Miele DG 2351, DG 2551, DG 2561, DG 2651, DG 2661 User manual [pt]

Instruções de utilização e montagem
Forno a vapor DG 2351 DG 2551 / DG 2561 DG 2651 / DG 2661
Leia as instruções de montagem e utilização atentamente antes da instalação e início de funcionamento. Desta forma não só se protege como evita avarias no aparelho.
P
M.-Nr. 06 168 520
Índice
Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
O forno a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Painel de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acessórios fornecidos junto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acessórios opcionais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Medidas de segurança e precauções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Protecção do meio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Aparelhos fora de serviço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Antes da primeira utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Informação prévia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Activar o idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Regular a dureza da água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Primeira limpeza e primeiro aquecimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Antes de cada utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Seleccionar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Os modos de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Ligar o aparelho e seleccionar o modo de funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Confirmar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Alterar a temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Seleccionar o tempo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Iniciar/Start. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Após o Start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Interromper o funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Alterações durante o funcionamento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Quando o processo terminar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Após a utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Falta de água. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Bloqueio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Conselhos de utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Escolher a louça . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Cozinhar a vapor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Aquecer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Descongelar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Cozinhar vários pratos em simultâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Escaldar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Esterilizar/Desinfectar biberões. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
2
Índice
Limpeza e manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Generalidades . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Frente do aparelho. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Recipientes e grelha . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Calhas suporte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Reservatório da água . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Junta de acoplamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Descalcificar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Regulações base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Que fazer quando ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Serviço técnico, Placa de características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Montagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Indicações de segurança para a instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Dimensões do aparelho DG 2351 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Aparelho e dimensões DG 2561 / DG 2661 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Aparelho e dimensões DG 2551 / DG 2651 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Montagem dos pés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Encastrar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ligação eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
3
Descrição do aparelho
O forno a vapor
a Painel de comandos b Saída de vapores c Junta da porta d Canal de vapor e Compartimento para reservatório f Recipiente para água
(com complemento)
g Acoplamento h Suporte de tabuleiros com
4 níveis de encaixe
4
i Entrada de vapor j Calha no interior do forno k Resistência inferior l Sonda de temperatura m Abertura de saída de ar do forno n Calha na porta o Pega para abrir a porta
Painel de comandos
Descrição do aparelho
p Indicação do modo de funcionamen
to com símbolos para:
Q Cozinhar Universal Q1 Cozinhar legumes Q_ Cozinhar peixe QG Cozinhar carne P Aquecer N Descongelar
k Descalcificar
C Regulações (base)
q Botão selector de funções (incl. ligar,
­desligar)
r Botão selector de tempo e tempera
tura
s Indicação de tempo e temperatura
com símbolos para:
p Falta de água k Descalcificar z Temperatura g Tempo de duração
h Start f Stop
(Consulte o capítulo "Iniciar")
$ Bloqueio
-
5
Descrição do aparelho
Acessórios fornecidos junto
Quando pretender adquirir algum acessório indique o número de artigo corres pondente
Recipiente de condensação (Capacidade 2,0 l / capacidade útil 1,7 l)
Para aparar os líquidos que se soltam dos alimentos Tamanho-Norma GN 1/2 325x265x40 mm(lxpxa)
2 Recipientes DGGL 1, perfurados (Capacidade 1,5 l / capacidade útil 0,9 l)
Grelha
Suporte de recipientes
Lubrificante
Silicone para lubrificar a junta.
-
Para vapor Tamanho-Norma GN 1/3 325x175x40 mm(lxpxa)
6
Acessórios opcionais
Recipientes em aço inox
Descrição do aparelho
Designação Utilização Capacidade
DGG 2 não perfurado (GN 1/3)*
DGG 3 não perfurado (GN 1/2)
DGGL 4 perfurado
(GN 1/2) DGGL 5
perfurado (GN 1/3)
DGGL 6 perfurado (GN 1/3)
DGG 7 não perfurado
(GN 1/3) DGGL 8
perfurado (GN 1/2)
DGD Tampa para recipientes
Para cozinhar alimentos com molho / liquido 2,5 / 2,0 65 325 x 175
igual ao DGG 2, mas mais fundo 4,0 / 3,1 65 325 x 265
Para cozinhar legumes, peixe e carne sem adição de líquido.
