Medion MD 41123 User Manual

41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 1
C M Y CM MY CY CMY K
Bedienungsanleitung User's Guide Mode d'Emploi Handleiding Instrucciones Instruções Istruzioni Betjeningsvejledning Bruksanvising Bruksanvising Käyttöohjeista
DGBFNLEPIDKSNFIN
3 4
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 2
C M Y CM MY CY CMY K
ÜBERSICHT/OVERVIEW/VUE D'ENSEMBLE
1
10 2 3
4 5
6
11
12
13
14
15
BEDIENELEMENTE
1. Sternenlicht
2. Drehregler für Sendersuche
3. ALARM SET: Weckzeit einstellen
4. TIME SET: Uhr stellen
5. SLEEP: Automatische Ausschaltung einstellen
6. VOLUME-Regler: Lautstärke einstellen
7. Display
8. Netzkabel (Rückseite)
9. Batteriefach (Geräteunterseite)
10. FUNCTION: Einstellen der Funktionen
11. Bandwahltaste AM/FM
12. HOUR: Stunde einstellen
13. MIN: Minuten einstellen
14. STERNENLICHT-Taste: ein- und ausschalten
15. SNOOZE: Weckunterbrechung
16. FM Wurfantenne (Rückseite)
7
8
9
16
A SLEEP-Anzeige B SNOOZE-Anzeige C Radiowecker-Anzeige D Uhrzeit E Disney-Klang-Anzeige F Uhrzeit einstellen G Radio-Anzeige H AM/FM Anzeige
5
6
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 3
- Das Spielzeug ist nicht für Kinder unter 3 Jahren vorgesehen.
- Das Spielzeug darf nur mit dem empfohlenen Transformator betrieben werden
- Der Transformator ist kein Spielzeug
- Spielzeuge, die üblicherweise mit Flüssigkeit gereinigt werden können, sind vor der Reinigung
vom Transformator zu trennen.
Leere Batterien gehören nicht in den Hausmüll.
Entsorgen Sie die Batterien gemäß der Bestimmungen Ihres Landes, z. B. bei einer
Sammelstelle für Altbatterien.
BATTERIEENTSORGUNG
Lassen Sie den Netzadapter zugänglich
Verbinden Sie den Netzadapter mit einer Steckdose (230 V ~ 50 Hz) in der Nähe des Geräts.
Falls das Gerät schnell vom Netz genommen werden muss, muss der Netzadapter leicht zugänglich
sein. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, um Stolperfallen zu vermeiden.
REPARIEREN SIE DAS GERÄT NICHT SELBST.
Versuchen Sie niemals, das Gerät zu öffnen oder zu reparieren. Es besteht die Gefahr
des elektrischen Schocks!
Wenden Sie sich im Störungsfall an unser Service Center oder eine geeignete
Fachwerkstatt.
LASSEN SIE KLEINE KINDER MIT ELEKTRISCHEN GERÄTEN NICHT OHNE AUFSICHT
Batterien/Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb die
Batterien für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde eine Batterie verschluckt, muss sofort
medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
Halten Sie auch die Plastik-Verpackungen von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!
FOLGENDE UMWELTBEDINGUNGEN KÖNNEN DEM GERÄT SCHADEN:
- Feuchtigkeit und Nässe;
- direktes Sonnenlicht oder direkte Hitze (z. B. von Heizungen oder anderen Elektro-Geräten);
- dauerhafte Vibration;
- starker Staub oder mangelnde Belüftung.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät
verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus.
ÜBER DIESE ANLEITUNG
Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten
Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
SICHERHEITSHINWEISE
7
C M Y CM MY CY CMY K
D
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 4
- Verwenden Sie nur Batteriepaare desselben Typs.
- Mischen Sie keine alten und neuen Batterien.
- Wenn Sie das Gerät für längere Zeit nicht brauchen, nehmen Sie die Batterien heraus. Batterien
können auslaufen.
Schließen Sie das Batteriefach.
BATTERIEN EINLEGEN
Nehmen Sie den Deckel des Batteriefachs auf der Geräteunterseite ab, indem Sie einen kleinen
Schraubendreher oder eine Büroklammer in die Vertiefung einsetzen und leicht drücken
(Abbildung 1).
Legen Sie 2 Batterien Typ AAA 1,5 V ein. Beachten Sie die Polarität, wie in Abbildung 2 und im
Batteriefach gezeigt.
