Feltétlenül olvassa el a használati utasítást a felállítás - beszerelés üzembe helyezés előtt.
Ezáltal megvédi önmagát és másokat, valamint elkerüli a károkat.
hu-HUM.-Nr. 10 665 370
Page 2
Tartalom
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések......................................................... 5
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez................................................... 14
Ez a gőzpároló megfelel a biztonsági előírásoknak, azonban
szakszerűtlen használata személyi és tárgyi sérülésekhez vezethet.
A gőzpároló üzembe helyezése előtt olvassa el figyelmesen a
használati utasítást. Ez fontos útmutatásokat ad a készülék beszerelésével, biztonságosságával, használatával és karbantartásával
kapcsolatban. Ezáltal megóvja saját magát, és megelőzheti a gőzpároló károsodását.
A Miele nem vonható felelősségre azokért a károkért, amelyek
ezeknek az útmutatásoknak a figyelmen kívül hagyásából származnak.
Őrizze meg a használati utasítást, és adja át azt az esetleges későbbi tulajdonosnak.
5
Page 6
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Rendeltetésszerű használat
Ez a gőzpároló háztartásban és a háztartáshoz hasonló felállítási
környezetben történő használatra készült.
Ez a gőzpároló nem alkalmas a szabadban történő alkalmazásra.
A gőzpárolót kizárólag a háztartásban használja a jelen használati
utasításban leírt alkalmazási módokhoz.
Az összes többi felhasználási mód tilos.
Olyan személyeknek, akik fizikai, érzékelési vagy értelmi képessé-
geik, tapasztalatlanságuk vagy tudatlanságuk miatt nincsenek abban
az állapotban, hogy a gőzpárolót biztonsággal kezelhetnék, akkor a
kezelésük csak felügyelet mellett történhet.
Ezeknek a személyeknek csak akkor szabad a gőzpárolót felügyelet
nélkül használniuk, ha a működését úgy elmagyarázták nekik, hogy
azt biztonságosan kezelni tudják. Fel kell tudniuk ismerni és megérteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
6
Page 7
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Gyermekek a háztartásban
A nyolc év alatti gyermekeket tartsa távol a gőzpárolótól, kivéve,
ha állandó felügyelet alatt állnak.
Ezek a személyek csak akkor kezelhetik a gőzpárolót felügyelet
nélkül, ha úgy elmagyarázták nekik, hogy biztonságosan tudják kezelni. A gyermekeknek fel kell tudniuk ismerni és meg kell tudniuk érteni a helytelen használat lehetséges veszélyeit.
Gyermekeknek nem szabad a gőzpárolót felügyelet nélkül tisztíta-
ni vagy karbantartani.
Ügyeljen azokra a gyermekekre, akik a gőzpároló közelében tar-
tózkodnak. Soha ne hagyja a gyermekeket a gőzpárolóval játszani.
Fulladásveszély! A gyermekek játék közben a csomagolóanyago-
kat (pl. fólia) magukra tekerhetik, vagy a fejükre húzhatják és megfulladhatnak. A csomagolóanyagokat tartsa távol a gyermekektől.
A forró gőz égési sérüléseket okozhat. A gyerekek bőre érzéke-
nyebben reagál a magas hőmérsékletekre, mint a felnőtteké. Gyerekeknek nem szabad kinyitni az ajtót, ha a gőzpároló üzemel. Tartsa
távol a gyerekeket a gőzpárolótól, amíg annyira le nem hűlt, hogy az
égési sérülés veszélye kizárt.
Sérülésveszély! Az készülékajtó terhelhetősége legfeljebb 8kg. A
gyermekek megsérülhetnek a nyitott ajtónál. Ne engedje meg, hogy
a gyermekek a nyitott ajtón függeszkedjenek.
7
Page 8
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Műszaki biztonság
A szakszerűtlen telepítési és karbantartási munkálatok vagy javítá-
sok veszélyeztethetik a felhasználót. A telepítési és karbantartási
munkálatokat vagy javításokat csak a Miele által engedélyezett szakemberek végezhetik el.
A gőzpároló sérülései veszélyeztethetik az ön biztonságát. Elle-
nőrizze le látható sérülések szempontjából. Soha ne helyezzen
üzembe sérült gőzpárolót.
A gőzpároló megbízható és biztonságos működése csak akkor
biztosított, ha az a nyilvános villamos hálózatra van csatlakoztatva.
A gőzpároló villamos biztonsága csak akkor garantált, ha azt egy
előírásszerűen kiépített védővezetékes (földelt) hálózati rendszerhez
csatlakoztatja. Ennek az alapvető biztonsági feltételnek meg kell lenni. Kétséges esetben villamos szakemberrel ellenőriztesse a villamos
hálózatot.
A gőzpároló adattábláján található csatlakoztatási adatoknak (frek-
vencia és feszültség) feltétlenül meg kell egyezniük a villamos hálózat
adataival, hogy a gőzpároló ne károsodjon.
Hasonlítsa össze ezeket az adatokat csatlakoztatás előtt. Kétség
esetén kérdezzen meg egy villamos szakembert.
Az elosztók, vagy hosszabbító kábelek nem garantálják a szüksé-
ges biztonságot (tűzveszély). Ezeken keresztül ne csatlakoztassa a
gőzpárolót a villamos hálózatra.
Ezt a gőzpárolót nem szabad nem rögzített helyeken (pl. hajókon)
üzemeltetni.
A áramvezető csatlakozók érintése, valamint a villamos és mecha-
nikai felépítés megváltoztatása veszélyezteti önt, és esetlegesen a
gőzpároló működési zavarához vezethet.
Soha ne nyissa ki a gőzpároló házát.
A garanciaigény elvész, ha a sütő javítását nem a Miele által felha-
talmazott vevőszolgálat végzi el.
8
Page 9
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Csak eredeti alkatrészek esetében garantálja a Miele, hogy a biz-
tonsági követelményeket teljesítik. Hibás alkatrészeket csak ilyenekre
szabad kicserélni.
Ha a csatlakozó vezetékről eltávolították a dugaszoló csatlakozót
vagy ha a csatlakozó vezetéket nem látták el dugaszoló csatlakozóval, akkor a gőzpárolót egy elektromos szakembernek kell a hálózatra csatlakoztatnia.
Ha a csatlakozókábel sérült, azt egy speciális H 05 VV-F típusú
(PVC-szigetelt) hálózati csatlakozókábellel kell pótolni, amely a Mielénél, vagy a vevőszolgálatnál kapható.
Beszerelési és karbantartási munkák, vagy javítások előtt a gőzpá-
rolót le kell választani a hálózatról. Ezt biztosítsa azzal, hogy
– kapcsolja le a háztartás villamos hálózatának biztosítóit, vagy
– csavarja ki teljesen a ház becsavarható biztosítóit, vagy
– húzza ki a hálózati csatlakozót (ha van) a dugaszoló aljzatból.
Ilyenkor ne a hálózati csatlakozókábelt húzza, hanem a hálózati
csatlakozót.
Ha a gőzpárolót egy bútor előlap mögé (pl. ajtó) állították, soha ne
zárja azt be, mialatt a gőzpárolót használja. A zárt bútor előlap mögött megreked a hő és a nedvesség. Ezáltal károsodhat a gőzpároló,
a beépítőszekrény és a padló. Csak akkor zárja be a bútorajtót, ha a
gőzpároló teljesen lehűlt.
9
Page 10
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Szakszerű használat
Égési sérülésveszély! A gőzpároló üzemelés közben forró lesz. A
párolótérrel, az étellel, a tartozékokkal és a forró gőzzel megégetheti
magát.
Használjon edényfogó kesztyűt, amikor beteszi vagy kiveszi a forró
ételt, vagy amikor a forró párolótérbe kell benyúlnia.
A párolóedények betolásakor és kivételekor ügyeljen arra, hogy a tartalma ne folyjon ki.
Zárt dobozokban a főzés és melegítés során túlnyomás keletkezik,
amelynek következtében kidurranhatnak.
Ne használja a gőzpárolót befőzésre és dobozok melegítésére.
A nem hő- és gőzálló műanyag edény magas hőmérsékleteken
megolvad és károsíthatja a gőzpárolót. Gőzben pároláshoz csak hő(100 °C fokig) és gőzálló műanyag edényt használjon. Vegye figyelembe az edény gyártójának adatait.
Azok az ételek, amelyeket a párolótérben tárol, kiszáradhatnak és
a kilépő nedvesség korrózióhoz vezethet a gőzpárolóban. Ne tároljon
élelmiszert a párolótérben, és a pároláshoz nem használjon olyan
tárgyakat, amelyek oxidálódhatnak.
A gőzpároló nyitott ajtajától megsérülhet.
Ne hagyja az ajtót feleslegesen nyitva állni.
Ha a gőzpároló közelében elektromos készüléket, pl. egy kézi mi-
xert használ, akkor ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozóvezetéket ne csípje be a gőzpároló ajtaja. A vezeték szigetelése megsérülhet.
A gőzpároló úgy van beállítva, hogy használat után mindig mara-
dék víz marad vissza a víztartályban. A hiányzó maradék víz hibára
utal. Hívja a vevőszolgálatot.
A víztartályt nem szabad vízbe meríteni, vagy mosogatógépben
tisztítani. A víztartály gőzpárolóba történő behelyezése során különben fennáll az áramütés veszélye.
10
Page 11
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Minden használat után ürítse ki a víztartályt egészségügyi okokból
és hogy a kondenzvíz képződést a gőzpárolóban elkerülje.
Égési sérülésveszély! A párolási folyamat vége után forró víz lehet
a víztartályban. A víztartály kivételekor és lerakásakor ügyeljen arra,
hogy ne boruljon fel.
A karcolódások elkerülése érdekében ne tegyen semmilyen tár-
gyat a készülékházra.
11
Page 12
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Tisztítás és ápolás
A gőztisztító készülék gőze az áramvezető alkatrészekre juthat és
zárlatot okozhat.
A gőzpároló tisztításához soha ne használjon gőztisztító készüléket.
A karcolások károsíthatják az üveglapot.
Az üveglap tisztításához ne használjon súrolóanyagot, kemény szivacsot vagy kefét és éles fémkaparót.
A tartórácsokat ki lehet szerelni (lásd „Tisztítás és ápolás“ fejezet,
„Tartórács“ rész).
Szerelje be a rögzítőrácsot.
A konyhasó-tartalmú ételeket, vagy folyadékokat azonnal alapo-
san távolítsa el, ha a sütőtér rozsdamentes acél falaira jutottak, hogy
elkerülje a korróziót.
Tartozékok
Kizárólag eredeti Miele tartozékokat használjon. Amennyiben más
alkatrészek kerülnek rá- vagy beszerelésre, akkor a garanciára, jótállásra és/vagy termékfelelősségre vonatkozó követelések érvényüket
veszítik.
12
Page 13
Biztonsági utasítások és figyelmeztetések
Felállítási útmutatás
A zárt készülékajtó és a munka-/asztallap közötti biztonsági távol-
ságnak legalább 150 mm-nek kell lennie.
