Miele DG 4064, DG 4164, DG 4064 L, DG 4164 L User manual [tr]

Page 1
Kullanma Kýlavuzu
Basýnçlý-Buharlý Fýrýn DG 4064 / DG 4164 DG4064L/DG4164 L
Cihazý kurmadan ve çalýþtýrmadan önce mutlaka Kullanma Kýlavuzunu okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýný meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.
tr-TR
M.-Nr. 06 897 690
Page 2
Ýçindekiler
Cihazýn Tanýtýmý . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Cihazýn Görünümü ..................................................4
Kumanda Paneli....................................................5
Cihazla Verilen Aksesuar .............................................6
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etkin Çevre Koruma. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Ýlk Kullanýmdan Önce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Su Sertliði Ayarý ...................................................14
Yerleþtirme Yeri ...................................................14
Kapaðýn Açýlmasý/Kapatýlmasý ........................................15
Ýlk Temizlik ve Ýlk Isýtma .............................................16
Kullaným . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Her Kullanýmdan Önce .............................................17
Ayar Yöntemi .....................................................17
Programlara Bakýþ .................................................18
Cihazýn Açýlmasý ve Program
Seçimi ..........................................................19
Önerilen Isýnýn Deðiþtirilmesi .........................................19
Piþirme Süresi Ayarý ................................................20
Programý Baþlatma.................................................20
Programýn Durdurulmasý ............................................21
Programýn Deðiþtirilmesi ............................................22
Piþirme Süresi Sonunda.............................................23
Kullanýmdan Sonra.................................................24
Pratik Yöntemler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Fýrýn Kaplarýnýn Seçimi ..............................................25
Buharda Piþirme...................................................26
Isýtma ...........................................................30
Çözme ..........................................................31
Menü Hazýrlama...................................................33
Hafif Haþlama.....................................................33
Konserve ........................................................34
Meyve Suyu Çýkartma ..............................................35
2
Page 3
Ýçindekiler
Kaplarýn Dezenfekte Edilmesi ........................................36
Yoðurt Hazýrlama ..................................................36
Güvenlik Sistemleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Aþýrý Basýnç Emniyeti/
Emniyet Contasý ..................................................37
Aþýrý Isýnma Termiði ................................................39
Kilitleme .........................................................40
Temizlik ve Bakým . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Genel Bilgiler .....................................................41
Cihazýn Önü ......................................................41
Fýrýn Kaplarý ve Taban Süzgeci .......................................42
Kapak Contasý ....................................................42
Emniyet Valfý .....................................................42
Fýrýn Ýçi ve Fýrýn Tepsisi..............................................43
Tel Raflar ........................................................44
Su Püskürtme Delikleri ..............................................45
Kireç Çözme .....................................................46
Programlama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ne Yapmalý, eðer ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sonradan Alýnabilen Aksesuar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Piþirme Kaplarý....................................................55
Temizlik- ve Bakým Maddesi .........................................57
Diðerleri .........................................................57
Teknik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Su Baðlantýsý .....................................................58
Elektrik Baðlantýsý..................................................58
Teknik Bilgiler.....................................................58
Müþteri Hizmetleri .................................................59
Tip Etiketi ........................................................59
3
Page 4
Cihazýn Tanýtýmý
Cihazýn Görünümü
a Kumanda Paneli
b Açma-/Kapama Tuþu
c Termik Koruma Kapaðý
d Kapak Kolu
e Kapak Kilidi
f Raf
g Cihaz Kapaðý
h Kapak Düðmesi
i Kireç Çözücü Doldurma Deliði
j Asansörlü Kapak (sadece "L" ile
belirtilen modellerde)
k Isý Algýlayýcý
l Buhar Giriþ Deliði
m Su Sýçramasýna Karþý Koruyucu Saç
n Tel Raf
o Kapak Kontak Þalteri
p Taban Süzgeci
4
Page 5
Kumanda Paneli
Cihazýn Tanýtýmý
q Aþaðýdaki programlara ait
sembollerle gösterilen Program-/Isý Göstergesi:
° Basýnçlý-Buharlý Piþirme
P Buharlý Piþirme
Ä Isýtma
N Çözme
a Kilitleme
k Kireç Çözme
P Programlama
r - Isý Derecesi Tuþu
s - Program Tuþu t + Isý Derecesi Tuþu
u Sembollerle süre göstergesi:
g Süre
v - Süre Tuþu
w - Start-/Stop Tuþu x + Süre Tuþu
5
Page 6
Cihazýn Tanýtýmý
Cihazla Verilen Aksesuar
Cihazla birlikte verilen aksesuarlarý gerektiðinde daha sonra sipariþ verebilirsiniz ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz).
DGGL 1
Buharda piþirmek için 2 adet delikli fýrýn kabý Kapasitesi 1,5 lt. / Malzeme miktarý: 0,9 lt. Gastro-Norm-Boyutu GN 1/3 325x175x40 mm (GeniþlikxDerinlikxYükseklik)
DGG 2
Buharda piþirmek için 1 adet deliksiz fýrýn kabý Kapasitesi 2,5 lt. / Malzeme miktarý 2,0 lt. Gastro-Norm-Boyutu GN 1/3 325x175x65mm (GxDxY)
Tepsi
Piþirme kaplarý için altlýk olarak kullanýlýr.
Silikon Tabletler
Aþýrý basýnç içindir.
Kireç çözücü dozaj enjektörü
Yemek Tarifi
Miele ile yemek piþirin ve bunun keyfine varýn. Miele deneme mutfaðýnýn en güzel tarifleri
Miele Sistem Kireç Çözücü Talep Kartý
Cihaza zarar vermemek amacýyla kireç çözme iþleminde özel olarak sadece buharlý fýrýnlar için hazýrlanan sistem kireç çözücüyü kullanýnýz. Talep kartýný gönderiniz ve ilk þiþeyi (1000ml) ücretsiz teslim alýnýz.
6
Page 7
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Ýlk kullanýmdan önce kullanma kýlavuzunu dikkatle okuyunuz. Böylece kendinizi ve cihazýnýzý meydana gelebilecek zararlardan korumuþ olursunuz.
Fýrýný emniyetle kullanabilecek durumda olmayan tecrübesiz, bilgisiz veya rahatsýz kiþiler yanýnda onu kontrol edebilecek bir eriþkin kimse olmadan bu cihazý kullanamaz.
Cihaz belgeleri arasýnda bulunan tip etiketini bu "Tip Etiketi" sayfasýna yapýþtýrýnýz.
Kullanma kýlavuzunu saklayýnýz ve gerekirse cihazýn sizden sonraki sahibine teslim ediniz.
Montaj ve Baðlantý
Bu cihaz ancak yetkili bir elektrikçi
~
ve su tesisatçýsý tarafýndan baðlanabilir. Yerel baðlantý kurallarýný iyi bilen ve bunu dikkatle uygulayan kiþilere bu iþi veriniz. Montaj hatasý veya yanlýþ baðlantý nedeniyle ortaya çýkan zararlardan üretici firma sorumlu tutulamaz.
Cihazýn elektrik güvenliði ancak
~
kurallara uygun olarak döþenmiþ korumalý bir toprak hattýna baðlandýðý takdirde saðlanabilir. Bu temel þartýn yerine getirilmesi çok önemlidir. Bu konuda daha da emin olmak için evdeki elektrik tesisatýný uzman bir elektrikçiye kontrol ettiriniz. Üretici firma eksik veya hasarlý bir kablo nedeniyle meydana gelecek zararlardan mesul deðildir.
Cihazýn þebekeye baðlantýsý bir
~
uzatma kablosu ile yapýlmamalýdýr. Uzatma kablolarý gereken güvenliði saðlayamaz.
Cihazýn ev dýþýnda bir yere montajý
~
(tekne gibi) sadece cihazýn çalýþmasýný emniyetle saðlayabilecek yetkili ve uzman firma/personel tarafýndan yapýlmalýdýr.
Cihaz kapaðýnýn üst kenarý göz
~
hizasýndan daha yüksek olmamalýdýr. Ancak bu þekilde en üst raftaki yemekleri fýrýna yerleþtirirken ve dýþarý alýrken rahatça kontrol edebilir ve haþlanmalarý veya yanýklarý önleyebilirsiniz.
7
Page 8
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Kullaným Kurallarý
Cihaz ancak monte edildikten sonra
~
kullanýlabilir. Böylece elektrik ileten parçalara temas etme olanaðý ortadan kalkmýþ olacaktýr.
Bu fýrýn sadece evde kullanýlmak
~
üzere üretilmiþtir, sanayide kullanýlamaz.
Fýrýný sadece kullaným kýlavuzunda
~
belirtilen iþler için kullanýnýz. Bunun dýþýndaki kullaným alanlarý tehlikelidir ve yasaktýr. Kurallara aykýrý ve hatalý kullanýmdan kaynaklanan arýzalardan ve hasarlardan üretici firma sorumlu tutulmaz.
Cihazý ancak su baðlantý ventili açýk
~
olduðu zaman kullanýnýz. Cihazý kapattýktan sonra su ile ilgili zararlarýn meydana gelmemesi için ventili kapatýnýz.
Asansörlü cihaz kapaðý:
~
Cihaz çalýþýrken asansörlü kapaðýný açýk tutunuz.
Büyük parça yemek artýklarý su
~
çýkýþýný ve pompayý týkayabileceðinden cihazý taban süzgeci olmadan kullanmayýnýz.
Kireç çözme iþlemini sadece cihaz
~
soðuk iken uygulayýnýz ( "Kireç Çözme" bölümüne bakýnýz), aksi halde asitli buharlar oluþabilir.
Her kullanýmdan sonra cihazý bir
~
bezle kurulayýnýz ve fýrýnýn içi kuruyuncaya kadar kapaðýný açýk býrakýnýz.
Eðer fýrýn uzun bir süre
~
kullanýlmamýþsa, oluþan kokularý gidermek için fýrýnýn içini temizleyiniz. "Ýlk Temizlik ve Ýlk Isýtma" bölümünde yazýlanlarý dikkatle uygulayýnýz. Daha sonra cihazýn kapaðýný açýk býrakýnýz.
8
Page 9
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Evde Çocuklarla
Cihazýn çok sýcak olan kapaðýnýn
~
çocuklar açýsýndan bir tehlike oluþturmamasý için cihazýnýzý en az onlarýn eriþemeyeceði bir yüksekliðe monte ettiriniz.
Çocuklarýnýzýn sizin gözetiminiz
~
altýnda olmadan fýrýný açmalarý veya ayarlarý ile oynamalarýna engel olmak için kilitleme sisteminden yararlanýnýz.
Bu fýrýn kullanma kýlavuzunun
~
içeriðini anlayan ve uygulayabilen eriþkinler için öngörülmüþtür. Çocuklar cihazý kullanýrken oluþabilecek tehlikeleri çoðunlukla bilmezler. Bu nedenle çocuklarýnýzý korumak açýsýndan gerekli önlemleri alýnýz.
Çocuklarýn fýrýnla oynamalarýna asla
~
izin vermeyiniz.
Fýrýn çalýþýrken çok ýsýnýr ve
~
kapatýldýktan sonra da bir süre sýcak kalýr. Cihazýn yanýk tehlikesi oluþturmayacak bir dereceye inmesine kadar çocuklarý fýrýna yaklaþtýrmayýnýz.
Cihaz kapaðýnýn menteþe bölümüne
~
dikkat ediniz. Yaralanma tehlikesi. Özellikle çocuklar uzak tutulmalýdýr.
Ambalaj malzemeleri (folyo, stropor
~
gibi) çocuklar için tehlike oluþturur. Boðulma tehlikesi! Bu malzemeleri çocuklarýn eriþebileceði yerlere koymayýnýz ve iþiniz bittikten sonra hemen kaldýrýnýz.