D
NETZANSCHLUSS
Verbinden Sie den Stecker des mitgelieferten Netzadapters mit einer gut erreichbaren Steckdose
230 V ~ 50 Hz. Falls Batterien eingelegt sind, schalten sich diese beim Netzbetrieb automatisch
ab. Im Display blinkt nun die Anzeige "00:00" und die Hintergrundbeleuchtung ist eingeschaltet.
BACKUP-BATTERIE
Für den Fall, dass der Netzadapter aus der Steckdose gezogen wird oder es zu einem Stromausfall
kommt, wird diese Uhr mit zwei Batterien (Grösse AAA) versorgt. Die Uhr läuft im Batteriebetrieb
intern weiter, es wird jedoch keine Uhrzeit im Display angezeigt.
INBETRIEBNAHME
ACHTUNG!
8
C M Y CM MY CY CMY K
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 5
ANTENNEN:
FM: Ziehen Sie die Wurfantenne heraus und richten Sie sie für einen optimalen Empfang aus.
AM: Richten Sie ggf. das Gerät für den besten Empfang aus.
HINTERGRUNDBELEUCHTUNG
Die Hintergrundbeleuchtung ist immer eingeschaltet, wenn das Gerät über das Netzkabel an
den Strom angeschlossen ist.
Regeln Sie die Lautstärke mit dem
VOLUME-Regler u. Stellen Sie den
FUNCTION-Schalter
um das Gerät auszuschalten
in die Position OFF,
Stellen Sie den FUNCTION-Schalter u in
die Position ON, um die Projektionsuhr
einzuschalten; im Display leuchtet die
Bandanzeige für AM oder FM.
Wählen Sie mit der Radio-Bandwahltaste
v das gewünschte Frequenzband (AM oder
FM).
3 1
RADIO HÖREN
1
BETRIEB
9
Sternenbeleuchtung einzuschalten. Die
Turmspitze leuchtet nun abwechselnd
dunkel und hell.
Drücken Sie die Sternenlicht Taste erneut,
um die Beleuchtung wieder auszuschalten.
Drücken Sie die Sternenlicht-Taste, um die
STERNENLICHT EIN-/AUSSCHALTEN
Um einen Sender einzustellen, drehen Sie
den TUNING-Regler, bis Ihre gewünschte
Frequenz oben auf dem Rad zu sehen ist.
2
2
C M Y CM MY CY CMY K
D
10
Während sich der FUNCTION-Schalter in
der Position ON, AUTO oder BUZZ befindet,
drücken Sie die Taste ALARM SET. Die
Anzeige im Display blinkt.
HINWEIS: Sie können keine Weckzeit
einstellen, wenn der FUNCTION-Schalter
sich in der Position OFF befindet.
die Taste HOUR
Während Sie die Taste ALARM SET
gedrückt halten
einzustellen und die Taste MIN
Minuten Ihrer gewünschten Weckzeit
einzustellen.
Wenn Sie die Taste ALARM SET
loslassen, ist Ihre Weckzeit gespeichert.
D
DIE WECKZEIT EINSTELLEN
Anzeige blinken.
Halten Sie die Taste TIME SET gedrückt;
das Uhrzeit Symbol (
1 2
) und die Display
DIE UHRZEIT EINSTELLEN
1
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 6
BETRIEB (FORTS.)
Während Sie die Taste TIME SET gedrückt
einzustellen. Wenn Sie die Taste TIME SET
4 Sekunden gespeichert. Im Display wird
die Uhrzeit angezeigt.
wieder loslassen, wird Ihre Uhrzeit nach
halten
HOUR
die Taste MIN
, um die Stunden einzustellen und
, drücken Sie mehrmals die Taste
2
2
C M Y CM MY CY CMY K
wieder
, drücken Sie mehrmals
, um die Stunden
, um die
, um die Minuten
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 7
11
Um den Wecker auszuschalten, drücken
Sie die Taste ALARM SET
bleibt für den nächsten Tag aktiviert.
Um den Wecker ganz auszuschalten, stellen
Sie den FUNCTION-Schalter
. Der Wecker
auf OFF.
Stellen Sie die Weckzeit ein wie oben
beschrieben. Wählen Sie einen Radio-
sender aus wie oben beschrieben und
stellen Sie mit dem VOLUME-Regler die
gewünschte Lautstärke ein.
