Miele Classic C1 Parquet Instructions Manual [bg]

Page 1
Ръководство за употреба
Подова прахосмукачка
HS12
bg-BG
M.-Nr. 11 288 681
Page 2

Съдържание

Указания за безопасност и предупреждения............................................. 3
Описание на уреда .......................................................................................... 8
Вашият принос към опазването на околната среда ................................. 10
Бележка към европейския Регламент (ЕС) №666/2013............................ 11
Свързване ......................................................................................................... 12
Употреба............................................................................................................ 17
Поставяне и съхранение ................................................................................ 18
Техническо обслужване ................................................................................. 20
Места, където можете да закупите торбички за прах и филтри................... 20
Индикация за смяна на торбичката за прах ................................................... 21
Смяна на торбичката за прах........................................................................... 22
Смяна на филтъра за защита на мотора......................................................... 23
Смяна на филтъра за изходящия въздух AirClean ......................................... 23
30......................................................................................................................... 24
Преоборудване на филтъра за изходящия въздух ........................................ 25
При преоборудване обърнете внимание на следното ................................... 25
Смяна на елементите за събиране на влакна................................................. 26
Поддръжка........................................................................................................ 27
Какво да правим, когато... ............................................................................ 28
Сервизно обслужване .................................................................................... 29
Контакт при неизправности ............................................................................. 29
Гаранция ............................................................................................................. 29
Допълнително закупувана принадлежност ................................................ 29
2
Page 3

Указания за безопасност и предупреждения

Тази прахосмукачка отговаря на предписаните изисквания за безопасност. Неправилната употреба може да причини нара­няване на хора и материални щети.
Преди първа употреба на прахосмукачката прочетете ръко­водството за употреба. То съдържа важни указания за безо­пасността, употребата и техническото обслужване на пра­хосмукачката. Така ще предпазите себе си и останалите и ще предотвратите възникването на щети.
Съгласно стандарта IEC60335-1 Miele обръща изрично внима­ние на това, че главата “Свързване”, както и указанията за безопасност и предупрежденията трябва непременно да се прочетат и да се спазват.
Miele не може да бъде отговорна за щети, които са причинени от неспазване на тези указания.
Запазете това ръководство за употреба и го предайте на евен­туалния следващ собственик.
Изключвайте прахосмукачката след всяка употреба, преди всяка смяна на аксесоари, преди всяко техническо обслужва­не, поддръжка и отстраняване на неизправност. Извадете щепсела от контакта.

Употреба по предназначение

Тази прахосмукачка е предназначена за употреба в домакин-
ството и в среда, подобна на домашната. Тя не е подходяща за употреба на строителни площадки.
Тази прахосмукачка е предназначена за ежедневно почиства-
не на килими, мокети и нечувствителни твърди подови покрития.
Тази прахосмукачка не е предназначена за употреба на откри-
то.
Тази прахосмукачка е подходяща за използване до надморска
височина 4000m.
3
Page 4
Указания за безопасност и предупреждения
Използвайте прахосмукачката само за почистване на сухи ма-
териали. Не я използвайте за почистване на хора и животни. Из­ползването на уреда за други цели и извършването на преус­тройства и промени по него са забранени.
Лица, които поради своите физически, сетивни или умствени
възможности или поради липса на опит и знания не са в състоя­ние да обслужват безопасно прахосмукачката, не трябва да я използват без надзор или указания от отговорно лице.

Деца в домакинството

Опасност от задушаване! В процеса на игра децата могат да
се увият в опаковъчния материал (например фолио) или да го поставят и затегнат около главата си и да се задушат. Дръжте опаковката на недостъпно за децата място.
Деца под 8 години трябва да се пазят от прахосмукачката, ос-
вен ако не са наблюдавани непрекъснато.
Деца над 8 години може да използват прахосмукачката без
надзор само ако работата с нея им е била обяснена, така че да могат да боравят с нея безопасно. Децата трябва да могат да разпознават и разбират възможните опасности вследствие на неправилно използване.
Децата не трябва да почистват или поддържат прахосмукач-
ката без надзор.
Винаги наглеждайте децата, когато се намират в близост до
прахосмукачката. Не позволявайте на децата да си играят с пра­хосмукачката.