13
Page 14
Az ön hozzájárulása a környezetvédelemhez
A csomagolóanyag megsemmisítése
A csomagolás megóvja a készüléket a
szállítási sérülésektől. A csomagolóanyagokat környezetvédelmi és hulladékkezelés-technikai szempontok alapján választották ki, így azok újrahasznosíthatók.
A csomagolásnak az anyagkörforgásba
való visszavezetése nyersanyagot takarít meg és csökkenti a keletkező hulladék mennyiségét. Szakkereskedője
visszaveszi a csomagolást.
A régi készülék ártalmatlanítása
A elektromos és elektronikus készülékek még jelentős mennyiségben tartalmaznak értékes anyagokat. Tartalmaznak olyan anyagokat, összetevőket és
alkatrészeket is, amelyek a készülékek
működéséhez és biztonságához szükségesek voltak. Ezek a szemétbe kerülve vagy nem megfelelő kezelés esetén
ártalmassá válhatnak az emberi egészségre és a környezetre. Ezért semmi
esetre se dobja a háztartási szemétbe a
régi készülékét.
Ehelyett használja az elektromos és
elektronikus készülékek leadására és
hasznosítására szolgáló hivatalos, kijelölt gyűjtő és visszavételi helyeket a
községben, a kereskedőknél vagy a
Mielénél. A selejtezendő készüléken lévő esetleges személyes adatok eltávolításért törvényileg saját maga felel. Kérjük, gondoskodjon arról, hogy selejtezendő készüléke az elszállításig gyermekbiztosan legyen tárolva.
14
Page 15
A gőzpároló rajza
OK
b cfe
h
g
h
m
n
i
j
lk
d
a
Áttekintés
a
Kezelőelemek
b
Párakilépés
c
Ajtótömítés
d
Gőzcsatorna
e
Rekesz
f
Víztartály betéttel
g
Dugaszolócsatlakozó a víztartály számára
h
Rögzítőrács 4 behelyezési szinttel
i
Gőzbelépés
j
Padlófűtőtest
k
Hőmérséklet-érzékelő
l
Gőzkilépés
m
Ajtó felfogó csatorna
n
Ajtónyitó
15
Page 16
Áttekintés
Mellékelt tartozékok
Utólagosan rendelhet a mellékelt és további tartozékokból szükség szerint
(lásd „Vásárolható tartozékok“ fejezet).
DGG 15
1 felfogó tál a lecseppenő folyadék felfogására, pároló edényként is használható.
325 x 265 x 40 mm (SZxMÉxMA)
DGGL 1
2 perforált párolóedény
térfogat 1,5 l
hasznos űrtartalom 0,9 l
325x175x40 mm (sz x mé x ma)
Szilikonzsír
1 tubus a csatlakozó tömítés zsírozására a víztartálynál
Vízkőmentesítő tabletták
A gőzpároló vízkőmentesítéséhez
Miele-szakácskönyv: „Gőzpárolás“
A Miele kísérleti konyhájának legjobb
receptjei
16
Page 17
Kezelőelemek
a
Be/Ki gomb mélyedésben
A vízkőmentesítési folyamat be- és kikapcsolása és előhívása
b
érintőgombok
A hőmérséklet és az ételkészítési idő beállítása, valamint „lapozás“ beállítások
között
A beállítások előhívása: + (lásd a „Beállítások“) fejezetet
c
OK érintőgomb
A bevitt adatok jóváhagyása
d
Kijelző
e
Optikai interfész
(csak a Miele vevőszolgálata számára)
17
Page 18
Kezelőelemek
Érintőgombok
Az érintőgombok ujjal történő érintésre reagálnak. Minden érintést gombhang
nyugtáz. Ezt a gombhangot kikapcsolhatja (lásd a „Beállítások“ fejezetet).
Kijelző
KijelzőJelentés
(villog)Vízhiány vagy hiányzó víztartály
Számjegyek + °CHőmérséklet
Számjegyek + hPárolási idő
+ számjegy(ek)a gőzpárolót vízkőmentesíteni kell
18
Page 19
Működési leírás
Víztartály
A maximális töltési mennyiség 1,2 liter,
a minimális 0,75 liter. A víztartály belsején és külsején jelölések találhatók. A
felső jelölést semmiképpen nem szabad
túllépni.
A vízfogyasztás az élelmiszertől és a
párolási időtartamtól függ. A párolási
folyamat alatt esetlegesen vizet kell
utántölteni. Megnő az energiafogyasztás, ha a párolási folyamat alatt kinyitja
az ajtót.
Amennyiben a víztartály nincs eléggé
vízzel feltöltve, vagy nincs betolva, a kijelzőn villog a piktogram.
Felfogó tál
A felfogó tálat mindig a legalsó behelyezési szintre tolja, ha perforált párolóedényekben párol. A lecsepegő folyadék
ebben gyűlhet össze, és így könnyen eltávolíthatja.
A felfogó tálat szükség esetén pároló
edényként használhatja.
Hőmérsékleti ajánlás
HőmérsékletAlkalmazás
100°C– Valamennyi élelmi-
szer párolása
– Melegítés
– Menüpárolás
– Befőzés
– A lé kinyerése
85°C– Halak kímélő páro-
lása
60°C– Felolvasztás
40°C– Tészta kelesztése
– Joghurt készítése
Párolási idő
Egyperc (:) és kilenc óra 59 perc
(:) közötti párolási időt állíthat be.
Ha a párolási idő több mint 59 perc,
órában és percben kell azt megadnia.
Példa: sütési idő: 80 perc = 1:20.
Hőmérséklet
A gőzpároló hőmérsékleti tartománya
40 - 100°C. a gőzpároló bekapcsolásakor 100°C van beállítva. A hőmérsékletet 5°C-os lépésekben módosíthatja.
Zajok
Ha a gőzpároló üzemel, ventilátor hangot hall. A gőz előállításakor hasonló
hangok keletkeznek, mint egy vízforralónál.
19
Page 20
Működési leírás
Felmelegítési szakasz
A felfűtési szakaszban a párolótér a beállított hőmérsékletre melegszik fel. A
párolótér emelkedő hőmérsékletét mutatja a kijelző.
A felfűtési szakasz időtartama függ az
élelmiszer mennyiségétől és a hőmérsékletétől. Általában a felfűtési szakasz
kb. 7 percig tart. Hűtött, vagy fagyasztott élelmiszerek felhasználásakor ez
meghosszabbodik.
Lerövidítheti a felmelegítési szakaszt
azáltal, hogy a víztartályt forró vízzel tölti fel.
Párolási szakasz
Ha a készülék a beállított hőmérsékletet
elérte, megkezdődik a párolási szakasz.
A párolási szakasz közben a kijelző a
maradék időt mutatja.
20
Page 21
Első üzembe helyezés
Ragassza a készüléke iratai között ta-
lálható típustáblát az erre kialakított
helyre a „Vevőszolgálat“ fejezetben.
Távolítsa el az esetleg rajta levő védő-
fóliákat és matricákat.
A gőzpárolót gyárilag működési vizsgálatnak vetik alá, ennek következtében szállításkor bizonyos körülmények
között maradék víz folyhat vissza a vezetékekből a párolótérbe.
A gőzpároló tisztítása első alkalommal
Az ajtó nyitása
A víztartály tisztítása
A behatoló víz károkat okoz.
A behatoló víz a víztartályban károsíthatja a fűtőelemet.
A víztartályt és a betétet semmi esetre se tisztítsa mosogatógépben.
Ne merítse a víztartályt vízbe.
Vegye ki a víztartályt a gőzpárolóból
és vegye ki a betétet (lásd a „Tisztítás
és ápolás“ fejezet, „Víztartály“ részt).
Öblítse ki a víztartályt és a betétet
kézzel alaposan forró vízzel, de mosogatószer nélkül.
Tartozékok/Párolótér tisztítása
Vegye ki az összes tartozékot a páro-
lótérből.
Tisztítsa meg a tartozékot kézzel vagy
mosogatógépben.
A gőzpárolót kiszállítás előtt ápolószerrel kezelték.
Nyissa ki az ajtót, úgy hogy balolda-
lon az ajtónyitót megnyomja.
Ekkor az ajtó résnyire kinyílik.
Tisztítsa meg a párolóteret tiszta tör-
lőkendővel, kézi mosogatószerrel és
meleg vízzel, hogy az ápolószert eltávolítsa.
21
Page 22
Első üzembe helyezés
A vízkeménység beállítása
A gőzpároló gyárilag a kemény vízkeménységre van beállítva. Be kell állítania a helyi vízkeménységet, hogy a készülék kifogástalanul működjön, és a
megfelelő időpontban történjen a vízkőmentesítés. Minél keményebb a víz, annál gyakrabban kell a készüléket vízkőmentesíteni.
Adott esetben állítsa be a megfelelő
vízkeménységet (lásd a „Beállítások“
fejezetet).
A forrási hőmérséklet beállítása
Mielőtt először párol élelmiszert, a gőzpárolót a víz forrási hőmérsékletéhez
kell igazítania, amely a felállítási hely
tengerszint feletti magassága szerint
változik. Ennél a folyamatnál a vizet vezető részek is átöblítésre kerülnek.
Ezt a folyamatot feltétlenül el kell
végeznie, hogy a készülék kifogástalan működése biztosított legyen.
A forrási hőmérséklet költözés utáni
beállítása
Egy költözés után a gőzpárolót a víz
megváltozott forrási hőmérsékletéhez
kell igazítani, ha az új felállítási hely tengerszint feletti magassága legalább 300
méterrel eltér a régitől. Ehhez hajtson
végre egy vízkőmentesítési folyamatot
(lásd a „Tisztítás és ápolás„ fejezet,
“Vízkőmentesítés” részt).
Üzemeltesse a gőzpárolót 100°C-on
15percig. A „Kezelés“ fejezetben leírtak szerint járjon el.
22
Page 23
A gőzpároló kezelése
Kizárólag vezetékes vizet használ-
jon, semmi esetre se desztillált vizet,
ásványvizet vagy más folyadékot!
Kezelés
A kijelzőn megjelenik a és a villog.
Töltse fel a víztartályt, és tolja be üt-
közésig a gőzpárolóba.
Ha a víztartály nincs jól betolva, akkor
a gőzpároló nem fűt, és egy bizonyos
idő után a látható a kijelzőn (lásd a
„Mit tegyek, ha ...“ fejezetet).
Tolja be a felfogótálcát mindig a leg-
alsó behelyezési szintre, ha perforált
párolóedényben párol.
Tegye az elkészítendő ételt a pároló-
térbe.
Csukja be az ajtót.
Kapcsolja be a gőzpárolót a Be/Ki
gombbal.
A kijelzőn megjelenik a és a ° villog.
Ha 100 °C fokon szeretne párolni,
hagyja jóvá az OK gombbal.
Adja meg a kívánt ételkészítési időt
az érintőgombbal ( értéktől felfelé) vagy a érintőgombbal (
értéktől lefelé).
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A párolási folyamat elindul. A gőzfej-
lesztő és a ventilátor bekapcsolódik.