HINWEIS: Wenn Sie die Lautstärke auf das
Minimum einstellen, ertönt zur Weckzeit
kein Ton.
3
WECKEN DURCH RADIO EINSTELLEN
1
BETRIEB (FORTS.)
Stellen Sie den FUNCTION-Schalter auf
die Position AUTO. Die Anzeige für den
Radiowecker (
Uhrzeit die eingestellte Weckzeit erreicht,
schaltet sich das Radio für eine Stunde ein
und danach wieder ab.
) leuchtet. Wenn die
2
2
C M Y CM MY CY CMY K
D
Um den Wecker auszuschalten, drücken
Sie die Taste ALARM SET
bleibt für den nächsten Tag aktiviert.
Um den Wecker ganz auszuschalten, stellen
Sie den FUNCTION-Schalter
D
Stellen Sie die Weckzeit ein wie oben
beschrieben.
3
WECKEN DURCH DISNEY KLANG EINSTELLEN
1
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 8
12
. Der Wecker
auf OFF.
Stellen Sie den FUNCTION-Schalter auf
die Position BUZZ. Die Anzeige für den
Summer (
eingestellte Weckzeit erreicht, schaltet sich
der Summer für eine Stunde ein und
danach wieder ab.
) leuchtet. Wenn die Uhrzeit die
2
2
BETRIEB (FORTS.)
C M Y CM MY CY CMY K
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 9
HINWEIS: Um den Sleep Timer auszuschalten, schieben Sie den Schalter FUNCTION auf die
Position AUS.
13
Im Display blinkt die Anzeige "0:00".
Ihre Einstellung gespeichert. Das Gerät
schaltet sich nun für die eingestellte Dauer
ein. Im Display leuchtet die Zeit und das
Symbol für die SLEEP-Funktion
der gewünschten Betriebszeit einzustellen.
Wenn Sie die Taste SLEEP
Stellen Sie einen Radiosender ein. Stellen
Sie den Schalter FUNCTION auf die Position
AUTO und halten Sie die Sleep-Taste
gedrückt.
Während Sie die Taste SLEEP gedrückt
halten u, drücken Sie mehrmals die Taste
HOUR v, um die Stunden einzustellen
und/oder die Taste MIN
DIE SLEEP-FUNKTION EINSCHALTEN
Minuten wieder ein.
Wenn die Snooze Funktion eingeschaltet
ist, leuchtet im Display die Anzeige
1 2
Um den Wecker kurzzeitig auszuschalten,
drücken Sie die Taste SNOOZE.
Der Alarm schaltet sich nun nach acht
1
SNOOZE
BETRIEB (FORTS.)
.
C M Y CM MY CY CMY K
, um die Minuten
loslassen, wird
.
D
14
Sekundär: 230 V ~ 50 Hz 12 W
Technische Änderungen vorbehalten!
Radiofrequenz Mittelwelle 522 -1629kHz
Batterien (nicht mitgeliefert): 2 x 1,5 V, LR03/R03 (Alkaline empfohlen), Größe AAA
RADIO
Radiofrequenz UKW 87,5  108 MHZ
Primär: 9 V
700 mA
STROMVERSORGUNG
Netzadapter: AD-0970-VDS
TECHNISCHE DATEN
D
Ziehen Sie den Netzadapter vor der Reinigung ab!
Benutzen Sie für die Reinigung nur ein feuchtes, weiches Tuch. Verwenden Sie keine scharfen
Reinigungsmittel, weil diese die Oberfläche oder die Beschriftung des Geräts beschädigen können.
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 10
REINIGUNG
C M Y CM MY CY CMY K
15
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 11
C M Y CM MY CY CMY K
D
16
D Time
E Disney-Sound indicator
F Clock setting
G Radio
H AM/FM indicator
DISPLAY
A SLEEP indicator
B SNOOZE indicator
C Radio alarm indicator
14. Star Light button: Turn the Star Light on/off
15. SNOOZE: Turn off the alarm
16. FM Antenna wire (rear of unit)
7. Display
8. AC cord (rear of unit)
9. Battery compartment (bottom of unit)
10. FUNCTION switch: Set the modes
11. Band switch AM/FM
12. HOUR: Set the hours
13. MIN: Set the minutes
GB
1. Star Light
2. Tuning Control
3. ALARM SET: Set the alarm time
4. TIME SET: Set the clock
5. SLEEP: Set automatic turn off
6. VOLUME Control: Set the volume
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 12
LOCATION OF CONTROLS
C M Y CM MY CY CMY K
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 13
17
- The toy may only be operated using the recommended transformer.