Техническа безопасност

Преди да използвате прахосмукачката, задължително я огле-
дайте за външни, видими щети. Никога не използвайте повреде­на прахосмукачка.
4
Page 5
Указания за безопасност и предупреждения
Сравнете данните за свързване на фирмената табелка на пра-
хосмукачката (мрежово напрежение и честота) с тези на елек­трическата мрежа. Тези данни трябва задължително да съвпа­дат. Прахосмукачката без изменения е подходяща за 50Hz или 60Hz.
Мрежовият контакт трябва да осигурен с предпазител 16A
или 10A бавен.
Мрежовият контакт трябва да осигурен с предпазител 16A
или 10A бавен.
Надеждната и сигурна работа на тази прахосмукачка е гаран-
тирана само ако тя е включена в обществената електрическа мрежа.
Ремонт на прахосмукачката по време на гаранционния срок
може да се извърши само от оторизиран от Miele сервиз, тъй ка­то в противен случай при следващи повреди гаранцията отпада.
Не използвайте захранващия кабел за носене на пра-
хосмукачката и не дърпайте кабела, за да извадите щепсела от контакта. Не дърпайте захранващия кабел над остри ръбове и не го притискайте. Избягвайте да минавате с прахосмукачката през кабела. Захранващият кабел, щепселът и контактът може да се повредят и това да застраши Вашата безопасност.
Не използвайте прахосмукачката, ако захранващият кабел е
повреден. Повреденият захранващ кабел може да се смени са­мо заедно с кабелния барабан. От съображения за безопасност смяната може да се извърши само от оторизиран от Miele спе­циалист или от сервиз на Мiele.
Никога не потапяйте прахосмукачката във вода и я почиствай-
те само със суха или леко навлажнена кърпа.
Възлагайте ремонтите само на оторизиран от Miele специа-
лист. Вследствие на неправилни ремонти могат да възникнат значителни опасности за потребителите.
5
Page 6
Указания за безопасност и предупреждения
Miele гарантира, че изискванията за безопасност са изпълне-
ни само при използването на оригинални резервни части. Дефе­ктни компоненти могат да бъдат сменени само с оригинални ре­зервни части.
Опаковката предпазва прахосмукачката от повреди при
транспортиране. Препоръчваме да запазите опаковката, за да я използвате при транспортиране.

Употреба по предназначение

Не използвайте прахосмукачката без торбичка за прах, фил-
тър за защита на мотора и филтър за изходящия въздух.
Ако не сте поставили торбичка, няма да можете да затворите
капака. Не прилагайте сила.
Не използвайте прахосмукачката за засмукване на горящи
или тлеещи предмети, като например цигари или привидно из­гаснала пепел или въглени.
Не засмуквайте течности и мокри замърсявания. Преди да по-
чиствате прани килими или мокети, ги оставете да изсъхнат на­пълно.
Не почиствайте с прахосмукачката прах от тонери. Тонерите,
които се използват например за принтери или копирни апарати, може да са електропроводими.
Не засмуквайте леснозапалими или възпламеними вещества
или газове и не използвайте прахосмукачката на места, където се съхраняват такива вещества.
При почистване избягвайте да използвате дюзата или тръбата
в близост до главата.
6
Page 7
Указания за безопасност и предупреждения

Принадлежности

При почистване с турбодюза на Miele не хващайте движещия
се вал на четката.
При почистване само с дръжката, без поставена дюза, внима-
вайте дръжката да не е повредена.
Използвайте само торбички за прах, филтри и принадлежнос-
ти с логото “ORIGINAL Miele” върху опаковката. Само за тях производителят може да гарантира безопасност.
7
Page 8

Описание на уреда

8
Page 9
Описание на уреда
a
Дръжка XXL*
b
Дръжка*
c
Регулатор на допълнителния въздух
d
Отключващи бутони*
e
Свързващ елемент за съхранение*
f
Телескопична тръба*
g
Щуцер за свързване
h
EasyLock тръба със заключване*
i
Отключване за телескопичната тръба*
j
Бутон за отключване на капака на камерата за прах
k
Превключвател за регулиране на всмукателната мощност
l
Приставка за под*
m
Дръжка за носене
n
Оригинална торбичка за прах на Miele
o
Филтър за защита на мотора
p
Филтър за изходящия въздух AirClean*
q
Крачен бутон за вкл./изкл.
r
Парк система за паузи по време на чистене
s
Захранващ кабел
t
Крачен бутон за автоматично прибиране на кабела
u
Индикация за смяна на торбичката за прах
v
Държач за три аксесоара
w
Смукателен маркуч
Държач за смукателните тръби от долната страна (не е изобразен)
* в зависимост от модела тези елементи от оборудването могат да бъдат раз­лични при Вашия модел или да липсват.
9
Page 10

