Le agradecemos su confianza y esperamos disfrute
de su nuevo aparato. Por ello es imprescindible, antes
de su primera utilización leer las "Instrucciones de manejo
y montaje", para evitar posibles daños tanto al usuario,
como al aparato.
a Plancha para asar (aprox. Ø 40 cm caliente)
b Mando regulador
c Piloto de control de funcionamiento (amarillo)
d Piloto de control de temperatura (rojo)
e Frontal de cocina
f Cable de conexión
3
Descripción del aparato
Tepan móvil
CT 400 MP
a Plancha para asar (aprox. Ø 40 cm caliente)
b Mando regulador
c Piloto de control de funcionamiento (amarillo)
d Piloto de control de temperatura (rojo)
f Cable de conexión
g Bandeja
h Superficie de apoyo (véase capítulo "Accesorios especiales")
4
Dimensiones CT 400 MP
Descripción del aparato
5
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
Esta placa cumple con las normati
vas establecidas en materia de se
guridad. El uso o manejo indebido
puede causar daños materiales y
entrañar peligros para la seguridad
del usuario.
¡Lea detenidamente las presentes
"Instrucciones de manejo y montaje"
antes de utilizar la placa por primera
vez.
En ellas encontrará importantes indi
caciones acerca de la seguridad, el
montaje y el mantenimiento del mis
mo, a fin de protegerse Vd. y evitar
daños en el aparato!
Conserve las presentes "Instrucciones de manejo y montaje" para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propietario
posterior.
-
-
-
-
Esta placa está concebida para ser
~
utilizada con fines y en entornos do
mésticos, como por ejemplo
en tiendas, oficinas y otros entornos
–
de trabajo,
en propiedades agrícolas,
–
por los clientes en hoteles, moteles,
–
bed&breakfasts y otros lugares típi
cos.
Utilice la placa únicamente en entor
~
nos domésticos para la preparación de
comidas y para manenerlas calientes.
Está prohibido cualquier otro tipo de
utilización. Miele no se hace responsable de los daños y perjuicios ocasionados por el uso indebido o por el manejo
incorrecto del aparato.
Aquellas personas que por motivo
~
de una incapacidad física, sensorial o
mental, inexperiencia o desconocimiento no están en condiciones de manejar
la placa de una forma segura, no po
drán hacer uso del mismo sin la super
visión o permiso de un responsable.
-
-
-
-
-
6
Advertencias e indicaciones de seguridad
Niños en casa
Preste continua atención a los niños
~
que se encuentren cerca de la placa.
No deje jamás que los niños jueguen
con el aparato.
El uso de la placa por parte de ni
~
ños sin supervisión está permitido sola
mente si se les ha explicado el manejo
del aparato de tal forma que puedan
utilizarlo de forma segura. Los niños
deben poder reconocer los posibles
peligros originados por un manejo inco
rrecto.
Durante el funcionamiento, la placa
~
se calienta y permanece caliente durante cierto tiempo después de desconectarse. Mantenga a los niños alejados del aparato hasta que se haya enfriado y no exista ningún riesgo de sufrir quemaduras.
No coloque objetos que puedan
~
captar el interés de los niños sobre la
placa o detrás de la misma. Esto incitaría a los niños a subirse al aparato.
¡Riesgo de sufrir quemaduras!
Los componentes del embalaje (p.
~
ej. plásticos, poliespan) pueden resul
tar peligrosos para los niños. ¡Peligro
de ahogarse! Guarde los componentes
del embalaje fuera del alcance de los
niños y elimínelos tan rápido como sea
posible.
-
-
Seguridad técnica
Antes de colocarla, compruebe si la
~
placa presenta daños externos visibles.
¡No ponga nunca en servicio una placa
defectuosa, ya que puede entrañar pe
ligros para la seguridad del usuario!
-
La seguridad eléctrica de la placa
~
sólo queda garantizada cuando se co
necta a un sistema de toma de tierra
instalado de acuerdo con la normativa
vigente correspondiente. Es imprescin
dible que la instalación cumpla este re
quisito básico de seguridad.
En caso de duda, haga verificar la ins
talación eléctrica doméstica por parte
de un técnico autorizado. No podrán
reclamarse a Miele daños y perjuicios
originados por la falta de una toma de
tierra o por la interrupción de la misma
(p. ej. descarga eléctrica).
