót egy elektromos szakembernek kell a hálózat­ra csatlakoztatnia.
Ha a csatlakozókábel sérült, azt egy speciális H 05 VV-F típusú
(PVC-szigetelt) hálózati csatlakozókábellel kell pótolni, amely a Mie­lénél, vagy a vevőszolgálatnál kapható.
Beszerelési és karbantartási munkák, vagy javítások előtt a gőzpá-
rolót le kell választani a hálózatról. Ezt biztosítsa azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy – csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy – húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati csatlakozót.
Ha a gőzpárolót egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) állították, soha ne
zárja azt be, mialatt a gőzpárolót használja. A zárt bútor előlap mö­gött megreked a hő és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a gőzpároló, a beépítőszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a gőzpároló teljesen lehűlt.
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Szakszerű használat

Égési sérülésveszély! A gőzpároló üzemelés közben forró lesz. A
párolótérrel, az étellel, a tartozékokkal és a forró gőzzel megégetheti magát. Használjon edényfogó kesztyűt, amikor beteszi vagy kiveszi a forró ételt, vagy amikor a forró párolótérbe kell benyúlnia. A párolóedények betolásakor és kivételekor ügyeljen arra, hogy a tar­talma ne folyjon ki.
Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében kidurranhatnak. Ne használja a gőzpárolót befőzésre és dobozok melegítésére.
A nem hő- és gőzálló műanyag edény magas hőmérsékleteken
megolvad és károsíthatja a gőzpárolót. Gőzben pároláshoz csak hő­(100 °C fokig) és gőzálló műanyag edényt használjon. Vegye figye­lembe az edény gyártójának adatait.
Azok az ételek, amelyeket a párolótérben tárol, kiszáradhatnak és
a kilépő nedvesség korrózióhoz vezethet a gőzpárolóban. Ne tároljon élelmiszert a párolótérben, és a pároláshoz nem használjon olyan tárgyakat, amelyek oxidálódhatnak.
A gőzpároló nyitott ajtajától megsérülhet.
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Ha a gőzpároló közelében elektromos készüléket, pl. egy kézi mi-
xert használ, akkor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezeté­ket ne csípje be a gőzpároló ajtaja. A vezeték szigetelése megsérül­het.
A gőzpároló úgy van beállítva, hogy használat után mindig mara-
dék víz marad vissza a víztartályban. A hiányzó maradék víz hibára utal. Hívja a vevőszolgálatot.
A víztartályt nem szabad vízbe meríteni, vagy mosogatógépben
tisztítani. A víztartály gőzpárolóba történő behelyezése során külön­ben fennáll az áramütés veszélye.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Minden használat után ürítse ki a víztartályt egészségügyi okokból
és hogy a kondenzvíz képződést a gőzpárolóban elkerülje.
Égési sérülésveszély! A párolási folyamat vége után forró víz lehet
a víztartályban. A víztartály kivételekor és lerakásakor ügyeljen arra, hogy ne boruljon fel.
A karcolódások elkerülése érdekében ne tegyen semmilyen tár-
gyat a készülékházra.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Tisztítás és ápolás

A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
zárlatot okozhat. A gőzpároló tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény sziva­csot vagy kefét és éles fémkaparót.
A tartórácsokat ki lehet szerelni (lásd „Tisztítás és ápolás“ fejezet,
„Tartórács“ rész). Szerelje be a rögzítőrácsot.
A konyhasó-tartalmú ételeket, vagy folyadékokat azonnal alapo-
san távolítsa el, ha a sütőtér rozsdamentes acél falaira jutottak, hogy elkerülje a korróziót.

Tartozékok

Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótál­lásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket veszítik.
12
Page 13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések

Felállítási útmutatás

A zárt készülékajtó és a munka-/asztallap közötti biztonsági távol-
ságnak legalább 150 mm-nek kell lennie.
13
Page 14

Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez

A csomagolóanyag megsem­misítése
A csomagolás megóvja a készüléket a szállítási sérülésektől. A csomagoló­anyagokat környezetvédelmi és hulla­dékkezelés-technikai szempontok alap­ján választották ki, így azok újrahaszno­síthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba való visszavezetése nyersanyagot taka­rít meg és csökkenti a keletkező hulla­dék mennyiségét. Szakkereskedője visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítá­sa
A elektromos és elektronikus készülé­kek még jelentős mennyiségben tartal­maznak értékes anyagokat. Tartalmaz­nak olyan anyagokat, összetevőket és alkatrészeket is, amelyek a készülékek működéséhez és biztonságához szük­ségesek voltak. Ezek a szemétbe kerül­ve vagy nem megfelelő kezelés esetén ártalmassá válhatnak az emberi egész­ségre és a környezetre. Ezért semmi esetre se dobja a háztartási szemétbe a régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és elektronikus készülékek leadására és hasznosítására szolgáló hivatalos, kije­lölt gyűjtő és visszavételi helyeket a községben, a kereskedőknél vagy a Mielénél. A selejtezendő készüléken lé­vő esetleges személyes adatok eltávolí­tásért törvényileg saját maga felel. Kér­jük, gondoskodjon arról, hogy selejte­zendő készüléke az elszállításig gyer­mekbiztosan legyen tárolva.
14
Page 15

A gőzpároló rajza

OK
b c fe
h
g
h
m
n
i
j
lk
d
a

Áttekintés

a
Kezelőelemek
b
Párakilépés
c
Ajtótömítés
d
Gőzcsatorna
e
Rekesz
f
Víztartály betéttel
g
Dugaszolócsatlakozó a víztartály szá­mára
h
Rögzítőrács 4 behelyezési szinttel
i
Gőzbelépés
j
Padlófűtőtest
k
Hőmérséklet-érzékelő
l
Gőzkilépés
m
Ajtó felfogó csatorna
n
Ajtónyitó
15
Page 16
Áttekintés

Mellékelt tartozékok

Utólagosan rendelhet a mellékelt és to­vábbi tartozékokból szükség szerint (lásd „Vásárolható tartozékok“ fejezet).

DGG 15

1 felfogó tál a lecseppenő folyadék fel­fogására, pároló edényként is használ­ható. 325 x 265 x 40 mm (SZxMÉxMA)

DGGL 1

2 perforált párolóedény térfogat 1,5 l hasznos űrtartalom 0,9 l 325x175x40 mm (sz x mé x ma)

Szilikonzsír

1 tubus a csatlakozó tömítés zsírozásá­ra a víztartálynál

Vízkőmentesítő tabletták

A gőzpároló vízkőmentesítéséhez

Miele-szakácskönyv: „Gőzpárolás“

A Miele kísérleti konyhájának legjobb receptjei
16
Page 17

Kezelőelemek

a
Be/Ki gomb mélyedésben A vízkőmentesítési folyamat be- és kikapcsolása és előhívása
b
 érintőgombok A hőmérséklet és az ételkészítési idő beállítása, valamint „lapozás“ beállítások között A beállítások előhívása: + (lásd a „Beállítások“) fejezetet
c
OK érintőgomb A bevitt adatok jóváhagyása
d
Kijelző
e
Optikai interfész (csak a Miele vevőszolgálata számára)
17
Page 18
Kezelőelemek

Érintőgombok

Az érintőgombok ujjal történő érintésre reagálnak. Minden érintést gombhang nyugtáz. Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd a „Beállítások“ fejezetet).

Kijelző

Kijelző Jelentés
(villog) Vízhiány vagy hiányzó víztartály Számjegyek + °C Hőmérséklet Számjegyek + h Párolási idő + számjegy(ek) a gőzpárolót vízkőmentesíteni kell
18
Page 19

Működési leírás

Víztartály

A maximális töltési mennyiség 1,2 liter, a minimális 0,75 liter. A víztartály belse­jén és külsején jelölések találhatók. A felső jelölést semmiképpen nem szabad túllépni.
A vízfogyasztás az élelmiszertől és a párolási időtartamtól függ. A párolási folyamat alatt esetlegesen vizet kell utántölteni. Megnő az energiafogyasz­tás, ha a párolási folyamat alatt kinyitja az ajtót.
Amennyiben a víztartály nincs eléggé vízzel feltöltve, vagy nincs betolva, a ki­jelzőn villog a piktogram.

Felfogó tál

A felfogó tálat mindig a legalsó behelye­zési szintre tolja, ha perforált párolóedé­nyekben párol. A lecsepegő folyadék ebben gyűlhet össze, és így könnyen el­távolíthatja.
A felfogó tálat szükség esetén pároló edényként használhatja.

Hőmérsékleti ajánlás

Hőmérséklet Alkalmazás
100°C – Valamennyi élelmi-
szer párolása – Melegítés – Menüpárolás – Befőzés – A lé kinyerése
85°C – Halak kímélő páro-
lása
60°C – Felolvasztás 40°C – Tészta kelesztése
– Joghurt készítése

Párolási idő

Egyperc (:) és kilenc óra 59 perc (:) közötti párolási időt állíthat be. Ha a párolási idő több mint 59 perc, órában és percben kell azt megadnia. Példa: sütési idő: 80 perc = 1:20.

Hőmérséklet

A gőzpároló hőmérsékleti tartománya 40 - 100°C. a gőzpároló bekapcsolása­kor 100°C van beállítva. A hőmérsékle­tet 5°C-os lépésekben módosíthatja.

Zajok

Ha a gőzpároló üzemel, ventilátor han­got hall. A gőz előállításakor hasonló hangok keletkeznek, mint egy vízforra­lónál.
19
Page 20
Működési leírás

Felmelegítési szakasz

A felfűtési szakaszban a párolótér a be­állított hőmérsékletre melegszik fel. A párolótér emelkedő hőmérsékletét mu­tatja a kijelző.
A felfűtési szakasz időtartama függ az élelmiszer mennyiségétől és a hőmér­sékletétől. Általában a felfűtési szakasz kb. 7 percig tart. Hűtött, vagy fagyasz­tott élelmiszerek felhasználásakor ez meghosszabbodik.
Lerövidítheti a felmelegítési szakaszt azáltal, hogy a víztartályt forró vízzel töl­ti fel.

Párolási szakasz

Ha a készülék a beállított hőmérsékletet elérte, megkezdődik a párolási szakasz. A párolási szakasz közben a kijelző a maradék időt mutatja.
20
Page 21

Első üzembe helyezés

Ragassza a készüléke iratai között ta-
lálható típustáblát az erre kialakított helyre a „Vevőszolgálat“ fejezetben.
Távolítsa el az esetleg rajta levő védő-
fóliákat és matricákat.
A gőzpárolót gyárilag működési vizs­gálatnak vetik alá, ennek következté­ben szállításkor bizonyos körülmények között maradék víz folyhat vissza a ve­zetékekből a párolótérbe.
A gőzpároló tisztítása első al­kalommal

Az ajtó nyitása

A víztartály tisztítása

A behatoló víz károkat okoz.
A behatoló víz a víztartályban káro­síthatja a fűtőelemet.
A víztartályt és a betétet semmi eset­re se tisztítsa mosogatógépben.
Ne merítse a víztartályt vízbe.
Vegye ki a víztartályt a gőzpárolóból
és vegye ki a betétet (lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Víztartály“ részt).
Öblítse ki a víztartályt és a betétet
kézzel alaposan forró vízzel, de mo­sogatószer nélkül.