Вашият принос към опазването на околната среда

Изхвърляне на продажбената опаковка

Опаковката предпазва прахосмукач­ката от повреди при транспортиране. Опаковъчните материали са избрани в съответствие с изискванията за екологична съвместимост и на техно­логиите за третиране на отпадъци и могат да бъдат рециклирани.
Връщането на опаковката за рецик­лиране спестява суровини и намаля­ва натрупването на отпадъци. Пре­дайте опаковката за изхвърляне в ду­алните системи (напр. жълт чувал/ жълт контейнер).

Изхвърляне на торбичките и използваните филтри

Торбичките и филтрите са изработе­ни от природосъобразни материали. Филтрите могат да се изхвърлят с би­товите отпадъци. Това се отнася и за торбичките, ако в битовите отпадъци, които съдържат, няма забранени за­мърсители.

Изхвърляне на стария уред

Преди да изхвърлите стария уред, извадете от него торбичката и филтъ­ра и ги изхвърлете в боклука.
Електрическите и електронните уре­ди съдържат много ценни материали. Но те съдържат и вредни вещества, смеси и компоненти, които са били необходими за функционирането и безопасността им. Изхвърлени в бо­клука, тези вещества биха били вред­ни за здравето или за околната сре­да. Затова не изхвърляйте стария уред при битовите отпадъци.
Вместо това потърсете във Вашето населено място пункт за предаване на стари електродомакински уреди или потърсете информация от Вашия търговец. За изтриване на евентуал­но запаметени персонални данни на уреда, който се предава, по закон сте отговорни само Вие. Погрижете се, до транспортирането му, старият уред да бъде съхраняван безопасно за деца.
10
Page 11
Бележка към европейския Регламент (ЕС) №666/2013
Тази прахосмукачка е за домашно ползване и съгласно посочения по­горе Регламент е класифицирана ка­то универсална прахосмукачка.
Това ръководство за употреба и дру­ги данни могат да се изтеглят от ин­тернет страницата на Miele на www.miele.com.
Определеното съгласно Регламента годишно потребление на енергия оп­исва показателния годишен разход на енергия (kWh на година), като за база са взети 50процеса на чистене. Действителният разход на енергия зависи от това как се използва пра­хосмукачката.
Всички необходими изпитвания и из­числения, посочени в Регламента по­горе, са проведени съгласно следни­те действащи хармонизирани стан­дарти при съобразяване с публикува­ните към Регламента насоки на Евро­пейската комисия от септември 2014г.: a) EN60312-1 Прахосмукачки за би­това употреба. Част1: Прахосмукач­ки за сухо почистване. Методи за из­мерване на работни характеристики б) EN60704-2-1 Битови и подобни електрически уреди. Правила за из­питване за определяне излъчването на шум във въздуха. Част2-1: Специ­фични изисквания за прахосмукачки в) EN60335-2-2 Битови и подобни електрически уреди. Безопасност. Част2-2: Специфични изисквания за прахосмукачки и водозасмукващи почистващи уреди
Не всички приложени към пра­хосмукачката приставки за под и ак­сесоари са предназначени за описа­ното в Регламента приложение за ин­тензивно почистване на килими и мо­кети или твърди подове. За опреде­лянето на стойностите са използвани следните приставки за под и следна­та настройка:
За определяне на потреблението на енергия и класа на почистване върху килим и твърд под, както и за опре­деляне на стойността на шума, е из­ползвана превключващата се прис­тавка за под с прибрана четка (на­тиснете крачния бутон ).
Определените съгласно Регламента данни се отнасят само за посочените тук комбинации и настройки на прис­тавките за под върху различните по­дови покрития.
За всички измервания се използват само оригинални торбички за прах, филтри за защита на мотора и фил­три за изходящия въздух на Miele.
11
Page 12