9
Page 10
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Fýrýnýn Hasarlardan Korunmasý
Bu fýrýnýn içinde konserve kutularýný
~
ýsýtmayýnýz ve bu kutularýn içinde yemek piþirmeyiniz. Bu kapalý kutularda oluþan basýnç nedeniyle patlama meydana gelebilir ve cihaz zarar görür. Bunun dýþýnda yaralanma ve haþlanma tehlikesi de vardýr.
Piþmiþ olan yemekleri fýrýnýn içinde
~
saklamayýnýz. Fýrýnda aþýnmalara neden olabilir.
Fýrýn içinde paslanabilecek
~
malzemeler býrakmayýnýz. Bunlar aþýnmalara sebep olabilir.
Asla buhar basýnçlý bir temizlik aleti
~
kullanmayýnýz. Basýnçlý buhar fýrýnýn elektrik ileten parçalarýna sýzabilir ve kýsa devreye sebep olabilir. Ayrýca basýnçlý buhar yüzeylerde ve cihazýn diðer parçalarýnda kalýcý hasarlara neden olur ve üretici firma bu zararlarý garanti kapsamýna almaz.
Bazý fonksiyon hatalarýný cihaz
~
kendisi tanýmlar ve ortadan kaldýrmaya çalýþýr. Bunlar göstergede F06 ile F95 arasý hata uyarýlarý olarak gösterilir. Cihaz kapaðý ancak göstergede hata uyarýsý yanýp sönmeye baþladýktan sonra açýlmalýdýr. Gösterge yanýp sönmüyorsa, hatayý çözümleme iþi henüz bitmemiþ demektir. Diðer bilgiler için "Ne yapmalý, eðer ...?" bölümüne bakýnýz.
10
Page 11
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Yanýk ve Haþlanmalardan Korunma
Fýrýn çalýþýrken özellikle üst kýsmý
~
(buhar çýkýþý) ve kapaðýn iç tarafý çok ýsýnýr ve cihaz kapandýktan sonra bile bir müddet sýcak kalýr.
Fýrýnla iþiniz olduðu süre içinde
~
ellerinizi ýsýya dayanýklý eldivenlerle veya mutfak bezleri koruyunuz. Bu eldiven veya bezlerin ýslak olmamasýna özen gösteriniz, çünkü ýslak olan bezlerin ýsýyý geçirme özellikleri çok fazladýr. Yanýk tehlikesi!
Cihaz kapaðýný açmadan önce raf
~
olarak kullandýðýnýz tepsiyi dýþarý çekiniz. Böylece buraya fýrýn kabýný koyabilir veya damlayan sular burada toplanabilir.
Cihaz çalýþýrken asla kapaðýný
~
açmayýnýz! Yanýk ve haþlanma tehlikesi. Kapak ancak,
- soðutma süreci sona erdikten,
- sinyal sesi bittikten,
- süre göstergesindeki g sembolü yanýp sönmeye baþladýktan sonra açýlabilir. Buna raðmen kapaðý zamanýndan önce açmak isterseniz, bir kere bir uyarý sinyali duyulur ve süre göstergesinde "door"(=kapak) yazýsý görülür.
Fýrýn kaplarýný koyarken veya
~
çýkartýrken içindekinin dýþarý sýçramamasýna ve çok sýcak olan buhara temas etmemeye dikkat ediniz. Haþlanma ve yanýk tehlikesi!
Konserve yaparken asla 95 °C'nin
~
üzerinde bir ýsý derecesi seçmeyiniz (deniz seviyesinden 1000 m daha yüksek yerlerde bu derece 90 °C'nin üzerine çýkmamalýdýr), aksi halde kavanozlar patlar. Yaralanma tehlikesi!
11
Page 12
Güvenlik Tavsiyeleri ve Uyarýlar
Arýza Durumunda
Fýrýnda bir arýza meydana geldiðinde
~
önce cihazý ve daha sonra sigortayý kapatýnýz. Telli sigortalar ise tamamen yuvalarýndan dýþarý çýkarýlmalýdýr. Fýrýn sabit monte edilmemiþ ve elektrik þebekesine doðrudan baðlanmamýþsa, fiþini prizden çekiniz. Fiþi prizden çekerken kablodan tutup çekmeyiniz, fiþi tutup prizden çekiniz. Yetkili servise durumu haber veriniz. Fýrýnýn tamiri bitinceye kadar elektrik þebekesine baðlanmamasýna çok dikkat ediniz.
Her türlü tamir iþleri sadece yetkili
~
uzman personel tarafýndan yapýlabilir. Kurallara aykýrý yapýlan tamirler fýrýný kullanan kiþi için çok ciddi tehlikeler yaratabilir ve cihaza büyük zararlar verebilir. Fýrýn gövdesini asla açmayýnýz.
Diðer Tehlikelerden Korunma
Bir prizi kullanýrken cihazýn baðlantý
~
kablosunun fýrýn kapaðýna sýkýþmamasýna dikkat ediniz. Kablo izolasyonu zarar görebilir. Cereyan çarpma tehlikesi!
Yiyeceklerinizi daima yeterli
~
derecede ýsýtýnýz. Besinlerde bulunabilecek bakteriler ancak yeterli bir ýsý derecesinde ve sürede yok olabilirler.
Cihaz kapaðýndaki menteþelere
~
dikkat ediniz, yaralanmanýza sebep olabilir.
Bu fýrýnda plastik kaplar
~
kullanmayýnýz. Yüksek ýsýda eriyebilirler.
12
Page 13
Etkin Çevre Koruma
Ambalajýn Kaldýrýlmasý
Ambalaj cihazý nakliye sýrasýnda meydana gelebilecek hasarlardan korur. Ambalaj malzemesi geri dönüþümlü maddelerden seçildiði için ham madde tasarrufu saðladýðý kadar çöp oluþumunu da azaltýr.
Eski Cihazýn Kaldýrýlmasý
Elektrikli ve elektronik eski cihazlarda hala iþe yarabilecek parçalar bulunabilir. Ayrýca cihazlarýn çalýþmasýný saðlayan ve artýk kullanýlmayacak kadar eskidiðinde atýk merkezlerine iletilen cihazlarýn içinde doðaya ve çevreye zararlý olabilecek maddeler bulunabilir. Bu nedenle artýk kullanmadýðýnýz eski cihazýnýzý asla çöpe atmayýnýz.
Bunun yerine ikamet ettiðiniz semtte belediye tarafýndan öngörülen toplama merkezlerine vererek elektrikli ve elektronik parçalarýn yeniden deðerlendirilmelerini saðlayabilirsiniz.
13
Page 14
Ýlk Kullanýmdan Önce
Su Sertliði Ayarý
Cihazýnýz fabrika çýkýþýnda su sertlik ayarý olarak IV (04)cü dereceye ayarlanmýþtýr.
Montaj sýrasýnda suyunuzun sertlik derecesi belirlenmemiþ ise, bunu kendiniz de yapabilirsiniz. Bunun için "Programlama" bölümüne bakýnýz.
Evinizdeki þebeke suyunun sertlik derecesini cihazla birlikte verilen test þeridi ile belirleyebilir veya þehrinizin su daðýtým kurumundan öðrenebilirsiniz.
Su sertlik kademeleri (I ile IV arasý) veya Alman sertlik derecesine göre (1 ile >21 °dH arasý) verilmiþtir.
Su Sertlik Kademesi
I 01 1-7 °dH
II 02 8-14 °dH
III 03 15-21 °dH
Gösterge Su Sertlik
Derecesi
Yerleþtirme Yeri
Eviniz deniz seviyesinden 1000 metreden daha yüksek bir yerde ise, suyun kaynama noktasý diðer yerlere göre daha düþüktür. Bununla ilgili programlama deðiþikliðini yaparsanýz, cihaz kendini bu seviyeye göre ayarlar. Bunun için "Programlama" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
IV 04 >21 °dH
14
Page 15
Ýlk Kullanýmdan Önce
Kapaðýn Açýlmasý/Kapatýlmasý
Kapaðý açmadan önce raf olarak kullanacaðýnýz tepsiyi dýþarý çekiniz. Böylece fýrýn kabýný buraya koyabilirsiniz ve damlayan sular da burada toplanýr.
Kapak þöyle açýlýr:
Sað elinizin baþ parmaðý ile kapak
^
kilidini öne doðru sürünüz ve kulpu yukarý çeviriniz.
Kulp yatay durduðu zaman, kapaðýn kilidi açýlmýþ demektir ve artýk açýlabilir.
Cihaz çalýþýrken asla kapaðýný açmayýnýz! Haþlanma ve yanýk tehlikesi.
Kapak þöyle kapatýlýr:
Kulpu yatay duruma getiriniz.
^
Ancak bu durumda kapak ve fýrýnýn diþlileri birbirini kavrayabilir (oklara bakýnýz).
^ Sol elinizle cihazýn kapaðýndaki
düðmeye sýkýca bastýrýnýz.
^ Sað elinizle kulpu yerine oturuncaya
kadar aþaðýya doðru sürünüz. Bu arada kapak kilidini bað parmaðýnýzla öne doðru bastýrýnýz. Böylece fýrýn havalandýrýlýr ve daha kolay kapatýlýr.
Buna raðmen cihaz çalýþýrken kapaðý açmaya çalýþýrsanýz bir sinyal sesi duyulur süre göstergesinde "door" yazýsý görülür.
Ancak cihaz kapaðý tamamen kapatýldýktan sonra fýrýn çalýþmaya hazýrdýr.
^
Raf olarak kullandýðýnýz tepsiyi içeri sürünüz.
15
Page 16
Ýlk Kullanýmdan Önce
Ýlk Temizlik ve Ýlk Isýtma
Cihaz fabrikadan çýkarýlmadan bir bakým maddesi ile silinmiþtir. Bu bakým maddesini çýkartmak için fýrýn içini ve aksesuarlarýný deterjanlý su ile siliniz.
Su kanallarýnýn yýkanmasý için cihazý 10 dakika kadar basýnçlý-buharda piþirme programýnda ° 120 °C çalýþtýrýnýz. Bunun için "Kullaným" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
16
Page 17
Kullaným
Her Kullanýmdan Önce
Þunlarý kontrol ediniz:
- Su baðlantý ventili açýlmalýdýr
- yemek artýklarý su çýkýþýný týkayabileceðinden taban süzgeci doðru yerleþtirilmelidir
- kapak düzgün kapatýlmalýdýr.
Cihaz ancak bu þartlar yerine getirildiðinde kullanýlabilir.
Ayar Yöntemi
Cihazýn ayarlarý yapýlýrken þu iþlemleri uygulayýnýz:
A Cihazýn kapaðýný kapatýnýz
B Cihazý açýnýz
C Programýnýzý seçiniz
D Gerekirse önerilen ýsý derecesini
deðiþtiriniz
E Süreyi ayarlayýnýz
F Baþlatýnýz
Ayar iþlemleri sonraki bölümlerde daha ayrýntýlý gösterilmektedir.
17
Page 18
Kullaným
Programlara Bakýþ
Sembol Program Önerilen Isý*
° Basýnçlý-Buharda
Derecesi °C
120 105 - 120 101 - 120
Fabrika
Ayarý
Ayarlanabilen
Isý Derecesi**
°C
Deðiþtirilen
Ayar
Piþirme
P Buharda Piþirme 100 40 - 100 40 - 100
Ä Isýtma 95 - -
N Çözme 60 50 - 60 50 - 60
* Önerilen ýsý dereceleri bizim deneme mutfaklarýmýzda ulaþtýðýmýz en iyi piþirme
dereceleridir.
