Miele DG 2350, DG 2550, DG 2560, DG 2650, DG 2660 User manual

Istruzioni d’uso
Forno a vapore da incasso DG 2350 DG 2550 / DG 2560 DG 2650 / DG 2660
Leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di procedere al posizionamento, all’installazione e alla messa in funzione. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
I
M.-Nr. 05 930 700
Indice
Descrizione apparecchio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Esterno e interno dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Pannello comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Accessori di serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Accessori su richiesta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Al primo impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Informazioni utili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Impostare la durezza dell’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Pulire e riscaldare l’apparecchio per la prima volta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Prima di ogni impiego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Principio di impostazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Panoramica delle funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Accendere l’apparecchio e impostare una funzione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Confermare la temperatura proposta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modificare la temperatura proposta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Impostare il tempo di cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Avviare il procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Dopo l’avvio del procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Interrompere il procedimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Modificare le impostazioni mentre il procedimento è in corso . . . . . . . . . . . . . . . 28
Al termine del tempo di cottura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dopo aver utilizzato il forno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Serbatoio dell’acqua vuoto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Blocco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
2
Indice
Consigli per l’uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Stoviglie adatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Cuocere a vapore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Riscaldare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Scongelare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Preparare conserve e confetture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Cuocere menu interi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Scottare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Sterilizzare/ disinfettare i biberon. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Cura e pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
In generale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Frontale dell’apparecchio e involucro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Vaschetta per la condensa, graticola, recipienti per la cottura. . . . . . . . . . . . . . . 46
Vano cottura. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Guide di inserimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Serbatoio per l’acqua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Guarnizioni. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Decalcificare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Impostazioni base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Guasti, cosa fare? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Informazioni tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Allacciamento elettrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Assistenza tecnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Informazioni importanti sulla garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Targhetta dati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
3
Descrizione apparecchio
Esterno e interno dell’apparecchio
GAREN UNIVERSAL
_
P
Q
k
k
N
C
1
G
h
m
n
ab
ijlk
c
p
z
h
d
g
fe
g
a Pannello comandi b Fuoriuscita vapore c Guarnizione in gomma per tenuta
sportello
d Canale del vapore e Vano per il serbatoio dell’acqua f Serbatoio dell’acqua (con contenito
re)
g Contatto h Guide di inserimento (4 livelli)
4
i Immissione vapore j Canaletta di raccolta (del vano cottu-
ra)
k Sensore temperatura l Apertura uscita aria nel vano di cot
tura
m Canaletta di raccolta (dello sportello)
­n Aprisportello
-
Pannello comandi
Descrizione apparecchio
o Display funzioni
con simboli per:
Q Cottura universale Q1 Cottura verdure Q_ Cottura pesce QG Cottura carne P Riscaldare N Scongelare
k Decalcificare
C Impostazioni (base)
p Manopola funzioni (compresi inseri
mento, disinserimento)
q Manopola di regolazione tempo/ tem
peratura
r Display tempo/ temperatura
con simboli per: p Serbatoio acqua vuoto k Decalcificare z Temperatura g Durata
h Start f Stop
(vedi capitolo "Avviare il procedimento")
$ Blocco
-
-
5
Descrizione apparecchio
Accessori di serie
A ogni accessorio è abbinato un numero d’ordine per eventuali riordinazioni.
Vaschetta (volume utile 1,7 l)
per raccogliere la condensa GN ½
Graticola
per appoggiarvi le stoviglie durante la cottura
2 recipienti forati DGGL 1 (volume utile 0,9 l)
per la cottura a vapore GN 1/3
Guide di inserimento
6
Descrizione apparecchio
Grasso siliconico
Guarnizione tenuta sportello
Guarnizione sul serbatoio dell’acqua
per lubrificare la guarnizione del serba toio dell’acqua. Attenersi alle indicazio ni d’uso riportate al capitolo "Guarnizio ni".
-
-
-
7
Descrizione apparecchio
Accessori su richiesta
Recipienti per la cottura
Tipo di recipiente Volume utile in l Altezza in cm Dimensioni (a norma)
DGG 2 non forato
DGG 3 non forato
DGGL 4 forato
DGGL 5 forato
DGGL 6 forato
DGG 7 non forato
Coperchio per recipienti di cottura DGD
Telaio per montaggio sottopensile DGUG
(solo per alcuni modelli)
2,0 6 GN 1/3
3,1 6 GN 1/2
3,1 6 GN 1/2
2,0 6 GN 1/3
2,8 10 GN 1/3
2,8 10 GN 1/3
Pastiglie decalcificanti
per decalcificare il serbatoio dell’acqua
Telaio per posizionamento libero DGSG
(solo per alcuni modelli)
8
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Incasso e allacciamento
Se la spina viene staccata dal cavo
di alimentazione elettrica, è neces sario che intervenga un elettricista qua lificato per incassare e allacciare l’apparecchio. Rivolgersi a un elettrici sta che sia a conoscenza delle normati ve locali e delle normative supplemen tari emanate dall’azienda elettrica di zona e che il lavoro venga svolto nel ri spetto delle stesse. La casa produttrice non è responsabile per i danni causati dall’incasso o dall’allacciamento scor retti dell’apparecchio.