Свързване

Свързване на смукателния маркуч
Поставете свързващия щуцер в
смукателния отвор, като при фи­ксирането трябва отчетливо да се чуе щракване.
Натиснете отключващите бутони
отстрани на свързващия щуцер, когато искате да разделите части­те една от друга, и извадете свърз­ващия щуцер от смукателния от­вор.
Свързване на смукателния маркуч и дръжката
Поставете другия свързващ на-
крайник на смукателния маркуч в дръжката, докато се фиксира с от­четливо щракване.
В зависимост от модела Вашата пра­хосмукачка е оборудвана с една от следните смукателни тръби:
- EasyLock тръби със заключване
- Телескопична тръба Comfort
Свързване на EasyLock тръби със заключване
12
Page 13
Вземете смукателната тръба със
свързващия елемент и я пъхнете във втората смукателна тръба, ка­то я въртите наляво и надясно, до­като се фиксира с отчетливо щрак­ване.
Плъзнете свързващия елемент на-
горе, докато се фиксира с щраква­не.
Свързване на дръжката и смука­телната тръба
Настройване на телескопичната тръба
Телескопичната тръба се състои от 2вкарващи се една в друга тръби, които можете да издърпате една от друга за постигане на най-удобната дължина на телескопичната тръба.
Хванете с ръка отключващия еле-
мент и настройте телескопичната тръба на желаната дължина.
Вкарайте дръжката до осезаемо
фиксиране в смукателната тръба. За целта направляващите елемен­ти на двете части трябва да се по­зиционират така, че да пасват иде­ално.
Натиснете отключващия бутон, ако
желаете да разедините частите, и изтеглете дръжката от засмуква­щата тръба с леко завъртане.
Свързване на смукателната тръба и превключващата се приставка за под
13
Page 14
Пъхнете смукателната тръба, като
я въртите наляво и надясно, в приставката за под, докато се фи­ксира с отчетливо щракване.
Натиснете отключващия бутон, ако
желаете да разедините частите, и с леко завъртане изтеглете смука­телната тръба от приставката за под.
Настройване на превключващата се приставка за под
Тази прахосмукачка е предназначена за ежедневно почистване на килими, мокети и нечувствителни твърди по­дове.
Асортиментът за поддръжка на подо­ве на Miele предлага за други подови покрития или специални приложения подходящи приставки, четки и накрайници за под (вижте глава “Допълнително закупувани ак­сесоари”).
На първо място спазвайте указа­нията за почистване и поддръжка на производителя на Вашето подо­во покритие.
Почиствайте нечувствителни и
гладки твърди подове и подове с фуги с издадена четка:
Активиране на индикатора за смя­на на филтъра за изходящия въз­дух TimeStrip® на самия филтър за изходящия въздух
В зависимост от модела серийно е поставен един от следните филтри за изходящия въздух:
a AirClean
b Active AirClean 30 (черен)
c HEPA AirClean 30 (бял)
Ако Вашата прахосмукачка е оборуд­вана с филтър за изходящия въздух b или c, трябва да активирате инди­катора за смяна на филтъра за изхо­дящия въздух TimeStrip®.
Натиснете крачния бутон .
Почиствайте килимите и мокетите с прибрана четка:
Натиснете крачния бутон .
14
Page 15
Издърпайте отключващия бутон
нагоре и отворете капака на каме­рата за прах, докато щракне и за­стане неподвижно.
Отстранете указателната ивица.
След около 10–15секунди на левия край на индикаторното поле се поя­вява тясна червена ивица.
Затворете капака на камерата за
прах, докато щракне блокировката, и внимавайте при това да не прик­лещите торбичката за прах.
Индикаторът за смяна TimeStrip® на филтъра за изходящия въздух показва продължителността на из­ползване на филтъра за изходящия въздух. След около 50 работни часа полето на индикатора се запълва в червено. 50 работни часа съответ­стват приблизително на средното ползване за една година.
Натиснете индикатора за смяна на
филтъра за изходящия въздух TimeStrip®.
15
Page 16

Използване на доставените принадлежности

Приставка с четкаПриставка за тапицерияПриставка за фуги
При необходимост поставете дър-
жача отгоре на свързващия щуцер или отдолу на смукателния маркуч така, че отчетливо да се чуе щрак­ване.
Превключваща се приставка за под
Държач за трите аксесоара
Местата на аксесоарите са обозначе­ни със символи на държача.
16
Превключващата се приставка за под е подходяща и за почистване на стълби.
Опасност от нараняване
вследствие на падане на пра­хосмукачката.
При падане от стълбите пра­хосмукачка може да ви нарани.
Винаги почиствайте стълбите от долу нагоре.
Page 17