Tartozékok/Párolótér tisztítása

Vegye ki az összes tartozékot a páro-
lótérből.
Tisztítsa meg a tartozékot kézzel vagy
mosogatógépben.
A gőzpárolót kiszállítás előtt ápoló­szerrel kezelték.
Nyissa ki az ajtót, úgy hogy balolda-
lon az ajtónyitót megnyomja.
Ekkor az ajtó résnyire kinyílik.
Tisztítsa meg a párolóteret tiszta tör-
lőkendővel, kézi mosogatószerrel és meleg vízzel, hogy az ápolószert eltá­volítsa.
21
Page 22
Első üzembe helyezés

A vízkeménység beállítása

A gőzpároló gyárilag a kemény vízke­ménységre van beállítva. Be kell állíta­nia a helyi vízkeménységet, hogy a ké­szülék kifogástalanul működjön, és a megfelelő időpontban történjen a vízkő­mentesítés. Minél keményebb a víz, an­nál gyakrabban kell a készüléket vízkő­mentesíteni.
Adott esetben állítsa be a megfelelő
vízkeménységet (lásd a „Beállítások“ fejezetet).
A forrási hőmérséklet beállítá­sa
Mielőtt először párol élelmiszert, a gőz­párolót a víz forrási hőmérsékletéhez kell igazítania, amely a felállítási hely tengerszint feletti magassága szerint változik. Ennél a folyamatnál a vizet ve­zető részek is átöblítésre kerülnek.
Ezt a folyamatot feltétlenül el kell végeznie, hogy a készülék kifogásta­lan működése biztosított legyen.

A forrási hőmérséklet költözés utáni beállítása

Egy költözés után a gőzpárolót a víz megváltozott forrási hőmérsékletéhez kell igazítani, ha az új felállítási hely ten­gerszint feletti magassága legalább 300 méterrel eltér a régitől. Ehhez hajtson végre egy vízkőmentesítési folyamatot (lásd a „Tisztítás és ápolás„ fejezet, “Vízkőmentesítés” részt).
Üzemeltesse a gőzpárolót 100°C-on
15percig. A „Kezelés“ fejezetben leír­tak szerint járjon el.
22
Page 23

A gőzpároló kezelése

Kizárólag vezetékes vizet használ-
jon, semmi esetre se desztillált vizet, ásványvizet vagy más folyadékot!

Kezelés

A kijelzőn megjelenik a  és a vil­log.
Töltse fel a víztartályt, és tolja be üt-
közésig a gőzpárolóba.
Ha a víztartály nincs jól betolva, akkor a gőzpároló nem fűt, és egy bizonyos idő után a  látható a kijelzőn (lásd a „Mit tegyek, ha ...“ fejezetet).
Tolja be a felfogótálcát mindig a leg-
alsó behelyezési szintre, ha perforált párolóedényben párol.
Tegye az elkészítendő ételt a pároló-
térbe.
Csukja be az ajtót.Kapcsolja be a gőzpárolót a Be/Ki
gombbal.
A kijelzőn megjelenik a  és a ° vil­log.
Ha 100 °C fokon szeretne párolni,
hagyja jóvá az OK gombbal.
Adja meg a kívánt ételkészítési időt
az érintőgombbal ( értéktől fel­felé) vagy a érintőgombbal (
értéktől lefelé). Hagyja jóvá az OK gombbal. A párolási folyamat elindul. A gőzfej-
lesztő és a ventilátor bekapcsolódik.
Ha nem fejezi be 15 percen belül a be­állítást, a gőzpároló kikapcsol.
Ha alacsonyabb hőmérsékleten sze-
retne párolni, csökkentse hőmérsék­letet a gombbal, majd hagyja jóvá az OK gombbal.
23
Page 24
Kezelés

Étel kivétele

A párolási idő lejárta után megszólal egy hangjelzés, és a kijelzőn megjelenik a  .
A forró felületek és a forró gőz
sérülést okozhat. Az ajtó kinyitásakor forró gőz lép ki.
A párolótér falai, az étel és a tartozé­kok nagyon forróak.
Nyissa ki óvatosan az ajtót, és lépjen egy lépést hátra, és várjon, amíg a gőz elszáll.
Használjon edényfogó kesztyűt, ami­kor kiveszi a forró ételt, vagy amikor a forró párolótérbe kell benyúlnia.
Nyissa ki a készülékajtót, és vegye ki
az ételt.
Kapcsolja ki a gőzpárolót a Be/Ki
gombbal.
A ventilátor utánfutási idejét lerövidít­heti azzal, hogy rögtön a kikapcsolást követően kiveszi a víztartályt.

A gőzpároló tisztítása

Vegye ki és ürítse ki a felfogó tálat.Vegye ki és ürítse ki a víztartályt. A ki-
vételhez nyomja meg kissé felfelé a
víztartályt.
A gőzpároló úgy van beállítva, hogy a használat után mindig marad víz a víztartályban. Hiányzó maradék víz hibára utal. Hiányzó maradék víz esetén forduljon a Vevőszolgálathoz.
Tisztítsa le és szárítsa meg az egész
készüléket a „Tisztítás és ápolás“ fe-
jezetben leírtaknak megfelelően. Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.

Víz utántöltése

Ha üzem közben vízhiány lép fel, meg­szólal egy hangjelzés, és villog a pik­togram.
Vegye ki a víztartályt, és töltse utána
a vizet. Tolja be ütközésig a víztartályt.
24
Csukja be az ajtót. A működés folytatódik.
Page 25
Kezelés

A beállítások módosítása a párolási folyamat közben

Módosíthatja a hőmérsékletet és az el­készítési időt a párolási folyamat köz­ben.

A hőmérséklet módosítása

Érintse meg 1-szer röviden az OK
gombot.
A kijelző a hőmérséklet beállításra vált és a ° villog.
A már leírtak szerint állítsa be a hő-
mérsékletet.

A sütési idő módosítása

Érintse meg 2-szer röviden az OK
gombot.
A kijelző az elkészítési idő beállítására vált és a villog.
A már leírtak szerint állítsa be a páro-
lási időt.

A működés megszakítása

Ha kinyitja az ajtót, a működés megsza­kad. A fűtés kikapcsol, a hátralévő idő mentésre kerül.
A forró felületek és a forró gőz
sérülést okozhat. Az ajtó kinyitásakor forró gőz lép ki.
A párolótér falai, az étel és a tartozé­kok nagyon forróak.
Nyissa ki óvatosan az ajtót, és lépjen egy lépést hátra, és várjon, amíg a gőz elszáll.
Használjon edényfogó kesztyűt, ami­kor kiveszi a forró ételt, vagy amikor a forró párolótérbe kell benyúlnia.
A működés folytatódik, ha becsukja az ajtót.
Az ajtó becsukása után nyomáski­egyenlítés történik, ami fütyülő hanggal járhat.
Ezután újból felfűtés következik, ekkor a készülék a sütőtér emelkedő hőmérsék­letét jelzi. Ha elérte a beállított hőmérsékletet, a kijelző átvált, és a hátralévő idő lefut.
Az ételkészítési folyamat idő előtt be­fejeződik, ha az ajtót az ételkészítési idő utolsó percében kinyitja.
25
Page 26
Kezelés

Előmelegítés

A készülék előmelegítő funkcióval ren­delkezik. Előmelegítéskor a párolótér kb. 40 °C fokra melegszik fel. Előme­legített párolótérrel lerövidül a felmelegí­tési szakasz és ezzel az egész párolási folyamat.
Ez a funkció gyárilag nincs aktiválva. Ha használni szeretné, a gyári beállítást meg kell változtatnia (lásd a „Beállítá­sok“ fejezetet).
Ha az előmelegítési funkció aktív, akkor is minden párolási művelet előtt dönthet arról, hogy szeretné-e használni.
Az előmelegítés alatt a víztartálynak a gőzpárolóban kell lenni.
Az előmelegítési folyamat az ajtó kinyi­tása által megszakad. A folyamatot új­ra indíthatja azáltal, hogy a gőzpárolót ki- és ismét bekapcsolja.

Az előmelegítés használata

Kapcsolja be a gőzpárolót. A kijelzőn megjelenik a  és a ° vil-
log. Ne nyugtázza. Néhány másodperc elteltével kezdődik
az előmelegítési folyamat és a kijelzőn az emelkedő hőmérséklet kerül kijelzés­re. Ha a folyamat befejeződött, a kijelzőn megjelenik a  és villog a °.
Tegye a sütnivalót a sütőtérbe.A már leírtak szerint állítsa be a hő-
mérsékletet és az elkészítési időt.

Előmelegítés nélkül

Tegye a sütnivalót a sütőtérbe.Kapcsolja be a gőzpárolót.
A kijelzőn megjelenik a  és a ° vil­log.
Nyugtázza az OK-al, vagy adja meg a
már leírt módon a kívánt hőmérsékle-
tet.
26
A már leírtak szerint állítsa be az elő-
főzési idő.
Page 27

Fontos dolgok és tudnivalók

A „Fontos dolgok és tudnivalók a gőz­ben pároláshoz“ fejezetben általánosan érvényes útmutatásokat talál. Ha az élelmiszereknél és/vagy a felhasználási módoknál valami sajátosságra kell ügyelnie, arra a megfelelő fejezetekben találhat útmutatást.

A gőzpárolás különlegessége

Gőzpárolás során a vitaminok és ásvá­nyi anyagok csaknem teljesen megma­radnak, mivel a párolandó anyag nincs vízben.
Gőzpárolás során az élelmiszerek tipi­kus saját íze jobban megmarad, mint a hagyományos főzéskor. Emiatt egyálta­lán nem vagy csak a párolás után ajánl­juk a sózást. Ezenkívül az élelmiszerek megtartják friss, természetes színüket.

Pároló edény

Párolóedények

A gőzpárolóhoz nemesacél párolóedény van mellékelve. Kiegészítésként további különböző méretű perforált vagy zárt al­jú párolóedények kaphatók (lásd „Utó­lag vásárolható tartozékok“ fejezet). Így kiválaszthatja az adott élelmiszerekhez alkalmas párolóedényt.
Lehetőleg perforált párolóedényeket használjon. Így a gőz minden irányból a párolandó ételre kerül, és az egyenlete­sen párolódik.

Saját edény

Saját edényt is használhat. Ekkor ügyel­jen a következőkre:
– Az edénynek hő- (100°C)-ig) és
gőzállónak kell lennie. Ha műanyag edényt szeretne használni, érdeklőd­jön a gyártónál annak alkalmasságá­ról.
– Vastag falú edény, pl. porcelánból,
kerámiából vagy cserépből kevésbé alkalmas gőzpároláshoz. Vastag falak rosszul vezetik a hőt, és ezért a táblá­zatokban megadott párolási idő je­lentősen megnő.
– Egy kellően nagy perforált párolóe-
dénybe tegye az edényt, ne a készü­lék aljára.
– Az edény felső pereme és a sütőtér
fedele között egy bizonyos távolság­nak kell lennie, hogy elegendő gőz tudjon behatolni az edénybe.

Felfogó tál

A felfogó tálat mindig a legalsó behelye­zési szintre tolja, ha perforált párolóedé­nyekben párol. A lecsepegő folyadék ebben gyűlhet össze, és így könnyen eltávolíthatja.
A felfogó tálat szükség esetén pároló edényként használhatja.
27
Page 28
Fontos dolgok és tudnivalók

Behelyezési szint

Minden behelyezési szint tetszőlegesen kiválasztható és egyidejűleg több szin­ten is lehet párolni. A párolási idő ezáltal nem változik.
Tolja be a párolóedényeket és a rácsot mindig a felfogó rács merevítői közé, hogy a borulásvédelem biztosítva le­gyen.