- The transformer is not a toy.
- Toys that are usually cleaned using liquids must be separated from the transformer before
cleaning.
- The toy is not designed for children under three years of age.
BATTERY DISPOSAL
Empty alkaline and NiCd batteries do not belong in the household refuse. The batteries
must be disposed of at a designated disposal/recycle point.
MAKE SURE THAT THE UNIT IS NOT EXPOSED TO:
- humidity or moisture;
- direct sunlight or other direct heat (e. g. from radiators or other Stereo equipment);
- constant Vibration;
- strong dust or places without Ventilation.
ENSURE THAT THE POWER UNIT IS ACCESSIBLE
Connect the mains adapter to a power socket (230 V ~ 50 Hz) that is near to the device.
The mains adapter must be easily accessible in case the device has to be disconnected from
the mains power supply quickly. To avoid tripping hazards, please avoid using an extension cable.
DO NOT REPAIR THE UNIT YOURSELF.
In case the power supply cord or the unit is damaged, pull out the AC mains plug
immediately. Under no circumstances attempt to open or repair the unit yourself.
There is danger of electric shock! Refer all servicing to our Service Center or to another
qualifed workshop.
Swallowing batteries may be fatal. Therefore always keep batteries inaccessible to young children.
If a battery has been swallowed, consult a doctor immediately.
Also keep the plastic packaging away from children. There is danger of suffocation!
DO NOT LET YOUNG CHILDREN USE ELECTRICAL DEVICES UNATTENDED.
Always keep the instruction manual near at hand. If you seil or pass on the pro-duct,
make sure to include this manual together with the unit.
ABOUT THIS MANUAL
Please observe the following safety instructions carefully before putting the unit I
into Operation. Take note of the warnings on the unit and in this manual.
SAFETY PRECAUTIONS
C M Y CM MY CY CMY K
GB
- Do not mix different types of batteries together.
- If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent
damage or injury from possible battery leakage.
GB
CONNECTING THE UNIT TO THE MAINS
Only connect the mains adapter supplied to an easily accessible 230 V ~ 50 Hz power socket.
Batteries will disconnect automatical, if the AC cord is plugged in. Now in the display the digits
"00:00" are flashing and the background illumination is on.
BACKUP-BATTERY
If the mains adapter is pulled from the power socket or there is a power failure this clock runs on
two batteries (AAA size).
TO INSTALL THE BATTERIES
Remove the battery compartment door by inserting a small screwdriver, paper clip or similar item
into the tab while gently pushing to remove.
Insert two batteries (size AAA/1,5 V) into the battery compartment. Be sure to observe the polarity
markings which are engraved inside the battery compartment. If the batteries are inserted
- Use only the size and type of batteries specified.
incorrectly, the unit will not operate. Replace the battery compartment door.
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 14
INSTALLATION
18
CAUTION !
C M Y CM MY CY CMY K
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 15
19
ANTENNAS:
FM: Extend the FM antenna wire for best reception.
AM: Turn the unit for better AM reception.
Backlight:
The display`s blacklight will always be on when the unit is plugged in.
OFF position to turn the unit off.
Adjust the volume using the volume
controlu. Slide the function switch
3 1
to the
To turn the star light on, press the star light
button; the star light will then light from dim
to bright repeatedly on the castle top.To
turn the star light off, press the star light
button again.
TURNING THE STAR LIGHT ON/OFF
Slide the function switch uto the ON
position to turn the unit on; the AM or FM
indicator will light. Slide the Band switch
vto select AM or FM.
1
Tune a station by rotating the Tuning control
until the desired frequency is shown at the
top of the dial.
2
2
TO LISTEN TO THE RADIO
OPERATION
C M Y CM MY CY CMY K
GB
20
With the function switch in the ON, AUTO
or BUZZ position, press and hold the
ALARM SET button; the display will blink.
NOTE: You cannot set the alarm time when
the function switch is set to the OFF
position.
GB
TO SET OR RESET THE ALARM TIME
1 2
Press and hold the TIME SET button; the
time indicator(
1
) and the display will blink.