Употреба

Изтегляне на захранващия кабел
Изтеглете захранващия кабел до
желаната дължина.
Щети в резултат на прегрява-
не. При продължителна употреба
захранващият кабел може да прегрее.
Ако работите с прахосмукачката по-дълго от 30минути, изтеглете целия захранващ кабел.
Навиване
Изключете щепсела от контакта.
Включване и изключване
Натиснете крачния бутон включе-
но/изключено .
Избор на всмукателна мощност
Можете да регулирате всмукателната мощност на прахосмукачката в зави­симост от конкретната ситуация. При намаляване на мощността значител­но се намалява силата на засмукване на приставката за под.
На степените на всмукателната мощ­ност върху прахосмукачката са отбе­лязани символи, които показват за какво се препоръчва съответната степен на мощността.
Натиснете с крак бутона за авто-
матично прибиране на кабела ­свързващият кабел се навива ав­томатично.
17
Page 18
пердета, текстилтапицирани мебели, възглавни-
ци
висококачествени велурени ки-
лими, килимчета и пътеки
енергоспестяващо ежедневно
почистване при намален шум
килими и мокети от бримкови
материи
твърди подове, силно замърсе-
ни килими и мокети
Отворете регулатора на допълни-
телен въздух на дръжката само толкова, колкото смукателната приставка да започне да се движи леко.
По този начин се намалява силата на плъзгане на съответно използваната смукателна приставка.

Поставяне и съхранение

Завъртете превключвателя за регу-
лиране на всмукателната мощност до желаната степен.
Отваряне на регулатора на допъл­нителния въздух
Можете за кратко време да намалите всмукателната мощност, например за да избегнете засмукване на текстил­ни подови покрития.
18
Парк-система за паузи по време на чистене
През кратки паузи по време на чис­тене можете удобно да поставяте тръбата с накрайника за под на пра­хосмукачката.
Page 19
Поставяйте накрайника за под в
парк-системата.
Ако при това прахосмукачката се намира на наклонена повърхност, например на рампа, тогава: – приберете частите на тръбата напълно една в друга – не използвайте парк-системата, ако Вашата прахосмукачка е обо­рудвана с EasyLock тръба със за­ключване.
Парк-система за съхранение
Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение. При изключена прахосмукачка е
налице мрежово напрежение. След употреба извадете щепсела
от контакта.
Поставете прахосмукачката изпра-
вена.
Окачете приставката за под на
държача за смукателните тръби, като пъхнете палеца за окачване от горе надолу.
Ако Вашата прахосмукачка е оборуд­вана с EasyLock тръба със заключва­не, има още една възможност за съх­ранение, която пести място.
Натиснете отключващия бутон на
долната смукателна тръба, за да разедините двете тръби.
Ако Вашата прахосмукачка е обо­рудвана с телескопична тръба, за Вас ще е по-удобно да приберете изцяло елементите на тръбата един в друг.
Пъхнете свързващия елемент на
горната смукателна тръба в долна­та смукателна тръба.
19
Page 20