** Önerilen ýsý derecesini yukarýda verilen sýnýrlar içinde 5 °C-derecelik dilimlerle
deðiþtirebilirsiniz. Eðer 1 °C-derecelik dilimlerle çalýþmak isterseniz fabrika ayarýný deðiþtirmeniz gerekecektir ("Programlama" bölümüne bakýnýz).
18
Page 19
Kullaným
Cihazýn Açýlmasý ve Program Seçimi
Cihazý açtýktan veya kapattýktan sonra veya cihaz çalýþýrken bir ses duyulur. Bu gürültü cihazýn çalýþmasýnda bir hata veya bir arýza olduðu anlamýna gelmez. Bu ses suyun giriþi- ve çýkýþý nedeniyle meydana gelir.
Cihazýn kapaðýný kapatýnýz.
^
Açma- /Kapama tuþu ile cihazý açýnýz.
^
Program-/Isý Derecesi göstergesinde þunlar görülür:
Birkaç saniye sonra gösterge otomatik olarak Basýnçlý-Buharda Piþirme ° programýna döner.
Eðer baþka bir programý tercih ediyorsanýz, - program tuþuna göstergede istediðiniz program görülünceye kadar basýnýz, örneðin: Buharlý Piþirme gibiP.
Önerilen Isýnýn Deðiþtirilmesi
Önerilen ýsý derecesini 5 °C-derecelik dilimlerle belirlenen çerçeve içinde deðiþtirebilirsiniz. Önerilen ýsý derecesini ve ýsý derecesi sýnýrlarýný programlara bakýþ "Programlara Bakýþ" tablosunda bulabilirsiniz. Eðer 1 °C-derecelik dilimlerle çalýþmak isterseniz, önce fabrika ayarýný deðiþtirmeniz gerekecektir ("Programlama" bölümüne bakýnýz).
^
Ýstediðiniz ýsý derecesini + veya - ýsý tuþlarý ile ayarlayabilirsiniz.
Isý derecesini cihaz çalýþmaya baþlamadan önce veya çalýþmaya baþladýktan sonra deðiþtirebilirsiniz.
19
Page 20
Kullaným
Piþirme Süresi Ayarý
Süre göstergesinde 3 adet sýfýr ve yanýp sönen g sembolünü göreceksiniz.
Ýstediðiniz süreyi + veya - tuþlarý ile
^
ayarlayabilirsiniz, örneðin: 20 dakika gibi.
Ayarlanacak bu süre 1 dakika (0:01) ile 9 saat 59 dakika arasý (9:59) olabilir.
Bu süreyi cihaz çalýþmaya baþlamadan veya baþladýktan sonra her an deðiþtirebilirsiniz.
Farklý besinlerin piþme sürelerine ait tablolarý bir sonraki sayfalarda veya yemek tarifi kitapçýðýnda bulabilirsiniz. Yemeðim piþme süresinde asýl rok oynayan faktör yemeðin miktarý deðil besinlerin büyüklüðüdür. Örneðin büyük boy patatesler küçük boy patateslere oranla daha uzun bir zamanda piþerler.
Programý Baþlatma
Program þu þekilde baþlatýlabilir:
cihaz kapaðý kapalý olmalýdýr.
piþirme süresi belirlenmiþ olmalýdýr.
Eðer cihazýn kapaðý düzgün kapatýlmamýþsa, cihaz çalýþmaya baþlatýldýðýnda bir uyarý sesi duyulur ve süre göstergesinde "door" yazýsý görülür.
Start-/Stop - tuþuna basýnýz.
^
Süre göstergesinde "Start" görülür, g sembolü artýk yanýp sönmez ve iki nokta üst üste iþareti yanýp sönmeye baþlar.
Program-/Isý göstergesi o andaki fýrýn içi derecesine döner ve bu ýsý yükseliþini göstergeden izleyebilirsiniz.
20
Page 21
Kullaným
Programýn Durdurulmasý
Diðer yiyecekleri de fýrýna ilave etmek için programý her an durdurabilirsiniz.
Start-/Stop - tuþuna basýnýz.
^
Süre göstergesinde "Stop" yazýsý görülür.
Soðutma süreci baþlar.
Süre göstergesindeki g sembolü ve "Start" söner ve üst üste iki nokta iþareti yanýp sönmeyi durdurur.
Program-/Isý göstergesinde soðutma süreci içinde sürekli çizgiler görülür.
Yaklaþýk 1 dakika sonra soðutma süreci sona erer. Program-/Isý göstergesinde tekrar son ayarlanan ýsý derecesi görülür.
Çok sayýda sinyal sesi duyuluncaya
^
ve süre göstergesinde g sembolü yanýp sönmeye baþlayýncaya kadar bekleyiniz.
^ Raf olarak kullanýlan tepsiyi dýþarý
çekiniz.
^ Kapaðý açýnýz.
21
Page 22
Kullaným
Programý þöyle devam ettirebilirsiniz:
Kapaðý kapatýnýz.
^
Tepsiyi tekrar içeri sürünüz.
^
Start-/Stop - tuþuna basýnýz.
^
Fýrýn yeniden ýsýtýlýr ve bu arada yükselen fýrýn ýsýsý göstergeden izlenebilir.
Fýrýn çalýþýrken asla kapaðýný açmayýnýz! Haþlanmalara ve yanýklara sebep olabilir. Özellikle çocuklara dikkat ediniz!
Kapak ancak:
- soðutma süreci bittikten sonra,
- sinyal sesi durduktan sonra,
- süre göstergesindeki g sembolü
yanýp söndüðü süre içinde açýlabilir.
Kapaðý zamanýndan önce açmak istediðinizde bir sinyal sesi duyacaksýnýz ve süre göstergesinde "door" yazýsýný göreceksiniz.
Programýn Deðiþtirilmesi
Start-/Stop - tuþuna basýnýz.
^
Soðutma süreci bitinceye kadar
^
bekleyiniz.
Ýstediðiniz program türünü seçiniz ve
^
daha önce yazýldýðý gibi hareket ediniz.
Fýrýn kabýný dýþarý alýrken içindekilerin dýþarý sýçramamasýna dikkat ediniz.
22
Page 23
Kullaným
Piþirme Süresi Sonunda
Piþirme süresi soðutma süreci ile sona erer.
Süre göstergesinde "Stop" yazýsý görülür. g ve "Start" sembolleri silinir ve iki nokta üst üste iþaretinin yanýp sönmesi durur.
Program-/Isý göstergesinde soðutma süreci içinde sürekli çizgiler görülür.
Yaklaþýk 1 dakika sonra soðutma süreci sona erer. Daha büyük miktarlarda bu süreç uzayabilir.
Þimdi cihaz suyu tahliye eder. Program/Isý göstergesinde 3 adet ýþýklý yatay çizgi ---görülür. Daha sonra fýrýndaki ýsý derecesi hala 45 °C üzerinde ise °C iþareti görülür. Ancak °C iþareti söndükten sonra cihaz tam olarak kapanýr.
Soðutma sürecine raðmen fýrýnýn içi ve kapaðý hala çok sýcak olabilir. Fýrýn kaplarýný dýþarý alýrken mutlaka kuru ve ýsý izolasyonlu mutfak eldiveni kullanýnýz.
Fýrýn kaplarýný dýþarý alýrken içindekilerin dýþarý sýçramamasýna dikkat ediniz.
^
Çok sayýda sinyal sesi duyuluncaya, süre göstergesinde 3 adet sýfýr görülünceye ve g sembolünün yanýp sönmesine kadar bekleyiniz.
^
Tepsiyi dýþarý çekiniz.
^
Cihaz kapaðýný açýnýz.
^
Cihazý kapatýnýz.
23
Page 24
Kullaným
Kullanýmdan Sonra
Program/Isý göstergesinde °C iþareti
^
silindiðinde fýrýnýn içini hafif deterjanlý suyla veya sirkeli suyla siliniz. Daha sonra bir bezle kurulayýnýz.
Fýrýn içi nemli kaldýðý sürece cihaz
^
kapaðýný açýk tutunuz.
Suyla ilgili zararlarý önlemek amacýyla
^
su baðlantý musluðunu kapatýnýz.
Fýrýn tepsisini tekrar içeri sürünüz.
^
24
Page 25
Pratik Yöntemler
Fýrýn Kaplarýnýn Seçimi
Fýrýnla birlikte çelik piþirme kaplarý verilmektedir. Tamamlayýcý olarak farklý boyutlarda delikli veya deliksiz kaplar da satýn alýnabilir ( "Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Böylece her yiyecek için uygun kaplar seçilebilir.
Kap seçiminde þunlara dikkat ediniz:
Her türlü yiyecek için (örn. sebze
gibi) mümkünse delikli kap kullanýnýz. Delikli kap sayesinde çýkan buhar yiyeceðin her tarafýna ulaþabildiðinden piþme iþlemi eþit olur.
– Doðranmamýþ patatesler gibi büyük
boyutlu besinler kabýn içinde tam olarak yan yana duramazlar, aralarýnda oluþan boþluklardan buhar girerek besine ulaþýr. Bunlar üst üste dursa bile piþirme süresi ayný kalýr. Bu tip besinler için daha büyük kaplar kullanabilirsiniz.
Deðiþik malzemelerden yapýlmýþ
yemekler (örn.: sufle gibi) veya taneleri küçük olan yiyecekler (örn.: bezelye ve kuþkonmaz gibi)arasýnda fazla boþluk kalmadýðýndan, gelen buhar besinlerin arasýna yoðun olarak sýzamaz. Bu nedenle de piþirme süresi uzayabilir. Bu tip yiyecekler için derin olmayan düz kaplarý seçiniz ve bu kaplarý3-5cm yüksekliðe kadar doldurunuz. Piþirilecek yiyecek miktarý fazla ise, o zaman bunlarý birkaç kaba bölerek kabý doldurma seviyesini de aþmamýþ olursunuz. Ancak bu þekilde verilen piþme süreleri geçerli olur. Kaplarý doldurma seviyesi yükseldikçe, piþme süresi de uzayacaktýr.
Mutfaðýnýzdaki cam, seramik, porselen, çelik veya emaye kaplarý da kullanabilirsiniz. Fakat bu arada þu noktalara dikkat ediniz:
– Yukarýda adý geçen kaplar 120 °C
dereceye kadar ýsýya dayanýklý olmalýdýr.
Kalýn kaplarda verilen piþirme süresi oldukça uzayabileceðinden pek uygun deðildir.
Piþirme kabýný raf olarak kullandýðýnýz tepsiye oturtunuz.
Kabýn fýrýn iç duvarýna temas etmemesine dikkat ediniz, böylece buhar engellenmeden yiyeceklerin etrafýný sarabilir.
25
Page 26
Pratik Yöntemler
Buharda Piþirme
Malzemeler Program Isý °C Süre
Dakika
Sebze
Karnabahar Basýnçlý-Buharda
Piþirme °
Yeþil Fasulye " 120 3-5
Yeþil Lahana, doðranmýþ " 120 10-17
Havuç, dilimlenmiþ " 120 3-4
Patates, soyulmuþ, bölünmüþ " 120 6-8
Kývýrcýk Lahana, doðranmýþ " 120 3-5
Ýnce Kabuklu Patates " 120 12-14
Pýrasa, doðranmýþ " 120 2-3
Brüksel Lahanasý " 120 6-8
Kýrmýzý Lahana, doðranmýþ " 120 4-6
Brokoli Buharda Piþirme P 100 4-6
Bezelye " 100 3-5
Kuþkonmaz, beyaz, parmak kalýnlýðýnda
Et- ve Sosis Ürünleri
Kasseler, dilimleri Basýnçlý-Buharda
" 100 10-14
Piþirme °
120 3-5
120 3-4
Sýðýr Gulaþ, kýzartýlmýþ " 120 20-25
Sosis Haþlama Buharda Piþirme P 90* 2-4
Piliç Göðüs " 100 6-8
Dana, dilimlenmiþ, kýzartýlmýþ " 100 3-4
Hindi Rosto, kýzartýlmýþ " 100 12-15
Beyaz Sosis " 90* 5-7
* Bu ýsý derecesi önerilen ýsýya uymamaktadýr.