Para cozinhar legumes, peixe, carne e batatas 2, 5 / 2,0 65 325 x 175
Para escaldar ou cozinhar legumes 4,0 / 2,8 100 325 x 175
Para cozinhar sopa
igual ao DGGL 4, mas menos fundo 2,0 / 1,7 40 325 x 265
não perfurados DGG 2 e DGG 7
em l /
capacidade
útil em l
4,0 / 3,1 65 325 x 265
4,0 / 2,8 100 325 x 175
---
Altu
ra
em
mm
Largura x
­Profundida
em mm
-
de
* Tamanho Norma (exemplo GN 1/3) Largura e profundidade dos recipientes indicados com 1/3 ou 1/2:
7
Descrição do aparelho
Artigos de limpeza e manutenção
Designação Utilização
Pastilhas de descalci ficação 6 unidades
Produto para limpar aço inox 250 ml
Produto para limpar a placas Ceran 250 ml
Para descalcificar fornos a vapor Miele e
­máquinas de café.
Para tratar frentes em aço inox: Eliminação simples de manchas provoca
das por gotas de água e dedadas. Para eliminar manchas de líquidos exis
tentes na resistência.
-
-
8
Medidas de segurança e precauções
Leia as instruções de utilização atentamente antes de iniciar o funci onamento pela primeira vez. Desta forma não só se protege como im pede danos no aparelho.
Pessoas que por motivo de incapa cidade física ou mental, inexperiên cia ou desconhecimento não estão em condições de utilizar o aparelho de uma forma segura, não o devem utilizar sem supervisão ou instru ções de uma pessoa responsável.
Cole a placa de características for­necidas juntamente com o aparelho no respectivo capítulo do livro de instruções.
Guarde o livro de instruções para que possa consultar sempre que existirem dúvidas
Instalação e ligação
Antes de ligar o forno à corrente
verifique se os dados menciona dos na placa de características corres pondem com a tensão da rede. Estes dados devem corresponder com a tensão e frequência existente para evitar avarias no aparelho. Em caso de dúvida contacte um electricista.
-
-
-
-
-
Se a ficha do cabo de ligação eléctrico for retirada, o aparelho
-
terá de ser instalado e ligado à corren te por um electricista. Contacte um téc nico que conheça e respeite as normas de instalação deste tipo de aparelhos. O fabricante não pode ser responsabili zado por danos ou avarias provenien tes de montagem ou instalação defici ente.
A segurança eléctrica deste apare
lho só está garantida se for ligado a uma tomada com ligação à terra. É importante que esta medida básica de segurança seja cumprida. Em caso de dúvida mande rever a ins­talação eléctrica. O fabricante não pode ser responsabilizado por avarias causadas devido à falta ou interrupção do fio de terra.
Se ligar o aparelho à rede eléctrica
através de um cabo de prolonga­mento, utilize-o somente se estiver iso­lado de humidades.
Não abra a carcaça do aparelho.
Se tocar eventualmente em peças condutoras eléctricas ou efectuar alte
­rações em peças eléctricas ou mecâni
cas pode correr graves perigos e pro vocar erros de funcionamento no apa relho.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
9
Medidas de segurança e precauções
Utilização adequada do apare
-
lho
Aparelhos de encastrar só devem
ser utilizados depois de estarem devidamente encastrados. Só assim fica garantido que não entra em con tacto com peças condutoras de corren te.
Não ponha o forno a funcionar sem
que o recipiente com o alimento esteja no forno. (Excepções: primeiro aquecimento e descalcificar).
Utilize o forno a vapor somente
para cozinhar alimentos. Qualquer outra utilização não é permitida e pos­sivelmente será perigosa. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por avarias causadas por utilização inadequada ou errada.
O reservatório da água não deve
ser mergulhado em água ou lava­do na máquina de lavar louça. Caso contrário ao colocar o reservatório da água no aparelho existe perigo de cho que eléctrico.
-
Por motivos de higiene despeje o
reservatório da água após ser utili zado e também para evitar formação de água condensada no aparelho.
Após utilizar o aparelho deve lim
par o interior e as calhas com um pano seco.
­Mantenha a porta do aparelho
aberta enquanto o interior estiver
húmido.
Se deixar de utilizar o aparelho du rante um longo período, efectue a
sua limpeza para evitar formação de cheiros, etc. Proceda como se indica no capítulo "Primeira limpeza e primeiro aquecimento". No final deixe a porta do aparelho aberta.