Ha nem fejezi be 15 percen belül a beállítást, a gőzpároló kikapcsol.
Ha alacsonyabb hőmérsékleten sze-
retne párolni, csökkentse hőmérsékletet a gombbal, majd hagyja jóvá
az OK gombbal.
23
Page 24
Kezelés
Étel kivétele
A párolási idő lejárta után megszólal
egy hangjelzés, és a kijelzőn megjelenik
a .
A forró felületek és a forró gőz
sérülést okozhat.
Az ajtó kinyitásakor forró gőz lép ki.
A párolótér falai, az étel és a tartozékok nagyon forróak.
Nyissa ki óvatosan az ajtót, és lépjen
egy lépést hátra, és várjon, amíg a
gőz elszáll.
Használjon edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a forró ételt, vagy amikor
a forró párolótérbe kell benyúlnia.
Nyissa ki a készülékajtót, és vegye ki
az ételt.
Kapcsolja ki a gőzpárolót a Be/Ki
gombbal.
A ventilátor utánfutási idejét lerövidítheti azzal, hogy rögtön a kikapcsolást
követően kiveszi a víztartályt.
A gőzpároló tisztítása
Vegye ki és ürítse ki a felfogó tálat.
Vegye ki és ürítse ki a víztartályt. A ki-
vételhez nyomja meg kissé felfelé a
víztartályt.
A gőzpároló úgy van beállítva, hogy a
használat után mindig marad víz a
víztartályban. Hiányzó maradék víz
hibára utal. Hiányzó maradék víz
esetén forduljon a Vevőszolgálathoz.
Tisztítsa le és szárítsa meg az egész
készüléket a „Tisztítás és ápolás“ fe-
jezetben leírtaknak megfelelően.
Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
Víz utántöltése
Ha üzem közben vízhiány lép fel, megszólal egy hangjelzés, és villog a piktogram.
Vegye ki a víztartályt, és töltse utána
a vizet.
Tolja be ütközésig a víztartályt.
24
Csukja be az ajtót.
A működés folytatódik.
Page 25
Kezelés
A beállítások módosítása a párolási
folyamat közben
Módosíthatja a hőmérsékletet és az elkészítési időt a párolási folyamat közben.
A hőmérséklet módosítása
Érintse meg 1-szer röviden az OK
gombot.
A kijelző a hőmérséklet beállításra vált
és a ° villog.
A már leírtak szerint állítsa be a hő-
mérsékletet.
A sütési idő módosítása
Érintse meg 2-szer röviden az OK
gombot.
A kijelző az elkészítési idő beállítására
vált és a villog.
A már leírtak szerint állítsa be a páro-
lási időt.
A működés megszakítása
Ha kinyitja az ajtót, a működés megszakad. A fűtés kikapcsol, a hátralévő idő
mentésre kerül.
A forró felületek és a forró gőz
sérülést okozhat.
Az ajtó kinyitásakor forró gőz lép ki.
A párolótér falai, az étel és a tartozékok nagyon forróak.
Nyissa ki óvatosan az ajtót, és lépjen
egy lépést hátra, és várjon, amíg a
gőz elszáll.
Használjon edényfogó kesztyűt, amikor kiveszi a forró ételt, vagy amikor
a forró párolótérbe kell benyúlnia.
A működés folytatódik, ha becsukja az
ajtót.
Az ajtó becsukása után nyomáskiegyenlítés történik, ami fütyülő hanggal
járhat.
Ezután újból felfűtés következik, ekkor a
készülék a sütőtér emelkedő hőmérsékletét jelzi.
Ha elérte a beállított hőmérsékletet, a
kijelző átvált, és a hátralévő idő lefut.
Az ételkészítési folyamat idő előtt befejeződik, ha az ajtót az ételkészítési
idő utolsó percében kinyitja.
25
Page 26
Kezelés
Előmelegítés
A készülék előmelegítő funkcióval rendelkezik. Előmelegítéskor a párolótér
kb. 40 °C fokra melegszik fel. Előmelegített párolótérrel lerövidül a felmelegítési szakasz és ezzel az egész párolási
folyamat.
Ez a funkció gyárilag nincs aktiválva. Ha
használni szeretné, a gyári beállítást
meg kell változtatnia (lásd a „Beállítások“ fejezetet).
Ha az előmelegítési funkció aktív, akkor
is minden párolási művelet előtt dönthet
arról, hogy szeretné-e használni.
Az előmelegítés alatt a víztartálynak a
gőzpárolóban kell lenni.
Az előmelegítési folyamat az ajtó kinyitása által megszakad. A folyamatot újra indíthatja azáltal, hogy a gőzpárolót
ki- és ismét bekapcsolja.
Az előmelegítés használata
Kapcsolja be a gőzpárolót.
A kijelzőn megjelenik a és a ° vil-
log. Ne nyugtázza.
Néhány másodperc elteltével kezdődik
az előmelegítési folyamat és a kijelzőn
az emelkedő hőmérséklet kerül kijelzésre.
Ha a folyamat befejeződött, a kijelzőn
megjelenik a és villog a °.
Tegye a sütnivalót a sütőtérbe.
A már leírtak szerint állítsa be a hő-
mérsékletet és az elkészítési időt.
Előmelegítés nélkül
Tegye a sütnivalót a sütőtérbe.
Kapcsolja be a gőzpárolót.
A kijelzőn megjelenik a és a ° villog.
Nyugtázza az OK-al, vagy adja meg a
már leírt módon a kívánt hőmérsékle-
tet.
26
A már leírtak szerint állítsa be az elő-
főzési idő.
Page 27
Fontos dolgok és tudnivalók
A „Fontos dolgok és tudnivalók a gőzben pároláshoz“ fejezetben általánosan
érvényes útmutatásokat talál. Ha az
élelmiszereknél és/vagy a felhasználási
módoknál valami sajátosságra kell
ügyelnie, arra a megfelelő fejezetekben
találhat útmutatást.
A gőzpárolás különlegessége
Gőzpárolás során a vitaminok és ásványi anyagok csaknem teljesen megmaradnak, mivel a párolandó anyag nincs
vízben.
Gőzpárolás során az élelmiszerek tipikus saját íze jobban megmarad, mint a
hagyományos főzéskor. Emiatt egyáltalán nem vagy csak a párolás után ajánljuk a sózást. Ezenkívül az élelmiszerek
megtartják friss, természetes színüket.
Pároló edény
Párolóedények
A gőzpárolóhoz nemesacél párolóedény
van mellékelve. Kiegészítésként további
különböző méretű perforált vagy zárt aljú párolóedények kaphatók (lásd „Utólag vásárolható tartozékok“ fejezet). Így
kiválaszthatja az adott élelmiszerekhez
alkalmas párolóedényt.
Lehetőleg perforált párolóedényeket
használjon. Így a gőz minden irányból a
párolandó ételre kerül, és az egyenletesen párolódik.
Saját edény
Saját edényt is használhat. Ekkor ügyeljen a következőkre:
– Az edénynek hő- (100°C)-ig) és
gőzállónak kell lennie. Ha műanyag
edényt szeretne használni, érdeklődjön a gyártónál annak alkalmasságáról.
– Vastag falú edény, pl. porcelánból,
kerámiából vagy cserépből kevésbé
alkalmas gőzpároláshoz. Vastag falak
rosszul vezetik a hőt, és ezért a táblázatokban megadott párolási idő jelentősen megnő.
– Egy kellően nagy perforált párolóe-
dénybe tegye az edényt, ne a készülék aljára.
– Az edény felső pereme és a sütőtér
fedele között egy bizonyos távolságnak kell lennie, hogy elegendő gőz
tudjon behatolni az edénybe.
Felfogó tál
A felfogó tálat mindig a legalsó behelyezési szintre tolja, ha perforált párolóedényekben párol.
A lecsepegő folyadék ebben gyűlhet
össze, és így könnyen eltávolíthatja.
A felfogó tálat szükség esetén pároló
edényként használhatja.
27
Page 28
Fontos dolgok és tudnivalók
Behelyezési szint
Minden behelyezési szint tetszőlegesen
kiválasztható és egyidejűleg több szinten is lehet párolni. A párolási idő ezáltal
nem változik.
Tolja be a párolóedényeket és a rácsot
mindig a felfogó rács merevítői közé,
hogy a borulásvédelem biztosítva legyen.
Fagyasztott áru
Fagyasztott termékek elkészítésénél a
felmelegítési idő hosszabb, mint a friss
élelmiszereknél. Minél több fagyasztott
termék van a párolótérben, annál hoszszabb lesz a felmelegítési szakasz.
Hőmérséklet
A gőzpárolásnál maximum 100 °C érhető el. Ezen a hőmérsékleten majdnem
minden élelmiszer párolható. Néhány
érzékeny élelmiszert, mint pl. a bogyós
gyümölcsöket alacsonyabb hőmérsékleten kell párolni, különben szétesnek.
Ezekhez a megfelelő fejezetekben található útmutató.
Kombináció a melegítő fiókkal
A melegítő fiók használatakor a gőzpároló párolótere 40 °C fokig felmelegedhet. Ha ön ebben az esetben 40 °C hőmérsékletet állít be, nem fejlődik gőz,
mert a párolótér túl meleg.
Párolási idő
A gőzzel történő párolás időtartama általában megfelel a főzőedényben való
elkészítési időnek. Ha a párolási időt
meghatározott tényezők befolyásolják,
arra a következő fejezetekben felhívjuk
a figyelmet.
A párolási idő nem függ az élelmiszer
mennyiségétől. 1 kg burgonya párolási
ideje ugyanolyan hosszú, mint 500 g
burgonyáé.
A táblázatokban megadott idők irányértékek. Azt javasoljuk, hogy először a rövidebb párolási időt válassza. Szükség
esetén tovább párolhat.
Párolás folyadékokkal
Pároláskor csak ²/₃ részig töltse meg folyadékkal a párolóedényt, hogy kivételkor a kilöttyenést megakadályozza.
Saját receptek
Olyan élelmiszereket és ételeket, amelyeket lábosban készítenek, azokat a
gőzpárolóban is megpárolhatja. A párolási idők vonatkoztathatóak a gőzpárolóra. Azonban vegye figyelembe, hogy
gőzpároláskor nem lehet pirítani.
28
Page 29
Gőzpárolás
Zöldség
Friss áru
A szokásos módon készítse elő a friss
zöldséget pl. mosás, tisztítás és darabolás.
Fagyasztott áru
A fagyasztott zöldséget nem kell párolás előtt felolvasztani. Kivétel: tömbbé
fagyott zöldség.
Az azonos párolási idejű fagyasztott és
friss zöldség együtt is elkészíthető.
Aprítsa fel a nagyobb, összefagyott darabokat. A párolási időt a csomagoláson találja.
Párolóedények
A darabonként kis átmérővel rendelkező
élelmiszerek (pl. borsó, spárga) nem képeznek, vagy csak kis üreges teret képeznek és a gőz alig tud behatolni közéjük. Ahhoz, hogy egyenletesen párolódjanak, válasszon ezekhez az élelmiszerekhez lapos párolóedényeket és ezeket
csak mintegy 3-5cm magasságban töltse meg. Ossza fel a nagyobb mennyiségű élelmiszert több lapos párolóedényre.
