Veuillez lire absolument le présent
mode d’emploi avant la pose,
l’installation et la mise en service de votre appareil.
Vous vous protégerez ainsi et vous
éviterez tout dommage à l’appareil.
a Tableau de commande
b Sortie des buées
c Joint d’étanchéité de porte
d Canal d’adduction de vapeur
e Compartiment pour le réservoir d’eau
f Réservoir d’eau (avec couvercle)
g Contact à fiche
c
d
p
g
z
g
h
ijlk
fe
i Arrivée de vapeur
j Conduite de récupération en bas de
l’enceinte de cuisson
k Capteur de température
l Orifice de sortie de l’air de l’enceinte
ture avec symboles pour :
pManque d’eau
kDétartrage
zTempérature
g durée
hDépart
fArrêt
(voir chapitre "Démarrage")
$Verrouillage
-
5
Description de l’appareil
Accessoires fournis avec
l’appareil
Tous ces accessoires sont disponibles et vous pourrez toujours en commander de
nouveaux, si nécessaire.
Bac de récupération pour le
condensat (capacité 1,7 l)
Pour récupérer le condensat.
Norme Gastro GN 1/2
Grille
Pour déposer les récipients de cuisson.
2 récipients de cuisson DGGL 1,
perforés (capacité 0,9 l)
Pour cuire à l’étuvée.
Norme Gastro GN 1/3
Grilles supports latérales
6
Description de l’appareil
Joint de porte
Joint de couplage sur réservoir d’eau
Graisse de silicone
Pour graisser le joint de couplage.
Respectez les indications d’emploi
mentionnées au chapitre "Joints" !
7
Description de l’appareil
Accessoires disponibles en option
Récipients de cuisson
Type de récipientCapacité en lHauteur
en cm
DGG 2
non perforé
DGG 3
non perforé
DGGL 4
perforé
DGGL 5
perforé
DGGL 6
perforé
DGG 7
non perforé
Couvercle pour récipient de cuisson DGD
Tablettes de détartrage
2,06GN 1/3
3,16GN 1/2
3,16GN 1/2
2,06GN 1/3
2,810GN 1/3
2,810GN 1/3
Norme Gastro
Pour détartrer le réservoir d’eau.
8
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Encastrement et raccordement
Si la fiche est retirée du câble de
raccordement au réseau, l’intégra
tion et le raccordement de l’appareil
doivent être effectués par un électricien
spécialisé. Adressez-vous pour ce faire
à un électricien spécialisé qui connaît
parfaitement et respecte scrupuleuse
ment les prescriptions locales en vi
gueur et les directives complémentaires
édictées par les fournisseurs locaux
d’électricité. Le fabricant ne saurait être
tenu pour responsable des dommages
résultant d’une erreur d’encastrement
ou de raccordement.
La sécuritéélectrique de cet ap-
pareil n’est assurée que s’il est raccordéà un système de mise à la terre
installé dans les règles de l’art. Cette
condition fondamentale de sécurité doit
impérativement être satisfaite.
En cas de doute, faites contrôler votre
installation domestique par un électricien spécialisé. Le fabricant ne saurait
être tenu pour responsable des dom
mages qui proviendraient d’une mise à
la terre manquante ou défectueuse.
-
-
-
L’encastrement et le montage de
cet appareil en des emplacements
non stationnaires (p.ex. à bord d’un ba
teau) ne doivent être effectués que par
des entreprises spécialisées ou des
professionnels, sous réserve qu’ils res
pectent les conditions de sécurité né
cessaires au bon fonctionnement de
l’appareil.
L’appareil doit être placé de telle
sorte que, lors de l’insertion et du
retrait des plats, l’utilisateur puisse con
trôler leur contenu et celui du réservoir
d’eau. Ceci permettra d’éviter que de
l’eau ou des mets très chauds ne débordent et n’occasionnent des brûlures.
-
-
-
-
Si vous utilisez une rallonge pour
raccorder l’appareil au réseau
électrique, la rallonge et la fiche de rac
cordement doivent être isolées contre
l’humidité.
-
9
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
Lisez attentivement le présent
mode d’emploi avant de mettre
votre appareil en service. Vous vous
protégerez ainsi et vous éviterez tout
dommage à l’appareil.