-
-
-
-
10
Medidas de segurança e precauções
Crianças em casa
O forno a vapor deve ser instalado
a uma altura inacessível a crianças pequenas para impedir o contacto com a porta quente do aparelho.
Utilize o bloqueio, para impedir as
crianças de ligarem o aparelho ou efectuarem alterações.
O aparelho é adequado para ser
utilizado por adultos que estejam familiarizados com o indicado no livro de instruções. Muitas vezes as crian ças não sabem avaliar os perigos que podem ocorrer ao utilizar este aparelho. Por este motivo mantenha as crianças sob vigilância.
Não permita que crianças brin-
quem com o aparelho.
O aparelho aquece durante o fun-
cionamento e permanece quente ainda durante algum tempo após ter sido desligado. Mantenha as crianças afastadas do aparelho até que tenha arrefecido o suficiente e assim o perigo de contraírem queimaduras esteja ex cluído.
-
-
Na zona das dobradiças da porta
existe perigo de ferimentos. Espe cialmente as crianças devem ser manti das à distância.
Não permita que crianças peque
nas se pendurem na porta do apa relho.
Material de embalagem pode
constituir perigo para as crianças. Por isso mantenha esse material fora do alcance de crianças.
Ao deixar definitivamente de utili
zar um aparelho/fim de vida útil, desliguei-o da corrente e desmonte o cabo eléctrico para que não constitua perigo, se for utilizado em brincadeiras por crianças.
-
-
-
-
-
11
Medidas de segurança e precauções
Proteger o aparelho de danos
Não aqueça latas de conserva no
forno a vapor. Devido à formação excessiva de pressão as latas reben tam, danificando o forno.
Não guarde os alimentos depois
de cozinhados dentro do forno, porque isso poderá provocar corrosão.
Não utilize recipientes que possam
enferrujar porque podem provocar corrosão.
Para descalcificar o aparelho utili
ze pastilhas de descalcificação (consulte o capítulo "Acessórios opcio­nais") ou produto descalcificador à base de ácido cítrico. Siga as indica­ções mencionadas na embalagem do produto. Nunca utilize vinagre ou pro­duto que contenha vinagre porque es­tes produtos provocam corrosão.
-
Não utilize um aparelho de limpeza
a vapor. Além do vapor poder en trar em contacto com peças eléctricas e provocar curto-circuito pode ainda provocar danos a longo prazo na su perfície e peças do forno para os quais o fabricante não assume qualquer res ponsabilidade.
O aparelho está regulado de forma
que após ser utilizado fica sempre um resto de água no reservatório. Se não existir nenhum resto de água no re servatório significa que há uma anoma
­lia. Contacte o serviço de assistência
técnica.
-
-
-
-
-
12
Medidas de segurança e precauções
Protecção de queimaduras
O aparelho, em especial a parte
superior (saída de vapor) e o interi or da porta, aquecem durante o funcio namento e permanecem quente ainda durante algum tempo após desligar o aparelho.
Ao abrir a porta do aparelho quen
te, irá sair vapor. Dê um passo atrás e espere que o vapor se dissipe.
Tome cuidado ao abrir a porta por
que na calha existe água acumula da que pode transbordar.
Utilize luvas de protecção, um
pano ou idêntico para retirar ou in­troduzir recipientes no forno.
Ao introduzir ou retirar os recipien tes do forno e o tabuleiro apa
ra-pingos evite que os alimentos trans
­bordem. Evite também entrar em con
­tacto com o vapor quente e com as pa
redes do forno. Perigo de queimaduras!
-
-
-
Tome cuidado ao encaixar ou reti
rar o reservatório da água para que não transborde. A água quente pode provocar queimaduras.
-
-
-
-
-
-
13
Medidas de segurança e precauções
Avarias
Se detectar alguma avaria ou defi
ciência, desligue primeiro o apare lho e depois o respectivo fusível/disjun tor do quadro eléctrico. Se a ligação não for fixa desligue a ficha da tomada e contacte o serviço de assistência téc nica. Preste especial atenção para que o for no a vapor não seja ligado à corrente antes de ser reparado.
Reparações só devem ser efectua
das por técnicos especializados. Reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador. De qualquer for­ma não deve abrir a carcaça do apare­lho.
Reparações durante o período de
garantia só devem ser feitas por técnicos autorizados Miele, caso con­trário fica excluído o direito a garantia.