Antes de la puesta en funcionamien-
~
to de la placa, compruebe la coincidencia de los datos de conexión (voltaje y frecuencia) indicados en la placa
de características de la misma con los
de la instalación eléctrica de la vivien
da. Es imprescindible que dichos datos
coincidan para evitar daños en el apa
rato.
En caso de duda, consulte a un técnico
electricista.
Para garantizar un funcionamiento
~
correcto, no utilice la placa antes de
montarla.
-
-
-
-
-
-
-
7
Advertencias e indicaciones de seguridad
En ningún caso deberá abrir la car
~
casa de la placa, ya que
el contacto con los cables eléctricos o
la manipulación de elementos eléctri
cos o mecánicos puede entrañar gra
ves riesgos para el usuario, así como
perturbar el correcto funcionamiento de
la misma.
Los trabajos de instalación y mante
~
nimiento, así como las reparaciones
deberán llevarse a cabo exclusivamen
te por personal autorizado por Miele.
La realización incorrecta de trabajos de
instalación, mantenimiento y reparación
puede conllevar graves peligros para el
usuario de los que Miele no se hará
responsable.
En caso de trabajos de instalación,
~
mantenimiento y reparación, la placa
deberá desconectarse de la red. Está
desconectada de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes
condiciones:
– se ha desactivado el automático de
la instalación eléctrica de la vivienda,
o
–
los fusibles roscados de la vivienda
están totalmente desenroscados, o
–
se ha desenchufado el cable de co
nexión del aparato.
En aparatos dotados de un cable de
conexión con clavija, ¡no tire del ca
ble, utilice siempre la clavija para de
senchufar el aparato de la red eléc
trica!
-
-
-
-
-
-
las pretensiones de garantía para futu
ros daños.
Las piezas defectuosas han de sus
~
tituirse únicamente por piezas de re
puesto originales de Miele. Sólo en el
caso de estas piezas garantizamos el
total cumplimiento de los requisitos de
seguridad que exigimos a nuestras má
quinas.
En el caso de que el cable de cone
~
-
xión a red esté dañado, un técnico
electricista deberá sustituirlo por un ca
ble de conexión a red especial del tipo
H 05 VV-F (con aislamiento de PVC),
que puede adquirirse a través de Miele
o del Servicio Post-Venta.
La conexión de la placa a la red
~
eléctrica no deberá realizarse a través
de dispositivos de varios enchufes o
cables de prolongación, ya que no garantizan la seguridad necesaria (p. ej.
peligro de sobrecalentamiento).
En caso de eliminar la clavija, la ins-
~
talación y la conexión de la placa se
llevarán a cabo exclusivamente por un
técnico autorizado. Encargue la cone
xión del aparato a un técnico electricis
ta que conozca y se atenga a las nor
mativas nacionales, así como a las di
rectrices adicionales de las compañías
eléctricas del lugar de instalación. No
podrán reclamarse a Miele daños y
perjuicios ocasionados por el montaje o
la conexión incorrecta del aparato.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
Durante el período de garantía, las
~
reparaciones en la placa sólo deben
ser realizadas por un Servicio
Post-Venta autorizado por Miele; de no
cumplirse este requisito, se extinguirán
8
Advertencias e indicaciones de seguridad
Uso apropiado
La placa se calienta durante el fun
~
cionamiento y continúa caliente durante
algún tiempo una vez desconectada.
¡Atención! Riesgo de sufrir quemadu
ras.
¡En ningún caso deje de vigilar la
~
placa durante su funcionamiento!
La grasa o el aceite sobrecalentado
podría inflamarse y provocar un incen
dio.
¡En caso de que se incendiasen
~
grasas o aceites, no intente jamás apa
gar el fuego con agua! Trate de sofocar
el fuego, p. ej., con una tapa, con un
paño húmedo o similar.
No emplee la placa para el calenta-
~
miento de estancias. Debido a las altas
temperaturas es posible que comiencen a arder objetos fácilmente inflamables que se encuentren cerca del aparato. Además, la vida útil del aparato se
vería mermada.