Behelyezési szint
Ha a perforált párolóedényben színező
zöldséget pl. céklát párol, akkor alá ne
tegyen semmilyen más élelmiszert. Így
elkerüli a lecsöpögő folyadék általi elszíneződést.
Ételkészítési idő
Az ételkészítési idő, ugyanúgy mint a
hagyományos főzésnél, az elkészítendő
élelmiszer nagyságától és a kívánt párolási foktól függ. Példa:
nem szétfövő, negyedelt burgonya
kb. 17 perc
nem szétfövő, felezett burgonya
kb. 21 perc
Beállítások
Hőmérséklet: 100°C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Azonos párolási idejű különböző zöldségfajták egy párolóedényben is elkészíthetők.
Azokat a zöldségeket, pl. vörös káposzta, amelyeket folyadékban készít el, zárt
aljú párolóedényben párolja.
29
Page 30
Gőzpárolás
A táblázatban megadott idők irányértékek a friss zöldségekhez. Azt javasoljuk,
hogy először a rövidebb párolási időt válassza. Szükség esetén tovább párolhat.
Párolás előtt olvassza fel a fagyasztott
húst (lásd a „Speciális felhasználások“
fejezet, „Felolvasztás“ rész).
Előkészítés
A húst, amelyet pirítani és azután dinsztelni kell, pl. a gulyást, a tűzhelyen meg
kell sütni.
Párolási idő
A párolási idő függ a párolandó anyag
vastagságától és minőségétől, de nem
függ a súlyától. Minél vastagabb a szelet, annál hosszabb a párolási idő. Egy
500 g súlyú 10 cm vastag hússzeletnek
hosszabb a párolási ideje, mint egy 500
grammos, 5 cm vastag húsnak.
Tanácsok
– Ha az íz anyagoknak meg kell ma-
radniuk a húsban, akkor azt egy per-
forált párolóedényben párolja. Toljon
be alá egy zárt aljú edényt, hogy a le-
vét felfogja. A húslével ízesíthet szó-
szokat, vagy későbbi felhasználás
céljára lefagyaszthatja.
– Egy erős húsleves elkészítéséhez al-
kalmas a levesbe való tyúk, valamint
marhahúsból a lábszár, a szegy, a
rostélyos és a csontok. A húst a leve-
szöldséggel és a hidegvízzel együtt
rakja a pároló edénybe. Minél hosz-
szabb a párolási idő, annál erősebb
lesz az alaplé.
Beállítások
Hőmérséklet: 100°C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
32
Page 33
Gőzpárolás
A táblázatban megadott idők irányértékek. Azt javasoljuk, hogy először a rövidebb
párolási időt válassza. Szükség esetén tovább párolhat.
Hőmérséklet: 90 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Kolbászfélék [perc]
Debreceni kolbász6–8
Krinolin6–8
Fehér kolbász6–8
Párolási idő
Hal
Friss áru
Készítse elő szokásos módon a friss
halat pl. pucolás, belezés és tisztítás.
Fagyasztott áru
A halat nem kell párolás előtt teljesen
felolvasztani. Elég, ha a felülete már
elég puha ahhoz, hogy a fűszereket befogadja.
Előkészítés
Párolás előtt savanyítsa a halat pl. citrom- vagy édes citromlével. A savanyítás tömöttebbé teszi a hal húsát.
A halat nem kell megsózni, mivel az ásványi anyagokat, amelyek az egyedi ízét
adják, a gőzpárolásnál nagymértékben
megőrzi.
Pároló edények
Zsírozza ki a perforált párolóedényt.
Behelyezési szint
Ha perforált edényben halat, ezzel egyidejűleg pedig egy másik edényben más
ételt készít, úgy kerülheti el, hogy a lecsöpögő folyadék miatt halízű legyen az
étel, hogy a halat közvetlenül a felfogótál / univerzális tepsi fölé teszi.
34
Page 35
Gőzpárolás
Hőmérséklet
85-90°C
Az érzékeny halfajták kímélő pároláshoz, mint pl. nyelvhal.
100°C
A tömött húsú halak párolásához, mint
pl. tőkehal és lazac.
Halak szószban vagy lében való párolásához.
Párolási idő
A párolási idő függ a párolandó anyag
vastagságától és minőségétől, de nem
függ a súlyától. Minél vastagabb a szelet, annál hosszabb a párolási idő. Egy
500 g súlyú 3 cm vastag haldarabnak
hosszabb a párolási ideje, mint egy 500
grammos, 2 cm vastag darabnak.
Minél hosszabb ideig párolódik a hal,
annál tömöttebb lesz a húsa. Tartsa be
a megadott párolási időt. Ha a hal nincs
megfelelően megpárolva, csak néhány
percet pároljon utána.
Hosszabbítsa meg a megadott párolási
időt néhány perccel, ha a halat szószban vagy lében párolja.
Tanácsok
– Fűszerek vagy gyógyfüvek használa-
ta, mint pl. kapor kiemeli az élelmi-
szer saját ízét.
– A nagyobb halakat úszási helyzetük-
ben párolja. Hogy megfelelő tartást
kapjanak, rakjon egy kis csészét vagy
valami hasonlót lefelé fordítva a páro-
lóedénybe. Rakja rá a halat a nyitott
hasi oldalával.
– Tegye a leeső részeket úgy mint szál-
ka, uszony és halfej a leveszöldség-
gel és a hideg vízzel együtt egy páro-
lóedénybe, hogy hal alaplevet készít-
sen. Párolja 100°C fokon 60 - 90 per-
cig. Minél hosszabb a párolási idő,
annál erősebb lesz az alaplé.
– A kékre főzött hal elkészítéséhez
ecetes vízben párolja a halat (a víz :
ecet arány a recept szerint). Fontos,
hogy a hal bőrét ne sértse meg. Ez az
elkészítési mód ponty, pisztráng,
compó, angolna és lazac halakhoz
megfelelő.
Beállítások
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
párolási idő: lásd a táblázatot
35
Page 36
Gőzpárolás
A táblázatban megadott idők irányértékek a friss húsra vonatkozóan. Javasoljuk,
hogy először a rövidebb párolási időt válassza. Igény szerint utánpárolhat.
Olvassza fel a fagyasztott rákokat a párolás előtt.
Hámozza meg a rákokat, távolítsa el a belüket és mossa meg őket.
Pároló edények
Zsírozza ki a perforált párolóedényt.
Párolási idő
Minél hosszabb ideig párolódnak a rákok, annál tömörebbek lesznek. Tartsa be a
megadott párolási időt.
Hosszabbítsa meg a megadott párolási időt néhány perccel, ha a rákokat szószban vagy lében párolja.
Beállítások
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
párolási idő: lásd a táblázatot
[°C] [perc]
Koktélrák903
Garnéla903
Királyrák904
Tarisznyarák903
Languszta9510–15
Apró languszta903
Hőmérséklet, párolási idő
37
Page 38
Gőzpárolás
Kagyló
Friss áru
A romlott kagyló mérgezést okozhat.
A romlott kagyló ételmérgezést okozhat.
Csak zárt kagylót készítsen el.
Ne fogyassza el azokat a kagylókat, amelyek a párolás után még be vannak zá-
ródva.
Áztassa vízben a friss kagylókat a párolás előtt néhány órán át, hogy az esetlegesen benne lévő homok kimosódjon. Végül erősen kefélje le a kagylókat, hogy eltávolítsa a ráakadt szálakat.
Fagyasztott áru
Olvassza fel a fagyasztott kagylókat.
Párolási idő
Minél hosszabb ideig párolódnak a kagylók, annál tömörebb lesz a kagyló húsa.
Tartsa be a megadott párolási időt.
Beállítások
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
párolási idő: lásd a táblázatot
[°C] [perc]
Kacsakagyló1002
Szívkagyló1002
Fekete kagyló9012
St. Jakab kagyló905
Borotvakagyló1002–4
Vénusz kagyló904
Hőmérséklet, párolási idő
38
Page 39
Gőzpárolás
Rizs
A rizs a párolás alatt megduzzad, ezért kell folyadékban párolni. A rizsnek fajtája
szerint különbözik a folyadék felvétele és ezzel a rizsfajták folyadékhoz való aránya
is eltérő.
A párolási folyamat alatt a rizs teljesen felveszi a folyadékot, így nem mennek a
tápanyagok veszendőbe.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
A száraz tészták és tésztafélék megdagadnak a főzés során, ezért folyadékban kell
ezeket párolni. A folyadéknak jól el kell lepnie a tésztát. Forró folyadék használata
esetén a párolási eredmény jobb.
Hosszabbítsa meg a gyártó által megadott párolási időt kb. ¹/₃-ával.
Friss áru
A friss tésztát és tészta ételeket, pl. a hűtőpultból nem kell folyadékba tenni. Ezeket kikent, perforált párolóedényben párolja.
Lazítsa fel az összeragadt tésztát ill. tészta ételt egymástól, és ossza el egyenletesen a párolóedényben.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
A főzőtasakban levő kész gombócokat a víznek jól el kell lepnie, mert különben az
előfőzés ellenére nem tudnak elegendő folyadékot felvenni és szétesnek.
A friss gombócokat kizsírozott lyukacsos párolóedényben párolja.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[perc]
Nudli30
Kelt gombóc20
Krumpligombóc főzőtasakban20
Zsemlegombóc főzőtasakban18–20
Párolási idő
41
Page 42
Gőzpárolás
Gabona
A gabona főzés közben megdagad, ezért folyadékban kell párolni. A gabona és a
folyadék aránya a gabona fajtájától függ.
A gabonákat egész szemekben, vagy darálva is lehet párolni.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
A szárított hüvelyeseket a párolás előtt legalább 10 órára hideg vízben kell áztatni.
Az áztatás révén könnyebbé válnak és a párolási idő lerövidül. A beáztatott hüvelyeseknek a párolás során folyadékkal fedettnek kell lenni.
A lencsét nem kell beáztatni.
A be nem áztatott hüvelyesek esetén fajtától függően a hüvelyeseknek a folyadék-
hoz való bizonyos arányát figyelembe kell venni.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
Beáztatott
[perc]
Bab
Kidney bab55–65
Vörös bab (Azuki bab)20–25
Fekete bab55–60
Tarka bab55–65
Fehér bab34–36
Borsó
Sárgaborsó40–50
Zöldborsó, fejtett27
Párolási idő
43
Page 44
Gőzpárolás
Be nem áztatott
hüvelyesek : folyadék
arány
Bab
Kidney bab1:3130–140
Vörös bab (Azuki bab)1:395–105
Fekete bab1:3100–120
Tarka bab1:3115–135
Fehér bab1:380–90
Használjon perforált párolóedényt, ha főtt tojást szeretne készíteni.
A tojásnak nem szabad a párolás előtt sérültnek lennie. Mivel a felfűtési idő alatt
lassan melegszenek fel, gőzpároláskor nem pukkadnak szét.
