MIELE DA446 User Manual [fr]

0 (0)

Notice d’utilisation et de montage

Hotte

DA 446, DA 446 EXT DA 447, DA 447 EXT DA 449, DA 449 EXT

Veuillez impérativement lire cette notice d’utilisation et de montage avant d’installer et de mettre

en service votre appareil.Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

F

M.-Nr. 06 094 850

Table des matières

Votre contribution à la protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Prescriptions de sécurité et mises en garde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Commande

Enclenchement du moteur d'aspiration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sélection de la puissance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Activation de la fonction arrêt différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Arrêt du moteur d'aspiration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Enclenchement de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Variation de l'intensité de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Arrêt de l'éclairage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Compteur d'heures de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Interrogation du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Modification du compteur d'heures de fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Nettoyage et entretien

Carrosserie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conseils d'entretien pour les carrosseries inox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Conseils d'entretien pour les surfaces en verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Support-filtre et filtre à graisses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise en place/remplacement du filtre à charbon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Remplacement du spot halogène . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Dimensions des appareils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Distance entre la table de cuisson et la hotte (S). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Montage

Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Notice de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Conduit d’évacuation d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Arrêt eau condensée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Amortisseur de bruit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

Branchement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Service Après Vente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Caractéristiques techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

2

Votre contribution à la protection de l’environnement

Enlèvement de l’emballage

L’emballage protège l’appareil contre les avaries de transport. Les matériaux utilisés sont choisis en fonction de critères écologiques de façon à en faciliter le recyclage.

Le recyclage de l’emballage économise les matières premières et réduit le volume des déchets à éliminer. En principe, votre revendeur reprend l’emballage.

Les emballages (sachets, polystyrène, par ex.) peuvent être dangereux pour les enfants. Risque de suffocation !

Rangez les emballages hors de portée des enfants et jetez-les aussi vite que possible.

Enlèvement de l’ancien appareil

Les anciens appareils électriques et électroniques contiennent souvent encore des matériaux recyclables. Ils contiennent également des matériaux nocifs, nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l’appareil. Ces matériaux peuvent être dangereux pour les hommes et l’environnement s’ils restent dans la collecte de déchets ou s’ils sont mal manipulés. Ne jetez par conséquent en aucun cas votre appareil avec les déchets.

Faites appel au service d’enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et spécialement adaptés à l’enlèvement de ce type d’appareils.

Gardez l’ancien appareil hors de portée des enfants jusqu’à son enlèvement, pour éviter tout accident. Le mode d’emploi vous fournit des indications à ce sujet sous la rubrique "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

3

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Cet appareil répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute autre utilisation comporte des risques pour les personnes et l'appareil.

Lisez attentivement cette notice de montage et d'utilisation avant d'utiliser la machine. Elle vous fournit des indications importantes concernant la sécurité, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protégerez ainsi et éviterez de détériorer votre appareil.

Conservez cette notice de montage et d'utilisation et remettez-la à un éventuel futur propriétaire.

Utilisation conforme de la hotte

Cet appareil est strictement réservé à un usage domestique.

Le fabricant n'est pas responsable de dommages dus à une utilisation inappropriée ou à une commande erronée.

Sécurité technique

Comparez les caractéristiques de raccordement (tension et fré-

quence) indiquées sur la plaque signalétique avec celles du réseau avant de brancher l'appareil (voir "Branchement électrique").

Ces données doivent impérativement correspondre pour éviter toute détérioration de la hotte. Interrogez un électricien en cas de doute.

La sécurité électrique de cette hotte n'est garantie que si elle est

raccordée à un système de mise à la terre homologué. Il est très important que cette condition de sécurité élémentaire soit remplie. En cas de doute, faites vérifier l'installation par un professionnel. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable de dégâts causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse à l'installation (décharge électrique).

Les travaux d'installation et d'entretien non conformes ou les répara-

tions incorrectes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Faites effectuer les travaux d'installation et d'entretien ainsi que les réparations exclusivement par des professionnels.

Le montage et la mise en service de cet appareil sur des unités mo-

biles (des bateaux par exemple) ne peuvent être effectués que par des entreprises spécialisées ou des professionnels, en veillant à ce que les conditions de sécurité nécessaires au bon fonctionnement de l'appareil soient réunies.

4

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Si le cordon d'alimentation électrique est abîmé, celui-ci ne doit

être remplacé que par des experts pour des raisons de sécurité.