Al trabajar con la placa caliente,
~
protéjase las manos con guantes pro
tectores termoaislantes, paños de coci
na o similares. Observe que los paños
no estén mojados o húmedos. De lo
contrario aumentará la conductividad
del calor, lo que puede originar quema
duras.
-
-
-
-
No utilice la placa para depositar
~
objetos.
Con el aparato conectado, en caso de
conexión involuntaria o de que haya
calor residual, existe el riesgo de que
se calienten los objetos metálicos (ries
go de sufrir quemaduras).
Otro tipo de objetos depositados, en
función del material, pueden comenzar
a fundirse o a arder.
¡Desconecte la placa después de cada
uso!
No cubra jamás la placa con un
~
-
paño o con una tapa. Tanto si se co
necta el aparato accidentalmente como
en caso de que haya calor residual,
existe peligro de incendio.
No caliente con el aparato recipien-
~
tes cerrados, p. ej. conservas. Debido
a la sobrepresión que se genera, el recipiente o la conserva podrían explosionar, ¡por lo tanto habría peligro de
sufrir quemaduras!
No utilice cubiertos con revestimien-
~
to, ya que la placa alcanza temperatu
ras muy elevadas durante su funciona
-
miento. Esta advertencia es aplicable
también a los cubiertos para asar con
revestimiento.
-
-
-
-
-
No realice flambeados bajo una
~
campana extractora. Las llamas po
drían incendiar la campana.
-
9
Advertencias e indicaciones de seguridad
Si utiliza un aparato eléctrico cerca
~
de la placa, p. ej. una batidora, preste
atención a que el cable de conexión no
entre en contacto con la placa caliente.
El aislamiento del cable podría dañar
se. ¡Peligro de descargas eléctricas!
Caliente siempre bien los alimentos.
~
Sólo con temperaturas suficientemente
altas se eliminan algunos gérmenes.
Si la placa está instalada tras una
~
puerta del mueble, sólo deberá utilizar
se con la puerta del mueble abierta.
Cierre la puerta del mueble únicamente
cuando el aparato esté desconectado y
hayan desaparecido las indicaciones
de calor residual.
La placa Tepan CT 400 P no se
~
puede colocar ni utilizar al aire libre.
El Tepan móvil CT 400 MP es apto para
el uso al aire libre, pero no debe en ningún caso quedar expuesto a las inclemencias climáticas, p. ej. humedad.
-
-
Asegúrese de que, durante el uso,
~
las ruedas del Tepan Móvil están blo
queadas, para que el aparato esté bien
asentado.
Si tiene que inclinar el Tepan móvil
~
para su transporte (p. ej. para bajar es
caleras), retire la bandeja inferior.
Levante el Tepan móvil sujetándolo
~
únicamente por las asas, en ningún
caso por la superficie de apoyo monta
da en un lateral.
Miele no se hace responsable de los
daños causados por no respetar las
"Advertencias e indicaciones de se
guridad".
10
-
-
-
-
Su contribución al medio ambiente
Eliminación del embalaje de
transporte
El embalaje protege al aparato de da
ños durante el transporte. Los materia
les del embalaje se han seleccionado
siguiendo criterios ecológicos y en fun
ción de su posterior tratamiento en
plantas de reciclaje.
El retorno del embalaje al ciclo de recu
peración del material ahorra materia
prima y disminuye el volumen de dese
chos.
-
Reciclaje de aparatos inservi
bles
Los aparatos eléctricos y electrónicos
inservibles llevan componentes aprove
chables que no tienen desperdicio y de
ningún modo deberán terminar en el
vertedero. Sin embargo, también con
tienen sustancias nocivas, necesarias
para el funcionamiento y la seguridad
de estos aparatos. El desecharlas en la
basura común o un uso indebido de las
mismas puede resultar perjudicial para
la salud y para el medio ambiente. Por
este motivo, en ningún caso elimine su
aparato inservible a través de la basura
común.
-
-
-
En su lugar, utilice los puntos de reco
gida pertinentes para la entrega y el re
ciclaje de aparatos eléctricos y electró
nicos inservibles. Infórmese en su dis
tribuidor Miele.
Hasta el momento del transporte al
desguace ¡guarde el aparato inservible
fuera del alcance de los niños!
-
-
-
-
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.