Protecção de outros perigos
-
-
-
-
-
-
Se utilizar uma tomada perto do
forno preste atenção para que o cabo eléctrico não fique entalado na porta do aparelho. O isolamento do cabo eléctrico poderá ficar danificado e provocar choque eléctrico.
Os alimentos devem ser aquecidos
durante o tempo suficiente. Ger mes eventualmente existentes só serão eliminados com temperaturas suficien temente altas e tempo de cozedura lon go.
Quando a porta do aparelho esti-
ver aberta deverá tomar as devi­das precauções para não se ferir nos cantos.
Só deverá utilizar louça sintética
resistente a temperaturas (até 100 ºC) e resistente a vapores. Outro tipo de louça sintética derrete ou pode­rá ficar danificada.
-
-
-
14
Protecção do meio ambiente
Embalagem de transporte
A embalagem de protecção do apare lho durante o transporte é feita a partir de materiais seleccionados do ponto de vista ecológico e por isso reciclável.
A devolução das embalagens ao ciclo de reciclagem contribui para economia de matérias primas e redução de resí duos.
-
Aparelhos fora de serviço
Aparelhos eléctricos e electrónicos
­contem diversos materiais válidos mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a seguran ça e para o funcionamento.
Por este motivo, aparelhos que devido a avaria ou substituição deixam de ser utilizados, não devem ser depositados junto do contentor de lixo. Se forem manuseados de forma inadequada não só podem causar problemas de saúde como prejudicar o meio ambiente.
Mantenha os aparelhos até serem transportados, fora do alcance de cri­anças.
-
Informe-se junto da sua Câmara Muni cipal sobre as possibilidades de reco lha e reciclagem.
Desta forma contribui para despoluição do meio ambiente.
-
-
15
Iniciar o funcionamento
Activar o idioma
O forno vem regulada de fábrica com as indicações em alemão. Para selecci onar o idioma pretendido
Proceda como se indica a seguir:
Utilize somente o botão selector de fun ções.
Pressione o botão para ligar o forno.
^
No visor aparece a frase de boas vin
das: Ao fim de pouco tempo a indicação
-
Confirme pressionando o botão se
^
lector de funções.
No visor aparece a indicação de início:
-
-
-
passa para a selecção do idioma.
^
Rode o botão selector de funções para a direita ou esquerda até que apareça o idioma pretendido.
16
Iniciar o funcionamento
Regular a dureza da água
O forno a vapor é fornecido de fábrica regulado para a classe/grau de dureza IV muito dura (4)
Se a água existente na zona da sua ha bitação tiver um grau de dureza dife rente pode alterar para o valor existen te.
Pode verificar o grau de dureza da água existente na sua zona através da fita medidora fornecida junto ou, con tactando directamente a companhia das águas.
A dureza da água é indicada em clas­se de dureza (I até IV) ou grau de dure­za alemã (1 até >21 °dH).
Classe
de dure-
za
I macia 1 1-7 °dH
II média 2 8-14 °dH
Indicação Grau de
dureza
-
-
Confirme (carregando).
^
-
Rode para o símbolo I.
^
-
Confirme.
^
^ Confirme.
III dura 3 15-21 °dH IV muito dura 4 >21 °dH
Proceda como se indica a seguir:
^
Rode para o símbolo "Regulações"
C.
^
Rode o botão para seleccionar o grau de dureza, por exemplo "média 2" e confirme.
No visor aparece a indicação: voltar "atrás". Confirmando duas vezes e ro dando o botão para Q volta à posi ção de iniciar/Start.
-
-
17
Iniciar o funcionamento
Primeira limpeza e primeiro aquecimento
Para abrir a porta pressione a pega da porta à esquerda. A porta abre de ime diato.
Retire o reservatório da água de dentro do aparelho e retire o complemento (consulte o capítulo “Limpeza e manu tenção"). Lave o reservatório e o complemento manualmente com água quente, mas sem detergente.
Não lave o reservatório da água e o complemento na máquina de lavar louça. Não mergulhe o reservatório em água.
Encha o reservatório com água (con sulte o capítulo "antes de cada utiliza ção") e ligue o aparelho seleccionando o sistema de funcionamento Cozinhar
-
Universal (100 °C) durante 15 minutos. Proceda tal como se indica no capítulo "Utilização".