26
Page 27
Pratik Yöntemler
Malzeme Program Isý °C Süre
Dakika
Balýk ve Kabuklu Deniz Hayvanlarý
Alabalýk, bütün Buharda Piþirme P 100 10-12 Morina, dilim " 100 4-8 Som Balýðý, fileto " 100 4-6 Levrek " 100 4-8 Midye " 90* 10-12
Baklagiller
Kuru Fasulye, ýslatýlmýþ Basýnçlý-Buharda Piþirme ° 120 10-15 Nohut, ýslatýlmýþ " 120 10-15 Mercimek, yeþil " 120 8-10
Hamur Ýþleri ve Pilav
Buðday, bütün Basýnçlý-Buharda Piþirme ° 120 8-15 Buðday, öðütülmüþ " 120 5 Pirinç Buharda Piþirme P 100 20-25
Yumurta
Yumurta, rafadan 100 3-4
Yumurta, orta " 100 5-6 Yumurta, katý " 100 8-10
Meyve
Elma-, Armut dilimleri Buharda Piþirme P 100 3-5 Erik " 100 2-4 Rhabarber " 100 2-4 Viþne " 100 2-4
Tatlýlar
Hamur Tatlýsý Buharda Piþirme P 100 12-15 Meyveli Sütlü Tatlý " 100 10-12 Sufle, porsiyon " 90* 15-20
* Bu ýsý derecesi önerilen ýsýya uygun deðildir.
27
Page 28
Pratik Yöntemler
Uygulama Önerileri
Önerilerimiz þöyle sýralayabiliriz:
Basýnçlý-Buharda Piþirme Programý
° 120 °C basýnca dayanýklý besinlerin çok kýsa sürede piþirilmesi için kullanýlmalýdýr.
Buharda piþirme programý
P 100 °C basýnca dayanýklý olmayan hassas besinlerin piþirilmesi için uygundur.
Buharda Piþirme Yöntemleri
Herhangi bir rafý seçebilir veya birkaç
rafta birden ayný zamanda yemek piþirebilirsiniz. Piþme süresi bu nedenle deðiþmeyecektir.
– Örneðin sebze gibi derin
dondurulmuþ yiyeceklerin piþirilmesinde, büyük parçalarýn birlikte dondurulmamýþ olmalarýna dikkat ediniz. Bunlarýn küçük parçalara bölünmesi gerekir. Piþirme süresi taze sebzenin piþirilme süresi ile aynýdýr.
Derin dondurulmuþ ve taze sebze ayný piþirme süresi içinde birlikte hazýrlanabilir.
Dondurulmuþ balýðý piþirmeden önce çözülmeye býrakýnýz. Bunun için "Çözme" programýný tavsiye ederiz. (ilgili bölüme bakýnýz)
Buharda piþirme iþlemi sýrasýnda besinlerin kendilerine has tatlarý normal piþirmeye kýyasla daha iyi korunur. Bu nedenle yiyeceklere piþtikten sonra baharat koyunuz.
Baklagilleri ve tahýllý yiyecekleri
piþirmeden önce yumuþamalarý için soðuk suda bekletiniz. Baklagiller ve tahýllar piþerken þiþtikleri için sulu piþirilmeleri gerekir. Piþirme sýrasýnda koyacaðýnýz suyun miktarý (daha önce suda bekletilmiþ) baklagillerde ve tahýllarda 1:1 ölçek olmalýdýr.
Pirinç piþerken þiþtiði için suyun
içinde piþirilmelidir. Pirincin cinsine ve daha önce uygulanan iþleme göre pirinçlerde su çekme ölçeði farklý olabilir. Parboiled pirinç, Basmati pirinci ve diðer pirinçlerde ölçek 1:1, iri pirinç 1:1,5 ve Risotto pirinç'de ölçek 1:2 olmalýdýr.
– Makarna ve eriþtelerin üstü tamamen
su ile kaplanmalýdýr. Bunlar piþerken þiþtikleri için üretici tarafýndan verilen piþirme süresi yaklaþýk
1/
3
kýsaltýlmalýdýr.
– Piþirme suyu bazý besinler tarafýndan
emilir (pirinç), fakat genelde tencerenin içinde kalýr (sulu yemeklerde). Bu yemeklere demlendikten sonra sos veya krema ilave edilebilir.
Buharlý fýrýnda 0,5 lt. su, 40 gr. tereyaðý ve 40 gr. un ile sos hazýrlayabilirsiniz.
Delikli kaplarda balýk piþirileceði ve deliksiz kaplarda yumurtalý yiyecekler hazýrlanacaðý zaman bunlar yaðlanmalýdýr.
Fýrýn kaplarýna yemek piþirirken sa
3
dece
/4ölçüsünde su koyunuz.
28
-
Page 29
Pratik Yöntemler
Eti su ilave etmeden piþirirseniz, saf
bir et suyu elde edersiniz ve bunu sos olarak kullanabilirsiniz. Etin yanýna sebze gibi diðer besinleri de ilave etmek isterseniz, bunlarý delikli bir fýrýn kabýna koyunuz. Bu kabýn altýna akan sularý toplamak için deliksiz bir kap koyunuz.
Et su ilave edilerek piþirilecekse, o
zaman lütfen Basýnçlý-Buharda Piþirme programýnýn ° tarifinde verilen su miktarýna dikkat ediniz. Koyduðunuz su miktarý fazla olursa, köpüklenmeye sebep olabilir. Etin suyunu ancak üzerine az miktarda et suyu ilave ederek arttýrabilirsiniz.
– Basýnçlý-buharda piþirme
programýnda ° normal piþirme süresi yaklaþýk yarýsý kadar kýsalýr.
Basýnçlý-buharda piþirme
programýnda °120 °C soðutma sürecinde piþirme kabininde hava cereyaný olabilir. Piþirme kaplarýndaki yiyecekler bu hava hareketleri sýrasýnda etrafa sýçrayabilir ve fýrýn kabinini kirletebilirler. Bu kirlenmeler daha çok sulu yemek piþirilirken (çorba, sulu yemek, kýrmýzý lahana v.s.) ve örneðin elma püresi gibi yiyecekler hazýrlanýrken meydana gelebilir. Bu tip yemekleri hazýrlarken piþirme kabýný tepsi veya bir kapak ile ( "Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz) kapatýnýz. Piþirme kabýný kapaðý ile birlikte raf aralarýna sürünüz.
– Delikli bir piþirme kabýnda balýk veya
renk verecek bir yiyecek (ýspanak) piþirirken kabý en alt rafa sürünüz, böylece damlayan yemek sularý nedeniyle yiyeceklerin tadý birbirine karýþmaz.
Mayalý hamuru fýrýnýn içinde kabartabilirsiniz. Buharda piþirme programýný P seçiniz ve önerilen ýsýyý 40 °C'ye düþürünüz. Hamuru koyduðunuz kabýn kapaðýný kapatýnýz!
29
Page 30
Pratik Yöntemler
Isýtma
Ä Isýtma
Yemekler Süre/Dakika
Sebze
Brüksel Lahanasý, Fasulye 2
Kývýrcýk Lahana, Havuç 2
Garnitür
Patates Köftesi, Patates (uzunlamasýna bölünmüþ)
Makarna, Pilav 2 - 3
Et ve Kanatlýlar
Kýzartma dilimleri, 1,5 cm kalýn
Gulaþ 3 - 5
Piliç Þnitzel 3 - 5
Königsberger Köfte 3 - 5
Rosto Dilimleri 3 - 5
Balýk
Balýk Fileto 2 - 3
Balýk Rulo, bölünmüþ 2 - 3
Tabakta Yemek
Pilavlý Tavuk Yahni 3 - 5
Patatesli ve sebzeli domuz kýzartma
Domates soslu Spagetti 2 - 3
Çorba/Tencere Yemeði
Tencere Yemeði 4 - 5
Sebze Çorbasý, Kremalý Çorba, Sade Çorba
3-4
3-5
3-4
2-3
Fýrýnýnýzdaki Isýtma programýnda Ä hazýr yemekleri mükemmel bir þekilde ýsýtabilirsiniz. Bu arada kap da ýsýnýr. Bu programda cihaz su ile soðutulmadýðýndan kondanse su oluþmaz.
Bunun için:
Sebzeyi düz bir tabaða koyunuz.
^
Tabaðý tepsiye koyunuz ve bunu
^
fýrýna sürünüz.
Isýtma Ä programýný ayarlayýnýz.
^
Süreyi ayarlayýnýz (Tabloya bakýnýz).
^
^ Start-/Stop tuþuna basýnýz.
30
Page 31
Pratik Yöntemler
Çözme
N ÇÖZME
Çözülecek Malzeme Aðýrlýk/gr. Isý Derecesi/°CÇözme Süresi
Dakika
Et
Gulaþ 500 60 30 - 40 10 - 15
Kýyma 250 50* 15 - 20 10 - 15
Þnitzel, Pirzola, Sosis 800 60 25 - 35 15 - 20
Kanatlýlar
Piliç 1000 60 40 15 - 20
Piliç But 150 60 20 - 25 10 - 15
Piliç Þnitzel 500 60 25 - 30 10 - 15
Balýk, Deniz Ürünleri
Balýk Fileto 400 60 15 10 - 15
Pavurya 300 60 4 - 6 5
Sebze
Kütle olarak donmuþ 300 60 20 - 25 10 - 15
Parçalar halinde donmuþ 350 60 15 8 - 10
Meyveler
Elma Püresi 250 60 20 - 25 10 - 15
Üzüm türü meyve 300 60 8 - 10 10 - 12
Süt ürünleri
Peynir 100 60 15 10 - 15
Krema 250 60 20 - 25 10 - 15
Hamur Ýþleri
Milföy Hamur - 60 10 - 12 10 - 15
Mayalý Hamur - 60 10 - 12 10 - 15
P Buharda Piþirme
Ekmek 250 100 10 - 15 10 - 15
Küçük Ekmek - 100 6 - 7 1 - 2
Dengeleme
Süresi
Dakika
* Bu ýsý derecesi önerilen ýsýdan farklýdýr.
31
Page 32
Pratik Yöntemler
Fýrýnýnýzda derin dondurulmuþ malzemeleri çözebilirsiniz. Besinlerin çözülme süresi normal oda sýcaklýðýnda çözülmeye kýyasla daha kýsa zamanda olacaktýr.
Çözülecek malzemeyi fýrýna koyunuz.
^
Çözme programýný N 60 °C seçiniz
^
Gerekirse önerilen ýsý derecesini
^
deðiþtiriniz (Tabloya bakýnýz).
Süreyi ayarlayýnýz (Tabloya bakýnýz).
^
Start-/Stop tuþuna basýnýz.
^
Çözme Yöntemleri
– Çözme iþlemi sýrasýnda piliç, hindi
gibi besinleri delikli bir kaba koyunuz ve altýna sularýnýn damlamasý için deliksiz bir kap yerleþtiriniz. Böylece çözülmekte olan besin suyun içinde kalmamýþ olur. Bu gibi kanatlýlarýn alttaki kapta biriken sularýný hemen dökünüz - asla baþka bir yemekte kullanmayýnýz! Salmonella tehlikesi!
Balýðýn piþirilmesi için tamamen
çözülmesini beklemeye gerek yoktur. Baharat ilave edilebilmesi için balýðýn üstünün yumuþamasý yeterli olacaktýr. Kalýnlýðýna göre 2-3 dakika yeterlidir.