TO SET OR RESET THE ACTUAL TIME
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 16
OPERATION(CONTINUED)
the alarm time.
Release the ALARM SET button
and/or MIN button
While holding the ALARM SET button
seconds, the alarm time will be set and the
display will show the actual time again.
;after 4
press the HOUR button
, to set the minute of
, to set the hour
,
the display will show the actual time again.
; after
While holding the TIME SET button , press
, to set the minute of the time.
, to set the hour and/or
the HOUR button
MIN button
Make sure the appropriate AM/PM indicator
is lit. Release the TIME SET button
4 seconds, the alarm time will be set and
2
2
C M Y CM MY CY CMY K
21
Press the ALARM SET button
the alarm and set it again for the next day.
Slide the function switch
position to turn off the alarm and not set
for the next day.
See page 23 for the Snooze feature.
to the OFF
to turn off
GB
Set the alarm time as previously instructed.
Select a radio station as described on page
19 and make sure the VOLUME control is
set as desired.
NOTE: If the volume is set to Minimum,
there will be no sound when the alarm time
is reached.
3
TO SET THE ALARM TIME TO WAKE TO RADIO
1
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 17
OPERATION (CONTINUED)
Slide the function switch to the AUTO
position and the radio alarm indicator
(
the selected preset alarm time, the radio
will automatically turn on for nearly one
hour then turn off again.
)will light. When the actual time matches
2
2
C M Y CM MY CY CMY K
22
the alarm and set it again for the next day.
Slide the function switch
position to turn off the alarm and not set
for the next day.
See page 23 for the Snooze feature.
to the OFF
GB
Press the ALARM SET button to turn off
3
Set the alarm time as previously instructed. Slide the function switch to the BUZZ
1
TO SET THE ALARM TIME TO WAKE TO DISNEY SOUND
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 18
OPERATION (CONTINUED)
position and the Buzzer alarm indicator (
lwill light. When the actual time matches
the selected preset alarm time, the buzzer
will automatically turn on for nearly one
hour then turn off again.
2
2
C M Y CM MY CY CMY K
)
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 19
23
NOTE: To cancel sleep timer, slide the function switch to the off position.
Select a radio station as desired on page
18. With the function switch set to the AUTO
position, press and hold the Sleep button
("0:00" will blink on the clock display).
While holding the sleep button u, press the
HOUR buttonv, to set the hour and/or MIN
button
time. Release the sleep function
time will be set. The unit will then turn on
for the selected amount of time. The sleep
indicator
the actual time will appear in the display
again..
will appear in the display and
, to set minute of the desired sleep
TO ACTIVATE THE SLEEP FUNCTION
1 2
activated.
indicator(
) will light when Snooze is
The alarm can be temporarily turnde off
manually by pressing the Snooze button;
the alarm will turn backl on automatically
eight minutes later. The snooze
SNOOZE
1
OPERATION (CONTINUED)
C M Y CM MY CY CMY K
and the
GB
24
Subject to technical changes !
Radiofrequency AM 522 -1629kHz
Batteries (not supplied): 2 x 1,5 V, LR03/R03 (Alkaline recommended), Size AAA
RADIO
Radiofrequency FM 87,5 108 MHZ
Primary: 9 V
700 mA
POWER REQUIREMENTS
Mains adapter:
Secondary: 230 V ~ 50 Hz 12 W
GB
Disconnect the mains adapter before cleaning!
To clean the unit, only use a moistened, soft cloth. Do not apply chemical solvents or cleaning
agents, as they may damage the surface and/or labelling of the unit.
SPECIFICATIONS
CLEANING
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 20
C M Y CM MY CY CMY K
25
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 21
C M Y CM MY CY CMY K
GB
26
D Heure
E Symbole mélodie Disney
F Réglage de l'heure
G Symbole radio
H Symbole AM/FM
DISPLAY
A Symbole SLEEP
B Symbole SNOOZE
C Symbole radio-réveil
6. Bouton VOLUME : réglage du volume
7. Affichage
8. Câble d'alimentation secteur (au dos)
9. Compartiment à piles (sous l'appareil)
10. FUNCTION : réglage des fonctions
11. Sélection de la gamme d'onde AM/FM
12. HOUR : réglage des heures
13. MIN : réglage des minutes
14. Touche ÉTOILES : pour allumer et éteindre la lumière étoilée
15. SNOOZE : interruption de la sonnerie
16. Antenne-fil FM (au dos)
F
1. Lumière étoilée
2. Bouton rotatif de recherche des stations
3. ALARM SET : réglage de l'heure de réveil
4. TIME SET : réglage de l'heure
5. SLEEP : réglage de l'extinction automatique
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 22
BEDIENELEMENTE
C M Y CM MY CY CMY K
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 23
27
- Ce jouet ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans.