Les appareils encastrables ne doi
vent être utilisés qu’une fois encas
trés. Vous éviterez ainsi tout contact
avec des pièces sous tension.
Cet appareil n’est destiné qu’à un
usage domestique, à l’exclusion de
toute utilisation commerciale.
Ne faites jamais fonctionner un ap-
pareil vide, c’est-à-dire sans y avoir
introduit des aliments (exceptions : première chauffe, détartrage).
N’employez cet appareil que pour
les différents types de fonctionnement décrits dans le présent mode
d’emploi. Tout autre mode d’utilisation
est interdit et risque de présenter des
dangers. Le fabricant n’assume aucune
responsabilité pour les dommages qui
résulteraient d’une utilisation non
conforme ou incorrecte.
Videz le réservoir d’eau après
chaque utilisation pour des raisons
d’hygiène et afin d’éviter la formation
de condensat dans l’appareil.
Essuyez les conduites de récupé
ration avec un chiffon après
chaque cuisson.
-
-
Laissez la porte ouverte tant que
l’enceinte de cuisson est encore
humide.
Si l’appareil doit rester longtemps
sans fonctionner, nettoyez-le soi
gneusement, afin d’éviter la formation
de mauvaises odeurs, etc. Procédez
comme cela est décrit au chapitre "Premier nettoyage et première chauffe".
Laissez ensuite la porte de l’appareil
ouverte.
-
-
Ne plongez jamais le réservoir
d’eau dans l’eau et ne le faites pas
passer au lave-vaisselle. Cela risquerait
de provoquer un choc électrique lors
de la mise en place du réservoir d’eau
dans l’appareil.
10
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En présence d’enfants dans
le ménage
L’appareil doit être encastré suffi
samment haut pour éviter que la
porte de l’appareil, lorsqu’elle est
chaude, ne présente un danger pour
les très jeunes enfants.
Utilisez la fonction de verrouillage
afin que les enfants ne puissent
enclencher l’appareil ou modifier les ré
glages à votre insu.
L’utilisation de l’appareil est ré
servée aux adultes qui se sont fa
miliarisés avec le contenu de ce mode
d’emploi. Les enfants ne se rendent
souvent pas compte de l’ampleur des
dangers liés à l’emploi de l’appareil.
Veillez donc à surveiller les enfants en
conséquence.
Ne laissez pas les enfants jouer
avec l’appareil.
L’appareil est très chaud lorsqu’il
fonctionne et le reste encore
quelque temps après avoir été déclen
ché. Tenez les enfants éloignés de l’ap
pareil jusqu’à ce que celui-ci ait suffi
samment refroidi et que tout risque de
brûlure soit exclu.
-
-
Risque de blessure à proximité des
charnières de la porte de l’appa
reil. Veillez à tenir les enfants éloignés.
-
-
-
-
-
Empêchez les enfants de se sus
pendre à la porte de l’appareil lors
qu’elle est ouverte.
Les différents éléments constituant
l’emballage (p.ex. feuilles de pro
tection, styropor) peuvent présenter
des dangers pour les enfants. Danger
d’étouffement ! Tenez les emballages
hors de portée des enfants et élimi
nez-les le plus rapidement possible.
-
-
-
-
-
11
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection de l’appareil contre
tout dommage
Ne réchauffez aucune boîte de
conserve fermée et ne faites pas
cuire de conserves en boîte dans cet
appareil. Il se créerait une surpression
dans les boîtes qui pourrait les faire ex
ploser et endommager l’enceinte de
cuisson. De plus, vous risqueriez de
vous brûler et de vous blesser.
Ne conservez aucun plat préparé
dans l’enceinte de cuisson. Cela
pourrait provoquer la corrosion de l’ap
pareil.
N’utilisez dans l’enceinte de cuis-
son aucun objet susceptible de
rouiller. Cela risquerait de provoquer de
la corrosion.
Pour le détartrage, utilisez exclusi-
vement un agent à base d’acide citrique en vente dans le commerce ou
des tablettes de détartrage (disponibles auprès du service après-vente).