La hotte est déconnectée du réseau uniquement si l'une des

conditions suivantes est remplie :

la fiche de l'appareil est débranchée. Ne tirez pas sur le cordon, mais sur la fiche pour débrancher l'appareil.

le fusible de l'installation domestique est ôté.

Ne branchez pas la hotte avec une rallonge, qui ne garantit pas la sécu-

rité suffisante (risque de surchauffe ...).

Sur les appareils prévus pour fonctionner avec un moteur externe

(série ...EXT), la liaison entre les deux unités doit être effectuée avec le câble de liaison et les connecteurs.

Ces appareils ne doivent être combinés qu'avec un moteur externe de Miele.

Utilisation

Il est interdit de cuire avec une flamme non recouverte d'un réci-

pient sous la hotte (pour flamber, griller, etc.).

Lorsqu'elle est enclenchée, la hotte aspire les flammes dans le filtre; il y a risque d'incendie en raison de la graisse qui y est accumulée.

En cas d'utilisation de la hotte avec une table de cuisson gaz, le foyer

utilisé doit impérativement être recouvert d'une casserole.

La hotte pourrait sinon être endommagée par le dégagement de chaleur.

Enclenchez toujours la hotte dès que vous utilisez une zone de cuis-

son.

Sinon, l'accumulation d'eau condensée pourrait provoquer des points de corrosion sur l'appareil.

Surveillez les cuissons avec des casseroles, poêles ou friteuses

contenant de l'huile ou des graisses. De même, vous devez contrôler en permanence les grillades réalisées sur des grils électriques.

Si elles chauffent de façon excessive, les huiles ou les graisses peuvent s'enflammer et mettre le feu à la hotte.

N'utilisez jamais la hotte sans le support-filtre et le filtre à graisses.

Vous éviterez ainsi les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte qui nuisent à son bon fonctionnement.

Nettoyez ou remplacez le sup- port-filtre et les filtres à intervalle régulier. Les dépôts de graisse trop importants peuvent causer un incendie ! (voir chapitre "Nettoyage et entretien")

N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la

hotte.

La vapeur peut humidifier les pièces sous tension de la hotte et provoquer un court-circuit.

5

Prescriptions de sécurité et mises en garde

Montage

Respectez la distance de sécurité minimale suivante entre la table de

cuisson et la hotte :

-45 cm au-dessus d'une table de cuisson électrique,

-65 cm au-dessus d'une table de cuisson gaz,

-65 cm au-dessus d'un gril électrique Miele.

Veuillez respecter les indications supplémentaires au chapitre "Prescriptions de sécurité et mises en garde".

Pour les autres appareils de cuisson, consulter et respecter la distance de sécurité mentionnée dans la notice de montage et d'installation.

Si plusieurs tables de cuisson exigeant des distances de sécurité différentes doivent être utilisées sous la hotte, choisissez la distance de sécurité la plus grande.

Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux com-

bustibles solides.

N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour rac-

corder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou au Service Après Vente Miele.

Ne raccordez pas l'évacuation de l'appareil ni à une cheminée d'éva-

cuation de fumées ou de gaz brûlés en fonctionnement, ni à une cheminée servant à l'aération de pièces où sont installés des foyers.

Si l'évacuation est prévue dans une cheminée hors fonctionne-

ment, il faut respecter les prescriptions des autorités locales.

Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer

Risque d'intoxication !

En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans la

même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur. On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par exemple).

Utilisée en mode évacuation, la hotte aspire l'air dans la pièce où elle est installée et dans les pièces voisines.

Si l'air n'est pas en quantité suffisante, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal.

Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés de la cheminée et du conduit dans les pièces. Danger de mort !

6

Prescriptions de sécurité et mises en garde

L'utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer est sans aucun danger à condition que la dépression ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) max. dans la pièce ou l'ensemble d'aération pour éviter le refoulement des gaz brûlés.

Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion pénètre dans la pièce, par exemple par des ouvertures telles que des portes ou des fenêtres.

L'ouverture doit cependant être suffisamment grande. Une ventilation mécanique continue utilisée seule ne constitue pas un approvisionnement en air suffisant.

Il faut toujours tenir compte de la capacité de ventilation de l'habitation. Veuillez consulter une société de ramonage.

Si l'alimentation en air ne peut être suffisante qu'à la condition d'ouvrir une fenêtre, il est nécessaire d'utiliser un interrupteur de fenêtre.