Çözme süresinin yarýsýnda et ve balýk
dilimleri gibi parçalarý ters çevirebilir veya üzüm gibi meyveleri ayrý ayrý koyabilirsiniz.
Çözülmüþ olan malzemeleri bir süre
daha oda sýcaklýðýnda býrakarak, içinin de çözülmesini saðlayýnýz. Çözülecek besinin iç noktasýna kadar çözülebilmesi için bu dengeleme süresi gereklidir.
– Bir kere çözülmüþ olan besini tekrar
dondurmayýnýz.
– Derin dondurulmuþ hazýr yemekleri
ambalajýnýn üzerinde yazýldýðý gibi çözünüz.
– Hamur iþlerini kendi torbalarý içinde
çözünüz.
Sularý damlamayan besinlerin ambalajýný açmadan delikli bir kap içinde çözebilirsiniz.
32
Page 33
Pratik Yöntemler
Menü Hazýrlama
Cihazýnýzý tüm menüyü ayný zaman dilimi içinde piþirmek için kullanmanýz çok pratik ve eknomik olacaktýr.
Farklý besinler farklý sürelerde piþebileceði için bunlarý belirli zaman dilimleri içinde fýrýna koymanýz lazýmdýr. Bizim deneme mutfaðýmýz aþaðýdaki örnekte görüldüðü gibi þu uygulamayý tavsiye etmektedir:
Dereotlu kuzu yahni 8 dakika Patates 8 dakika Havuç 4 dakika
Bunun için:
^ Önce daha uzun sürede piþmesi
gereken yiyeceði fýrýna koyunuz (Kuzu etinive patatesi).
^ Basýnçlý-buharda piþirme programýný
° 120 °C seçiniz.
^ Aradaki zaman süresini, baþka bir
deyiþle bir sonraki yemeðin fýrýna konmasý için yukarýdaki örnekte verildiði üzere 4 dakikayý ayarlayýnýz.
Hafif Haþlama
Cihazýnýzda derin dondurulacak sebze ve meyveleri mükemmel bir þekilde hafifçe haþlayabilirsiniz.
Hazýrlanan sebze/meyveyi delikli bir
^
kap içine yerleþtiriniz ve bunu fýrýna sürünüz.
Buharda piþirme programýný P 100
^
°C seçiniz.
1-2 dakikalýk bir süre ayarlayýnýz.
^
Start-/Stop tuþuna basýnýz.
^
1 dakika kadar bir süre ayarlayýnýz ve
^
bunu onaylayýnýz.
^ Bu kýsa haþlama iþleminden sonra
sebze/meyveyi çabuk soðumasý için buzlu suya koyunuz. Daha sonra sularýnýn iyice akmasýný bekleyiniz.
Þimdi sebze/meyvenizi dondurabilirsiniz.
^
Start-/Stop tuþuna basýnýz.
^
Ayarlanan süre sona erdiðinde ve soðutma süresi bittiðinde, ikinci yiyeceði (havucu) fýrýna koyunuz.
^
Ýkinci yiyeceðin piþme süresi olan 4 dakikayý ayarlayýnýz.
^
Start-/Stop tuþuna basýnýz.
Piþme süresi bittiðinde tüm yiyecekleri dýþarý alabilirsiniz.
33
Page 34
Pratik Yöntemler
Konserve
Konserve yaparken fýrýn sýcaklýðý olarak asla 95 °C dereceyi aþmayýnýz(deniz seviyesinden 1000 metrenin üstündeki yerler için bu ýsý derecesi asla 90 °C'yi aþmamalýdýr) aksi halde kavanozlar patlar. Yaralanma tehlikesi!
Konserve yapmak için buharda piþirme programýný P seçiniz.
P Buharda Piþirme
Konserve Malzemesi
Meyve
Elma 90* 50
Elma Püresi 90* 65
Frenk-Üzümü 80* 50
Üzümsü Meyveler
Sert Çekirdekli Meyve
Sebze
Fasulye 95* 120
Salatalýk 90* 55
Isý °C Süre
Dakika**
80* 55
85* 55
Bunun için:
Hazýrlanan kavanozlarý (ayný boyda)
^
birbirine deðmeyecek þekilde delikli bir kabýn üzerine yerleþtiriniz.
^ Buharda piþirme programýný P
seçiniz.
^ Önerilen ýsý derecesini düþürünüz
(Tabloya bakýnýz).
^ Süreyi ayarlayýnýz (Tabloya bakýnýz).
^ Start-/Stop tuþuna basýnýz.
^ Kalan ýsýdan yararlanmak için
kavanozlarý ancak 30 dakika sonra fýrýndan çýkartýnýz.
^
Fýrýndan çýkardýktan sonra kavanozlarýn üzerine bir örtü örtünüz ve yaklaþýk 24 saat yavaþ yavaþ soðumalarýný bekleyiniz.
* Bu ýsý derecesi önerilen ýsýdan
farkýdýr.
** Verilen süreler 1,0 lt.-kavanoz içindir.
0,5 lt.-kavanozda bu süre 15 dakika, 0,25 lt.-kavanozda ise 20 dakika kýsalýr.
34
Page 35
Pratik Yöntemler
Meyve Suyu Çýkartma
Cihazýnýzda Basýnçlý-Buharda Piþirme programý ° ile meyve ve sebze suyu çýkartabilirsiniz. Çok olgun meyvelerin suyunu çýkarmak diðerlerine göre daha kolaydýr; meyve ne kadar olgun olursa suyu o kadar bol ve aromalý olur.
° Basýnçlý-Buharda Piþirme
Malzemeler Süre
Dakika
Yumuþak Meyveler örn.:Çilek
Orta Yumuþaklýkta Meyveler,Elma-Armut
Sert Meyveler,
örn.:Ayva
Bunun için:
^ Hazýrladýðýnýz suyu çýkarýlacak
malzemeyi delikli bir kabýn içine koyunuz ve fýrýna sürünüz.
^
Bu tepsinin altýna çýkan meyve sularýný biriktirmek için deliksiz bir kap koyunuz.
^
Basýnçlý-buharda piþirme programýný ° 120 °C seçiniz.
^
Süreyi ayarlayýnýz (Tabloya bakýnýz).
^
Start-/Stop tuþuna basýnýz.
20-35
30-45
40-50
Meyve Suyu Çýkarma Yöntemleri
Suyu çýkarýlacak sebze veya meyveyi
ayýklayýnýz ve yýkayýnýz. Çürümüþ olan parçalarý atýnýz.
Çekirdekli meyvelerin çekirdeðini
çýkarmaya gerek yoktur.
Üzüm ve viþne saplarýný acý olduklarý
için ayýklayýnýz. Çilek saplarýný atmanýza gerek yoktur.
Elma gibi meyveleri 2 cm'lik küplere
bölünüz. Meyve veya sebze ne kadar sert olursa, o kadar ufak doðranmalýdýr.
– Tatlarýný dengelemek için bazý
meyvelerin sularýný birlikte çýkarabilirsiniz.
– Meyvenin suyunu almadan önce
ilave edilen þeker meyve suyunun miktarýný çoðaltýr ve aromasýný arttýrýr. Bunun için þekeri meyvenin üzerine serpiniz ve çekmesi için birkaç saat bekletiniz. Örneðin 1 kg tatlý meyvenin üzerine 100 - 150 gr. þeker, 1 kg buruk meyvenin üzerine 150 - 200 gr. þeker tavsiye edilebilir.
Sebze sularýnýn tadý bazý otlarýn ve baharatlarýn ilavesi ile yoðunlaþtýrýlabilir.
Çýkarýlan suyu saklamak istiyorsanýz, bunlarý sýcakken temiz þiþelere doldurunuz ve hemen aðzýný kapatýnýz.
35
Page 36
Pratik Yöntemler
Kaplarýn Dezenfekte Edilmesi
Cihazýn içinde dezenfekte edilen kaplar ve biberonlar programýn sonunda kaynatýlmýþ gibi bütün bakterilerden arýndýrýlýr. Fakat bu programa baþlamadan önce kaplarýn veya biberonlarýn tüm parçalarýnýn ýsýya dayanýklý- (100 °C'ye kadar) olup olmadýklarýný kontrol ediniz.
Biberonlarýn tüm parçalarýný
^
birbirinden ayýrýnýz. Tüm parçalarý delikli bir kabýn içine yerleþtiriniz ve birbirlerine temas etmemelerine dikkat ediniz. Delikli kabýn kapaðýný bir tepsi veya bir kapak ile kapatýnýz.
^ Buharda piþirme programýný P100
°C seçiniz.
^ 15 dakikalýk bir süre veriniz ve bunu
onaylayýnýz.
Ancak kuruduktan sonra biberonlarýn bütün parçalarýný bir araya getiriniz. Bu önlem sayesinde biberonlarýn yeniden mikroplanmasý engellenmiþ olur.
Yoðurt Hazýrlama
100 gr. Yoðurdu 1 litre sütle
^
karýþtýrýnýz; bu arada sütün ve yoðurdun yað miktarýnýn ayný olmasýna dikkat ediniz. Yoðurt yapmak için oda sýcaklýðýnda pastörize süt veya günlük süt 90 °C ýsýtýnýz (kaynatmayýnýz!) ve sonra soðutunuz, böylece hazýrladýðýnýz yoðurt koyu kývamda olabilir. Günlük sütle hazýrlanan yoðurt pastörize süte göre daha koyu olur.
Süt-yoðurt karýþýmý 6-7 porsiyon kaba
^
veya yoðurt çanaklarýna dökünüz. Kapaklarýný kapatýnýz.
^ Bu çanaklarý birbirlerine deðmeyecek
þekilde delikli kaba yerleþtiriniz.
^ Buharda piþirme programýný P
seçiniz ve önerilen dereceyi 40 °C'ye düþürünüz.
^ Süreyi 5 saat olarak ayarlayýnýz.
Yoðurdun soðumasýný bekleyiniz ve daha sonra buzdolabýnda saklayýnýz.
36
Yoðurt soðuduktan sonra en katý halini alacaktýr.
Page 37
Güvenlik Sistemleri
Normal durumda cihaz basýnç ve ýsýyý otomatik olarak ayarlar. Cihazýnýzda ortaya çýkabilecek olasý arýzalarda aþýrý basýnç (basýnç güvenliði ve emniyet contasý) ve aþýrý ýsýya karþý güvenlik sistemleri (ýsý termiði) mevcuttur.
Emniyet contasý ve basýnç güvenliði 1-2 yýlda bir deðiþtirilmelidir.
Güvenlik sistemlerinde bir deðiþiklik yapýlamaz.
Aþýrý Basýnç Emniyeti/ Emniyet Contasý
Emniyet ventili ve basýnç contasý tek tek veya ayný zamanda çözülebilir.
Bunlar çözüldüðü zaman yukarýdan ve aþaðýdan fýrýn kapaðýna doðru buhar yayýlýr.
^ Start-/Stop tuþuna basýnýz.
^ Soðutma süreci bitinceye kadar
bekleyiniz ("Çalýþmanýn Durdurulmasý" böl.bkz.).
^ Raf olarak kullanýlan tepsiyi dýþarý
çekiniz.
^
Kapaðý açýnýz.
37
Page 38
Güvenlik Sistemleri
Önce silikon pulun aþýrý basýnç
^
emniyetinde dýþarý atýlýp atýlmadýðýný kontrol ediniz. Eðer böyle olmuþsa, cihaz kapaðýnýn içindeki deliðe yeni bir silikon conta takýnýz ("Cihazla Verilen Aksesuar" böl.bkz.). Þimdi fýrýný tekrar normal olarak kullanabilirsiniz.
Eðer aþýrý basýnç güvenlik pimi
^
atmamýþsa, emniyet ventilini kapaðýn içine doðru çekiniz.