Fagyasztott áru

Fagyasztott termékek elkészítésénél a felmelegítési idő hosszabb, mint a friss élelmiszereknél. Minél több fagyasztott termék van a párolótérben, annál hosz­szabb lesz a felmelegítési szakasz.

Hőmérséklet

A gőzpárolásnál maximum 100 °C érhe­tő el. Ezen a hőmérsékleten majdnem minden élelmiszer párolható. Néhány érzékeny élelmiszert, mint pl. a bogyós gyümölcsöket alacsonyabb hőmérsék­leten kell párolni, különben szétesnek. Ezekhez a megfelelő fejezetekben talál­ható útmutató.
Kombináció a melegítő fiókkal A melegítő fiók használatakor a gőzpá­roló párolótere 40 °C fokig felmeleged­het. Ha ön ebben az esetben 40 °C hő­mérsékletet állít be, nem fejlődik gőz, mert a párolótér túl meleg.

Párolási idő

A gőzzel történő párolás időtartama ál­talában megfelel a főzőedényben való elkészítési időnek. Ha a párolási időt meghatározott tényezők befolyásolják, arra a következő fejezetekben felhívjuk a figyelmet.
A párolási idő nem függ az élelmiszer mennyiségétől. 1 kg burgonya párolási ideje ugyanolyan hosszú, mint 500 g burgonyáé.
A táblázatokban megadott idők irányér­tékek. Azt javasoljuk, hogy először a rö­videbb párolási időt válassza. Szükség esetén tovább párolhat.

Párolás folyadékokkal

Pároláskor csak ²/₃ részig töltse meg fo­lyadékkal a párolóedényt, hogy kivétel­kor a kilöttyenést megakadályozza.

Saját receptek

Olyan élelmiszereket és ételeket, ame­lyeket lábosban készítenek, azokat a gőzpárolóban is megpárolhatja. A páro­lási idők vonatkoztathatóak a gőzpáro­lóra. Azonban vegye figyelembe, hogy gőzpároláskor nem lehet pirítani.
28
Page 29

Gőzpárolás

Zöldség

Friss áru

A szokásos módon készítse elő a friss zöldséget pl. mosás, tisztítás és dara­bolás.

Fagyasztott áru

A fagyasztott zöldséget nem kell páro­lás előtt felolvasztani. Kivétel: tömbbé fagyott zöldség.
Az azonos párolási idejű fagyasztott és friss zöldség együtt is elkészíthető.
Aprítsa fel a nagyobb, összefagyott da­rabokat. A párolási időt a csomagolá­son találja.

Párolóedények

A darabonként kis átmérővel rendelkező élelmiszerek (pl. borsó, spárga) nem ké­peznek, vagy csak kis üreges teret ké­peznek és a gőz alig tud behatolni közé­jük. Ahhoz, hogy egyenletesen párolód­janak, válasszon ezekhez az élelmisze­rekhez lapos párolóedényeket és ezeket csak mintegy 3-5cm magasságban tölt­se meg. Ossza fel a nagyobb mennyi­ségű élelmiszert több lapos párolóe­dényre.

Behelyezési szint

Ha a perforált párolóedényben színező zöldséget pl. céklát párol, akkor alá ne tegyen semmilyen más élelmiszert. Így elkerüli a lecsöpögő folyadék általi el­színeződést.

Ételkészítési idő

Az ételkészítési idő, ugyanúgy mint a hagyományos főzésnél, az elkészítendő élelmiszer nagyságától és a kívánt páro­lási foktól függ. Példa: nem szétfövő, negyedelt burgonya kb. 17 perc nem szétfövő, felezett burgonya kb. 21 perc

Beállítások

Hőmérséklet: 100°C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Azonos párolási idejű különböző zöld­ségfajták egy párolóedényben is elké­szíthetők.
Azokat a zöldségeket, pl. vörös káposz­ta, amelyeket folyadékban készít el, zárt aljú párolóedényben párolja.
29
Page 30
Gőzpárolás
A táblázatban megadott idők irányértékek a friss zöldségekhez. Azt javasoljuk, hogy először a rövidebb párolási időt válassza. Szükség esetén tovább párolhat.
Zöldség [perc] Articsóka 32–38 Karfiol, egészben 27–28 Karfiol, rózsákban 8 Bab, zöld 10–12 Brokkoli, rózsákban 3–4 Zsenge sárgarépa, egész 7–8 Zsenge sárgarépa, felezett 6–7 Zsenge sárgarépa, aprított 4 Cikória, felezett 4–5 Kínai kel, szeletelt 3 Borsó 3 Édeskömény, felezett 10–12 Édeskömény, csíkokban 4–5 Zöldkáposzta, szeletelt 23–26 Nem szétfövő burgonya, hámozott
egész felezett negyedelt
Túlnyomórészt nem szétfövő burgonya, hámozott egész felezett negyedelt
Lisztesre fövő burgonya, hámozott egész felezett negyedelt
Karalábé, hasábokban 6–7 Tök, felkockázva 2–4 Kukoricacső 30–35
30
27–29 21–22 16–18
25–27 19–21 17–18
26–28 19–20 15–16
Page 31
Gőzpárolás
Zöldség [perc]
Mángold, felvágva 2–3 Paprika, kockákra, vagy csíkokra vágva 2 Nem szétfövő héjas burgonya 30–32 Gombák 2 Póréhagyma, felvágva 4–5 Póréhagyma, felezett hasábok 6 Romanesco (pagodakarfiol), egész 22–25 Romanesco (pagodakarfiol), rózsákban 5–7 Kelbimbó 10–12 Cékla, egészben 53–57 Vörös káposzta, darabolva 23–26 Feketegyökér, egész, hüvelykujj vastagságú 9–10 Zellergumó, hasábokban 6–7 Spárga, zöld 7 Spárga, fehér, hüvelykujj vastagságú 9–10 Étkezési répa, aprítva 6 Spenót 1–2 Csúcsos káposzta, darabolva 10–11 Bokros zeller, szeletelt 4–5 Karórépa, szeletelt 6–7 Fehér fejes káposzta, darabolva 12 Kelkáposzta, szeletelt 10–11 Cukkíni, szeletekben 2–3 Cukorborsó 5–7
Párolási idő
31
Page 32
Gőzpárolás
Hús

Friss áru

A szokásos módon készítse elő a húst.

Fagyasztott áru

Párolás előtt olvassza fel a fagyasztott húst (lásd a „Speciális felhasználások“ fejezet, „Felolvasztás“ rész).

Előkészítés

A húst, amelyet pirítani és azután dinsz­telni kell, pl. a gulyást, a tűzhelyen meg kell sütni.

Párolási idő

A párolási idő függ a párolandó anyag vastagságától és minőségétől, de nem függ a súlyától. Minél vastagabb a sze­let, annál hosszabb a párolási idő. Egy 500 g súlyú 10 cm vastag hússzeletnek hosszabb a párolási ideje, mint egy 500 grammos, 5 cm vastag húsnak.

Tanácsok

– Ha az íz anyagoknak meg kell ma-
radniuk a húsban, akkor azt egy per-
forált párolóedényben párolja. Toljon
be alá egy zárt aljú edényt, hogy a le-
vét felfogja. A húslével ízesíthet szó-
szokat, vagy későbbi felhasználás
céljára lefagyaszthatja. – Egy erős húsleves elkészítéséhez al-
kalmas a levesbe való tyúk, valamint
marhahúsból a lábszár, a szegy, a
rostélyos és a csontok. A húst a leve-
szöldséggel és a hidegvízzel együtt
rakja a pároló edénybe. Minél hosz-
szabb a párolási idő, annál erősebb
lesz az alaplé.

Beállítások

Hőmérséklet: 100°C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
32
Page 33
Gőzpárolás
A táblázatban megadott idők irányértékek. Azt javasoljuk, hogy először a rövidebb párolási időt válassza. Szükség esetén tovább párolhat.
Hús [perc] Lábszár szeletek, vízzel ellepve 110–120 Sertéscsülök 135–140 Csirkemellfilé 8–10 Csülök 105–115 Rostélyos, vízzel ellepve 110–120 Borjúragu 3–4 Oldalas szeletek 6–8 Bárányragu 12–16 Jérce 60–70 Pulyka rolád 12–15 Pulykaszelet 4–6 Szegy, vízzel ellepve 130–140 Marhagulyás 105–115 Levesbe való tyúk, vízzel ellepve 80–90 Marhafartő 110–120
Párolási idő
33
Page 34
Gőzpárolás

Kolbászfélék

Beállítások

Hőmérséklet: 90 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Kolbászfélék [perc]
Debreceni kolbász 6–8 Krinolin 6–8 Fehér kolbász 6–8
Párolási idő
Hal

Friss áru

Készítse elő szokásos módon a friss halat pl. pucolás, belezés és tisztítás.

Fagyasztott áru

A halat nem kell párolás előtt teljesen felolvasztani. Elég, ha a felülete már elég puha ahhoz, hogy a fűszereket be­fogadja.

Előkészítés

Párolás előtt savanyítsa a halat pl. cit­rom- vagy édes citromlével. A savanyí­tás tömöttebbé teszi a hal húsát.
A halat nem kell megsózni, mivel az ás­ványi anyagokat, amelyek az egyedi ízét adják, a gőzpárolásnál nagymértékben megőrzi.

Pároló edények

Zsírozza ki a perforált párolóedényt.

Behelyezési szint

Ha perforált edényben halat, ezzel egyi­dejűleg pedig egy másik edényben más ételt készít, úgy kerülheti el, hogy a le­csöpögő folyadék miatt halízű legyen az étel, hogy a halat közvetlenül a felfogó­tál / univerzális tepsi fölé teszi.
34
Page 35
Gőzpárolás
Hőmérséklet 85-90°C
Az érzékeny halfajták kímélő párolás­hoz, mint pl. nyelvhal.
100°C
A tömött húsú halak párolásához, mint pl. tőkehal és lazac. Halak szószban vagy lében való párolá­sához.

Párolási idő

A párolási idő függ a párolandó anyag vastagságától és minőségétől, de nem függ a súlyától. Minél vastagabb a sze­let, annál hosszabb a párolási idő. Egy 500 g súlyú 3 cm vastag haldarabnak hosszabb a párolási ideje, mint egy 500 grammos, 2 cm vastag darabnak.
Minél hosszabb ideig párolódik a hal, annál tömöttebb lesz a húsa. Tartsa be a megadott párolási időt. Ha a hal nincs megfelelően megpárolva, csak néhány percet pároljon utána.
Hosszabbítsa meg a megadott párolási időt néhány perccel, ha a halat szósz­ban vagy lében párolja.

Tanácsok

– Fűszerek vagy gyógyfüvek használa-
ta, mint pl. kapor kiemeli az élelmi-
szer saját ízét. – A nagyobb halakat úszási helyzetük-
ben párolja. Hogy megfelelő tartást
kapjanak, rakjon egy kis csészét vagy
valami hasonlót lefelé fordítva a páro-
lóedénybe. Rakja rá a halat a nyitott
hasi oldalával. – Tegye a leeső részeket úgy mint szál-
ka, uszony és halfej a leveszöldség-
gel és a hideg vízzel együtt egy páro-
lóedénybe, hogy hal alaplevet készít-
sen. Párolja 100°C fokon 60 - 90 per-
cig. Minél hosszabb a párolási idő,
annál erősebb lesz az alaplé. – A kékre főzött hal elkészítéséhez
ecetes vízben párolja a halat (a víz :
ecet arány a recept szerint). Fontos,
hogy a hal bőrét ne sértse meg. Ez az
elkészítési mód ponty, pisztráng,
compó, angolna és lazac halakhoz
megfelelő.