La sicurezza elettrica
dell’apparecchio è garantita solo se questo viene allacciato a un regola­mentare conduttore di messa a terra. E’ molto importante assicurarsi che que­sta premessa sia verificata, perché fon­damentale per la sicurezza. In caso di dubbi, far controllare l’impianto elettrico da un elettricista qualificato. La casa produttrice non ri­sponde dei danni causati dalla man canza o dall’interruzione del conduttore di messa a terra.
-
-
-
L’incasso e il montaggio di questo apparecchio in luoghi non stazio
nari (p. es. navi) possono essere effet
­tuati solo da personale qualificato che
­ne garantisca le premesse per un im
piego sicuro.
-
-
-
L’apparecchio deve essere posi
zionato in modo che sia l’acqua contenuta nel serbatoio sia le pietanze disposte nei recipienti per la cottura possano essere controllati durante le operazioni di prelevamento e introdu zione per evitare di ustionarsi a causa del trabocco di pietanze o acqua molto calde.
-
-
-
-
-
Se l’apparecchio viene allacciato
alla rete elettrica mediante una pro lunga, accertarsi che sia la prolunga sia il collegamento siano isolati contro l’umidità.
-
9
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Uso corretto dell’apparecchio
Prima di mettere in funzione per la
prima volta il forno a vapore, leg gere attentamente queste istruzioni d’uso. In questo modo si evitano danni a se stessi e alle apparecchiature.
Gli apparecchi da incasso posso
no essere utilizzati solo dopo esse re stati correttamente incassati nell’apposita nicchia. Questo è impor tante per evitare il contatto con compo nenti che conducono corrente elettrica.
Il forno a vapore è deputato solo
all’utilizzo in ambiente domestico e non nel settore industriale.
Non mettere mai in funzione
l’apparecchio a vuoto, cioè senza dapprima aver introdotto le pietanze da cuocere nel vano cottura (eccezioni: per riscaldare l’apparecchio la prima volta, per decalcificare).
Utilizzare l’apparecchio solo per le
modalità d’impiego descritte in queste istruzioni d’uso. Ogni altro tipo di impiego è a proprio rischio e può ri velarsi pericoloso. La casa produttrice non risponde dei danni causati da usi impropri e/o da impostazioni scorrette dell’apparecchio.
-
-
-
-
Vuotare il serbatoio dell’acqua
dopo ogni impiego per motivi igie nici e per evitare che all’interno del for no si possa formare della condensa.
Inoltre, al termine di ogni procedi
mento, asciugare con un panno le canalette di raccolta per l’acqua di con densa.
­Lasciare aperto lo sportello dell’apparecchio se il vano cottura
è ancora umido.
­Se l’apparecchio non deve essere
utilizzato per un lungo periodo, pu
lirlo accuratamente per evitare che si generino cattivi odori. Procedere come descritto al capitolo "Pulire e riscaldare l’apparecchio per la prima volta". Infine lasciare aperto lo sportello dell’apparecchio.
-
-
-
-
-
Il serbatoio dell’acqua non può es
sere immerso in acqua oppure la vato in lavastoviglie altrimenti quando lo si reinserisce nell’apposita sede all’interno dell’apparecchio c’è pericolo di scossa elettrica.
10
-
-
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se ci sono bambini in casa
Il forno a vapore deve essere posi
zionato a un’altezza tale che i bam bini eventualmente presenti in casa non possano ustionarsi toccando lo sportel lo caldo.
Servirsi del blocco in modo che i
bambini non possano accidental mente accendere l’apparecchio o mo dificarne le impostazioni.
Il forno deve essere utilizzato da
persone adulte che conoscano il contenuto della presente istruzione d’uso. I bambini spesso non sono in grado di percepire i pericoli legati al funzionamento dell’apparecchio. Sorve­gliare quindi i bambini con la dovuta at­tenzione.
Non permettere ai bambini di gio-
care con l’apparecchio.
L’apparecchio in funzione è molto
caldo e rimane caldo per alcuni mi­nuti anche dopo il disinserimento. Tene­re i bambini lontani dall’apparecchio per evitare qualsiasi rischio di scottatu ra.