Zsírozza ki a zárt aljú párolóedényt, ha tojásételt készít benne, pl. levesbetétet.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
[perc]
Méret S
lágy
közepes
kemény
Méret M
lágy
közepes
kemény
Méret L
lágy
közepes
kemény
3
5
9
4
6
10
5
6–7
12
Méret XL
lágy
közepes
kemény
Párolási idő
6
8
13
45
Page 46
Gőzpárolás
Gyümölcs
Hogy a gyümölcslé ne menjen kárba, párolja a gyümölcsöt zárt aljú pároló edényben. Ha a gyümölcsöt egy perforált párolóedényben párolja, toljon be alá egy zárt
aljú párolóedényt. Így szintén nem megy veszendőbe a gyümölcslé.
Tanács: A felfogott gyümölcslevet felhasználhatja tortaöntet készítéséhez.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Elkészítési idő: lásd a táblázatot
A menüpárolás különböző párolási idejű, különféle élelmiszerek egy étkezés
céljára összeállított párolása, pl. vörös
sügér filé rizzsel és brokkolival. Az élelmiszerek időben eltolva kerülnek a gőzpárolóba, így ugyanakkor párolódnak
készre.
Behelyezési szint
A csöpögő (pl. hal) vagy színét engedő
élelmiszert (pl. cékla) tegye közvetlenül
a felfogó tál / univerzális tepsi (modellfüggő) fölé. Így elkerüli a lecsöpögő folyadék általi ízátvitelt vagy színező hatást.
Hőmérséklet
A menüpárolás 100°C fokon történik,
mivel az élelmiszerek nagy része csak
ezen a hőmérsékleten párolódik meg.
Semmi esetben ne párolja a menüt az
alacsonyabb hőmérsékleten, ha az élelmiszerekhez különböző hőmérséklet
ajánlott, pl. az aranymakréla filéhez
85°C és a burgonyához 100°C.
Ha egy élelmiszerhez 85°C fokos hőmérséklet ajánlott, először ki kell próbálni, milyen eredménnyel lehet 100°C
fokon párolni. Az érzékeny, laza húsú
halfajták, pl. a nyelvhal és a lepényhal,
100°C fokon nagyon kemények lesznek.
Párolási idő
Ha a javasolt párolási hőmérséklet megemelkedik, a párolási időt kb. ¹/₃-dal kell
csökkenteni.
Példa
Rizs20 perc
Sügér filé6 perc
Brokkoli4 perc
20 perc mínusz 6 perc = 14 perc (1. párolási idő: Rizs)
6 perc mínusz 4 perc = 2 perc (2. párolási idő: vörös álsügér filé)
A maradék = 4 perc (3. párolási idő:
brokkoli)
Párolási
idők
Beállítás
14 perc2 perc4 perc
20 perc rizs
6 perc vörös sü-
gér filé
4 perc
brokkoli
47
Page 48
Gőzpárolás
Menü párolása
Először a rizst tegye a párolótérbe.
Állítsa be az 1. párolási időt, tehát 14
percet.
Ha letelt a 14 perc, tegye a vörös sü-
gér filét a gőzpárolóba.
Állítsa be a 2. párolási időt, tehát 2
percet.
Ha letelt a 2 perc, tegye a brokkolit a
gőzpárolóba.
Állítsa be a 3. párolási időt, tehát 4
percet.
48
Page 49
Speciális felhasználások
Melegítés
Az élelmiszer a gőzpárolóban kímélő
módon melegszik fel, nem szárad ki és
nem fő túl. Egyenletesen melegszik fel
és közben nem kell megkeverni.
Tányéron levő, készre adagolt fogásokat (hús, zöldség, burgonya) éppúgy
melegíthet benne, mint egynemű élelmiszereket.
Párolóedény
Kisebb mennyiséget tányéron, nagyobb
mennyiséget a párolóedényben melegíthet.
Idő
A tányérok vagy a párolóedények száma nincs hatással az időre.
A táblázatban megadott idő átlagos
adagnak felel meg tányéronként. Nagyobb mennyiségek esetén növelje az
időt.
Tanácsok
– Nagy darabokat, mint sültek, ne
egészben, hanem adagonként, tányéron melegítse.
– Vágja félbe a vaskos ételeket, mint pl.
a töltött paprikát, roládokat vagy
gombócokat.
– A mártásokat külön melegítse. Kivé-
tel: azok az ételek, amelyeket szószban kell elkészíteni (pl. gulyás).
– Melegítéskor fedje le az ételeket. Így
elkerüli, hogy gőz csapódik le az edényen.
– Vegye figyelembe, hogy a panírozott
ételek, mint pl. a rántott szelet, nem
maradnak ropogósak.
Élelmiszerek melegítése
Fedje be az élelmiszert egy tányérral,
egy (100°C fokig) hő- és gőzálló fóliával, vagy egy fedővel.
Tegyen tányérokat vagy tálcákat egy
megfelelően nagy perforált pároló
edénybe.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: lásd a táblázatot
49
Page 50
Speciális felhasználások
Élelmiszerek* [perc]
Zöldség
Répa
Karfiol
Karalábé
Bab
Köretek
6–7
Tészta
Rizs
Burgonya, hosszában felezett12–14
Gombóc15–17
Hús és szárnyas
Sült hússzelet, 1,5 cm vastag
Roládok felszeletelve
Gulyás
Bárányragu
Töltött paprika (felezett), rizs13–15
Csirke frikasszé, rizs7–8
Zöldségleves2–3
Krémleves3–4
Tiszta leves2–3
50
Page 51
Speciális felhasználások
Élelmiszerek* [perc]
Egytálétel4–5
Idő
* Az idők azokra az ételekre vonatkoznak, amelyeket egy tányéron melegítenek, és le van-
nak fedve tányérral.
51
Page 52
Speciális felhasználások
Felolvasztás
A gőzpárolóban történő felolvasztással
a szobahőmérséklethez képest jelentősen rövidebb olvadási idő elérése a
cél.
A csíraképződés fertőzésveszélyt
okoz.
A csírák, pl. a szalmonella, súlyos
ételmérgezést okozhatnak.
Hal és hús (különösen szárnyasok)
felolvasztásakor ügyeljen a rendkívüli
tisztaságra.
Ne használja fel az olvadékvizet.
Az élelmiszert azonnal dolgozza fel
tovább a kiegyenlítődési idő után.
Hőmérséklet
Az optimális olvasztási hőmérséklet 60
°C.
Kivétel: darált hús és vadhús 50 °C.
Előkészítés/Utómunka
A felolvasztáshoz adott esetben távolítsa el a csomagolást.
Kivétel: a kenyeret és a péksüteményt
a csomagolásban kell felolvasztani, különben nedvességet vesz fel és puha
lesz.
lal / aláhelyezett univerzális tepsit (modelltől függően). Így a felolvasztott termék nem fekszik az olvadékvízben.
A nem csöpögő élelmiszereket felolvaszthatja zárt aljú párolóedényben.
Tanácsok
– A halat nem kell párolás előtt teljesen
felolvasztani. Elég, ha a felülete már
elég puha ahhoz, hogy a fűszereket
befogadja. Ehhez vastagságtól függően 2–5 perc elegendő.
– A darabos felolvasztandó termékeket,
pl. bogyósokat és hússzeleteket a felolvasztási idő felének elteltével válassza szét egymástól.
– Az egyszer már felolvadt élelmiszert
ne fagyassza le újból.
– A fagyasztott készételeket a csoma-
goláson leírtaknak megfelelően olvassza fel.
Beállítások
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
Felolvasztási idő: lásd a táblázatot
A kivétele után az élelmiszert még egy
ideig hagyja szobahőmérsékleten állni.
Ez a kiegyenlítődési idő szükséges,
hogy a meleg egyenletesen kívülről befelé átadódjon.
Párolóedények
Csöpögő élelmiszerek, mint pl. szárnyasok felolvasztásához használjon perforált párolóedényt aláhelyezett felfogótál-
hőmérséklet, felolvasztási idő, kiegyenlítődési idő
54
Page 55
Speciális felhasználások
Befőzés
Csak kifogástalan, friss, nem megnyomódott és rothadás mentes élelmiszert
használjon fel.
Üvegek
Csak kifogástalan, tisztára mosott üvegeket és tartozékokat használjon. Az
üvegeket használhatja csavaros fedéllel
valamint üveg fedéllel és gumitömítéssel is.
Ügyeljen arra, hogy az üvegek egyforma
nagyságúak legyenek, hogy minden
egyenlő mértékben legyen befőzve.
Tisztítsa meg a befőzendő élelmiszer
betöltése után az üvegek peremét egy
tiszta kendővel és forró vízzel, utána
zárja le az üvegeket.
Gyümölcs
Gondosan válogassa ki a gyümölcsöt,
mossa meg röviden de alaposan és
hagyja lecsepegni. A bogyós gyümölcsöket nagyon óvatosan mossa meg,
azok nagyon érzékenyek és gyorsan
összenyomódnak.
Távolítsa el adott esetben a héjat, szárat, magot vagy csonthéjat. Darabolja fel
a nagyobb gyümölcsöket. Vágja pl. az
almát gerezdekre.
Szúrja meg többször a nagyobb
csonthéjas gyümölcsöt (szilva, sárgabarack) egy villával vagy fapálcikával, mivel azok különben szétdurrannak.
Zöldség
Mossa meg, pucolja meg és darabolja
fel a zöldséget.
A zöldségeket blansírozza befőzés előtt,
hogy megtartsák a színüket (lásd „Speciális felhasználások“, „Blansírozás“ fejezet).
Betölthető mennyiség
Csak lazán töltse az élelmiszert az
üvegbe, legfeljebb 3cm-rel a perem
alattig. A sejtfalak összetörnek, ha az
élelmiszert nyomkodjuk. Üsse az üveget
gyengéden egy kendőre, hogy a tartalma jobban eloszlódjon. Töltse fel az
üvegeket folyadékkal. A befőzendő élelmiszert a folyadéknak el kell lepnie.
Gyümölcsöknél használjon cukros oldatot, zöldségeknél tetszés szerint sós,
vagy ecetes oldatot.
Hús és kolbász
Főzze, vagy süsse a húst a befőzés
előtt majdnem készre. A feltöltéshez
használja a pecsenyelét, amit vízzel
hígíthat, vagy a húslét, amiben a húst
főzte. Ügyeljen arra, hogy az üveg pereme zsírmentes maradjon.
Kolbásszal az üvegeket csak félig töltse
meg, mivel a tömeg a befőzés közben
növekszik.
Tanácsok
– Használja ki a maradék hőt azáltal,
hogy az üvegeket csak kikapcsolás
után 30 perccel veszi ki a párolótérből.
– Hagyja a kendővel betakart üvegeket
kb. 24 órán át lassan kihűlni.
55
Page 56
Speciális felhasználások
Élelmiszer befőzése
Tolja a felfogó tálat a legalsó behelyezési szintre, fölé pedig egy perforált páro-
lóedényt.
Állítsa az üvegeket a perforált párolóedénybe. Az egyes üvegeknek nem szabad
érintkezniük.