Respectez les consignes de sécurité et
les indications de dosage. N’utilisez en
aucun cas du vinaigre ou des produits
à base de vinaigre ! Cela entraînerait la
corrosion de l’appareil.
N’utilisez en aucun cas un net
toyeur à vapeur. D’une part, la va
peur pourrait entrer en contact avec
des éléments sous tension et provo
quer un court-circuit. D’autre part, la
pression de la vapeur pourrait entraîner
une détérioration permanente des sur
-
faces et des composants, pour laquelle
le fabricant ne saurait engager sa res
ponsabilité.
L’appareil est réglé de telle sorte
qu’il reste toujours un peu d’eau
dans le réservoir d’eau après l’utilisa
-
tion. Le fait qu’il ne reste pas d’eau si
gnale une anomalie. Contactez le service après-vente.
-
-
-
-
-
-
-
12
Prescriptions de sécurité et mises en garde
Protection contre les blessures
et les brûlures
L’appareil, tout particulièrement sa
partie supérieure (sortie de vapeur)
et l’intérieur de la porte, est très chaud
lorsqu’il fonctionne et le reste encore
quelque temps après avoir été déclen
ché.
De la vapeur s’échappe lorsque
vous ouvrez la porte de l’appareil
quand il est chaud. Reculez d’un pas
et attendez que la vapeur se soit éva
porée.
Veillez à ce que l’eau chaude qui
s’est accumulée dans la conduite
de récupération de la porte ne déborde
pas lors de l’ouverture de l’appareil.
Lorsque vous utilisez un appareil
chaud, protégez vos mains avec
des gants de protection thermoisolants, des chiffons à four ou autres
protections similaires. Assurez-vous
que ces textiles ne sont ni mouillés ni
humides. Cela augmenterait leur
conductivité thermique et pourrait en
traîner des brûlures.
-
-
Lors de l’insertion et du retrait du
bac de récupération pour le
condensat et des récipients de cuis
son, veillez à ce que leur contenu ne
déborde pas et à ne pas entrer en
contact avec de la vapeur chaude ni
avec la voûte de l’enceinte de cuisson.
-
Risque de blessure et de brûlure !
Veillez à ce que le réservoir d’eau
ne bascule pas lorsque vous le
sortez de l’appareil et le posez. L’eau
chaude risquerait de provoquer des
brûlures.
-
13
Prescriptions de sécurité et mises en garde
En cas de défaillance de
l’appareil
Si vous constatez que l’appareil
présente un défaut, déclenchez
d’abord l’appareil, puis le fusible. Les
fusibles doivent être entièrement dévis
sés et sortis de leur logement. Si l’ap
pareil n’est ni encastréà demeure ni
raccordé de manière permanente, dé
branchez le câble de raccordement au
réseau. Pour ce faire, ne tirez pas sur le
câble, mais sur la fiche. Contactez le
service après-vente.
Veillez, lors des réparations, à ce que
l’appareil soit bien déconnecté du réseau électrique.
Les réparations ne doivent être
confiées qu’à des électriciens spécialisés. Des réparations non conformes pourraient entraîner des risques
importants pour l’utilisateur et occasionner des dommages à l’appareil. N’ouvrez en aucun cas le boîtier de l’appareil.
Pendant la durée de la garantie,
les réparations ne doivent être ef
fectuées que par un service aprèsvente agréé par le fabricant. Dans le
cas contraire, les dommages qui en ré
sulteraient ne seraient pas couverts par
la garantie.
-
-
-
Protection contre d’autres
dangers
Si vous utilisez une prise à proximi
té de l’appareil, veillez à ce que le
câble de raccordement au réseau de
l’autre appareil électrique ne reste pas
coincé dans la porte de l’appareil.
L’isolation du câble pourrait être en
dommagée.
Risque d’électrocution !
Veillez à ce que les aliments soient
toujours suffisamment chauffés.
Les germes éventuellement présents
dans les aliments ne sont tués que si la
température est suffisamment élevée
pendant assez longtemps.
Lorsque la porte est ouverte, pre-
nez garde aux arêtes et aux coins
de l’appareil, surtout aux crochets de la
porte. Risque de blessure !