Güvenlik ventilinin metal pimini tekrar
^
içeri bastýrýnýz.
^ Güvenlik ventilini tekrar içeri sokunuz.
Lastik contanýn iyi yerleþmesine dikkat ediniz.
38
Þimdi fýrýný tekrar kullanabilirsiniz.
Bu sistemler tekrar atarsa, o zaman yetkili servisi çaðýrýnýz.
Page 39
Güvenlik Sistemleri
Aþýrý Isýnma Termiði
Açma-/Kapama-tuþunun altýnda aþýrý ýsýnma termiði bulunmaktadýr. Buhar üretme sisteminde oluþabilecek yüksek ýsýda bu güvenlik sistemi atar ve otomatik olarak cihazýn rezistansýný kapatýr. Program ýsý göstergesinde F27 görülür ve soðutma süreci baþlar.
1 dakika sonra soðutma süreci biter ve arka arkaya sinyal sesleri duyulur. Program ýsý göstergesinde kýsa bir süre için F27 yanýp söner, daha sonra üç tane yatay çizgi ---görülür. Bir süre sonra göstergede F20 iþareti gösterilir.
Bunun için þunlarý yapýnýz:
^ Cihazý kapatýnýz ve kapaðýný açýnýz.
^ Cihazý yaklaþýk 30 dakika kadar
soðumaya býrakýnýz.
Bu arada göstergedeki F20 söner.
Aþýrý ýsýnma termiðinin koruyucu
^
kapaðýný kaldýrýnýz (ok iþaretine bakýnýz) ve tornavida gibi saðlam ince bir nesne ile aþýrý ýsýnma termiðine bastýrýnýz.
^ Koruyucu kapaðý kapatýnýz.
Þimdi cihazý tekrar eskisi gibi kullanabilirsiniz.
Isýnma termiði yeniden atarsa, o zaman yetkili servisi çaðýrýnýz.
39
Page 40
Güvenlik Sistemleri
Kilitleme
Cihazýn yanlýþlýkla çalýþtýrýlmamasý ve yapýlan ayarlarýn deðiþtirilmemesi için cihaz bir kilitleme sistemi ile donatýlmýþtýr.
Kilitleme sisteminden faydalanmak için ayarlarý bir kere deðiþtirebilirsiniz ("Programlama" böl.bkz.).
Kilitleme iþlemi cihaz çalýþmaya baþlarken devreye alýnýrsa, cihaz açýlabilir ve kapatýlabilir, fakat çalýþtýrýlamaz.
Bu kilitleme iþlemi cihaz çalýþýrken yapýlýrsa, cihaz ancak sýnýrlý kullanýlabilir:
– Önerilen ýsý derecesi düþürülebilir,
fakat yükseltilemez.
Ayarlanan süre kýsaltýlabilir.
Cihaz sadece kapatýlabilir ve
açýlabilir, fakat program seçimi yapýlamaz.
Kilitlemenin Devreye Alýnmasý:
Program-/Isý göstergesinde 3 çizgi ve
^
kilitleme sembolü a görülünceye kadar -program tuþuna basýnýz.
+ ýsý tuþuna basýnýz.
^
Bir ayar yapmak istediðinizde program/ýsý göstergesinde kilitlemenin devreye alýnmasýný gösteren "0-§" iþareti görülür.
40
Kilitlemenin Ýptali:
^
Göstergede 0-§ ve a sembolü görülünceye kadar- program tuþuna basýnýz.
^
- ýsý tuþuna basýnýz.
Kilitleme devreden çýkarýlmýþtýr.
Page 41
Genel Bilgiler
Her kullanýmdan sonra fýrýný temizleyiniz ve kurulayýnýz. Bunun için önce soðumasýný bekleyiniz.
Fýrýnýn kapaðýný ancak tamamen kuruduktan sonra kapatýnýz.
Temizlik iþlemi için asla buhar basýnçlý bir alet kullanmayýnýz. Buhar elektrik ileten parçalarýn içine sinebilir ve kýsa devreye neden olabilir.
Cihazýn temizlenmesi için asla sanayi ürünleri kullanmayýnýz, evlerde kullanýlan deterjaný kullanýnýz.
Temizlik ve Bakým
Cihazýn tüm yüzeyi çiziklere karþý hassastýr. Cam yüzeylerdeki çizilmeler camýn kýrýlmasýna sebep olabilir.
Uygun olmayan temizleme maddeleri kullanýldýðýnda tüm yüzeylerde renk deðiþtirmeler görülebilir.
Yüzeylere zarar vermemek için aþaðýdaki temizlik ürünlerini kullanmayýnýz:
– soda-, amonyak-, asit- veya klorid
içeren temizlik maddeleri,
– kireç çözücü özelliði olan deterjanlar,
Ayrýca fýrýnýn temizliðinde alifatik-karbon dioksit içerikli temizlik maddeleri de asla kullanýlmamalýdýr. Aksi halde tüm lastik contalar þiþer ve bozulur.
Cihazýn Önü
Fýrýnýn ön yüzünde beliren kirleri hemen silmenizi öneririz. Bu kirler uzun süre cihazýn yüzeyinde kalýrsa, çýkarýlmasý çok güçleþir ve yüzeyin rengi deðiþmeye baþlar.
Cihazýn ön yüzünü temiz bir süngerli bez , elde bulaþýk yýkama deterjaný ve sýcak su ile siliniz. Daha sonra burayý yumuþak bir bezle kurulayýnýz. Temizlik için deterjan kullanmadan temiz ve ýslak bir mikro elyaflý bezden de faydalanabilirsiniz.
– toz deterjan, krem deterjan gibi
aþýndýrma özelliði olan ürünler,
çözücü madde içeren deterjanlar,
çelik-temizleme maddesi,
bulaþýk makinesi deterjaný,
fýrýn spreyleri,
cam temizleme suyu,
aþýndýrma özelliði olan sert sünger ve fýrçalar, bulaþýk süngerleri,
keskin metal kazýyýcýlar!
41
Page 42
Temizlik ve Bakým
Fýrýn Kaplarý ve Taban Süzgeci
Her kullanýmdan sonra fýrýn kaplarýný ve taban süzgecini yýkayýnýz. Bütün bu parçalar bulaþýk makinesinde yýkanabilir.
Fýrýn kaplarýndaki mavimsi lekeleri ve taban süzgecindeki kireçlenmeleri Miele cam seramik- ve çelik temizleme ürünleri ile zahmetsizce çýkarabilirsiniz, daha sonra bütün deterjan artýklarýný yok etmek için fýrýn kaplarýný ve taban süzgecini bol suyla çalkalayýnýz.
Renklenmeler ve kireçlenmeler sirke ile de yok edilebilir. Bu iþlemden sonra kaplarý ve taban süzgecini yine bol suyla çalkalayýnýz.
Kapak Contasý / Emniyet Valfý
Cihazýn kullaným sýklýðý ile baðlantýlý Conta ve emniyet valfýný aksesuar olarak satýn alabilirsiniz ("Sonra Alýnabilen Aksesuar" böl.bak.).
Emniyet Valfý
Kapaðý açýnýz.
^
Kapaðýn iç tarafýndaki emniyet valfýný
^
çekip alýnýz.
Yeni emniyet valfýný yerine takýnýz.
^
Lastik contanýn yerine tam oturmasýna dikkat ediniz.
Kapak Contasý
Kapak contasýný her kullanýmdan sonra siliniz. Bu contayý asla bulaþýk makinesinde yýkamayýnýz, bunun yerine süngerli bir bez, hafif deterjanlý sýcak su ile elde yýkayýnýz. Daha sonra bu parçayý yumuþak bir bezle kurulayýnýz.
42
Page 43
Temizlik ve Bakým
Fýrýn Ýçi ve Fýrýn Tepsisi
Her kullanýmdan sonra fýrýnýn içini, cihaz kapaðýný ve fýrýn tepsisini temizleyiniz. Bunun için önce cihazýn soðumasýný bekleyiniz.
Çoðu kirleri süngerli bir bez, hafif deterjanlý sýcak su ile fazla zahmet çekmeden temizleyebilirsiniz.
Þebeke suyunun çok kireçli olmasý durumunda fýrýn iç duvarlarýnda ve tepside kireç lekeleri görülebilir. Çok sodalý sularda zamanla fýrýnýn iç duvarlarýnda renklenmeler meydana gelebilir. Bu kireçlenmeler ve renk deðiþtirmeler Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddeleri ile kolayca çýkarýlabilir ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Deterjan kullandýktan sonra fýrýnýn içini ýslak bir bezle siliniz ve cihazý buharlý piþirme P programýnda 100 °C ýsýda 5 dakika kadar çalýþtýrýnýz. Daha sonra tepsiyi duru su ile yýkayýp kurulayýnýz.
Kireç lekelerini sirke ile de çýkarabilirsiniz, renk deðiþimleri de limon bazlý kireç çözme maddeleri ile yok edilebilir. Bu iþlem bittikten sonra yüzeyleri duru su ile siliniz ve arkasýndan kurulayýnýz.
Fýrýnda raf olarak da kullanýlan tepsiyi tamamen dýþarý alabilirsiniz.
Tepsinin Çýkarýlmasý
Tepsiyi tamamen dýþarý doðru
^
çekiniz.
^ Her iki somunu a sökünüz.
^ Tepsiyi kýzaklarýndan kaldýrýnýz,
temizleyiniz ve kurulayýnýz.
Tepsinin Asýlmasý
^ Tepsinin altýndaki kýzaklarý tamamen
dýþarý doðru çekiniz.
^ Tepsiyi askýlarýn altýndan b arkadaki
kýzaklara doðru sürünüz.
^
Tepsiyi önde kýzaklarýn iki vidasý üzerine takýnýz.
^
Somunlarý tekrar sýkýþtýrýnýz.
43
Page 44
Temizlik ve Bakým
Tel Raflar
Tel raflar elle veya bulaþýk makinesinde yýkanabilir.
Buradaki renk deðiþimleri veya kireç lekeleri Miele cam seramik- ve çelik temizleme maddeleri ile zahmetsizce çýkarýlabilir ("Sonradan Alýnabilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz). Üzerinde deterjan artýklarýnýn kalmamasý için tel raflarý daha sonra duru su ile çalkalayýnýz.
Tel Raflarýn Çýkarýlmasý
Sabitleme vidalarýný a raflarý öne
^
çekebilecek kadar gevþetiniz. Vidalar tamamen çýkarýlamaz!
Tel Raflarýn Takýlmasý
^ Tel raflarý kýzaðý ile birlikte b (ön orta)
gevþetilmiþ vidalara oturtunuz.
^ Tel raflarýn geçmelerini (arka orta)fýrýn
içi arka sacýndaki pimlere c takýnýz.
44
^ Vidalarý tekrar sýkýþtýrýnýz.
Page 45
Temizlik ve Bakým
Su Püskürtme Delikleri
Saðdaki tel rafýn sýçrama sacýnýn arkasýndaki su püskürtme deliklerinden soðutma süreci içinde fýrýna su püskürtülür. Bu su delikleri zamanla kirlenebilir ve kireç tutabilir.
En geç göstergede F13 hata uyarýsý görüldüðünde su püskürtme delikleri mutlaka kireçlerden arýndýrýlmalýdýr.
^ Çok sayýda sinyal sesi duyuncaya
kadar bekleyiniz. Ondan sonra kapaðý açýnýz ve piþen yemeði dýþarý alýnýz.
Su püskürtme ünitesini kireç çözme iþleminden sonra akan suyun altýnda çalkalayýnýz. Bu üniteyi yerine tekrar takmadan önce cihaz içinde su ileten kanallarýn da kýsa bir yýkamadan geçirilmesi gerekir.
