Mcculloch Electrolux Trimmac SL User Manual

0 (0)
Tri mMac SL
INSTRUCTION MANUAL
IMPORTANT INFORMATION
GB
sure you understand them before using this unit. Retain these instructions for future reference.
MANUEL D’INSTRUCTIONS
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS:
FR
atentivement les instructions et assurez--vous de les avoir comprises. Conservez les instructions pour référence ultérieure.
BETRIEBSANWEISUNG
WICHTIGE INFORMA TI ON:
DE
Geräts aufmerksam durch. Verwenden Sie es erst, wenn Sie sicher sind, daß Sie alle Anweisungen verstanden haben und gut aufbewahren.
: Please read these instructions carefully and make
Lesen Sie diese Hinweise zur Handhabung des
MANUAL DE INST RU CCIONES
INFORMACIÓN IMPORTANTE:
ES
asegúrese de entenderlas antes de utilizar esta aparato. Conserve las instruc­ciones para la referencia en el futuro.
Lea atentamente las instrucciones y
LIBRETTO D’ISTRUZIONI
INFORMAZIONI IMPORT ANTI
IT
istruzioni e prendere dimestichezza con il prodotto prima di usario. Mantenga queste istruzioni per riferimento futuro.
: Siete pregati di leggere attentamente questo
HANDLEIDING
BELANGRIJKE IMPORTANTS:
NL
zeker van dat uze begrijpt alvorens de trimmer te gebruiken en bewa ar ze voor toekomstige raadpleging.
Lees deze instructies zorgvuldig en wees er
530166152 1/1/05

IDENTIFICACIÓN DE LOS COMPONENTES

Manual
Mango de apoyo
Eje
Bujía
Silenciador
Cabezal de corte
Ajuste del mango de apoyo
Bombeador
Acelerador
Protector
Cebador
Interruptor ON/OFF
Depósito de combustible
Llave
Cuerda de arranque

IDENTIFICACIÓN DE SÍMBOLOS

A. ¡ADVERTENCIA! Este cortabordes puede ser peligroso. Su uso imprudente o
inadecuado puede ocas ionar lesiones graves e incluso mortales.
B. Antes de usar el cortabordes, lea atentamente este manual de instrucciones y asegúrese de
haberlo comprendido.
C.
Con este mango, use solamente el cabezal de corte. Nunca use cuchillas o cortadores de látigo con esta herramienta.
D. ¡ADVERTENCIA! El hilo cortador puede despedir objetos violentamente. Esto puede
ocasionarle ceguera o lesiones. Utilice siempre una protección para los ojos.
E. Utilice siempre:
Protectores acústicos
Visor o gafas de protección F. Elmangodeapoyodebecolocarsesiemprepordebajodelaflecha. G. Durante el trabajo, el operador debe asegurarse de que ninguna otra persona se aproxime a
menos de un radio de 15 metros de la máquina. Cuando se trabaje enequipo, los operadores
deberán mantener entre sí una distancia de seguridad de al menos 15 metros. H. Utilice gasolina sin plomo o de gran calidad y aceite para motores de dos tiempos mezclado en
proporción al 2,5%. I. Interruptor ON/OFF (marcha y parada) del motor J.
Nivel de potencia acústica garantizada (relacionada con Directiva 2000/14/CE) K. Frecuencia de rotación máxima del eje, en rpm
L. Nivel de presión acústica en 7,5 metros
36