Beállítások

Hőmérséklet: lásd a táblázatot párolási idő: lásd a táblázatot
35
Page 36
Gőzpárolás
A táblázatban megadott idők irányértékek a friss húsra vonatkozóan. Javasoljuk, hogy először a rövidebb párolási időt válassza. Igény szerint utánpárolhat.
Hal [°C] [perc]
Angolna 100 5–7 Sügér filé 100 8–10 Aranymakréla 85 3 Pisztráng, 250 g 90 10–13 Óriás lepényhal filé 85 4–6 Tőkehal filé 100 6 Ponty, 1,5 kg 100 18–25 Lazacfilé 100 6–8 Lazac steak 100 8–10 Lazacpisztráng 90 14–17 Pangasius filé 85 3 Sügér filé 100 6–8 Foltos tőkehal filé 100 4–6 Lepényhal filé 85 4–5 Ördöghal filé 85 8–10 Nyelvhal filé 85 3 Rombuszhal filé 85 5–8 Tonhal filé 85 5–10 Fogas filé 85 4
Hőmérséklet, párolási idő
36
Page 37
Gőzpárolás

Rákfélék

Előkészítés

Olvassza fel a fagyasztott rákokat a párolás előtt. Hámozza meg a rákokat, távolítsa el a belüket és mossa meg őket.

Pároló edények

Zsírozza ki a perforált párolóedényt.

Párolási idő

Minél hosszabb ideig párolódnak a rákok, annál tömörebbek lesznek. Tartsa be a megadott párolási időt.
Hosszabbítsa meg a megadott párolási időt néhány perccel, ha a rákokat szósz­ban vagy lében párolja.

Beállítások

Hőmérséklet: lásd a táblázatot párolási idő: lásd a táblázatot
[°C] [perc]
Koktélrák 90 3 Garnéla 90 3 Királyrák 90 4 Tarisznyarák 90 3 Languszta 95 10–15 Apró languszta 90 3
Hőmérséklet, párolási idő
37
Page 38
Gőzpárolás

Kagyló

Friss áru

A romlott kagyló mérgezést okozhat.
A romlott kagyló ételmérgezést okozhat. Csak zárt kagylót készítsen el. Ne fogyassza el azokat a kagylókat, amelyek a párolás után még be vannak zá-
ródva.
Áztassa vízben a friss kagylókat a párolás előtt néhány órán át, hogy az esetlege­sen benne lévő homok kimosódjon. Végül erősen kefélje le a kagylókat, hogy eltá­volítsa a ráakadt szálakat.

Fagyasztott áru

Olvassza fel a fagyasztott kagylókat.

Párolási idő

Minél hosszabb ideig párolódnak a kagylók, annál tömörebb lesz a kagyló húsa. Tartsa be a megadott párolási időt.

Beállítások

Hőmérséklet: lásd a táblázatot párolási idő: lásd a táblázatot
[°C] [perc]
Kacsakagyló 100 2 Szívkagyló 100 2 Fekete kagyló 90 12 St. Jakab kagyló 90 5 Borotvakagyló 100 2–4 Vénusz kagyló 90 4
Hőmérséklet, párolási idő
38
Page 39
Gőzpárolás

Rizs

A rizs a párolás alatt megduzzad, ezért kell folyadékban párolni. A rizsnek fajtája szerint különbözik a folyadék felvétele és ezzel a rizsfajták folyadékhoz való aránya is eltérő.
A párolási folyamat alatt a rizs teljesen felveszi a folyadékot, így nem mennek a tápanyagok veszendőbe.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
rizs : folyadék
arány
Basmati rizs 1:1,5 15 Előfőzött rizs 1:1,5 23–25 Kerek szemű rizs:
Tejberizs Rizottó
Teljes rizs 1:1,5 26–29 Vadrizs 1:1,5 26–29
Párolási idő
1:2,5 1:2,5
[perc]
30
18–19
39
Page 40
Gőzpárolás

Tészták/Tészta ételek

Szárazáru

A száraz tészták és tésztafélék megdagadnak a főzés során, ezért folyadékban kell ezeket párolni. A folyadéknak jól el kell lepnie a tésztát. Forró folyadék használata esetén a párolási eredmény jobb.
Hosszabbítsa meg a gyártó által megadott párolási időt kb. ¹/₃-ával.

Friss áru

A friss tésztát és tészta ételeket, pl. a hűtőpultból nem kell folyadékba tenni. Eze­ket kikent, perforált párolóedényben párolja.
Lazítsa fel az összeragadt tésztát ill. tészta ételt egymástól, és ossza el egyenlete­sen a párolóedényben.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Friss áru [perc] Gnocchi 2 Galuska 1 Ravioli 2 Spätzle 1 Tortellini 2
Szárazáru, vízzel ellepve
Széles metélt 14 Levestészta 8
Párolási idő
40
Page 41
Gőzpárolás

Gombóc

A főzőtasakban levő kész gombócokat a víznek jól el kell lepnie, mert különben az előfőzés ellenére nem tudnak elegendő folyadékot felvenni és szétesnek.
A friss gombócokat kizsírozott lyukacsos párolóedényben párolja.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[perc]
Nudli 30 Kelt gombóc 20 Krumpligombóc főzőtasakban 20 Zsemlegombóc főzőtasakban 18–20
Párolási idő
41
Page 42
Gőzpárolás

Gabona

A gabona főzés közben megdagad, ezért folyadékban kell párolni. A gabona és a folyadék aránya a gabona fajtájától függ.
A gabonákat egész szemekben, vagy darálva is lehet párolni.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
gabona: folyadék
arány
Amarant 1:1,5 15–17 Tört búza (Bulgur) 1:1,5 9 Aszalt tönköly, egész 1:1 18–20 Aszalt tönköly, darálva 1:1 7 Zab, egész 1:1 18 Zab, darálva 1:1 7 Köles 1:1,5 10 Puliszka 1:3 10 Quinoa 1:1,5 15 Rozs, egész 1:1 35 Rozs, darálva 1:1 10 Búza, egész 1:1 30 Búza, darálva 1:1 8
Párolási idő
[perc]
42
Page 43
Gőzpárolás

Hüvelyesek, szárítva

A szárított hüvelyeseket a párolás előtt legalább 10 órára hideg vízben kell áztatni. Az áztatás révén könnyebbé válnak és a párolási idő lerövidül. A beáztatott hüve­lyeseknek a párolás során folyadékkal fedettnek kell lenni.
A lencsét nem kell beáztatni. A be nem áztatott hüvelyesek esetén fajtától függően a hüvelyeseknek a folyadék-
hoz való bizonyos arányát figyelembe kell venni.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Beáztatott
[perc]
Bab
Kidney bab 55–65 Vörös bab (Azuki bab) 20–25 Fekete bab 55–60 Tarka bab 55–65 Fehér bab 34–36
Borsó
Sárgaborsó 40–50 Zöldborsó, fejtett 27
Párolási idő
43
Page 44
Gőzpárolás
Be nem áztatott
hüvelyesek : folyadék
arány
Bab
Kidney bab 1:3 130–140 Vörös bab (Azuki bab) 1:3 95–105 Fekete bab 1:3 100–120 Tarka bab 1:3 115–135 Fehér bab 1:3 80–90
Lencse
Barna lencse 1:2 13–14 Vörös lencse 1:2 7
Borsó
Sárgaborsó 1:3 110–130 Zöldborsó, fejtett 1:3 60–70
Párolási idő
[perc]
44
Page 45
Gőzpárolás

Tyúktojás

Használjon perforált párolóedényt, ha főtt tojást szeretne készíteni. A tojásnak nem szabad a párolás előtt sérültnek lennie. Mivel a felfűtési idő alatt
lassan melegszenek fel, gőzpároláskor nem pukkadnak szét. Zsírozza ki a zárt aljú párolóedényt, ha tojásételt készít benne, pl. levesbetétet.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[perc]
Méret S
lágy közepes kemény
Méret M
lágy közepes kemény
Méret L
lágy közepes kemény
3 5 9
4 6
10
5
6–7
12
Méret XL
lágy közepes kemény
Párolási idő
6 8
13
45
Page 46
Gőzpárolás

Gyümölcs

Hogy a gyümölcslé ne menjen kárba, párolja a gyümölcsöt zárt aljú pároló edény­ben. Ha a gyümölcsöt egy perforált párolóedényben párolja, toljon be alá egy zárt aljú párolóedényt. Így szintén nem megy veszendőbe a gyümölcslé.
Tanács: A felfogott gyümölcslevet felhasználhatja tortaöntet készítéséhez.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[perc] Alma, darabolt 1–3 Körte, darabolt 1–3 Cseresznye 2–4 Mirabella 1–2 Nektarin/őszibarack, darabolt 1–2 Szilva 1–3 Birs, kockára vágott 6–8 Rebarbara, darabolt 1–2 Egres 2–3
Párolási idő
46
Page 47
Gőzpárolás

Menüpárolás

A menüpárolás különböző párolási ide­jű, különféle élelmiszerek egy étkezés céljára összeállított párolása, pl. vörös sügér filé rizzsel és brokkolival. Az élel­miszerek időben eltolva kerülnek a gőz­párolóba, így ugyanakkor párolódnak készre.

Behelyezési szint

A csöpögő (pl. hal) vagy színét engedő élelmiszert (pl. cékla) tegye közvetlenül a felfogó tál / univerzális tepsi (modell­függő) fölé. Így elkerüli a lecsöpögő fo­lyadék általi ízátvitelt vagy színező ha­tást.

Hőmérséklet

A menüpárolás 100°C fokon történik, mivel az élelmiszerek nagy része csak ezen a hőmérsékleten párolódik meg. Semmi esetben ne párolja a menüt az alacsonyabb hőmérsékleten, ha az élel­miszerekhez különböző hőmérséklet ajánlott, pl. az aranymakréla filéhez 85°C és a burgonyához 100°C.
Ha egy élelmiszerhez 85°C fokos hő­mérséklet ajánlott, először ki kell pró­bálni, milyen eredménnyel lehet 100°C fokon párolni. Az érzékeny, laza húsú halfajták, pl. a nyelvhal és a lepényhal, 100°C fokon nagyon kemények lesz­nek.

Párolási idő

Ha a javasolt párolási hőmérséklet meg­emelkedik, a párolási időt kb. ¹/₃-dal kell csökkenteni.