Техническо обслужване

Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение. При изключена прахосмукачка е
налице мрежово напрежение. Преди всяка поддръжка изваж-
дайте щепсела от контакта.
Препоръчваме Ви да използвате са­мо аксесоари с логото “ORIGINAL Miele” върху опаковката. Тогава мо­жете да сте сигурни, че смукателна­та мощност на прахосмукачката ще се използва оптимално и ще може да се постигне най-добър резултат при почистването.
Филтърната система на Miele се със­тои от 3аксесоара:
- Оригинална торбичка за прах на Miele (тип GN)
- Филтър за защита на мотора
- Оригинален филтър за изходящия въздух Miele
За да гарантирате перфектна смука­телна мощност на прахосмукачката, трябва от време на време да подме­няте тези аксесоари.
Торбичките с логото “ORIGINAL Miele” върху опаковката не се изра­ботват от хартия или подобни мате­риали и нямат опорни платки от картон. Така се постига много висо­ка издръжливост и безопасност.
Обърнете внимание, че неизправ­ности и повреди по прахосмукачка­та, причинени от използване на ак­сесоари, които не са означени с ло­гото “ORIGINAL Miele” върху опа­ковката, не се покриват от гаранци­ята за прахосмукачката.
Места, където можете да закупите торбички за прах и филтри
Оригинални торбички за прах и фил­три можете да закупите от онлайн магазина на Miele, сервиза на Miele или Вашия специализиран търговец на Miele.
Оригиналните торбички за прах и филтри на Miele ще разпознаете по логото “ORIGINAL Miele” върху опа­ковката.
20
Page 21
Във всяка опаковка с оригинални торбички на Miele има 4торбички за прах, един филтър за изходящия въз­дух AirClean и един филтър за защита на мотора. Голямата опаковка с ори­гинални торбички на Miele съдържа 16торбички за прах, 4филтъра за изходящия въздух AirClean и 4фил­търа за защита на мотора.
Ако желаете да закупите отделно оригинален филтър за изходящия въздух на Miele, посочете на сервиза на Miele или на Вашия специализиран търговец обозначението на модела на Вашата прахосмукачка, за да по­лучите правилния филтър за изходя­щия въздух. Вие можете да поръчате този филтър за изходящия въздух удобно и от онлайн магазина на Miele.
Индикация за смяна на торбичката за прах
Запушените пори намаляват смука­телната мощност на прахосмукачка­та. Изхвърляйте пълните торбички за прах. Не използвайте торбичките за прах многократно.
За проверка
Поставете превключващата се
приставка за под.
Включете прахосмукачката и на-
стройте максималната смукателна мощност.
Повдигнете леко приставката от
пода.
Функция на индикацията за смяна на торбичката за прах
Функцията на индикацията е съобра­зена със смесен прах: прах, косми, конци, влакна от килими, пясък и др.
Когато изсмуквате много фин прах, като например прах от пробиване, пясък, евентуално гипс или брашно, порите на торбичката за прах се за­пушват много бързо. Индикаторът ще показва “пълна” до­ри когато торбичката за прах не е пълна. Тогава торбичката за прах трябва да се смени.
Сменете торбичката за прах, когато цветната скала на наблюдателното прозорче на индикацията за смяна на торбичката се запълни в червено.
Ако чистите много косми, влакна от килими, вълнени влакна и др., инди­каторът реагира едва когато торбич­ката за прах е пълна догоре.
21
Page 22
Смяна на торбичката за прах
Натиснете двата отключващи буто-
на отстрани на свързващия щуцер и го извадете от смукателния от­вор.
Извадете торбичката за прах от
държача, като я изтеглите за ези­чето за хващане.
Поставете новата торбичка за
прах в държача, като я пъхнете докрай. При това оставете торбич­ката за прах сгъната така, както е била в опаковката.
Затворете капака на камерата за
прах, докато щракне блокировката, и внимавайте при това да не прик­лещите торбичката за прах.
Издърпайте отключващия бутон
нагоре и отворете капака на каме­рата за прах, докато щракне и за­стане неподвижно.
При това хигиенният капак на тор­бичката за прах се затваря автома­тично, така че от нея да не може да излезе прах.
22
Прахосмукачката разполага с прис­пособление за блокиране, което не позволява капакът да се затвори, ако не е поставена торбичка за прах в прахосмукачката. Не прилагайте сила.
Page 23
Поставете свързващия щуцер в
смукателния отвор, като при фи­ксирането трябва отчетливо да се чуе щракване.
Смяна на филтъра за защита на мотора
Сменяйте филтъра за защита на мо­тора, когато отваряте нова опаковка с торбички за прах. Всяка опаковка с оригинални торбич­ки за прах на Miele съдържа един филтър за защита на мотора, а всяка голяма опаковка – 4такива филтъра.
Отворете капака на филтъра и сме-
нете филтъра за защита на мотора.
Затворете капака на филтъра.Поставете торбичката за прах в
държача, като я пъхнете докрай.
Затворете капака на камерата за
прах.
Смяна на филтъра за изходящия въздух AirClean
Винаги трябва да поставяте само един филтър за изходящия въздух.
Отворете капака на камерата за
прах.
Извадете торбичката за прах от
държача, като я изтеглите за ези­чето за хващане.
Сменяйте този филтър за изходящия въздух винаги, когато отваряте нова опаковка с торбички на Miele. Всяка опаковка с оригинални торбички за прах на Miele съдържа един филтър за изходящия въздух AirClean, а вся­ка голяма опаковка съдържа 4 фил­търа за изходящия въздух AirClean.
Отворете капака на камерата за
прах.
23
Page 24
Отворете филтърната решетка та-
ка, че да щракне, и извадете изха­бения филтър за изходящия въз­дух AirClean, като го хванете за чистата част в ъгълчето (вижте стрелката).
Поставете новия филтър за изхо-
дящия въздух AirClean.
Ако искате да поставите филтър за изходящия въздух Active AirClean 30 или HEPA AirClean 30, за целта спаз­вайте указанията в раздел “Преобо­рудване на филтъра за изходящия въздух”.
Сменете тези филтри за изходящия въздух, когато полето на индикатора за смяна TimeStrip® се запълни в червено. Полето на индикатора се запълва след около 50работни часа, което съответства на средното ползване за една година. Можете да продължите да работите с прахосмукачката. Имайте обаче предвид, че всмукател­ната мощност и капацитетът на фил­търа намаляват.
Отворете капака на камерата за
прах.
Затворете филтърната решетка.Затворете капака на камерата за
прах.
Смяна на филтъра за изходящия въздух Active AirClean 30/HEPA AirClean 30
Винаги трябва да поставяте само един филтър за изходящия въздух.
24
Повдигнете филтъра за изходящия
въздух и го извадете.
Поставете новия филтър за изхо-
дящия въздух много точно и го притиснете надолу.
Page 25
Натиснете индикатора за смяна на
филтъра за изходящия въздух TimeStrip®.
След около 10–15секунди на левия край на индикаторното поле се поя­вява тясна червена ивица.
Ако искате да поставите филтър за изходящия въздух AirClean, за целта спазвайте указанията в раздел “Преоборудване на филтъра за из­ходящия въздух”.
Затворете капака на камерата за
прах.
Преоборудване на филтъра за из­ходящия въздух
В зависимост от модела серийно е поставен един от следните филтри за изходящия въздух:
a AirClean
b Active AirClean 30 (черен)
c HEPA AirClean 30 (бял)
Винаги трябва да поставяте само един филтър за изходящия въздух.
При преоборудване обърнете вни­мание на следното
1. Ако на мястото на филтър за изхо­дящия въздух a поставяте филтър b или c, трябва допълнително да извадите филтърната решетка и да поставите съответния нов филтър за изходящия въздух.
Освен това трябва да активирате индикатора за смяна TimeStrip® на филтъра за изходящия въздух.
25
Page 26
2. Ако на мястото на филтър за изхо­дящия въздух b или c използвате филтър за изходящия въздух a, трябва задължително да го поста­вите във филтърна решетка*.
*Филтърна решетка – вижте глава “Допълнително закупувани аксесо­ари”
Смяна на елементите за събиране на влакна
Елементите за събиране на влакна около засмукващия отвор на прис­тавката за под могат да се подменят. Елементите за събиране на влакна са за смяна, когато мъхът по тях е изно­сен.
Освободете елементите за събира-
не на влакна от шлицовете за по­ставяне. За целта използвайте на­пр. отвертка с плосък връх.
Сменете елементите за събиране
на влакна с нови.
Резервни части можете да закупите от Вашия специализиран търговец или от сервиза на Miele.
26
Page 27