NORMAS DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA: Siempre que se
utilicen herramientas de jardinería, deben respetarse las normas de seguridad básicas para reducir el riesgo de incendio y graves lesiones. Lea y lleve a cabo todas las instrucciones.
¡Este aparato mecánico puede ser peligroso!
El operador es responsable del cumplimiento de las instrucciones y advertencias indicadas en este aparato y en el manual. Antes de utilizar el aparato, lea íntegramente el manual de instrucciones. Familiarícese con los mandos yel uso correcto delaparato. Permita el uso de este aparato solo a personas que previamente hayan leído y comprendido, y posteriormente cumplan, las advertencias e instrucciones indicadas en este manual y en el aparato. Nunca permita que este aparato sea utilizado por niños.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
PELIGRO: Nunca acople cuchillas,
hilos metálicos ni cortadores de látigo a este aparato. Este aparato está diseñado exclusivamente como cortabordes de hilo cortador. El uso de cualquier otro accesorio o elemento adicional aumentará el riesgo de lesiones.
ADVERTENCIA: El hilo cortador
despide objetos violentamente. Esto puede ocasionar ceguera o lesiones al operador o a las personas que se encuentren cerca. Utilice protectores para los ojos y las piernas. No acerque ninguna parte del cuerpo al hilo mientras éste gire.
Mantenga alejados a niños, observadores y animales a más de 15 metros. Detenga el aparato en cuanto alguien se le aproxime.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD SOBRE
EL APARAT O
En caso de producirse situaciones no descritas en este manual, actúe con precaución y sentido común. Si necesita ayuda, póngase en contacto con su distribuidor.
SEGURIDAD DEL OPERADOR
S Vístase adecuadamente. Use siempre
gafas de seguridad o algún otro tipo de protección para los ojoscuando esté operando o dando mantenimiento a su unidad (hay gafas de seguridad disponibles). La protección delos ojosdebe estar identificada por Z87.
S Use siempre unamascarilla protectorapara
la cara si está trabajando en un ambiente polvoriento.
S Use pantalones largos de tela gruesa,
mangas largas, botas y guantes. Es recomendable eluso deprotección para las piernas.
S Use protección para los pies. No opere la
máquina descalzo o con sandalias. Manténgase alejado de la línea giratoria.
S Asegure el cabello a la altura del hombro.
Asegure o remueva toda pieza de ropa suelta, cordones, tirantes,flecos, etc. Estos pueden enredarse en las partes en movimiento.
S El encontrarse completamente cubierto lo
ayudará a protegerse de desechos y pedazos de plantas tóxicas que puedan ser arrojadas por la línea giratoria.
S Esté alerta. No opere esta unidad cuando
esté cansado, enfermo, molesto o bajo la influencia de alcohol, dragas o algún medicamento. Esté consciente de lo que está haciendo, use su sentido común.
S Use protección para los oídos. S Nunca ponga en marcha el aparato en un
lugar cerrado. La inhalaciónde losgases de escape del motor puede resultar letal.
S Mantenga los mangos limpios de aceite y
combustible.
SEGURIDAD Y MANTENIMIENTO DEL APARATO
S Antes de realizar cualquier tarea de
mantenimiento, salvo ajustes en el carburador, desconecte la bujía.
S Antes de cada uso, asegúrese de que no
haya piezas dañadas o sueltas, y sustitúyalas si fuera necesario. Antes de cada uso, asegúrese de que no haya fugas de combustible, y repárelas si las hubiera. Mantenga el aparato en buen estado de funcionamiento.
S Antes de cada uso, sustituya cualquier
pieza delcabezal queesté doblada,partida, rota o deteriorada de algún modo.
S Mantenga su unidad según el
procedimiento recomendado. Mantenga la línea de corte a una extensión adecuada.
37
S Use únicamente una línea de 2 mm de
diámetro de la marca McCulloch®. Nunca utilice alambre, soga, hilo, etc.
S Instale adecuadamente el protector antes
de usar la unidad. Use únicamente el cabezal de corte especificado; asegúrese que se encuentre debidamente instalado y ajustado.
S Asegúrese de que la unidad esté
correctamente ensamblada como se muestra en este manual.
S Ajuste el carburador con la parte inferior
apoyada para impedir que el hilo entre en contacto con algún objeto.
S Cuando realiceajustes en el carburador, no
permita que nadie se acerque.
S Utilice exclusivamente los accesorios y
recambios McCulloch® recomendados.
S Deje que todo tipo de mantenimiento y
servicio no explicado en este manual, sea realizado por un agente de servicio autorizado.
SEGURIDAD EN EL USO DE COMBUSTIBLE
S Mezcle y trasvase el combustible sólo en
lugares abiertos.
S No manipule el combustible en lugares
donde puedan producirse chispas o llamas.
S Utilice recipientes homologados para el
almacenamiento de combustible.
S Impida que se fume cerca delcombustible o
del aparato.
S Evite derramar el combustible o el aceite.
Limpie cualquier resto de combustible que haya podido derramarse.
S Antes de poner en marcha elmotor, aléjese
al menos 3 metros del lugar de repostaje.
S Antes de quitar el tapón del combustible,
detenga el motor y déjelo enfriar.
S Guarde siempre combustible en un
recipiente aprobado para los líquidos inflamables.
SEGURIDAD AL CORTAR
ADVERTENCIA: Antes de cada
uso, inspeccione la zona de trabajo. Retire cualquier objeto (piedras, cristales rotos, clavos, cables, etc.) que pueda ser despedido o quedar enredado en el hilo. Los objetos duros puede ndañar el cabezal podadory salir despedidos, con el consiguiente riesgo de lesiones graves. S Utilícelo únicamente paratrabajos de poda,
siega y barrido. No lo utilice para recortar, podar setos no cortar bordes.
S Pise siempre sobre suelo firme y mantenga
el equilibrio en todo momento. No estire el cuerpo excesivamente.
S Mantenga todo su cuerpo bien alejado del
silenciador y del hilo giratorio. Mantenga el motor pordebajo dela cintura. Cuandoestá caliente, el silenciador puede causar graves quemaduras.
S Corte de suderecha aizquierda. Sicorta del
lado izquierdo del escudo protector, vá a arrojar los deshechos lejos del operador.
S Opere únicamente bajo laluz del día o bajo
una buena luz artificial.
S Use únicamente para trabajos detallados
en este manual.
TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO
S Antes de guardar el aparato o transportarlo
en un vehículo, deje enfriar el motor y asegúrelo bien.
S Antes de guardar o transportar el aparato,
vacíe el depósito de combustible. Para consumir el combustible que quede en el carburador, arranque el motor y déjelo en marcha hasta que se detenga.
S Guarde el aparato y el combustible en un
lugar donde las emanaciones de combustible no puedan entrar en contacto con chispas ni llamas procedentes de calentadores de agua, motores eléctricos, interruptores, hornos, etc.
S Guarde el aparato de modo que el limitador
de hilo cortador no pueda ocasionar lesiones accidentalmente. Este aparato puede colgarse por la eje.
S Guarde el aparato alejado del alcance de
los niños.
NOTA ESPECIAL: La exposición
prolongada a las vibraciones generadas por herramientas de manejo manual accionadas por motores de gasolina puede causar lesiones vasculares onerviosas en los dedos, manos y articulaciones de personas propensas a padecer desórdenes circulatorios o hinchazones anómalas. Algunos estudios han llegado a relacionar el uso prolongado de estas herramientas a bajas temperaturas con lesiones vasculares en personas normalmente sanas. Si aparecen síntomas tales como entumecimientos, dolor, pérdida de fuerza, cambios en el color o la textura de la piel o pérdida de sensibilidad en los dedos, las manos o las articulaciones, deje de utilizar la herramienta y acuda a un médico. El uso de sistemas para la reducción de vibraciones no garantiza que se eviten estos problemas. Los usuarios que utilicen herramientas motorizadas con regularidad deben vigilar estrechamente su estado físico y el correcto funcionamiento de esta herramienta.
38
Loading...
+ 8 hidden pages