Példa

Rizs 20 perc Sügér filé 6 perc Brokkoli 4 perc
20 perc mínusz 6 perc = 14 perc (1. pá­rolási idő: Rizs)
6 perc mínusz 4 perc = 2 perc (2. páro­lási idő: vörös álsügér filé)
A maradék = 4 perc (3. párolási idő: brokkoli)
Párolási idők
Beállí­tás
14 perc 2 perc 4 perc
20 perc rizs
6 perc vörös sü-
gér filé
4 perc
brokkoli
47
Page 48
Gőzpárolás

Menü párolása

Először a rizst tegye a párolótérbe.Állítsa be az 1. párolási időt, tehát 14
percet.
Ha letelt a 14 perc, tegye a vörös sü-
gér filét a gőzpárolóba.
Állítsa be a 2. párolási időt, tehát 2
percet.
Ha letelt a 2 perc, tegye a brokkolit a
gőzpárolóba.
Állítsa be a 3. párolási időt, tehát 4
percet.
48
Page 49

Speciális felhasználások

Melegítés

Az élelmiszer a gőzpárolóban kímélő módon melegszik fel, nem szárad ki és nem fő túl. Egyenletesen melegszik fel és közben nem kell megkeverni.
Tányéron levő, készre adagolt fogáso­kat (hús, zöldség, burgonya) éppúgy melegíthet benne, mint egynemű élelmi­szereket.

Párolóedény

Kisebb mennyiséget tányéron, nagyobb mennyiséget a párolóedényben me­legíthet.
Idő
A tányérok vagy a párolóedények szá­ma nincs hatással az időre.
A táblázatban megadott idő átlagos adagnak felel meg tányéronként. Na­gyobb mennyiségek esetén növelje az időt.

Tanácsok

– Nagy darabokat, mint sültek, ne
egészben, hanem adagonként, tá­nyéron melegítse.
– Vágja félbe a vaskos ételeket, mint pl.
a töltött paprikát, roládokat vagy gombócokat.
– A mártásokat külön melegítse. Kivé-
tel: azok az ételek, amelyeket szósz­ban kell elkészíteni (pl. gulyás).
– Melegítéskor fedje le az ételeket. Így
elkerüli, hogy gőz csapódik le az edé­nyen.
– Vegye figyelembe, hogy a panírozott
ételek, mint pl. a rántott szelet, nem maradnak ropogósak.

Élelmiszerek melegítése

Fedje be az élelmiszert egy tányérral,
egy (100°C fokig) hő- és gőzálló fóliá­val, vagy egy fedővel.
Tegyen tányérokat vagy tálcákat egy
megfelelően nagy perforált pároló edénybe.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Idő: lásd a táblázatot
49
Page 50
Speciális felhasználások
Élelmiszerek * [perc] Zöldség
Répa Karfiol Karalábé Bab
Köretek
6–7
Tészta Rizs
Burgonya, hosszában felezett 12–14 Gombóc 15–17
Hús és szárnyas
Sült hússzelet, 1,5 cm vastag Roládok felszeletelve Gulyás Bárányragu
Königsbergi húsgombóc 13–15 Csirkehús szelet
Pulykaszelet
Hal
Halfilé, 2 cm vastag 6–7 Halfilé, 3 cm vastag 7–8
Egytálételek
Spagetti, paradicsomszósz 13–15 Sertéssült, burgonya, zöldség 12–14
3–4
5–6
7–8
Töltött paprika (felezett), rizs 13–15 Csirke frikasszé, rizs 7–8 Zöldségleves 2–3 Krémleves 3–4 Tiszta leves 2–3
50
Page 51
Speciális felhasználások
Élelmiszerek * [perc]
Egytálétel 4–5
Idő
* Az idők azokra az ételekre vonatkoznak, amelyeket egy tányéron melegítenek, és le van-
nak fedve tányérral.
51
Page 52
Speciális felhasználások

Felolvasztás

A gőzpárolóban történő felolvasztással a szobahőmérséklethez képest jelen­tősen rövidebb olvadási idő elérése a cél.
A csíraképződés fertőzésveszélyt
okoz. A csírák, pl. a szalmonella, súlyos
ételmérgezést okozhatnak. Hal és hús (különösen szárnyasok)
felolvasztásakor ügyeljen a rendkívüli tisztaságra.
Ne használja fel az olvadékvizet. Az élelmiszert azonnal dolgozza fel
tovább a kiegyenlítődési idő után.

Hőmérséklet

Az optimális olvasztási hőmérséklet 60 °C.
Kivétel: darált hús és vadhús 50 °C.

Előkészítés/Utómunka

A felolvasztáshoz adott esetben távolít­sa el a csomagolást. Kivétel: a kenyeret és a péksüteményt a csomagolásban kell felolvasztani, kü­lönben nedvességet vesz fel és puha lesz.
lal / aláhelyezett univerzális tepsit (mo­delltől függően). Így a felolvasztott ter­mék nem fekszik az olvadékvízben.
A nem csöpögő élelmiszereket felol­vaszthatja zárt aljú párolóedényben.

Tanácsok

– A halat nem kell párolás előtt teljesen
felolvasztani. Elég, ha a felülete már elég puha ahhoz, hogy a fűszereket befogadja. Ehhez vastagságtól füg­gően 2–5 perc elegendő.
– A darabos felolvasztandó termékeket,
pl. bogyósokat és hússzeleteket a fel­olvasztási idő felének elteltével vá­lassza szét egymástól.
– Az egyszer már felolvadt élelmiszert
ne fagyassza le újból.
– A fagyasztott készételeket a csoma-
goláson leírtaknak megfelelően ol­vassza fel.

Beállítások

Hőmérséklet: lásd a táblázatot Felolvasztási idő: lásd a táblázatot
A kivétele után az élelmiszert még egy ideig hagyja szobahőmérsékleten állni. Ez a kiegyenlítődési idő szükséges, hogy a meleg egyenletesen kívülről be­felé átadódjon.

Párolóedények

Csöpögő élelmiszerek, mint pl. szárnya­sok felolvasztásához használjon perfo­rált párolóedényt aláhelyezett felfogótál-
52
Page 53
Speciális felhasználások
Felolvasztandó élelmiszer Mennyiség [°C] [perc] [perc]
Tejtermékek
Sajt, szeletekben 125 g 60 15 10
Túró 250 g 60 20–25 10–15
Tejszín 250 g 60 20–25 10–15
Lágy sajt 100 g 60 15 10–15
Gyümölcs
Almapüré 250 g 60 20–25 10–15
Almadarabok 250 g 60 20–25 10–15
Sárgabarack 500 g 60 25–28 15–20
Eper 300 g 60 8–10 10–12
Málna/Ribizli 300 g 60 8 10–12
Cseresznye 150 g 60 15 10–15
Őszibarack 500 g 60 25–28 15–20
Szilva 250 g 60 20–25 10–15
Egres 250 g 60 20–22 10–15
Zöldség
Tömbben fagyasztva 300 g 60 20–25 10–15
Hal
Halfilé 400 g 60 15 10–15
Pisztráng 500 g 60 15–18 10–15
Homár 300 g 60 25–30 10–15
Tarisznyarák 300 g 60 4–6 5
Készételek
Hús, zöldség, köret/ Egytálétel/levesek
Hús
Sülthús, szeletekben egyenként 125–
Darált hús
480 g 60 20–25 10–15
60 8–10 15–20
150 g
250 g 50 15–20 10–15
500 g 50 20–30 10–15
53
Page 54
Speciális felhasználások
Felolvasztandó élelmiszer Mennyiség [°C] [perc] [perc]
Gulyás
Máj 250 g 60 20–25 10–15
Nyúlgerinc 500 g 50 30–40 10–15
Őzgerinc 1000 g 50 40–50 10–15
Hússzelet/karaj/sültkolbász 800 g 60 25–35 15–20
Szárnyas
Csirke 1000 g 60 40 15–20
Csirkecombok 150 g 60 20–25 10–15
Csirkehús szelet 500 g 60 25–30 10–15
Pulykacombok 500 g 60 40–45 10–15
Aprósütemények
Leveles/kelt péksütemény 60 10–12 10–15
Kevert tésztából készült (pék)sütemény
Kenyér/Zsemle
Zsemle 60 30 2
Félbarna kenyér, szeletelve 250 g 60 40 15
Teljes kiőrlésű kenyér, szele­telve
Fehér kenyér, szeletelve 150 g 60 30 20
500 g 60 30–40 10–15
1000 g 60 50–60 10–15
400 g 60 15 10–15
250 g 60 65 15
hőmérséklet, felolvasztási idő, kiegyenlítődési idő
54
Page 55
Speciális felhasználások

Befőzés

Csak kifogástalan, friss, nem megnyo­módott és rothadás mentes élelmiszert használjon fel.

Üvegek

Csak kifogástalan, tisztára mosott üve­geket és tartozékokat használjon. Az üvegeket használhatja csavaros fedéllel valamint üveg fedéllel és gumitömítés­sel is.
Ügyeljen arra, hogy az üvegek egyforma nagyságúak legyenek, hogy minden egyenlő mértékben legyen befőzve.
Tisztítsa meg a befőzendő élelmiszer betöltése után az üvegek peremét egy tiszta kendővel és forró vízzel, utána zárja le az üvegeket.

Gyümölcs

Gondosan válogassa ki a gyümölcsöt, mossa meg röviden de alaposan és hagyja lecsepegni. A bogyós gyümöl­csöket nagyon óvatosan mossa meg, azok nagyon érzékenyek és gyorsan összenyomódnak.
Távolítsa el adott esetben a héjat, szár­at, magot vagy csonthéjat. Darabolja fel a nagyobb gyümölcsöket. Vágja pl. az almát gerezdekre.
Szúrja meg többször a nagyobb csonthéjas gyümölcsöt (szilva, sárgaba­rack) egy villával vagy fapálcikával, mi­vel azok különben szétdurrannak.

Zöldség

Mossa meg, pucolja meg és darabolja fel a zöldséget.
A zöldségeket blansírozza befőzés előtt, hogy megtartsák a színüket (lásd „Spe­ciális felhasználások“, „Blansírozás“ fe­jezet).

Betölthető mennyiség

Csak lazán töltse az élelmiszert az üvegbe, legfeljebb 3cm-rel a perem alattig. A sejtfalak összetörnek, ha az élelmiszert nyomkodjuk. Üsse az üveget gyengéden egy kendőre, hogy a tartal­ma jobban eloszlódjon. Töltse fel az üvegeket folyadékkal. A befőzendő élel­miszert a folyadéknak el kell lepnie.
Gyümölcsöknél használjon cukros olda­tot, zöldségeknél tetszés szerint sós, vagy ecetes oldatot.

Hús és kolbász

Főzze, vagy süsse a húst a befőzés előtt majdnem készre. A feltöltéshez használja a pecsenyelét, amit vízzel hígíthat, vagy a húslét, amiben a húst főzte. Ügyeljen arra, hogy az üveg pere­me zsírmentes maradjon. Kolbásszal az üvegeket csak félig töltse meg, mivel a tömeg a befőzés közben növekszik.

Tanácsok

– Használja ki a maradék hőt azáltal,
hogy az üvegeket csak kikapcsolás után 30 perccel veszi ki a párolótér­ből.
– Hagyja a kendővel betakart üvegeket
kb. 24 órán át lassan kihűlni.
55
Page 56
Speciális felhasználások

Élelmiszer befőzése

Tolja a felfogó tálat a legalsó behelyezési szintre, fölé pedig egy perforált páro-
lóedényt.
Állítsa az üvegeket a perforált párolóedénybe. Az egyes üvegeknek nem szabad
érintkezniük.