Beállítások
Hőmérséklet: lásd a táblázatot
Befőzési idő: lásd a táblázatot
* A befőzési idők 1,0 l-es üvegekre vonatkoznak. 0,5 literes üvegeknél az idő 15 perccel
csökken, 0,25 literes üvegeknél 20 perccel.
57
Page 58
Speciális felhasználások
A lé kinyerése
A gőzpárolójában puha és közép kemény gyümölcs levét nyerheti ki.
A túlérett gyümölcs a legalkalmasabb a
gyümölcslé kinyeréséhez: minél érettebb a gyümölcs, annál bőségesebb és
ízletesebb a leve.
Előkészítés
Válogassa ki és mossa meg a gyümölcsöt. Vágja ki a sérült részeket.
Távolítsa el a szőlő és a meggy szárát,
mivel ezek keserű anyagokat tartalmaznak. A bogyós gyümülcsöket nem kell a
száruktól megtisztítani.
A nagy gyümölcsöket, pl. az almát vágja kb. 2 cm vastagságú kockákra. Minél
keményebb a gyümölcs, annál kisebbre
kell vágni.
Tanácsok
– A teljesebb ízhatás eléréséhez vegyít-
se a lágy ízű gyümölcsöket fanyar
gyümölcsökkel.
A lé kinyerése
Az előkészített gyümölcsöt tegye egy
perforált párolóedénybe.
A gyümölcslé felfogásához helyezzen
el alá egy zárt aljú párolóedényt, vagy
a felfogó tálat.
Beállítások
Hőmérséklet: 100°C
Idő: 40-70 perc
– A legtöbb gyümölcsfajtánál megnő a
gyümölcslé mennyisége és javul az
aromája, ha a gyümölcsöt megcukrozza és így néhány órát állni hagyja.
1 kg édes gyümölcshöz 50–100 g
cukrot javasolunk, 1 kg fanyar ízű
gyümölcshöz 100–150 g cukrot.
– Ha a kinyert gyümölcslevet konzer-
válni akarja, öntse bele forrón tiszta
üvegekbe és azonnal zárja le.
58
Page 59
Speciális felhasználások
Joghurt előállítása
Tejre és baktérium-kultúraként joghurtra, vagy joghurtfermentumra van szüksége, pl. a bio-boltból.
Használjon natúr joghurtot élő kultúrával és adalékok nélkül. Hőkezelt joghurt
nem alkalmas.
A joghurtnak frissnek kell lennie (rövid
tárolási idő).
A joghurt készítéséhez hűtetlen tartós
tej vagy friss tej alkalmas.
A tartós tej további kezelés nélkül felhasználható. A friss tejet előtte 90 °C
fokra fel kell melegíteni (ne forrjon!) és
azután 35 °C fokra le kell hűteni. Friss
tej alkalmazásakor a joghurt valamivel
sűrűbb lesz, mint tartós tejjel.
A joghurtnak és a tejnek azonos zsírtartalommal kell rendelkezniük.
Az üvegeknek a sűrűsödés ideje alatt
nem szabad mozogniuk vagy rázkódniuk.
Az elkészítés után a joghurtot azonnal a
hűtőszekrényben kell lehűteni.
A sűrűség, a zsírtartalom és a joghurtban használt kultúrák befolyásolják a
saját készítésű joghurt konzisztenciáját.
Nem mindegyik joghurt alkalmas egyformán jól baktériumkultúraként.
Keverjen össze 100 g joghurtot 1 liter
tejjel vagy készítse el a joghurtfermentummal a keveréket a csomagoláson levő útmutató szerint.
Töltse a tejes keveréket üvegekbe és
zárja le az üvegeket.
Állítsa a lezárt üvegeket a perforált
párolóedénybe. Az egyes üvegeknek
nem szabad érintkezniük.
Állítsa az üvegeket az elkészítési idő
lejárta után azonnal a hűtőszekrénybe. Közben ne mozgassa az üvegeket
feleslegesen.
Tanács: Joghurtfermentum alkalmazásakor a joghurtot tej/tejszín keverékéből
állíthatja elő. Keverjen össze ³/₄ liter tejet ¹/₄ liter tejszínnel.
Beállítások
Hőmérséklet: 40 °C
Idő: 5:00 óra
A rossz elkészítési eredmény lehetséges okai
A joghurt nem szilárd:
a baktériumkultúra helytelen tárolása, a
hűtőlánc megszakadt, a csomagolás
sérült volt, a tej nem lett megfelelően
felmelegítve.
Folyadék rakódott le:
az üvegek megmozdultak, a joghurt
nem elég gyorsan hűlt le.
A joghurt grízes:
A tejet túlmelegítette, a tej nem volt kifogástalan, a tej és a baktériumkultúra
nem egyenletesen lett összekeverve.
59
Page 60
Speciális felhasználások
Tészta kelesztése
Készítse el a tésztát a receptben leír-
taknak megfelelően.
Fedje le az edényt, és tegye egy per-
forált párolóedénybe.
Beállítások
Hőmérséklet: 40 °C
idő: receptnek megfelelően
Zselatin felolvasztása
Áztassa be a zselatinlapokat 5 per-
cig egy tálban, hideg vízben. A zselatinlapokat jól lepje el a víz. Nyomkodja ki a zselatinlapokat, és öntse ki
a vizet a tálból. Tegye vissza a kinyomkodott zselatinlapokat a tálba.
Tegyen zselatinport egy tálba és önt-
sön hozzá annyi vizet, amennyit a
csomagoláson megadtak.
Fedje le az edényt és tegye egy per-
forált párolóedénybe.
Beállítások
Hőmérséklet: 90°C
Idő: 1 perc
60
Page 61
Speciális felhasználások
Csokoládé felolvasztása
Minden fajta csokoládét olvaszthat a
gőzpárolóban.
Aprítsa fel a csokoládét. A tortabevo-
nót nem megbontott csomagolásban
tegye egy perforált párolóedénybe.
Nagyobb mennyiséget zárt aljú páro-
lóedénybe, kisebb mennyiséget csészébe vagy tálba tegyen.
Fedje be a párolóedényt, ill. az edényt
egy (100°C fokig) hő- és gőzálló fóliával, vagy egy fedéllel.
Nagyobb mennyiségnél közben ke-
verje meg egyszer.
Beállítások
Hőmérséklet: 65°C
Idő: 20 perc
Élelmiszer hámozása
Vágjon keresztformát az élelmiszerek-
be mint pl. paradicsom, nektarin stb.
a száruk illeszkedési helyén. Így jobban lehúzható a héjuk.
A kezeletlen alma eltarthatóságát meghosszabbíthatja. Az alma gőzölése
csökkenti a rothadás veszélyét. Optimális tárolás mellett száraz, hűvös és jól
szellőztetett helyiségben az eltarthatóság 5-6 hónap. Ez csak az almára igaz,
más almatermésű gyümölcsre nem.
Beállítások
Hőmérséklet: 50°C
Konzerválási idő: 5 perc
Blansírozás
A lefagyasztandó zöldséget előzőleg
blansírozni kell. Az élelmiszer ezáltal a
fagyasztott tárolás közben jobban megtartja minőségét.
Annak a zöldségnek, amelyet a további
feldolgozás előtt blansíroztak, a színe
jobban megmarad.
Az előkészített zöldséget tegye egy
perforált párolóedénybe.
A gyors lehűtés érdekében a blansíro-
zás után tegye a zöldséget jeges vízbe. Ezután alaposan csepegtesse le.
Beállítások
Hőmérséklet: 100°C
Blansírozási idő: 1 perc
62
Page 63
Speciális felhasználások
Hagyma dinsztelése
A dinsztelés saját lében való párolást jelent, esetleg némi zsiradék hozzáadásával.
Aprítsa fel a hagymát, és tegye egy
kevés vajjal együtt egy zárt aljú párolóedénybe.
Fedje be a párolóedényt egy (100 °C
fokig) hő- és gőzálló fóliával vagy egy
fedéllel.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Dinsztelési idő: 4 perc
Szalonna kisütése
A szalonna nem pirul meg.
Tegye a szalonnát (felkockázva, csí-
kokban vagy szeletekben) egy zárt aljú párolóedénybe.
Fedje be a párolóedényt egy (100 °C
fokig) hő- és gőzálló fóliával vagy egy
fedéllel.
Beállítások
Hőmérséklet: 100 °C
Idő: 4 perc
63
Page 64
Speciális felhasználások
Az edény csírátlanítása
A gőzpárolóban fertőtlenített edények
és cumis üvegek a program lefutása
után csíramentesek lesznek az ismert
„kifőzés“ értelmében véve. Előzőleg
azonban ellenőrizze a gyártó adatai
alapján, hogy minden alkatrész (100 °C
fokig) hő- és gőzálló-e.
Szedje szét alkotórészeire a cumisüveget. Csak akkor szerelje össze a cumisüveget, ha az teljesen megszáradt.
Csak így kerülhető el újabb csíraképződés.
Helyezze el az összes alkotórészt egy
perforált párolóedényben úgy, hogy
egymással oldalról ne érintkezzenek
(fekve, vagy a nyílással lefelé). Így a
forró gőz akadálytalanul körbejárhatja
az egyes részeket.
Beállítások
Hőmérséklet: 100°C
Idő: 15 perc
Nedves kendők melegítése
Nedvesítse be a vendégkéztörlőket
és csavarja fel a törülközőket szorosan.
Tegye a kéztörlőket egymás mellé egy
perforált párolóedénybe.
Beállítások
Hőmérséklet: 70 °C
Idő: 2 perc
Méz kristályosságának megszüntetése
Csavarja a fedelet könnyedén az
üvegre és állítsa az üveget egy perforált párolóedénybe.
Időközben keverje meg egyszer a
mézet.
Beállítások
Hőmérséklet: 60 °C
Idő: 90 perc (függetlenül az üveg nagyságától és az üvegben levő méz menynyiségétől)
64
Page 65
Levesbetét készítése
Keverjen össze 6 tojást 375 ml tejjel
(ne verje habosra).
Fűszerezze meg a tojás-/tejkeveréket,
és töltse azt egy vajjal kikent, zárt aljú
párolóedénybe.
Beállítások
Hőmérséklet: 100°C
Elkészítési idő: 4 perc
Speciális felhasználások
65
Page 66
Beállítások
Az ön gőzpárolóján gyárilag beállításokat hajtottak végre. A táblázatban megadott beállításokat módosíthatja.
Beállítások módosítása és mentése
A gőzpároló ki van kapcsolva.
Érintse meg a Be/Ki gombot , és
tartsa rajta az ujját.
Miközben a Be/Ki gombon tartja
az ujját, a kijelző megjelenésekor
nyomja meg röviden 1-szer a érin-
tőgombot.
A kijelzőn a P1 jelenik meg.
Érintse meg annyiszor a vagy a
gombot, amíg a kívánt program meg
nem jelenik a kijelzőn.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
Érintse meg annyiszor a vagy a
gombot, amíg a kívánt státusz meg
nem jelenik a kijelzőn.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A kiválasztott állapot elmentésre kerül.