Поддръжка

Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение. При изключена прахосмукачка е
налице мрежово напрежение. Преди всяко почистване изваж-
дайте щепсела от контакта.
Прахосмукачка и аксесоари
Опасност от токов удар от
мрежовото напрежение. При влага в прахосмукачката има
опасност от електрически удар. Никога не потапяйте прахосмукач-
ката във вода.
Почиствайте прахосмукачката и всички пластмасови аксесоари с обикновен препарат за почистване на пластмаса.
Повреди вследствие на непод-
ходящи почистващи препарати. Всички повърхности са чувстви-
телни на надраскване. Всички по­върхности могат да се оцветят или променят, ако влязат в контакт с неподходящ препарат за миене.
Не използвайте абразивни сред­ства, препарати за почистване на стъкла или универсални почиства­щи препарати, както и препарати за поддръжка, съдържащи масла.
Камера за прах
С втора прахосмукачка изсмучете ка­мерата за прах или почистете каме­рата за прах със суха кърпа за прах или четка за прах.
27
Page 28
Какво да правим, когато...
Повечето неизправности и грешки, които възникват в ежедневната работа, можете да отстраните сами. В много случаи можете да спестите време и раз­ходи, тъй като не се налага да се обаждате на сервиза.
Следващите таблици ще Ви помогнат да намерите причините за дадена неиз­правност или грешка и да я отстраните.
Опасност от токов удар от мрежовото напрежение.
При изключена прахосмукачка е налице мрежово напрежение. Преди всяко отстраняване на проблеми изваждайте щепсела от контакта.
Проблем Причина и отстраняване
Прахосмукачката се изключва автоматич­но.
Ако прахосмукачката се загрее прекалено много, ограничителят на температурата изключва пра­хосмукачката. Може да възникне повреда, ако например блоки­ращо замърсяване запушва пътищата на засмук­ване, торбичката за прах е пълна или запушена вследствие на фин прах или филтърът за защита на мотора/филтър за изходящия въздух е силно замърсен.
Изключете прахосмукачката с крачния бутон за
вкл./изкл. и извадете щепсела от контакта.
След отстраняване на причината и време на из­чакване около 20–30минути прахосмукачката се е охладила дотолкова, че можете да я включите и използвате отново.
28
Page 29