Cihazýn kapaðýný kapatýnýz, cihazý
^
açýnýz ve Buharlý PiþirmeP programýný ayarlayýnýz.
1 dakikalýk bir süre ayarlayýnýz ve
^
Start-/Stop tuþuna basýnýz.
Soðutma süreci sona erinceye kadar
^
bekleyiniz ("Piþirme Süresinden Sonra" bölümüne bakýnýz).
^ Kapaðý açýnýz, su püskürtme ünitesini
yerine takýnýz ve tel rafý yerleþtiriniz.
Þimdi cihazý tekrar normal çalýþtýrabilirsiniz.
Kireç çözme iþlemi yapýldýðý halde ekranda hata uyarýsý görülüyorsa, lütfen yetkili Miele servisi çaðýrýnýz.
Dikkat, kapak açýlýrken dýþarý çok kýzgýn buhar sýzar ve yemek çok sýcaktýr!
^
Cihazýn kapaðýnýn açarak soðumaya býrakýnýz.
^
Tel rafý dýþarý alýnýz ("Tel Raflar" bölümüne bakýnýz).
^
Su püskürtme aðzýný dýþarý çekiniz.
^
Cihazla birlikte verilen Miele kireç çözücü ile su püskürtme ünitesinin kireç artýklarýný temizleyiniz.
45
Page 46
Temizlik ve Bakým
Kireç Çözme
Cihazýn zarar görmemesi için sa
,
dece Miele kireç çözücüyü kullanýnýz ("Cihazla Verilen Aksesuar" bölümüne bakýnýz).
Kireç çözme iþlemi ancak cihaz soðuduktan sonra yapýlmalýdýr, aksi halde yakýcý buharlar oluþabilir.
Sistem temizleme maddesi cilde temas ettiðinde yakýcý olabilir. Buharýn cilde deðmemesine ve solunmamasýna dikkat ediniz. Yanlýþlýkla cildinize temas ederse hemen bolca suyla yýkanmalý ve gerekirse doktora baþvurulmalýdýr.
Sistem temizleme kabý her zaman sýký sýký kapalý olmalýdýr. Bu temizleme maddesi çocuklarýn eline geçmemelidir!
Kireç çözme maddesi metal yüzeylere temas etmemelidir. Lekeler oluþabilir. Böyle bir durum olursa hemen bir bezle siliniz.
Belirli bir kullaným süresinden sonra cihaz sizi kireç çözme iþleminin
-
yapýlmasý için uyarýr. Cihaz açýlýrken program/ýsý göstergesinde solda k sembolü, kireç çözme programý k ve 10 sayýsý görülür.
Gösterilen sayý cihaz kilitlenmeden önce daha 10 sefer piþirme iþlemi baþlatýlabileceðini gösterir. Eðer hemen kireç çözme iþlemine baþlamazsanýz, bir sonraki piþirme iþlemi baþlarken ekranda 9 sayýsý gösterilecektir.
Sonuna kadar kireç çözme iþlemi yapýlmadýðý takdirde cihaz kilitlenir ve artýk kireç çözme iþleminin yapýlmasý mecburidir. Biz size cihaz kilitlenmeden önce kireç çözme iþlemini yapmanýzý tavsiye ederiz.
Kireç çözme iþlemi ancak cihaz kapatýldýðý zaman durdurulabilir. Kireç çözme iþleminin durdurulmasýndan sonra cihaz yeniden açýlýrsa, otomatik olarak bir yýkama iþlemi uygulanýr ( "Ne yapmalý, eðer ..." bölümüne bakýnýz).
46
Page 47
Temizlik ve Bakým
Cihaz soðuyuncaya kadar bekleyiniz.
^
Cihazla birlikte verilen enjektörün alt
^
parçasýný kapaktaki deliðe yerleþtiriniz.
Boþ cihazý çalýþtýrýnýz.
^
Program-/Isý göstergesinde solda k sembolü, kireç çözme programý k ve bir sayý gösterilir.
^ Start-/Stop tuþuna basýnýz.
Program-/Isý göstergesinde E00, solda k sembolü ve kireç çözme programý k gösterilir.
Cihaz suyu tahliye eder. Su boþaltma iþlemi bitince, program-/ýsý göstergesinde ekranda E01 in der görülür.
Enjektörü suyla doldurunuz. Enjektör
^
deliðini solda yukarýda bulunan doldurma deliðine bastýrýnýz ve 1 enjektör suyu yavaþ yavaþ ve ayný ölçüde enjekte ediniz. Bu arada
enjektörü düz tutmaya dikkat ediniz.
^ Aside dayanýklý cam veya porselen
bir kabýn içine 300 ml sistem temizleme maddesi doldurunuz.
^ Enjektöre bu kaptan sistem
temizleyici maddeyi çekiniz ve doldurma deliðinden 1 enjektör dolusu bu maddeyi içeri enjekte ediniz.
^
Enjektöre su doldurunuz ve doldurma deliðinden 2 enjektör suyu içeri veriniz.
Bir sinyal sesi duyulur ve program/ýsý göstergesi ekranýnda E02 görülür. Kireç çözme iþlemi hazýrlýðý baþlar.
Eðer sinyal sesi duyulmazsa, asla içeriye daha fazla su enjekte etmeyiniz!
5 dakika bekleyiniz. Sinyal sesi hala duyulmuyorsa, cihazý kapatýnýz ve tekrar açýnýz ("Ne yapmalý, eðer ..." bölümüne bakýnýz).
47
Page 48
Temizlik ve Bakým
Bu hazýrlýk bittiðinde, bir sinyal sesi duyulur ve program/ýsý göstergesi ekranýnda E03 görülür.
Enjektöre kaptan sistem temizleme
^
maddesini çekiniz ve doldurma deliðinden 2 enjektör dolusu maddeyi içeri püskürtünüz.
Enjektörü su ile doldurunuz ve
^
doldurma deliðinden içeri 2 enjektör su püskürtünüz.
Bir sinyal duyulur ve program-/ýsý göstergesinde E04 görülür. Süre göstergesinde kireç çözme süresi 30 dakika olarak gösterilir. Bu süre deðiþtirilemez.
Kireç çözme iþlemi baþlar. Kireç çözme iþlemi sonundaki su tahliyesi- ve yýkama iþlemleri bir sinyal sesi ile duyurulur ve göstergede E05 ve E07 iþaretleri görülür.
Kireç çözme iþlemi sona erdiðinde bir sinyal sesi duyulur ve program-/ýsý derecesi göstergesinde E08 iþareti görülür. Süre göstergesinde 3 adet sýfýr görülür ve g sembolü yanýp söner.
Kireç çözme iþleminden sonra:
Tepsiyi dýþarý çekiniz.
^
Cihazýn kapaðýný açýnýz.
^
Cihazý Açma/Kapama tuþu ile
^
kapatýnýz.
Fýrýnýn içini hafif deterjanlý veya sirkeli
^
suyla siliniz ve daha sonra kurulayýnýz.
Sistem temizleme maddesinin enjekte
^
edildiði deliði kalýntýlar nedeniyle týkanmamasý için kurulayýnýz; küçük kapaðýný tekrar kapatýnýz.
^ Fýrýnýn içi kuruyuncaya kadar kapaðýný
açýk býrakýnýz.
^ Suyla ilgili zararlara sebep olmamak
için su baðlantý valfýný kapatýnýz.
^ Fýrýnýn raf olarak kullanýlan tepsisini
tekrar içeri sürünüz.
Kabýn içinde kalan sistem temizleme maddesini tekrar þiþenin içine doldurunuz. Bunun en kolay yolu kaptaki sývýyý enjektör ile çekip þiþenin içine boþaltmaktýr.
48
Kullanýlmýþ olan kabý iyice yýkayýnýz.
Page 49
Programlama
Program* Pozisyon** Ayar P1 Sinyal Ses Gücü S 00 çok sessiz
S 01 sessiz S 02 orta
S03sesli
P2 Program sonunda sinyal
süresi
P3 Kilitleme S00mümkün deðil
P4 Cihaz açýldýktan sonra
gösterilen program
P5 Su sertlik derecesi S 01 yumuþak
P6 Kurulma yeri S001000 metrenin altýnda
P7 Isý deðiþikliði S005°-derecelik dilimlerle
P8 Fuar modu ve fabrika ayarlarý S 00 Fuar modu açýk
* Gösterilmeyen programlar yazýlmamýþtýr. ** Fabrikada ayarlanan pozisyonlar koyu renk basýlmýþtýr.
S 00 tek ses S01aralýklarla kýsa sinyal S 02 aralýklarla uzun sinyal (5
dak.)
S 01 mümkün S00Basýnçlý-Buharda Piþirme S 01 Buharda Piþirme S 02 Isýtma S 03 Çözme S 04 son seçilen program
S 02 orta S 03 sert S04çok sert
S 01 1000 metrenin üstünde
S 01 1°-derecelik dilimlerle (Ýlk
ýsýtma sýrasýnda 5°-derecelik dilimlerle göstermeye devam eder, buna dikkat ediniz.)
S01Fuar modu kapalý S 09 Fabrika ayarlarýna geri dönüþ
49
Page 50
Programlama
Cihazýnýzýn programlamasýný deðiþtirebilirsiniz (Tabloya bakýnýz).
Bunun için:
- program tuþu ile Programlamayý
^
(P) ayarlayýnýz.
Program/ýsý göstergesinde istediðiniz
^
rakam görülünceye kadar (P1 için 1, P2 için 2 v.s.) + ýsý göstergesine basýnýz.
^ Süre göstergesinde istediðiniz
pozisyon (örneðin: 02 gibi) görülünceye kadar + veya - süre tuþlarýna basýnýz.
Þimdi cihazý kapatabilir veya alýþmýþ olduðunuz gibi çalýþtýrabilirsiniz.
^
- program tuþuna basýnýz.
Yeni ayar hafýzaya alýnmýþtýr.
50
Page 51
Bu cihazýn tamiri ancak yetkili servisler tarafýndan gerçekleþtirilebilir. Hatalý ve yanlýþ tamirler sonucunda cihazý kullanan kiþi için ciddi tehlikeler ortaya çýkabilir.
Ne yapmalý, eðer ...
... cihaz açýldýktan , cihaz çalýþýrken ve cihaz kapatýldýktan sonra bir ses duyuluyorsa?
Bu ses cihazýn çalýþmasýnda bir hata veya arýza olduðu anlamýna gelmez. Bu cihaza gelen veya cihazdan tahliye edilen suyun sesidir.
... cihaz çalýþmaya baþladýktan sonra sürekli bir sinyal sesi duyuluyor ve süre göstergesinde "door" yazýsý görülüyorsa?
Cihazýn kapaðý düzgün kapatýlmalýdýr.
Ne Yapmalý, eðer ...?
... cihaz ýsýnmýyorsa?
Demo modu devrede olabilir, kontrol ediniz ("Programlama" bölümüne bakýnýz).
... kapakta su birikiyorsa?
Bu cihazýn arýzalý olduðunu göstermez. Belirli bir ýsýda býrakýlan buhar çift katlý kapaðýn iç tarafýnda toplanýr ve kapak menteþelerinden dýþarý sýzar.
... uzun bir elektrik kesintisinde cihaz kapalý kalmýþsa ve siz yemeði dýþarý almak istiyorsanýz?
Dikkat, cihaz hala çok sýcak olabilir ve basýnç altýndadýr!
Cihazýn alt tepsisini dýþarý çekiniz. Piþirme alanýndaki basýnç ve buharý azaltabilmek için sað elinizin baþ parmaðýyla kapak kilidini yavaþ yavaþ öne doðru itiniz. Dikkat! Buhar kapaðýn üstünden ve altýndan dýþarý sýzar.
... evdeki sigorta atmýþsa?