Beállítások

Hőmérséklet: lásd a táblázatot Befőzési idő: lásd a táblázatot
Befőzendő élelmiszer [°C] * [perc] Bogyós gyümölcsök
Ribizli 80 50 Egres 80 55 Áfonya 80 55
Csonthéjas gyümölcs
Cseresznye 85 55 Mirabella 85 55 Szilva 85 55 Őszibarack 85 55 Ringló 85 55
Magvas gyümölcsök
Alma 90 50 Almapüré 90 65 Birsalma 90 65
Zöldség
Bab 100 120 Lóbab 100 120 Uborka 90 55 Cékla 100 60
56
Page 57
Speciális felhasználások
Befőzendő élelmiszer [°C] * [perc] Hús
Előfőzött 90 90 Sült 90 90
hőmérséklet, befőzési idő
* A befőzési idők 1,0 l-es üvegekre vonatkoznak. 0,5 literes üvegeknél az idő 15 perccel
csökken, 0,25 literes üvegeknél 20 perccel.
57
Page 58
Speciális felhasználások

A lé kinyerése

A gőzpárolójában puha és közép ke­mény gyümölcs levét nyerheti ki.
A túlérett gyümölcs a legalkalmasabb a gyümölcslé kinyeréséhez: minél éret­tebb a gyümölcs, annál bőségesebb és ízletesebb a leve.

Előkészítés

Válogassa ki és mossa meg a gyümöl­csöt. Vágja ki a sérült részeket.
Távolítsa el a szőlő és a meggy szárát, mivel ezek keserű anyagokat tartalmaz­nak. A bogyós gyümülcsöket nem kell a száruktól megtisztítani.
A nagy gyümölcsöket, pl. az almát vág­ja kb. 2 cm vastagságú kockákra. Minél keményebb a gyümölcs, annál kisebbre kell vágni.

Tanácsok

– A teljesebb ízhatás eléréséhez vegyít-
se a lágy ízű gyümölcsöket fanyar gyümölcsökkel.

A lé kinyerése

Az előkészített gyümölcsöt tegye egy
perforált párolóedénybe.
A gyümölcslé felfogásához helyezzen
el alá egy zárt aljú párolóedényt, vagy a felfogó tálat.

Beállítások

Hőmérséklet: 100°C Idő: 40-70 perc
– A legtöbb gyümölcsfajtánál megnő a
gyümölcslé mennyisége és javul az aromája, ha a gyümölcsöt megcuk­rozza és így néhány órát állni hagyja. 1 kg édes gyümölcshöz 50–100 g cukrot javasolunk, 1 kg fanyar ízű gyümölcshöz 100–150 g cukrot.
– Ha a kinyert gyümölcslevet konzer-
válni akarja, öntse bele forrón tiszta üvegekbe és azonnal zárja le.
58
Page 59
Speciális felhasználások

Joghurt előállítása

Tejre és baktérium-kultúraként joghurt­ra, vagy joghurtfermentumra van szük­sége, pl. a bio-boltból.
Használjon natúr joghurtot élő kultúrá­val és adalékok nélkül. Hőkezelt joghurt nem alkalmas.
A joghurtnak frissnek kell lennie (rövid tárolási idő).
A joghurt készítéséhez hűtetlen tartós tej vagy friss tej alkalmas. A tartós tej további kezelés nélkül fel­használható. A friss tejet előtte 90 °C fokra fel kell melegíteni (ne forrjon!) és azután 35 °C fokra le kell hűteni. Friss tej alkalmazásakor a joghurt valamivel sűrűbb lesz, mint tartós tejjel.
A joghurtnak és a tejnek azonos zsírtar­talommal kell rendelkezniük.
Az üvegeknek a sűrűsödés ideje alatt nem szabad mozogniuk vagy rázkódni­uk.
Az elkészítés után a joghurtot azonnal a hűtőszekrényben kell lehűteni.
A sűrűség, a zsírtartalom és a joghurt­ban használt kultúrák befolyásolják a saját készítésű joghurt konzisztenciáját. Nem mindegyik joghurt alkalmas egy­formán jól baktériumkultúraként.
Keverjen össze 100 g joghurtot 1 liter
tejjel vagy készítse el a joghurtfer­mentummal a keveréket a csomago­láson levő útmutató szerint.
Töltse a tejes keveréket üvegekbe és
zárja le az üvegeket.
Állítsa a lezárt üvegeket a perforált
párolóedénybe. Az egyes üvegeknek nem szabad érintkezniük.
Állítsa az üvegeket az elkészítési idő
lejárta után azonnal a hűtőszekrény­be. Közben ne mozgassa az üvegeket feleslegesen.
Tanács: Joghurtfermentum alkalmazá­sakor a joghurtot tej/tejszín keverékéből állíthatja elő. Keverjen össze ³/₄ liter te­jet ¹/₄ liter tejszínnel.

Beállítások

Hőmérséklet: 40 °C Idő: 5:00 óra
A rossz elkészítési eredmény lehet­séges okai
A joghurt nem szilárd: a baktériumkultúra helytelen tárolása, a hűtőlánc megszakadt, a csomagolás sérült volt, a tej nem lett megfelelően felmelegítve.
Folyadék rakódott le: az üvegek megmozdultak, a joghurt nem elég gyorsan hűlt le.
A joghurt grízes: A tejet túlmelegítette, a tej nem volt ki­fogástalan, a tej és a baktériumkultúra nem egyenletesen lett összekeverve.
59
Page 60
Speciális felhasználások

Tészta kelesztése

Készítse el a tésztát a receptben leír-
taknak megfelelően.
Fedje le az edényt, és tegye egy per-
forált párolóedénybe.

Beállítások

Hőmérséklet: 40 °C idő: receptnek megfelelően

Zselatin felolvasztása

Áztassa be a zselatinlapokat 5 per-
cig egy tálban, hideg vízben. A zse­latinlapokat jól lepje el a víz. Nyom­kodja ki a zselatinlapokat, és öntse ki a vizet a tálból. Tegye vissza a ki­nyomkodott zselatinlapokat a tálba.
Tegyen zselatinport egy tálba és önt-
sön hozzá annyi vizet, amennyit a csomagoláson megadtak.
Fedje le az edényt és tegye egy per-
forált párolóedénybe.

Beállítások

Hőmérséklet: 90°C Idő: 1 perc
60
Page 61
Speciális felhasználások

Csokoládé felolvasztása

Minden fajta csokoládét olvaszthat a gőzpárolóban.
Aprítsa fel a csokoládét. A tortabevo-
nót nem megbontott csomagolásban tegye egy perforált párolóedénybe.
Nagyobb mennyiséget zárt aljú páro-
lóedénybe, kisebb mennyiséget csé­szébe vagy tálba tegyen.
Fedje be a párolóedényt, ill. az edényt
egy (100°C fokig) hő- és gőzálló fóliá­val, vagy egy fedéllel.
Nagyobb mennyiségnél közben ke-
verje meg egyszer.

Beállítások

Hőmérséklet: 65°C Idő: 20 perc

Élelmiszer hámozása

Vágjon keresztformát az élelmiszerek-
be mint pl. paradicsom, nektarin stb. a száruk illeszkedési helyén. Így job­ban lehúzható a héjuk.
Tegye az élelmiszereket egy perforált
párolóedénybe.
A mandulát kivétel után rögtön hűtse
le hideg vízzel. Különben nem lehet meghámozni.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Idő: lásd a táblázatot
Élelmiszerek [perc]
Sárgabarack 1 Mandula 1 Nektarin 1 Paprika 4 Őszibarack 1 Paradicsom 1
Idő
61
Page 62
Speciális felhasználások

Alma konzerválása

A kezeletlen alma eltarthatóságát meg­hosszabbíthatja. Az alma gőzölése csökkenti a rothadás veszélyét. Optimá­lis tárolás mellett száraz, hűvös és jól szellőztetett helyiségben az eltartható­ság 5-6 hónap. Ez csak az almára igaz, más almatermésű gyümölcsre nem.

Beállítások

Hőmérséklet: 50°C Konzerválási idő: 5 perc

Blansírozás

A lefagyasztandó zöldséget előzőleg blansírozni kell. Az élelmiszer ezáltal a fagyasztott tárolás közben jobban meg­tartja minőségét.
Annak a zöldségnek, amelyet a további feldolgozás előtt blansíroztak, a színe jobban megmarad.
Az előkészített zöldséget tegye egy
perforált párolóedénybe.
A gyors lehűtés érdekében a blansíro-
zás után tegye a zöldséget jeges víz­be. Ezután alaposan csepegtesse le.

Beállítások

Hőmérséklet: 100°C Blansírozási idő: 1 perc
62
Page 63
Speciális felhasználások

Hagyma dinsztelése

A dinsztelés saját lében való párolást je­lent, esetleg némi zsiradék hozzáadásá­val.
Aprítsa fel a hagymát, és tegye egy
kevés vajjal együtt egy zárt aljú páro­lóedénybe.
Fedje be a párolóedényt egy (100 °C
fokig) hő- és gőzálló fóliával vagy egy fedéllel.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Dinsztelési idő: 4 perc

Szalonna kisütése

A szalonna nem pirul meg. Tegye a szalonnát (felkockázva, csí-
kokban vagy szeletekben) egy zárt al­jú párolóedénybe.
Fedje be a párolóedényt egy (100 °C
fokig) hő- és gőzálló fóliával vagy egy fedéllel.

Beállítások

Hőmérséklet: 100 °C Idő: 4 perc
63
Page 64
Speciális felhasználások

Az edény csírátlanítása

A gőzpárolóban fertőtlenített edények és cumis üvegek a program lefutása után csíramentesek lesznek az ismert „kifőzés“ értelmében véve. Előzőleg azonban ellenőrizze a gyártó adatai alapján, hogy minden alkatrész (100 °C fokig) hő- és gőzálló-e.
Szedje szét alkotórészeire a cumisüve­get. Csak akkor szerelje össze a cumi­süveget, ha az teljesen megszáradt. Csak így kerülhető el újabb csíraképző­dés.
Helyezze el az összes alkotórészt egy
perforált párolóedényben úgy, hogy egymással oldalról ne érintkezzenek (fekve, vagy a nyílással lefelé). Így a forró gőz akadálytalanul körbejárhatja az egyes részeket.

Beállítások

Hőmérséklet: 100°C Idő: 15 perc

Nedves kendők melegítése

Nedvesítse be a vendégkéztörlőket
és csavarja fel a törülközőket szoro­san.
Tegye a kéztörlőket egymás mellé egy
perforált párolóedénybe.

Beállítások

Hőmérséklet: 70 °C Idő: 2 perc
Méz kristályosságának meg­szüntetése
Csavarja a fedelet könnyedén az
üvegre és állítsa az üveget egy perfo­rált párolóedénybe.
Időközben keverje meg egyszer a
mézet.

Beállítások

Hőmérséklet: 60 °C Idő: 90 perc (függetlenül az üveg nagy­ságától és az üvegben levő méz meny­nyiségétől)
64
Page 65

Levesbetét készítése

Keverjen össze 6 tojást 375 ml tejjel
(ne verje habosra).
Fűszerezze meg a tojás-/tejkeveréket,
és töltse azt egy vajjal kikent, zárt aljú párolóedénybe.