N’utilisez que de la vaisselle en
matière synthétique résistant à la
chaleur (jusqu’à 100 °C) et à la vapeur
chaude. Tout autre vaisselle en matière
synthétique pourrait fondre, devenir
cassante ou fragile.
-
-
-
14
Protection active de l’environnement
Elimination de l’emballage
L’emballage protège l’appareil des dé
gâts dus au transport. En général, votre
agent reprend l’emballage sur place ou
vous pouvez le lui retourner. Le recy
clage de l’emballage dans le circuit
des matériaux économise des matières
premières et réduit le volume des dé
chets. Si vous désirez éliminer vousmême l’emballage de transport, rensei
gnez-vous auprès de l’administration
locale pour obtenir l’adresse du centre
de récupération ou du service officiel
de collecte le plus proche.
-
-
Elimination des appareils
usagés
Les appareils usagés contiennent en
core de précieux matériaux. Rensei
gnez-vous auprès de votre administra
tion locale sur le centre de récupération
des automobiles ou de la ferraille le
plus proche ainsi que sur les possibili
tés de recyclage des anciens appa
-
reils.
Veillez, en attendant l’évacuation des
appareils, à ce que ceux-ci soient te
nus hors de portée des enfants.
Les appareils qui ne sont plus utilisés doivent être débranchés du réseau et tous les câbles d’alimentation doivent être enlevés, afin, par
exemple, de ne présenter aucun
danger pour les enfants.
-
-
-
-
-
-
15
Avant la première utilisation
Informations préalables
L’appareil est réglé en usine sur la
langue nationale de votre pays. Mais
vous pouvez aussi sélectionner une
des autres langues à disposition (voir
chapitre "Réglages de base").
Ne vous laissez pas troubler par les
bruits inhabituels que vous entendez !
Ces bruits se produisent lors de la gé
nération de vapeur, comme dans tous
les appareils à circulation d’eau.
De plus, le ventilateur qui évacue les
buées de l’enceinte de cuisson vers
l’extérieur fait également du bruit
lorsque l’appareil est en marche. Le
ventilateur continue encore de fonctionner quelque temps après que l’appareil
a été déclenché. Vous pouvez abréger
ce laps de temps en sortant le réservoir
d’eau immédiatement après avoir déclenché l’appareil.
-
Collez la plaque signalétique qui se
trouve dans la documentation jointe à
l’appareil à l’emplacement prévu à cet
effet au chapitre "Plaque signalétique".
Conservez soigneusement le présent
mode d’emploi et remettez-le à tout
nouveau détenteur de l’appareil.
16
Avant la première utilisation
Réglage de la dureté de l’eau
Votre appareil est réglé en usine sur la
plage de dureté d’eau IV (4).
Si votre eau présente un degré de du
reté différent, rectifiez le réglage
vous-même si cela n’a pas déjàété fait
lors de l’encastrement de l’appareil.
Pour connaître la plage de dureté de
votre eau, vous pouvez utiliser le ruban
test fourni avec l’appareil ou vous ren
seigner auprès du service des eaux de
votre ville ou de votre commune.
La dureté de l’eau est indiquée par pla
ges de dureté (de I à IV) ou en degrés
de dureté allemands (de 1 à >21 °dH /
de 1 à >38 ° fH).
-
Plage de
dureté
Idouce 11-7 °dH/
-
IImoyenne 28-14 °dH/
IIIdure 315-21 °dH
IVtrès dure 4>21 °dH/
AffichageDegré de
-
dureté
1-13 °fH
14-25 °fH
26-38 °fH
>38 °fH
17
Avant la première utilisation
Procédez de la façon suivante :
N’utilisez que le bouton de fonctionne
ment.
Enclenchez l’appareil en pressant sur
^
le bouton.
L’affichage de départ apparaît :
Tournez le bouton sur le symbole C
^
^ Confirmez (en pressant le bouton).
Confirmez.
^
-
Confirmez.
^
^ Tournez le bouton sur la plage de du-
reté voulue, par exemple "moyenne
2" et confirmez.
L’affichage change et "retour" y apparaît. Confirmez deux fois et tournez le
bouton sur Q pour revenir à l’affichage de départ.
^
Tournez le bouton sur le symbole I
18
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.