Ainsi, la hotte ne peut être utilisée que si la fenêtre est suffisamment ouverte. Veuillez consulter votre société de ramonage.

La hotte est préparée en conséquence. Un kit d'adaptation permettant le fonctionnement avec un interrupteur de fenêtre est disponible auprès des pièces détachées Miele.

Si l'arrivée d'air s'effectue par une fenêtre, vérifiez qu'elle n'est pas gênée par des rideaux baissés.

Si la hotte est utilisée en mode recyclage, il n'est pas dangereux de faire fonctionner un foyer en même temps.

Enlèvement de l'ancien appareil

Débranchez les appareils hors d'usage et détruisez leur cordon

d'alimentation et leur fiche.

Vous éviterez qu'une mauvaise utilisation en soit faite.

Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dégâts dus au non-respect des prescriptions de sécurité et des mises en garde.

7

MIELE DA446 User Manual

Description de l'appareil

8

Description de l'appareil

a Pièce de rattrapage sous plafond

b Sortie air recyclage

(uniquement pour fonctionnement à recyclage)

c Conduit

d Supports latéraux pour accessoires peuvent supporter jusqu' à 1 kg

e Déflecteur

f Eclairage de table de cuisson

g Filtre à charbon

(uniquement pour fonctionnement à recyclage)

h Filtres à graisses i Support-filtre

j Touche éclairage du plan de cuisson

Cette touche vous permet de mettre en marche et/ou d'arrêter l'éclairage de la table de cuisson et d'en varier l'intensité.

k Touche Marche/Arrêt du moteur d'aspiration

l Touche de réglage de la puissance

m Touche Arrêt différé

Cette touche vous permet d'activer l'arrêt différé. Le moteur continue de fonctionner pendant 5 ou 15 minutes puis s'arrête automatiquement.

n Touche filtre à graisses

Le voyant intégré dans la touche filtre à graisses s'allume lorsque le filtre à graisses et le support-filtre doivent être nettoyés.

Cette touche permet

de remettre le compteur à zéro après le nettoyage du filtre à graisses et du support-filtre (voir "Nettoyage et entretien").

d'indiquer le pourcentage d'heures de fonctionnement comptabilisé au compteur (voir chapitre "Commande / Compteur d'heures de fonctionnement").

de modifier le nombre d'heures comptabilisé au compteur (voir chapitre "Commande / Modification du compteur d'heures de fonctionnement").

o Touche filtre à charbon

Le voyant intégré dans la touche filtre à charbon s'allume lorsque le filtre à charbon doit être remplacé.

Cette touche permet

de remettre le compteur à zéro après le remplacement du filtre à charbon (voir "Nettoyage et entretien").

d'afficher le pourcentage d'heures de fonctionnement comptabilisé au compteur ( voir chapitre "Commande / Compteur d'heures de fonctionnement").

de modifier le nombre d'heures comptabilisé au compteur (voir chapitre "Commande / Modification du compteur d'heures de fonctionnement").

9

Fonctionnement

Cette hotte fonctionne

. . . en évacuation :

L'air aspiré passe par le support-filtre et le filtre à graisses puis est évacué vers l'extérieur.

Si votre système d'évacuation n'est pas équipé d'un clapet anti-retour, utilisez celui qui est fourni avec la hotte.

Le clapet anti-retour permet d'éviter tout échange d'air intempestif entre la pièce et l'extérieur lorsque la hotte ne fonctionne pas.

Il est fermé lorsque la hotte est arrêtée.

Le clapet s'ouvre à l'enclenchement de la hotte de façon que les vapeurs de cuisine puissent être transportées sans problèmes vers l'extérieur.

. . . en recyclage :

L'air aspiré passe à la fois par le panier de filtrage et le filtre à graisses et par un filtre à charbon actif. L'air recyclé est renvoyé dans la cuisine par des orifices dans le conduit de la hotte.

Le filtre à charbon est disponible en option (voir "caractéristiques techniques").

Vérifiez lors de la première utilisation de la hotte si le filtre à charbon actif est en place, voir "Nettoyage et entretien".

. . . avec un moteur externe :

Les hottes de la série ...EXT sont prévues pour être raccordées à un moteur externe placé à l'extérieur de la cuisine, à l'emplacement de votre choix.

Celui-ci est relié à la hotte par un fil de commande et commandé par les touches de la hotte.

10

Loading...
+ 22 hidden pages