Beállítások

Hőmérséklet: 100°C Elkészítési idő: 4 perc
Speciális felhasználások
65
Page 66

Beállítások

Az ön gőzpárolóján gyárilag beállításo­kat hajtottak végre. A táblázatban meg­adott beállításokat módosíthatja.
Beállítások módosítása és mentése A gőzpároló ki van kapcsolva.
Érintse meg a Be/Ki gombot , és
tartsa rajta az ujját.
Miközben a Be/Ki gombon tartja
az ujját, a kijelző megjelenésekor nyomja meg röviden 1-szer a érin-
tőgombot. A kijelzőn a P1 jelenik meg. Érintse meg annyiszor a vagy a
gombot, amíg a kívánt program meg
nem jelenik a kijelzőn.
Hagyja jóvá az OK gombbal.Érintse meg annyiszor a vagy a
gombot, amíg a kívánt státusz meg
nem jelenik a kijelzőn. Hagyja jóvá az OK gombbal. A kiválasztott állapot elmentésre kerül. Ha a kívánt beállítás(oka)t módosítot-
ta, kapcsolja ki a gőzpárolót.
66
Page 67
A gyári beállítás mindig vastagon jelenik meg.
Beállítások
Program Álla-
pot
P1 S0
S1 A gyári beállítások visszaállítása
P2 Bemutató mód S0S1ki, a gőzpároló fűt
P3 a hangjelzés hangerereje S1
S2 S3
S4
P4 Vízkeménység S1
S2 S3
S4
P5 A hőmérséklet mértékegy-
sége
P6 Előmelegítés S0S1az előmelegítés nincs aktiválva
S1S2°C
Lehetséges beállítások
be, a gőzpároló nem fűt nagyon halk
halk közepes
hangos
lágy (< 1,5mmol/l, < 8,4 °nk) közepes ( 1,5 - 2,5mmol/l, 8,4 - 14
°nk) –
kemény (> 2,5mmol/l, > 14 °nk)
°F
az előmelegítés aktiválva van
P7 Gombhang S0S1ki
be
67
Page 68

Adatok a vizsgálóintézetek számára

Tesztételek az EN 60350-1 szerint (gőzpárolás üzemmód)

Ellenőrző étel Pároló edé-
nyek
Mennyiség [g]
1
2[°C]
[perc]
Gőz utánadagolás
Brokkoli (8.1) 1x DGGL1 max. tetszőleges 100 3
Gőzelosztás
Brokkoli (8.2) 1x DGGL1 300 tetszőleges 100 3
Teljesítmény maximális töltetnél
Borsó (8.3) 3x DGGL1 A 2500 g mély-
hűtött borsót
2, 3, 4
3
100
ossza el egyen-
letesen a tartá-
lyokra.
behelyezési szint(ek) alulról / hőmérséklet / ételkészítési idő
1
Tegye a felfogó tálat a legalsó szintre.
2)
A tesztételt a hideg párolótérbe tegye be (mielőtt a felfűtési szakasz elkezdődik).
3)
A párolóedényeket a 2. és a 4. szinten hátul, a 3. szinten elöl kell elhelyezni.
4
A teszt befejeződik, ha a hőmérséklet a leghidegebb helyen 85°C.
4
68
Page 69

Tisztítás és ápolás

A forró felületek sérülést okoz-
hatnak. A gőzpároló üzemelés közben forró
lesz. Megégetheti magát a párolótér­rel, a tartórácsokkal és a tartozékok­kal.
A tisztítás előtt hagyja lehűlni a páro­lóteret, a tartórácsokat és a tartozé­kokat.
Az áramütés sérülésveszélyt
okoz. A gőztisztító készülék gőze áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot okozhat.
A tisztításhoz soha ne használjon gőztisztító készüléket.
Minden felület elszíneződhet vagy megváltozhat, ha nem megfelelő tisz­títószereket használ. Minden felület érzékeny a karcoló­dásra. Üvegfelületek esetén a karco­lások bizonyos körülmények között töréshez vezethetnek.
Kizárólag háztartásban szokásos szereket használjon.
A tisztítószerek maradványait rögtön távolítsa el.
Ha a szennyeződések hosszabb ide­ig vannak a felületen, bizonyos körül­mények között már nem távolíthatók el.
A felületek elszíneződhetnek vagy megváltozhatnak.
A legjobb, ha azonnal eltávolítja a szennyeződéseket.
Minden használat után tisztítsa és
szárítsa meg a gőzpárolót és a tarto­zékokat.
Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
Tanács: Ha a gőzpárolót hosszabb ide­ig nem használja, tisztítsa ki még egy­szer alaposan, hogy a szagképződést stb. megakadályozza. Végül hagyja nyit­va a készülék ajtaját.
Ne használjon alifás, szénhidrogén­tartalmú tisztító- vagy mosogató­szert. Ezek a tömítések megduzza­dásához vezetnek.
69
Page 70
Tisztítás és ápolás

Nem használható tisztítószerek

Hogy a felületek károsodását elkerülje, ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid
tartalmú tisztítószereket, – vízkőoldó tisztítószereket, – dörzsölő tisztítószereket (pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket), – oldószertartalmú tisztítószereket, – nemesacél tisztítására szolgáló sze-
reket, – mosogatógép-tisztítót, – üvegtisztítót, – az üvegkerámia főzőlapok tisztítósze-
rét, – dörzsölő kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. fazékszivacsokat vagy hasz-
nált szivacsokat, amelyek dörzsölő
hatású anyag maradványait tartal-
mazzák),

A gőzpároló előlapjának és a készülékház tisztítása

Tisztítsa meg a készülék előlapot és a
házát tiszta törlőkendővel, némi kézi mosogatószerrel és meleg vízzel.
Törölje azután egy puha kendővel
szárazra az előlapot és a házat.
Tanács: A tisztításhoz használhat egy tiszta, nedves mikroszálas kendőt tisztí­tószer nélkül.
– tisztító radírt – éles fémkaparót – acélgyapotot, – rozsdamentes acél spirálokat, – pontszerű tisztítást mechanikus tisztí-
tóeszközökkel, – sütőtisztítót vagy spray-ket.
70
Page 71
Tisztítás és ápolás

Párolótér tisztítása

Ha valami a gőzbemenet és gőzki­menet tömítése mögött megakad, a tömítéseket a párolótér hátfala mögé nyomhatja.
A párolótér hátsó falának tisztítása­kor ügyeljen arra, hogy semmi ne akadjon be a tömítés mögé.
Tisztítsa meg minden használat után a párolóteret, az ajtótömítést, az ajtó bel­ső oldalát és a felfogó csatornát.
Távolítsa el – a kondenzátumot egy szivaccsal
vagy törlőkendővel, – a könnyű zsírszennyeződéseket tiszta
törlőkendővel, kézi mosogatószerrel
és meleg vízzel, Tiszta vízzel töröljön utána, hogy min-
den tisztítószer-maradvány eltűnjön.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.

Tartozékok

Valamennyi tartozék alkalmas moso­gatógépben való használatra.

Felfogó tál és párolóedény tisztítása

Minden használat után mosogassa el
és szárítsa meg a felfogó tálat és a párolóedényt.
Ecettel távolítsa el a párolóedény ké-
kes elszíneződéseit, majd tiszta vízzel öblítse ki a párolóedényt.
A padlófűtőtest hosszabb használat után a lecsepegő folyadék miatt elszí­neződhet. Ez azonban nem befolyá­solja a működést.
Cserélje ki az ajtótömítést, ha töre­dezetté vagy rideggé vált. Az ajtótö­mítést a Miele vevőszolgálatán (lásd ennek a használati utasításnak a vé­gén) keresztül rendelheti meg.
71
Page 72
Tisztítás és ápolás

Tartórács tisztítása

A tartórács tisztítható mosogatógép­ben.
Oldalt húzza ki a tartórácsokat.Mosogatógépben vagy tiszta törlő-
kendővel, kézi mosogatószerrel és meleg vízzel tisztítsa meg a rácsokat.
Rögzítse vissza a tartórácsot a tisztí-
tás után. Ügyeljen a rácsok behelyezésekor ar­ra, hogy helyesen legyenek behelyez­ve (lásd: ábra).
A helytelenül behelyezett tartórácsok károkat okozhatnak.
Ha nem megfelelően helyezi be a tar­tórácsokat, akkor párolóedények be­tolásakor károsodhat a hőmérséklet­érzékelő.
Helyezze be megfelelően a tartórá­csokat.
Ha a tartórácsokat nem helyezi be megfelelően, a billenés és kihúzás el­leni védelem nem biztosított.
Helyezze be megfelelően a tartórá­csokat.
72
Page 73

Víztartály ürítése és szárítása

A behatoló víz károkat okoz.
A behatoló víz a víztartályban káro­síthatja a fűtőelemet.
A víztartályt és a betétet semmi eset­re se tisztítsa mosogatógépben.
Ne merítse a víztartályt vízbe.
Minden használat után ürítse ki a víz­tartályt egészségügyi okokból, és, hogy a kondenzvíz képződést a gőz­párolóban elkerülje.
Ne használjon durva szivacsokat vagy kemény keféket.
Vegye ki, ürítse ki és szárítsa meg a
víztartályt minden használat után.
Tisztítás és ápolás
Oldja ki a betétet a mindkét oldalon
található fogantyúfülek egymás felé nyomásával. Azután vegye ki a beté­tet.
A betétet csak akkor helyezze vissza
a víztartályba, ha mindkét alkatrész teljesen száraz. Ez úgy a legegysze­rűbb, ha a betétet ferdén behelyezi , és lesüllyeszti .
73
Page 74
Tisztítás és ápolás

Csatlakozó tömítés megzsírozása

Ha a víztartályt hosszabb használat
után csak nehezen ill. akadozva lehet betolni és kivenni vagy a  hibajel­zés jelenik meg, dörzsölje be egy ke­véssel a mellékelt szilikonzsírból a csatlakozó tömítést.
A zsírozáshoz nem kell kivenni a tömí­tést.
A szilikonzsír sérülést okozhat.
A szilikonzsír irritálhatja a nyálkahár­tyát.
Távolítsa el a szilikonzsírt a bőréről törléssel vagy lemosással.
Ha a zsír a szemébe kerül, bő tiszta vízzel öblítse ki.
Forduljon orvoshoz, ha lenyelte a szi­likonzsírt.
Zsírozáshoz kizárólag a mellékelt szi­likonzsírt használja és soha ne hasz­náljon margarint, olajat vagy más, a háztartásban szokásos zsiradékot, mert különben a tömítés megduz­zadhat.
Cserélje ki a csatlakozó tömítést, ha
töredezetté vagy rideggé vált vagy, ha a víztartály rekeszének alján szokatla­nul sok víz gyűlik össze.
A csatlakozó tömítést a Miele vevőszol­gálaton (lásd ennek a használati utasí­tásnak a végén) keresztül rendelheti meg.
74
Page 75
Tisztítás és ápolás
k