Sigortanýn yeniden açýlmasýna/yuvasýna takýlmasýna raðmen veya FI-koruyucu þalteri cihazý çalýþtýramýyorsa, yetkili servise haber veriniz.
Kapaðý dikkatle açýnýz. Suyun çok sýcak olmasý nedeniyle haþlanma tehlikesi vardýr.
51
Page 52
Ne Yapmalý, eðer ...?
... cihaz kapaðýndan dýþarý aniden buhar sýzarsa?
Þunlarý kontrol ediniz:
Emniyet valfý atmýþ olabilir. "Emniyet
Valfý" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
Aþýrý basýnç valfý atmýþ olabilir.
"Emniyet Valfý" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
kapakta bulunan lastik conta yerinde
düzgün durmalýdýr, çatlaklar veya yýrtýlmalar bulunmamalýdýr. Contayý düzgün takýnýz veya gerekirse yenisi ile deðiþtiriniz.
... cihaz açýldýktan sonra Program-/Isý Derecesi göstergesinde kireç çözme programý k ve 00 iþaretleri, solda ise k sembolü görülüyor ve bir sinyal sesi duyuluyorsa?
– Cihazda kireç çözme iþlemi
yapýlmalýdýr. "Kireç Çözme" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
... Program-/Isý Derecesi göstergesinde k ile E04 ve süre göstergesinde 0:06 gösteriliyorsa?
Kireç çözme iþlemi bir elektrik kesintisi veya cihazýn kapatýlmasý sonucunda durdurulmuþ olabilir.
Cihaz açýldýktan sonra otomatik olarak bir yýkama iþlemi yürütülür ve içerdeki kireç çözme maddesinin artýklarý temizlenir. Bu iþlem durdurulamaz. Birden fazla sinyal sesi duyuluncaya ve süre göstergesinde g sembolü yanýp sönünceye kadar bekleyiniz. Bu durumda kireç çözme iþlemini ya yeniden baþlatýnýz veya istenilen bir programý seçiniz.
... Program-/Isý Derecesi göstergesinde aþaðýdaki hata uyarýlarýndan biri görülüyorsa?
Bütün hata uyarýlarý için þunlar geçerlidir: Fýrýn kapaðý aþaðýdaki durumlarda açýlmalýdýr:
- hata uyarýsý ayarlanan ýsý derecesi ile deðiþimli olarak yanýp sönüyorsa,
- süre göstergesinde g sembolü yanýp sönüyorsa,
- uyarý sinyali artýk duyulmuyorsa. Göstergelerin ýþýklarý yanýp sönmüyorsa, hata iþlemleri henüz sona ermemiþ demektir.
52
F06 Isý algýlayýcý bozuktur.
Cihazý kapatýnýz ve yetkili Miele
servisini çaðýrýnýz.
Page 53
Ne Yapmalý, eðer ...?
F12 p Cihaza su gelmemektedir.
Þunlarý kontrol ediniz:
Su baðlantý valfý açýk olmalýdýr. Valf
kapalý ise açýnýz ve arkasýndan cihazý yeniden çalýþtýrýnýz.
Su giriþ hortumu hasarlý olabilir.
Su giriþindeki süzgeç týkanmýþ
olabilir.
Arýzayý kendiniz ortadan kaldýramýyorsanýz, cihazý kapatýnýz ve yetkili Miele servisini çaðýrýnýz.
F13 Fýrýnýn içindeki ýsý çok yüksektir.
Cihaz soðutma süreci sýrasýnda yeterli derecede soðutulmamýþtýr.
Þunlarý kontrol ediniz:
– Su baðlantý valfý tamamen açýk
olmalýdýr. Gerekirse valfý açýnýz ve cihazý yeniden çalýþtýrýnýz.
– Fýrýn içindeki su püskürtme delikleri
kireçlenme nedeniyle týkanmamalýdýr. "Su Püskürtme Delikleri" bölümünde yazýlanlarý uygulayýnýz.
Bu yazýlanlardan hiçbiri söz konusu deðilse, o zaman piþecek yemeðin boyutu çok yüksektir. Örneðin patates gibi malzemelerin çok miktarda oluþu soðutma iþlemini etkiler.
F14 p Buhar üretme ünitesine çok az su gelmektedir.
Cihazý kapatýnýz ve tekrar açýnýz. Hata uyarýsý yeniden ekranda görülürse, cihazý kapatýnýz ve yetkili servisi çaðýrýnýz.
F20 Aþýrý ýsýnma sigortasý atmýþtýr.
"Aþýrý Isýnma Emniyeti" ile ilgili bölüme bakýnýz.
F27 Cihaz çalýþýrken cereyan kesilmiþtir.
Yemeðin piþme durumunu kontrol ediniz, gerekirse yeniden bir piþme süresi veriniz ve Start-/Stop tuþuna basarak programý devam ettiriniz.
F40 Elektroniðin kendi kendini kontrolü F83 Isý ayarý hatalý çalýþmaktadýr,
piþirme alaný içindeki ýsý derecesi 125 °C’nin üzerindedir.
Fýrýnýn çalýþmasý durdurulur ve soðutma süreci çalýþmaya baþlar.
Bunun arkasýndan cihazý kapatýnýz ve yetkili servise haber veriniz.
53
Page 54
Ne Yapmalý, eðer ...?
F94 Su giriþindeki valf su
sýzdýrmaktadýr.
Cihazý kapatýnýz, su baðlantý valfýný kapatýnýz ve yetkili servisi çaðýrýnýz.
F95 Cihaz içinde su geçiþi sýrasýnda bir arýza oluþmuþtur.
Ayarlanan ýsýnýn F95 ile deðiþimli olarak yanýp sönünceye kadar bekleyiniz. Daha sonra Start-/Stop tuþuna basýnýz.
F95 hata uyarýsý birkaç defa arka arkaya ekranda gösterilirse, cihazý ve su baðlantý valfýný kapatýnýz ve yetkili servisi çaðýrýnýz.
54
Page 55
Piþirme Kaplarý
DGGL 1
DGG 2
Sonra Alýnabilen Aksesuar
Miele cihazýnýz için uygun olabilecek bir sýra aksesuarý hizmete sunmaktadýr.
Bu ürünleri yetkili Miele servislerinden temin edebilirsiniz.
Çelik piþirme kaplarý gastronom-kaplarýnýn iþaretlerini taþýr (GN). 1/3 iþareti ile kabýn geniþliði ve derinliði gösterilir.
Delikli fýrýn kabý, GN 1/3 Kapasitesi 1,5 lt. / Malzeme mikt. 0,9 lt. 325x175x40 mm (GxDxY)
Deliksiz fýrýn kabý , GN 1/3 Kapasitesi 2,5 lt. / Malzeme mikt. 2,0 lt. 325x175x65mm (GxDxY)
DGGL 5
DGGL 6
DGG 7
Delikli fýrýn kabý, GN 1/3 Kapasitesi 2,5 lt. / Malzeme mikt. 2,0 lt. 325x175x65 mm (GxDxY)
Delikli fýrýn kabý, GN 1/3 Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mikt. 2,8 lt. 325x175x100 mm (GxDxY)
Deiksiz fýrýn kabý, GN 1/3 Kapasitesi 4,0 lt. / Malzeme mikt. 2,8 lt. 325x175x100 mm (GxDxY)
55
Page 56
Sonra Alýnabilen Aksesuar
DGG 9
Deliksiz fýrýn kabý, GN 1/3 Kapasitesi 5,7 lt. / Malzeme mikt. 4,2 lt. 325x175x150 mm (GxDxY)
DGGL 10
Delikli fýrýn kabý, GN 1/3 Kapsitesi 5,7 lt. / Malzeme mikt. 4,2 lt. 325x175x150 mm (GxDxY)
DGD
Fýrýn kabý kapaðý GN 1/3
Tepsi
Fýrýn kaplarýnýn altýna sürülür.
Temizlik- ve Bakým Maddesi
Miele-ürünlerine uygun temizlik ve bakým maddeleri hizmete sunulmaktadýr.
Sistem Temizleyici
Özellikle basýnçlý-buharlý fýrýndaki kireçlenmelerin çözülmesi için kullanýlýr.
Sistem Temizleyici için Dozaj Enjektörü
56
Page 57
Sonra Alýnabilen Aksesuar
Cam Seramik- ve Çelik Temizleme Maddesi 250 ml
Bu ürünü fýrýnýn içini, rafýný ve tel raflarý temizlemek için kullanabilirsiniz. Fýrýn kaplarýndaki renklenmeleri yok eder.
Çok amaçlý mikro elyaflý bez
Parmak izlerini ve hafif kirleri yok eder.
Diðerleri
Silikon tabletler
Aþýrý basýnç içindir.
Kapak Contasý Seti / Emniyet Valfý
Cihazýn kullaným sýklýðýna göre kapak contasý a ve emniyet valfý b 1 ile 2 yýlda bir deðiþtirilmelidir. Her iki parçayý da ayný zamanda deðiþtiriniz.
57
Page 58
Teknik
Su Baðlantýsý
Fýrýnýn su baðlantýsý uzman bir tesisatçý tarafýndan yapýlmalýdýr. Su için geri dönüþ valfine gerek yoktur. Fýrýn yazýlý yönetmeliklere uygun olarak imal edilmiþtir.
Su tesisatçýsý fýrýnýn kurulduðu yerde cihazýn mükemmel çalýþmasý ile sorumludur.
Su baðlantýsý yapýlýrken su giriþ ventili ulaþýlmasý kolay bir yerde olmalýdýr.
Elektrik Baðlantýsý
Cihazýn elektrik baðlantýsý için yerel yönetmelikleri iyi bilen ve dikkatle uygulayan uzman bir elektrikçiyi görevlendiriniz.
Tesisatta her kutup için ayrý bir ayraç bulunmalýdýr. Bu ayraçlarýn temas mesafesi en az 3 mm. olmalýdýr. Bunun için LS-þalterine, sigortaya ve koruyucu þaltere gerek vardýr.
Teknik Bilgiler
Toplam Kapasite:
Tip etiketine bakýnýz
Baðlantý ve Sigorta:
Kablo Akýmý AC 230V/50Hz Yüksek Akým Koruma Þalteri 16 A B veya C Tipi Ayýrýcý
Diðer baðlantý olanaklarýný ekteki montaj talimatýndan öðrenebilirsiniz.
Hatalý Akým Koruma Þalteri:
Emniyetin arttýrýlmasý için Alman VDE ve ÖVE kurumlarý, cihaza 30 mA'lýk bir F1-Koruyucu þalter takýlmasýný tavsiye etmektedir. Fýrýnýn uzun bir süre kullanýlmamasý durumunda ß 100 mA'lýk bir FI-Koruyucu þalter devreye girer.
Gerekli Baðlantý Bilgilerini Tip Etiketinde bulacaksýnýz. Bu bilgilerin evinizin elektrik þebekesi deðerleri ile uyuþmasý þarttýr.
58
Page 59
Teknik
Müþteri Hizmetleri
Kendinizin gideremediði arýzalar için aþaðýdaki telefon numarasýndan müþteri hizmetlerine ulaþabilirsiniz:
T 444 11 22
veya
T 0800 - 211 70 76
Müþteri hizmetleri sizden cihazýn model ve seri numarasýný soracaktýr. Bu bilgileri iliþikteki tip etiketinde bulabilirsiniz.
Tip Etiketi
Ýliþikteki tip etiketini buraya yapýþtýrýnýz. Tip etiketindeki bilgilerin kullanma kýlavuzunun kapak sayfasýndaki model tanýmlamasý ile ayný olmasýna dikkat ediniz.
59
Page 60
Deðiþiklik haklarý saklýdýr. / 0511 EEE yönetmeliðine uygundur
M.-Nr. 06 897 690 / 07
Loading...