Ha a kívánt beállítás(oka)t módosítot-
Tesztételek az EN 60350-1 szerint (gőzpárolás üzemmód)
Ellenőrző étel Pároló edé-
nyek
Mennyiség [g]
1
2[°C]
[perc]
Gőz utánadagolás
Brokkoli (8.1)1x DGGL1max.tetszőleges1003
Gőzelosztás
Brokkoli (8.2)1x DGGL1300tetszőleges1003
Teljesítmény maximális töltetnél
Borsó (8.3)3x DGGL1A 2500 g mély-
hűtött borsót
2, 3, 4
3
100
ossza el egyen-
letesen a tartá-
lyokra.
behelyezési szint(ek) alulról / hőmérséklet / ételkészítési idő
1
Tegye a felfogó tálat a legalsó szintre.
2)
A tesztételt a hideg párolótérbe tegye be (mielőtt a felfűtési szakasz elkezdődik).
3)
A párolóedényeket a 2. és a 4. szinten hátul, a 3. szinten elöl kell elhelyezni.
4
A teszt befejeződik, ha a hőmérséklet a leghidegebb helyen 85°C.
4
68
Page 69
Tisztítás és ápolás
A forró felületek sérülést okoz-
hatnak.
A gőzpároló üzemelés közben forró
lesz. Megégetheti magát a párolótérrel, a tartórácsokkal és a tartozékokkal.
A tisztítás előtt hagyja lehűlni a párolóteret, a tartórácsokat és a tartozékokat.
Az áramütés sérülésveszélyt
okoz.
A gőztisztító készülék gőze áramve-
zető alkatrészekre juthat, és zárlatot
okozhat.
A tisztításhoz soha ne használjon
gőztisztító készüléket.
Minden felület elszíneződhet vagy
megváltozhat, ha nem megfelelő tisztítószereket használ.
Minden felület érzékeny a karcolódásra. Üvegfelületek esetén a karcolások bizonyos körülmények között
töréshez vezethetnek.
Kizárólag háztartásban szokásos
szereket használjon.
A tisztítószerek maradványait rögtön
távolítsa el.
Ha a szennyeződések hosszabb ideig vannak a felületen, bizonyos körülmények között már nem távolíthatók
el.
A felületek elszíneződhetnek vagy
megváltozhatnak.
A legjobb, ha azonnal eltávolítja a
szennyeződéseket.
Minden használat után tisztítsa és
szárítsa meg a gőzpárolót és a tartozékokat.
Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
Tanács: Ha a gőzpárolót hosszabb ideig nem használja, tisztítsa ki még egyszer alaposan, hogy a szagképződést
stb. megakadályozza. Végül hagyja nyitva a készülék ajtaját.
Ne használjon alifás, szénhidrogéntartalmú tisztító- vagy mosogatószert. Ezek a tömítések megduzzadásához vezetnek.
69
Page 70
Tisztítás és ápolás
Nem használható tisztítószerek
Hogy a felületek károsodását elkerülje,
ne használjon a tisztításhoz
– szóda-, ammónia-, sav- vagy klorid
tartalmú tisztítószereket,
– vízkőoldó tisztítószereket,
– dörzsölő tisztítószereket (pl. súroló-
port, folyékony súrolószert, tisztítókö-
veket),
– oldószertartalmú tisztítószereket,
– nemesacél tisztítására szolgáló sze-
reket,
– mosogatógép-tisztítót,
– üvegtisztítót,
– az üvegkerámia főzőlapok tisztítósze-
rét,
– dörzsölő kemény szivacsokat és ke-
féket (pl. fazékszivacsokat vagy hasz-
nált szivacsokat, amelyek dörzsölő
hatású anyag maradványait tartal-
mazzák),
A gőzpároló előlapjának és a
készülékház tisztítása
Tisztítsa meg a készülék előlapot és a
házát tiszta törlőkendővel, némi kézi
mosogatószerrel és meleg vízzel.
Törölje azután egy puha kendővel
szárazra az előlapot és a házat.
Tanács: A tisztításhoz használhat egy
tiszta, nedves mikroszálas kendőt tisztítószer nélkül.
Ha valami a gőzbemenet és gőzkimenet tömítése mögött megakad, a
tömítéseket a párolótér hátfala mögé
nyomhatja.
A párolótér hátsó falának tisztításakor ügyeljen arra, hogy semmi ne
akadjon be a tömítés mögé.
Tisztítsa meg minden használat után a
párolóteret, az ajtótömítést, az ajtó belső oldalát és a felfogó csatornát.
Távolítsa el
– a kondenzátumot egy szivaccsal
vagy törlőkendővel,
– a könnyű zsírszennyeződéseket tiszta
törlőkendővel, kézi mosogatószerrel
és meleg vízzel,
Tiszta vízzel töröljön utána, hogy min-
den tisztítószer-maradvány eltűnjön.
Utána puha kendővel törölje szárazra
a felületeket.
Tartozékok
Valamennyi tartozék alkalmas mosogatógépben való használatra.
Felfogó tál és párolóedény tisztítása
Minden használat után mosogassa el
és szárítsa meg a felfogó tálat és a
párolóedényt.
Ecettel távolítsa el a párolóedény ké-
kes elszíneződéseit, majd tiszta vízzel
öblítse ki a párolóedényt.
A padlófűtőtest hosszabb használat
után a lecsepegő folyadék miatt elszíneződhet. Ez azonban nem befolyásolja a működést.
Cserélje ki az ajtótömítést, ha töredezetté vagy rideggé vált. Az ajtótömítést a Miele vevőszolgálatán (lásd
ennek a használati utasításnak a végén) keresztül rendelheti meg.
71
Page 72
Tisztítás és ápolás
Tartórács tisztítása
A tartórács tisztítható mosogatógépben.
Oldalt húzza ki a tartórácsokat.
Mosogatógépben vagy tiszta törlő-
kendővel, kézi mosogatószerrel és
meleg vízzel tisztítsa meg a rácsokat.
Rögzítse vissza a tartórácsot a tisztí-
tás után.
Ügyeljen a rácsok behelyezésekor arra, hogy helyesen legyenek behelyezve (lásd: ábra).
A helytelenül behelyezett tartórácsok
károkat okozhatnak.
Ha nem megfelelően helyezi be a tartórácsokat, akkor párolóedények betolásakor károsodhat a hőmérsékletérzékelő.
Helyezze be megfelelően a tartórácsokat.
Ha a tartórácsokat nem helyezi be
megfelelően, a billenés és kihúzás elleni védelem nem biztosított.
Helyezze be megfelelően a tartórácsokat.
72
Page 73
Víztartály ürítése és szárítása
A behatoló víz károkat okoz.
A behatoló víz a víztartályban károsíthatja a fűtőelemet.
A víztartályt és a betétet semmi esetre se tisztítsa mosogatógépben.
Ne merítse a víztartályt vízbe.
Minden használat után ürítse ki a víztartályt egészségügyi okokból, és,
hogy a kondenzvíz képződést a gőzpárolóban elkerülje.
Ne használjon durva szivacsokat
vagy kemény keféket.
Vegye ki, ürítse ki és szárítsa meg a
víztartályt minden használat után.
Tisztítás és ápolás
Oldja ki a betétet a mindkét oldalon
található fogantyúfülek egymás felé
nyomásával. Azután vegye ki a betétet.
A betétet csak akkor helyezze vissza
a víztartályba, ha mindkét alkatrész
teljesen száraz. Ez úgy a legegyszerűbb, ha a betétet ferdén behelyezi
, és lesüllyeszti .
73
Page 74
Tisztítás és ápolás
Csatlakozó tömítés megzsírozása
Ha a víztartályt hosszabb használat
után csak nehezen ill. akadozva lehet
betolni és kivenni vagy a hibajelzés jelenik meg, dörzsölje be egy kevéssel a mellékelt szilikonzsírból a
csatlakozó tömítést.
A zsírozáshoz nem kell kivenni a tömítést.
A szilikonzsír sérülést okozhat.
A szilikonzsír irritálhatja a nyálkahártyát.
Távolítsa el a szilikonzsírt a bőréről
törléssel vagy lemosással.
Ha a zsír a szemébe kerül, bő tiszta
vízzel öblítse ki.
Forduljon orvoshoz, ha lenyelte a szilikonzsírt.
Zsírozáshoz kizárólag a mellékelt szilikonzsírt használja és soha ne használjon margarint, olajat vagy más, a
háztartásban szokásos zsiradékot,
mert különben a tömítés megduzzadhat.
Cserélje ki a csatlakozó tömítést, ha
töredezetté vagy rideggé vált vagy, ha
a víztartály rekeszének alján szokatlanul sok víz gyűlik össze.
A csatlakozó tömítést a Miele vevőszolgálaton (lásd ennek a használati utasításnak a végén) keresztül rendelheti
meg.
74
Page 75
Tisztítás és ápolás
k
Víztartály vízkőmentesítése
Vízkőmentesítéshez a Miele vízkőmentesítő tabletták használatát ajánljuk
(lásd „Utólag vásárolható tartozékok“).
Ezeket speciálisan a Miele termékekhez fejlesztették ki a vízkőmentesítési
folyamat optimalizálása céljából. Kereskedelemben kapható citromsavas
vízkőmentesítő szert is használhat.
Ha vízkőoldószer fémmel érintkezik,
foltok keletkezhetnek.
Azonnal törölje le a vízkőoldószert.
A gőzpárolót egy bizonyos üzemidő
után vízkőmentesíteni kell. Ha eléri a
vízkőmentesítés időpontját, akkor a kijelzőn a bekapcsolás után megjelenik a
piktogram és a hátralévő ételkészítési műveletek száma.
A gőzpároló az utolsó lehetséges ételkészítési folyamat után zárolja a rendszert.
Ajánljuk gőzpároló zárolás előtti vízkőeltávolítását.
A vízkőmentesítés során a víztartályt ki
kell öblíteni, és friss vízzel fel kell tölteni.
Tartsa az ujját a Be/Ki gombon,
amíg meg nem szólal egy hangjelzés,
a kijelzőn villogni nem kezd a piktogram, és meg nem jelenik az
idő .
Töltsön be 1 liter langyos vizet a víz-
tartályba, és adjon hozzá egy Miele
vízkőmentesítő tablettát vagy a javasolt mennyiségű citromsav-vízkőmentesítő szert.
Várjon, amíg a vízkőmentesítő szer
feloldódik.
Tolja be ütközésig a víztartályt.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A kettőspont villog, a piktogram pedig folyamatosan világít. A vízkőmentesítési folyamat elindul.
A vízkőmentesítési folyamatot csak az
első percben lehet megszakítani.
Semmi esetre se kapcsolja ki a készüléket a vízkőmentesítési folyamat lejárta előtt, különben újra kell azt indítani.
Tíz perc hátralévő időnél megszólal egy
hangjelzés, és villog a piktogram.
Vegye ki a víztartályt és a betétet.
Ürítse ki a víztartályt.
75
Page 76
Tisztítás és ápolás
Öblítse ki alaposan a víztartályt és a
betétet.