Сервизно обслужване

Подови приставки/четки
Контакт при неизправности
При неизправности, които не можете да отстраните сами, уведомете Ва­шия специализиран търговец на Miele или сервиза на Miele.
Информацията за връзка със сер­виза на Miele ще откриете в края на този документ.
Гаранция
Гаранционният период е 2 години.
Допълнителна информация относно гаранционните условия във Вашата страна можете да получите от серви­за на Miele.

Допълнително закупувана принадлежност

На първо място спазвайте указа­нията за почистване и поддръжка на производителя на Вашето подо­во покритие.
Тези и много други продукти можете да закупите в интернет магазина на Miele, сервиза на Miele или Вашия специализиран търговец на Miele.
Отделни модели вече са оборудвани серийно с един или повече от из­броените по-надолу принадлежнос­ти.
Приставка за под AllergoTeQ (SBDH 285-3)
За ежедневно хигиенично почистване на всички подови покрития. При из­смукване напредъкът на почистване­то се вижда на цветен дисплей (све­тофарен индикатор).
Турбочетка TurboTeQ (STB 305-3)
За поемане на влакна и косми от къ­сокосмести текстилни подови покри­тия.
Четка за под Hardfloor (SBB 235-3)
За почистване на издръжливи равни твърди подове.
Четка за под Parquet Twister с вър­тящ се шарнир (SBB 300-3)
С естествен косъм, за почистване на равни твърди подови повърхности и малки ниши.
Четка за под Parquet Twister XL с въртящ се шарнир (SBB 400-3)
С естествен косъм, за бързо по­чистване на големи равни и твърди подови повърхности и малки ниши.
Други принадлежности
Ръчна турбочетка Turbo Mini (STB101)
За почистване с четка на тапицирани мебели, матраци или автомобилни седалки.
Универсална четка (SUB 20)
За почистване на книги, дъна на ета­жерки и други подобни.
29
Page 30
Четка за ламели/радиатори (SHB 30)
За обезпрашаване на ребра на ради­атори, тесни етажерки или фуги.
Приставка за матраци (SMD 10)
За удобно почистване на матраци, тапицирани мебели и техните фуги.
Приставка за фуги, 300mm (SFD 10)
Много дълга приставка за фуги за почистване на гънки, фуги и ъгли.
Приставка за фуги, 560mm (SFD 20)
Гъвкава приставка за фуги за по­чистване на труднодостъпни места.
Приставка за тапицерия XL (SPD20)
Широка приставка за тапицерия за почистване на тапицирани мебели, матраци и възглавници.
Дръжка Comfort с осветление (SGC
20)
За осветяване на работната зона.
Филтър за изходящия въздух HEPA AirClean 30 (SF-HA 30)
За ефективно филтриране на фин прах и алергени. Идеален за хора, които страдат от алергия към дома­шен прах.
Филтърна решетка
Филтърната решетка е необходима, когато вместо филтър за изходящия въздух Active AirClean 30 или HEPA AirClean 30 желаете да сложите фил­тър за изходящия въздух AirClean.
Филтър
Филтър за изходящия въздух Active AirClean 30 (SF-AA 30)
За значително намаляване на смуща­ващите миризми. Идеален за собственици на домашни животни и домакинства, в които се пуши.
30
Page 31
Page 32
МИЛЕ БЪЛГАРИЯ EOOД Ул. Бяла черква №24 гр.София, 1408
Тел:
Имейл адрес: info@miele.bg www.miele.bg
Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29 33332 Gütersloh Deutschland
+ 359 2 426 00 89 + 359 882 391 073
SBxxx - 3720
M.-Nr. 11 288 681 / 00
Loading...