Desta forma são enxaguadas as peças
-
condutoras e o aparelho fica à tempe ratura de ebulição conforme o local/ní vel onde está situado.
Ao mudar de casa tem de adaptar o aparelho à nova situação ou seja a temperatura de ebulição deve voltar a ser adaptada, caso o local onde o apa­relho vai ser instalado fique situado 300 m acima do nível do local anterior. Para isso proceda à descalcificação do apa­relho (consulte "Limpeza e manuten­ção").
Ao ligar o forno pela primeira vez e ao efectuar a primeira descalcificação irá sair muito vapor.
-
-
-
-
18
Utilização
Antes de cada utilização
Encaixe o tabuleiro apara-pingos no
^
primeiro suporte inferior se estiver a cozinhar em recipiente perfurado para que o líquido que possivelmen te verta seja aparado.
Encha o reservatório com água.
^
Não é necessário retirar o complemen to.
Utilize somente água da rede e nun ca água destilada ou mineral.
O nível da água deve situar-se entre as duas marcações (min. 0,75 l, max. 1,2 l). As marcações encontram-se no interior e no exterior do reservatório. A marcação superior não pode ser ultra­passada. Encha o reservatório com mais ou menos água de acordo com o tempo de cozedura. Pode reduzir o tempo de aquecimento se encher o reservatório com água quente.
^
Pegue no reservatório com as duas mãos e encaixe-o no aparelho até sentir o batente. Cuidado para que a água não transborde.
Se o reservatório não ficar bem encai xado, o aparelho não aquece e ao fim de algum tempo aparece no visor F20 (consulte o capítulo "Que fazer quando ...")
-
Seleccionar
Para seleccionar um processo rode o botão e para confirmar carregue no bo tão.
-
Através do botão selector de fun ções:
A Liga o aparelho carregando no bo
-
-
tão.
B Selecciona e confirma o modo de
funcionamento.
Através do botão selector de tempo e temperatura:
C Confirma a temperatura proposta ou
altera e confirma.
D Selecciona o modo de funcionamen-
to e confirma.
O aparelho entra automaticamente em funcionamento.
Se não completar a selecção do pro­grama no espaço de 15 minutos o apa­relho desliga automaticamente.
Os modos de funcionamento e os dife rentes passos de selecção encon tram-se descritos a seguir.
-
-
-
-
-
19
Utilização
Os modos de funcionamento
Símbo
los
Q COZINHAR UNIVERSAL 100 / 220 40 - 100 / 105 - 212
Q1 COZINHAR LEGUMES 100 / 212 90 - 100 / 195 - 212
Q_ COZINHAR PEIXE 85* / 185 * 70 - 100 / 165 - 212 QG COZINHAR CARNE 100 / 212 90 - 100 / 195 - 212
P AQUECER 100 / 212 80 - 100 / 175 - 212
N DESCONGELAR 60 / 145 50 - 60 / 125 - 145
k DESCALCIFICAR - -
C PROGRAMAÇÕES (Regu-
* Aumente a temperatura proposta para 100ºC se cozinhar peixe num recipiente não perfurado.
Modo de funcionamento Temperatura
­proposta*
em °C /F°
lações)
Temperaturas
seleccionáveis
em °C /F°
--
20
Utilização
Ligar o aparelho e seleccionar o modo de funcionamento.
Pressione o botão selector de fun
^
ções.
No visor indicador do modo de funcio namento aparece em cima COZINHAR UNIVERSAL e em baixo os símbolos dos modos de funcionamento seleccio nados. O símbolo para "COZINHAR UNIVERSAL" está marcado com um fundo amarelo.
^ Rode o botão selector de funções
para o modo de funcionamento de­sejado, por exemplo Cozinhar peixe.
-
Confirmar a temperatura proposta
No visor de tempo e temperatura apa rece, após confirmação do modo de funcionamento a temperatura proposta
­correspondente (por ex. 85 °C), e o
símbolo de temperatura z fica a piscar.
-
z
Carregue no botão selector de tempo
^
e temperatura.
Assim confirma a temperatura proposta e o símbolo z deixa de estar intermiten­te.
-
No visor indicador do modo de funcio namento aparece COZINHAR PEIXE e os símbolos correspondentes ficam marcados.
^
Carregue no botão selector de fun ções.
Assim confirma o modo de funciona mento seleccionado.
-
-
-
21
Loading...
+ 47 hidden pages