-
-
Anche le cerniere dello sportello
-
-
-
-
dell’apparecchio possono rappre sentare un pericolo. Tenere lontani so prattutto i bambini.
Impedire ai bambini, eventualmen
te presenti in casa, di appendersi allo sportello aperto dell’apparecchio.
Anche alcuni componenti
dell’imballaggio (ad es. pellicola o polistirolo) possono rivelarsi pericolosi per i bambini che potrebbero soffocar si. Tenere quindi fuori dalla portata dei bambini anche l’imballaggio e provve dere al più presto al suo smaltimento.
-
-
-
-
-
11
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Consigli per utilizzare corretta mente il forno a vapore
Non riscaldare vasi chiusi e non in
trodurre barattoli in latta all’interno dell’apparecchio. Nei contenitori si ge nera sovrappressione; essi possono quindi scoppiare e danneggiare il vano cottura. Pericolo di ferirsi e di ustionar si.
Non conservare alimenti già cotti
nel forno a vapore. L’apparecchio potrebbe corrodersi.
Non introdurre nel vano di cottura
oggetti che possono arrugginire perché possono corrodere l’apparecchio.
Per la decalcificazione utilizzare
prodotti o pastiglie decalcificanti a base di acido citrico (da richiedere al produttore dell’apparecchio oppure all’assistenza tecnica Miele). Attenersi ai consigli sulla sicurezza e sul dosag­gio. Non utilizzare assolutamente aceto oppure prodotti che contengono aceto. Possono corrodere l’apparecchio.
-
-
-
-
Non utilizzare mai strumenti a va
pore per la pulizia del forno. Da un lato il vapore può giungere ai compo nenti che conducono corrente e far scattare un corto circuito. Dall’altro lato la pressione del vapore può danneg giare permanentemente le superfici e i componenti dell’apparecchio, danni per i quali il produttore non si assume alcuna responsabilità.
Il forno è impostato in modo che
dopo l’impiego rimanga sempre dell’acqua nell’apposito serbatoio. Se il serbatoio rimane vuoto è possibile che l’apparecchio sia difettoso. Avvisare il servizio di assistenza tecnica.
-
-
-
12
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Per non ustionarsi
L’apparecchio in funzione, soprat
tutto la parte superiore (fuoriuscita vapore) e la parte interna dello sportel lo, è molto caldo e rimane caldo per al cuni minuti dopo il disinserimento.
Quando si apre lo sportello
dell’apparecchio esce del vapore. Mantenere quindi la giusta distanza dall’apparecchio finché il vapore si è dissolto.
Accertarsi inoltre che aprendo lo
sportello non coli l’acqua calda raccoltasi nella canaletta dello sportel­lo.
Utilizzare sempre le apposite ma-
nopole o presine per introdurre le pietanze nel vano cottura o per prele­varle. Il tessuto delle manopole o presi­ne non deve essere bagnato né umido; L’umidità aumenta infatti la conducibili­tà termica e il rischio di ustionarsi.
Quando si introducono nel forno o
-
-
-
si estraggono dal vano la vaschet ta per la condensa e i recipienti di cot tura, accertarsi che il liquido/ contenuto non trabocchi, evitare di venire a con tatto con il cielo del vano cottura e con il vapore molto caldo. Pericolo di scot tarsi.
Accertarsi inoltre che il serbatoio
dell’acqua non si rovesci quando lo si introduce nell’apposita sede o lo si preleva. L’acqua molto calda potrebbe ustionare.
-
-
-
-
13
Indicazioni per la sicurezza e avvertenze
Se l’apparecchio è difettoso
Qualora si rilevasse un’anomalia
nel forno a vapore, disinserire dap prima l’apparecchio e poi l’impianto elettrico. Svitare completamente i fusi bili. Se l’apparecchio non è incassato e allacciato fisso, staccare anche il cavo di alimentazione dalla rete elettrica. A tale scopo non afferrare il cavo ma, se presente, la spina. Rivolgersi all’assistenza tecnica. Accertarsi che l’apparecchio non ven ga collegato alla rete elettrica prima che la riparazione sia stata completata.
Le riparazioni possono essere ese-
guite solamente da personale spe­cializzato. Riparazioni che non vengono eseguite correttamente possono essere fonte di pericolo e danneggiare ulterior­mente l’apparecchio. Non aprire mai l’involucro dell’apparecchio.
Riparazioni effettuate
sull’apparecchio quando è ancora in garanzia possono essere eseguite solo dall’assistenza tecnica autorizzata dalla casa produttrice altrimenti si per de il diritto di chiamata per eventuali successivi danni.