Töltse fel a víztartályt 1 liter vízzel, és
helyezze vissza a betétet.
Tolja be ütközésig a víztartályt.
A villogó piktogram kialszik, a pik-
togram pedig villog.
Hagyja jóvá az OK gombbal.
A kettőspont villog, a piktogram pe-
dig folyamatosan világít. A vízkőmentesítési folyamat folytatódik.
Ha a vízkőmentesítési folyamat befejeződött, megszólal egy hangjelzés.
Kapcsolja ki a gőzpárolót.
Vegye ki, ürítse ki és szárítsa meg a
víztartályt.
Hagyja a párolóteret lehűlni.
Ezt követően szárítsa ki a párolóteret.
Csak akkor csukja be a készülékajtót,
ha a párolótér teljesen száraz.
76
Page 77
Mi a teendő, ha ...
A legtöbb üzemzavart és hibát, amelyek a napi üzemeltetés során felléphetnek, saját maga is el tudja hárítani. Sok esetben időt és költséget takaríthat meg, mivel
nem kell hívnia a vevőszolgálatot.
A következő táblázatok segítenek önnek abban, hogy megtalálja az üzemzavar
vagy a hiba okát, és elhárítsa azt.
ProblémaOk és elhárítás
A gőzpárolót nem lehet
bekapcsolni.
A sütőtér nem melegszik fel.
A kijelzőn megjelenik a
piktogram és egy
szám és között.
és villog.
Kikapcsolás után még
hallható a ventilátorhang.
A biztosító kioldott.
Kapcsolja vissza a biztosítékot (A biztosíték mini-
mális értékét lásd a típustáblán).
Adott esetben műszaki hiba lépett fel.
Válassza le kb. 1 percre a készüléket a villamos
hálózatról, amikor is
– a megfelelő biztosítót kapcsolja ki, ill. az olvadó
biztosítót csavarja ki teljesen, vagy
– kapcsolja ki az FI-áramvédőkapcsolót (FI-relét).
Abban az esetben, ha a biztosító visszakapcsolá-
sa/visszacsavarása, illetve a készülék FI-reléjének
visszakapcsolása után még mindig nem tudja a
készüléket üzembe helyezni, forduljon elektrotechnikai szakemberhez vagy a vevőszolgálathoz.
A bemutató mód aktiválva van. A látható a kijelzőn.
A gőzpároló ugyan kezelhető, de a párolótér fűtése
nem működik.
Kapcsolja ki a bemutató üzemmódot (lásd a „Beál-
lítások“ fejezetet).
A párolótér az alá épített edénymelegítő fiók működtetése miatt felmelegedett.
Nyissa ki az ajtót, és hagyja lehűlni a párolóteret.
A gőzpárolót vízkőmentesíteni kell.
Vízkőmentesítse a gőzpárolót (lásd a „Tisztítás és
ápolás“ fejezet, „Vízkőmentesítés“ rész).
A ventilátor tovább forog.
A gőzpároló egy olyan ventilátorral van felszerelve,
amely ami a párát a párolótérből kivezeti. A ventilátor
a gőzpároló kikapcsolása után is tovább fut. A ventilátor egy idő után automatikusan kikapcsol.
77
Page 78
Mi a teendő, ha ...
ProblémaOk és elhárítás
A víztartályt csak nehezen vagy akadozva lehet ütközésig a készülékbe betenni vagy kivenni.
A gőzpároló egy költözés után már nem vált
át felmelegítési szakaszról párolási szakaszra.
Működés közben szokatlanul sok gőz keletkezik, vagy a gőz nem a
megszokott helyeken
lép ki.
Hosszabb idő elteltével
az ajtó nyitásakor és
zárásakor zajok keletkeznek.
A kijelzőn megjelenik a
piktogram és esetleg
megszólal egy hangjelzés.
A csatlakozó a víztartálynál nehezen jár.
Zsírozza meg enyhén a csatlakozó tömítést a víz-
tartálynál szilikonzsírral (lásd a „Tisztítás és ápolás“
fejezet, „Víztartály“ részt).
Megváltozott a víz forrási hőmérséklete, mert az új felállítási hely magassága legalább 300 méterrel különbözik az előzőtől.
A forrási hőmérséklet illesztéséhez hajtson végre
egy vízkőmentesítési folyamatot (lásd a „Tisztítás
és ápolás„ fejezet, “Vízkőmentesítés” rész).
Az ajtó nincs rendesen bezárva.
Csukja be az ajtót.
Az ajtótömítés nem jól fekszik fel.
Adott esetben nyomkodja meg az ajtótömítést új-
ból, úgy, hogy mindenhol egyenletesen illeszkedjen.
Az ajtótömítésen sérülések láthatók, pl. repedések.
Cserélje ki az ajtótömítést.
Az ajtótömítést a Miele vevőszolgálatán (lásd ennek a használati utasításnak a végén) keresztül
rendelheti meg.
Az ajtó nehezen jár.
Zsírozza meg az ajtózsanérokat, pl. a mellékelt szi-
likonzsírral.
A víztartály nincs ütközésig betolva a gőzpárolóba.
Vegye ki a víztartályt és tolja be azt ütközésig.
A víztartályban nincs elegendő víz. A víznek a két jelzés között kell állnia.
Töltsön vizet a víztartályba.
78
Page 79
ProblémaOk és elhárítás
A felmelegítési szakasz
szokatlanul hosszú ideig tart.
A víztartály erősen elvízkövesedett, mivel a használt
vezetékes víznek megfelelő vízkeménység nem került
beállításra.
Állítsa be az ön vezetékes vízének megfelelő ke-
ménységi tartományt (lásd a „Beállítások“ fejezetet).
Vízkőmentesítse a gőzpárolót (lásd a „Tisztítás és
ápolás“ fejezet, „Vízkőmentesítés“ rész).
Ha a keménységi tartomány helyesen volt beállítva
vagy a probléma ismét jelentkezik, akkor forduljon
a Vevőszolgálathoz.
Műszaki hiba
Kapcsolja ki a gőzpárolót, és hívja a Miele ve-
vőszolgálatát.
A víztartály nincs ütközésig betolva a gőzpárolóba.
Vegye ki a víztartályt és tolja be azt ütközésig.
Kapcsolja ki, majd ismét be a gőzpárolót.
A csatlakozó tömítés nehezen jár.
Zsírozza meg enyhén a csatlakozó tömítést a víz-
tartálynál szilikonzsírral (lásd a „Tisztítás és ápolás“
fejezet, „Víztartály“ részt).
Mi a teendő, ha ...
79
Page 80
Utólag vásárolható tartozékok
A Miele tartozékok és tisztító- és ápolószerek széles választékát kínálják a készülékekhez.
Ezeket a termékeket nagyon egyszerűen megrendelheti Miele webáruházban.
Ezeket a termékeket a Miele vevőszolgálatán (lásd ennek a használati utasításnak a végén) vagy a Miele szakkereskedőknél is megvásárolhatja.
Pároló edények
Számos perforált és zárt aljú pároló
edény áll rendelkezésre különböző méretekben:
DGGL 1
Perforált párolóedény
Térfogat 1,5 l
Hasznos űrtartalom 0,9 l
325 x 175 x 40 mm (sz x mé x ma)
DGG 2
Zárt aljú párolóedény
Térfogat 2,5 l
Hasznos űrtartalom 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (sz x mé x ma)
DGG 3
80
Zárt aljú párolóedény
Térfogat 4,0 l
Hasznos űrtartalom 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (sz x mé x ma)
Page 81
Utólag vásárolható tartozékok
DGGL 4
Perforált párolóedény
Térfogat 4,0 l
Hasznos űrtartalom 3,1 l
325 x 265 x 65 mm (sz x mé x ma)
DGGL 5
Perforált párolóedény
Térfogat 2,5 l
Hasznos űrtartalom 2,0 l
325 x 175 x 65 mm (sz x mé x ma)
DGGL 6
DGGL 8
Perforált párolóedény
Térfogat 2,0 l
Hasznos űrtartalom 1,7 l
325 x 265 x 40 mm (sz x mé x ma)
fedő párolóedényhez
DGD 1/3
fedő párolóedényhez 325 x 175 mm
DGD 1/2
Perforált párolóedény
Térfogat 4,0 l
Hasznos űrtartalom 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (sz x mé x ma)
DGG 7
Zárt aljú párolóedény
Térfogat 4,0 l
Hasznos űrtartalom 2,8 l
325 x 175 x 100 mm (sz x mé x ma)
fedő párolóedényhez 325 x 265 mm
81
Page 82
Utólag vásárolható tartozékok
Tisztító és ápolószerek
Vízkőoldó tabletta (6 db)
A gőzpároló vízkőmentesítéséhez
Mikroszálas kendő
Ujjlenyomatok és enyhe szennyeződések eltávolítására
Szilikonzsír
A csatlakozó tömítés zsírozására a víztartálynál
Egyebek
DGG 15
felfogó tál a lecseppenő folyadék felfogására, párolóedényként is használható.
325 x 265 x 40mm (SZxMÉxMA)
Univerzális sütőedény fedővel
Sütőedény aluöntvényből, tapadásmentes bevonattal, nemesacél fedővel. Indukciós főzőlap sütőzónájához és minden sütőhöz is alkalmas.
KMB 5000-S*
82
Maximális töltési térfogat kb. 2,5 kg
325 x 260 x 60 mm (SZ x MÉ x MA)
* Nem alkalmas gáz főzőlapokhoz!
Page 83
Hálózati csatlakozóvezeték csatlakozásra kész
Áramellátás: 230V, 50Hz
Csatlakozási teljesítmény: 2,2 kW
Tömeg: 19,3kg
VDE által bevizsgált: igen
Műszaki adatok
a
Hálózati csatlakozó vezeték – bevezetés a gőzpárolónál
Méretek (ma x szé mé)
– A készüléket lásd az ábrán
– Párolótér 240 x 335 x 275mm
83
Page 84
Vevőszolgálat
Kapcsolat üzemzavar esetén
Az olyan meghibásodások esetén, amelyet saját maga nem tud elhárítani, kérjük
értesítse Miele szakkereskedőjét vagy a Miele gyári vevőszolgálatát.
A Miele vevőszolgálatának telefonszámát ennek a dokumentumnak a végén találja.
A vevőszolgálatnak adja meg a készüléke modellmegnevezését és gyártási számát. Mindkét adatot a típustáblán találja meg.
Típustábla
Ragassza ide a mellékelt típustáblát. Ügyeljen arra, hogy a modell megnevezése
ennek a dokumentumnak a hátoldalán lévő adatokkal megegyezik.
Garancia
A garancia idő 2 év.
További információkat a mellékelt garancia feltételekben talál.
84
Page 85
Page 86
Page 87
Miele Kft.
H – 1022 Budapest
Alsó Törökvész út 2.
Tel: (06-1) 880-6400
Fax: (06-1) 880-6402
E-mail: info@miele.hu
Internet: www.miele.hu
Gyártó:
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29
33332 Gütersloh
Németország
Page 88
DG 6001
M.-Nr. 10 665 370 / 02hu-HU
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.