Víztartály vízkőmentesítése

Vízkőmentesítéshez a Miele vízkőmen­tesítő tabletták használatát ajánljuk (lásd „Utólag vásárolható tartozékok“). Ezeket speciálisan a Miele termékek­hez fejlesztették ki a vízkőmentesítési folyamat optimalizálása céljából. Ke­reskedelemben kapható citromsavas vízkőmentesítő szert is használhat.
Ha vízkőoldószer fémmel érintkezik, foltok keletkezhetnek.
Azonnal törölje le a vízkőoldószert.
A gőzpárolót egy bizonyos üzemidő után vízkőmentesíteni kell. Ha eléri a vízkőmentesítés időpontját, akkor a ki­jelzőn a bekapcsolás után megjelenik a piktogram és a hátralévő ételkészíté­si műveletek száma.
A gőzpároló az utolsó lehetséges étel­készítési folyamat után zárolja a rend­szert.
Ajánljuk gőzpároló zárolás előtti vízkő­eltávolítását.
A vízkőmentesítés során a víztartályt ki kell öblíteni, és friss vízzel fel kell tölteni.
Tartsa az ujját a Be/Ki gombon,
amíg meg nem szólal egy hangjelzés, a kijelzőn villogni nem kezd a pik­togram, és meg nem jelenik az idő .
Töltsön be 1 liter langyos vizet a víz-
tartályba, és adjon hozzá egy Miele vízkőmentesítő tablettát vagy a java­solt mennyiségű citromsav-vízkőmen­tesítő szert.
Várjon, amíg a vízkőmentesítő szer
feloldódik.
Tolja be ütközésig a víztartályt.Hagyja jóvá az OK gombbal.
A kettőspont villog, a piktogram pe­dig folyamatosan világít. A vízkőmente­sítési folyamat elindul.
A vízkőmentesítési folyamatot csak az első percben lehet megszakítani. Semmi esetre se kapcsolja ki a készü­léket a vízkőmentesítési folyamat lejár­ta előtt, különben újra kell azt indítani.
Tíz perc hátralévő időnél megszólal egy hangjelzés, és villog a piktogram.
Vegye ki a víztartályt és a betétet.Ürítse ki a víztartályt.
75
Page 76
Tisztítás és ápolás
Öblítse ki alaposan a víztartályt és a
betétet.
Töltse fel a víztartályt 1 liter vízzel, és
helyezze vissza a betétet. Tolja be ütközésig a víztartályt. A villogó piktogram kialszik, a pik-
togram pedig villog. Hagyja jóvá az OK gombbal. A kettőspont villog, a piktogram pe-
dig folyamatosan világít. A vízkőmente­sítési folyamat folytatódik.
Ha a vízkőmentesítési folyamat befeje­ződött, megszólal egy hangjelzés.
Kapcsolja ki a gőzpárolót.Vegye ki, ürítse ki és szárítsa meg a
víztartályt.
Hagyja a párolóteret lehűlni.Ezt követően szárítsa ki a párolóteret.Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
76
Page 77

Mi a teendő, ha ...

A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, sa­ját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
Probléma Ok és elhárítás
A gőzpárolót nem lehet bekapcsolni.
A sütőtér nem meleg­szik fel.
A kijelzőn megjelenik a piktogram és egy szám és  között.   és villog.
Kikapcsolás után még hallható a ventilátor­hang.
A biztosító kioldott. Kapcsolja vissza a biztosítékot (A biztosíték mini-
mális értékét lásd a típustáblán).
Adott esetben műszaki hiba lépett fel. Válassza le kb. 1 percre a készüléket a villamos
hálózatról, amikor is
– a megfelelő biztosítót kapcsolja ki, ill. az olvadó
biztosítót csavarja ki teljesen, vagy
– kapcsolja ki az FI-áramvédőkapcsolót (FI-relét).
Abban az esetben, ha a biztosító visszakapcsolá-
sa/visszacsavarása, illetve a készülék FI-reléjének visszakapcsolása után még mindig nem tudja a készüléket üzembe helyezni, forduljon elektrotech­nikai szakemberhez vagy a vevőszolgálathoz.
A bemutató mód aktiválva van. A  látható a kijel­zőn. A gőzpároló ugyan kezelhető, de a párolótér fűtése nem működik.
Kapcsolja ki a bemutató üzemmódot (lásd a „Beál-
lítások“ fejezetet).
A párolótér az alá épített edénymelegítő fiók működ­tetése miatt felmelegedett.
Nyissa ki az ajtót, és hagyja lehűlni a párolóteret. A gőzpárolót vízkőmentesíteni kell.
Vízkőmentesítse a gőzpárolót (lásd a „Tisztítás és
ápolás“ fejezet, „Vízkőmentesítés“ rész).
A ventilátor tovább forog. A gőzpároló egy olyan ventilátorral van felszerelve, amely ami a párát a párolótérből kivezeti. A ventilátor a gőzpároló kikapcsolása után is tovább fut. A venti­látor egy idő után automatikusan kikapcsol.
77
Page 78
Mi a teendő, ha ...
Probléma Ok és elhárítás
A víztartályt csak nehe­zen vagy akadozva le­het ütközésig a készü­lékbe betenni vagy ki­venni.
A gőzpároló egy költö­zés után már nem vált át felmelegítési sza­kaszról párolási sza­kaszra.
Működés közben szo­katlanul sok gőz kelet­kezik, vagy a gőz nem a megszokott helyeken lép ki.
Hosszabb idő elteltével az ajtó nyitásakor és zárásakor zajok kelet­keznek.
A kijelzőn megjelenik a piktogram és esetleg megszólal egy hangjel­zés.
A csatlakozó a víztartálynál nehezen jár. Zsírozza meg enyhén a csatlakozó tömítést a víz-
tartálynál szilikonzsírral (lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Víztartály“ részt).
Megváltozott a víz forrási hőmérséklete, mert az új fel­állítási hely magassága legalább 300 méterrel külön­bözik az előzőtől.
A forrási hőmérséklet illesztéséhez hajtson végre
egy vízkőmentesítési folyamatot (lásd a „Tisztítás és ápolás„ fejezet, “Vízkőmentesítés” rész).
Az ajtó nincs rendesen bezárva. Csukja be az ajtót.
Az ajtótömítés nem jól fekszik fel. Adott esetben nyomkodja meg az ajtótömítést új-
ból, úgy, hogy mindenhol egyenletesen illeszked­jen.
Az ajtótömítésen sérülések láthatók, pl. repedések. Cserélje ki az ajtótömítést.
Az ajtótömítést a Miele vevőszolgálatán (lásd en­nek a használati utasításnak a végén) keresztül rendelheti meg.
Az ajtó nehezen jár. Zsírozza meg az ajtózsanérokat, pl. a mellékelt szi-
likonzsírral.
A víztartály nincs ütközésig betolva a gőzpárolóba. Vegye ki a víztartályt és tolja be azt ütközésig.
A víztartályban nincs elegendő víz. A víznek a két jel­zés között kell állnia.
Töltsön vizet a víztartályba.
78
Page 79
Probléma Ok és elhárítás
A felmelegítési szakasz szokatlanul hosszú ide­ig tart.
   

A víztartály erősen elvízkövesedett, mivel a használt vezetékes víznek megfelelő vízkeménység nem került beállításra.
Állítsa be az ön vezetékes vízének megfelelő ke-
ménységi tartományt (lásd a „Beállítások“ fejeze­tet).
Vízkőmentesítse a gőzpárolót (lásd a „Tisztítás és
ápolás“ fejezet, „Vízkőmentesítés“ rész).
Ha a keménységi tartomány helyesen volt beállítva
vagy a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon a Vevőszolgálathoz.
Műszaki hiba Kapcsolja ki a gőzpárolót, és hívja a Miele ve-
vőszolgálatát.
A víztartály nincs ütközésig betolva a gőzpárolóba.
Vegye ki a víztartályt és tolja be azt ütközésig.Kapcsolja ki, majd ismét be a gőzpárolót.
A csatlakozó tömítés nehezen jár. Zsírozza meg enyhén a csatlakozó tömítést a víz-
tartálynál szilikonzsírral (lásd a „Tisztítás és ápolás“ fejezet, „Víztartály“ részt).
Mi a teendő, ha ...
79
Page 80

Utólag vásárolható tartozékok

A Miele tartozékok és tisztító- és ápoló­szerek széles választékát kínálják a ké­szülékekhez.
Ezeket a termékeket nagyon egyszerű­en megrendelheti Miele webáruházban.
Ezeket a termékeket a Miele vevőszol­gálatán (lásd ennek a használati utasí­tásnak a végén) vagy a Miele szakke­reskedőknél is megvásárolhatja.

Pároló edények

Számos perforált és zárt aljú pároló edény áll rendelkezésre különböző mé­retekben:

DGGL 1

Perforált párolóedény Térfogat 1,5 l Hasznos űrtartalom 0,9 l 325 x 175 x 40 mm (sz x mé x ma)

DGG 2

Zárt aljú párolóedény Térfogat 2,5 l Hasznos űrtartalom 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (sz x mé x ma)

DGG 3

80
Zárt aljú párolóedény Térfogat 4,0 l Hasznos űrtartalom 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (sz x mé x ma)
Page 81
Utólag vásárolható tartozékok

DGGL 4

Perforált párolóedény Térfogat 4,0 l Hasznos űrtartalom 3,1 l 325 x 265 x 65 mm (sz x mé x ma)

DGGL 5

Perforált párolóedény Térfogat 2,5 l Hasznos űrtartalom 2,0 l 325 x 175 x 65 mm (sz x mé x ma)

DGGL 6

DGGL 8

Perforált párolóedény Térfogat 2,0 l Hasznos űrtartalom 1,7 l 325 x 265 x 40 mm (sz x mé x ma)

fedő párolóedényhez

DGD 1/3

fedő párolóedényhez 325 x 175 mm

DGD 1/2

Perforált párolóedény Térfogat 4,0 l Hasznos űrtartalom 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (sz x mé x ma)

DGG 7

Zárt aljú párolóedény Térfogat 4,0 l Hasznos űrtartalom 2,8 l 325 x 175 x 100 mm (sz x mé x ma)
fedő párolóedényhez 325 x 265 mm
81
Page 82
Utólag vásárolható tartozékok

Tisztító és ápolószerek

Vízkőoldó tabletta (6 db)

A gőzpároló vízkőmentesítéséhez

Mikroszálas kendő

Ujjlenyomatok és enyhe szennyeződé­sek eltávolítására

Szilikonzsír

A csatlakozó tömítés zsírozására a víz­tartálynál

Egyebek

DGG 15

felfogó tál a lecseppenő folyadék felfo­gására, párolóedényként is használható. 325 x 265 x 40mm (SZxMÉxMA)

Univerzális sütőedény fedővel

Sütőedény aluöntvényből, tapadásmen­tes bevonattal, nemesacél fedővel. In­dukciós főzőlap sütőzónájához és min­den sütőhöz is alkalmas.
KMB 5000-S*
82
Maximális töltési térfogat kb. 2,5 kg 325 x 260 x 60 mm (SZ x MÉ x MA)
* Nem alkalmas gáz főzőlapokhoz!
Page 83
Hálózati csatlakozóvezeték csatlakozás­ra kész
Áramellátás: 230V, 50Hz Csatlakozási teljesítmény: 2,2 kW Tömeg: 19,3kg VDE által bevizsgált: igen

Műszaki adatok

a
Hálózati csatlakozó vezeték – beve­zetés a gőzpárolónál
Méretek (ma x szé mé) – A készüléket lásd az ábrán – Párolótér 240 x 335 x 275mm
83
Page 84

Vevőszolgálat

Kapcsolat üzemzavar esetén

Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük értesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végén talál­ja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártási szá­mát. Mindkét adatot a típustáblán találja meg.

Típustábla

Ragassza ide a mellékelt típustáblát. Ügyeljen arra, hogy a modell megnevezése ennek a dokumentumnak a hátoldalán lévő adatokkal megegyezik.

Garancia

A garancia idő 2 év. További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál.
84
Page 85
Page 86
Page 87
Miele Kft.
H – 1022 Budapest Alsó Törökvész út 2. Tel: (06-1) 880-6400 Fax: (06-1) 880-6402 E-mail: info@miele.hu Internet: www.miele.hu
Gyártó: Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Németország
Page 88
DG 6001
M.-Nr. 10 665 370 / 02hu-HU
Loading...