-
-
-
Ulteriori pericoli
Utilizzando una presa elettrica nel
-
le immediate vicinanze dell’apparecchio, accertarsi che il cavo di alimentazione dell’elettrodomestico non rimanga incastrato nello sportello del forno a vapore. L’isolamento della conduttura potrebbe danneggiarsi. Pericolo di scossa elettrica.
Riscaldare sempre a sufficienza le
pietanze. Germi eventualmente presenti nel cibo vengono soppressi solo a temperature elevate e con un tempo di azione sufficientemente lungo.
Quando lo sportello
dell’apparecchio è aperto, fare at­tenzione a non urtare contro gli spigoli o il gancio dello sportello. Pericolo di le­sioni.
Se si utilizzano stoviglie in plastica,
accertarsi che la plastica sia resi­stente alle alte temperature (max. 100°C) e al vapore molto caldo. Altre stoviglie in materiale plastico possono fondersi o danneggiarsi.
-
14
Il Vostro contributo alla tutela dell’ambiente
Smaltimento dell’imballaggio
L’imballaggio impedisce che l’apparecchio subisca danni durante il trasporto. Generalmente il rivenditore ri tira l’imballaggio; il reintegro dell’imballaggio nel circuito dei materia li consente di risparmiare materie prime e riduce il volume degli scarti. Se si provvede autonomamente allo smalti mento dell’imballaggio, richiedere all’amministrazione comunale il centro di raccolta più vicino.
-
Smaltimento di vecchie appa recchiature
Le vecchie apparecchiature contengo
-
no ancora sostanze preziose. Informar si presso l’amministrazione comunale
-
sulle varie possibilità di riciclaggio e smaltimento disponibili.
Conservare l’apparecchio fuori dalla portata dei bambini fino al momento dell’eliminazione.
Staccare dalla rete elettrica appa recchiature non più utilizzate ed eli minare tutti i cavi elettrici affinché non rappresentino un pericolo per i bambini presenti in casa.
-
-
-
-
-
15
Al primo impiego
Informazioni utili
L’apparecchio è impostato di serie sulla lingua italiana. E’ possibile tuttavia im postare anche una delle altre lingue di sponibili (si veda al capitolo "Imposta zioni base").
Quando viene generato vapore l’apparecchio emette dei rumori che sono tipici di tutti gli apparecchi che funzionano anche con acqua.
Inoltre, quando l’apparecchio è acceso, si sente il rumore della ventola che con voglia i vapori dal vano cottura verso l’esterno. La ventola funziona per breve tempo anche dopo aver spento l’apparecchio. E’ possibile ridurre que­sto tempo di funzionamento supple­mentare se, subito dopo lo spegnimen­to dell’apparecchio, si estrae il serbato­io dell’acqua dall’apposito vano.
-
-
Incollare la targhetta dati che troverete tra la documentazione dell’apparecchio nell’apposito spazio al capitolo "Tar ghetta dati" di queste istruzioni.
­Conservare con cura le presenti istru zioni d’uso.
-
-
-
16
Al primo impiego
Impostare la durezza dell’acqua
Il forno a vapore è impostato di serie sul valore IV (4).
Se l’acqua della Vostra zona corrispon de a un altro valore di durezza, impo stare il valore corretto qualora non fos se già stato fatto al momento dell’incasso dell’apparecchio.
E’ possibile appurare la durezza dell’acqua della zona in cui viene instal lato l’apparecchio con l’ausilio delle strisce test allegate oppure presso l’azienda idrica competente oppure presso l’ufficio addetto del Comune.
-
La durezza dell’acqua viene indicata in aree di durezza (da I a IV) oppure in gradi di durezza tedeschi (da 1 a 21 °dH).
-
-
-
Area di du
rezza
I dolce 1 1-7 °dH
II media 2 8-14 °dH III dura 3 15-21 °dH IV molto dura4>21 °dH
Indicazio
-
-
ne
Gradi di
durezza
17
Al primo impiego
Procedere come segue:
utilizzare esclusivamente la manopola delle funzioni.
Inserire l’apparecchio premendo la
^
manopola.
Display di avvio:
Ruotare la manopola sul simbolo C.
^
^ Confermare l’impostazione (premere
la manopola).
Confermare l’impostazione.
^
Confermare l’impostazione.
^
^ Ruotare la manopola sull’area di du-
rezza desiderata, p.es. "media 2" e confermare.
L’indicazione commuta su "Indietro". Premendo due volte la manopola e ruo­tandola su Q si ritorna sull’indicazione di partenza.
^
Ruotare la manopola sul simbolo I.
18
Loading...
+ 42 hidden pages