- Ce jouet doit être utilisé uniquement avec le transformateur recommandé.
- Le transformateur n'est pas un jouet.
- Avant de procéder au nettoyage, le transformateur doit être séparé des jouets pouvant être
généralement nettoyés avec un liquide.
en les déposant dans une borne de collecte de piles usagées.
ÉLIMINATION DES PILES
Les piles usées ne doivent pas être placées dans les ordures ménagères.
Éliminez-les conformément à la législation en vigueur dans votre pays, par exemple
NE RÉPAREZ PAS L'APPAREIL VOUS-MÊME.
N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer l'appareil et la ligne de raccordement. Risque
de choc électrique !
En cas de problème, adressez-vous à notre centre de service après-vente ou à un
atelier spécialisé.
LAISSEZ L'ADAPTATEUR SECTEUR ACCESSIBLE.
Reliez l'adaptateur secteur à une prise de courant (230 V ~ 50 Hz) à proximité de l'appareil.
L'adaptateur secteur doit être facile d'accès dans le cas où l'appareil devrait être débranché
rapidement du secteur. N'utilisez pas de rallonge afin d'éviter tout risque de trébuchement.
- humidité ;
- exposition directe aux rayons du soleil ou à une source de chaleur (par ex. chauffage ou autres
appareils électriques) ;
- vibrations continues ;
- poussière importante ou mauvaise aération.
LES CONDITIONS EXTÉRIEURES SUIVANTES PEUVENT ENDOMMAGER L'APPAREIL :
s'étouffer.
Conservez également les emballages en plastique hors de portée des enfants. Ils pourraient
NE LAISSEZ PAS LES JEUNES ENFANTS JOUER AVEC DES APPAREILS ÉLECTRIQUES
SANS SURVEILLANCE.
Les piles/accus peuvent présenter un risque mortel en cas d'ingestion. Conservez toujours les
piles hors de portée des jeunes enfants. Si quelqu'un avale une pile, consultez immédiatement
un médecin.
d'emploi.
Conservez le mode d'emploi à un endroit accessible. Lorsque vous vendez ou donnez
l'appareil, pensez à remettre également ce mode d'emploi.
À PROPOS DE CE MODE D'EMPLOI
Avant de mettre en service l'appareil, lisez soigneusement les consignes de sécurité.
Tenez compte des mises en garde qui se trouvent sur l'appareil et dans le mode
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
C M Y CM MY CY CMY K
F
- Utilisez toujours des piles du même type.
- Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.
- Si vous ne vous servez pas de l'appareil durant une période prolongée, retirez les piles. Elles
risqueraient de couler.
Refermez le compartiment à piles.
La mention « 00:00 » clignote dans l'affichage et l'éclairage du fonds est allumé.
PILES DE SECOURS
La montre est alimentée par deux piles (taille AAA) en prévention d'un débranchement de
l'adaptateur secteur de la prise de courant ou d'une éventuelle panne de secteur. Lorsque le réveil
fonctionne sur piles, l'heure continue à avancer, mais elle ne s'affiche pas.
INSERTION DES PILES
Retirez le couvercle du compartiment à piles sous l'appareil en insérant un petit tournevis ou un
trombone dans le creux et en appuyant légèrement (figure 1).
Insérez 2 piles de type AAA 1,5 V. Faites attention aux indications de polarité figurant sur l'illustration
2 et dans le compartiment à piles.
F
RACCORDEMENT SECTEUR
Reliez la fiche de l'adaptateur secteur fourni à une prise 230 V ~ 50 Hz facile d'accès. Si vous avez
inséré des piles dans l'appareil, elles sont désactivées dès que l'appareil est utilisé sur secteur.
41123_ProjectionClock_multilingual_DINA5.FH10 Fri Aug 06 10:44:19 2004 Seite 24
MISE EN SERVICE
28
ATTENTION !
C M Y CM MY CY CMY K
Loading...
+ 55 hidden pages