
MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6 – Guide de démarrage rapide
A
B
E
C
D
F
H
I
J
K
L
A
O
N
M
G
P
O M L K J HIN G
C
D
E
F
BA
M
N
O
L
J
K
V UST
R
W
Q
P
PP
MM
LL
KK
II
HH
GG
FF
EE
DD
CC
BB
AA
Z
Y
X
B
A
ED
F
H
G
C
I
NN
OO
QQ
JJ
DIMM A2
DIMM A1
DIMM B1
DIMM B2
DIMM C1
DIMM C2
DIMM D1
DIMM D2
Nous vous remercions d’avoir choisi le serveur
MAXDATA PLATINUM 1500 IR M6. Ce document
décrit l’installation, l’activation et la configuration
du système.
Accédez à “http://ftp.maxdata.com/” >> “MAXDATA Platinum Server” >> “Manuals” pour télécharger
un manuel contenant des informations supplémentaires.
Sécurité
Avertissement
Installation et réparation
L’installation et la réparation de ce produit doivent être confiées au personnel d’entretien
qualifié uniquement afin d’éviter tout risque de blessure par électrocution.
Capot du boîtier
Pour satisfaire aux exigences en matière de sécurité, d’émission et de température,
aucun capot ne doit être retiré et toutes les baies doivent être fixées avec les supports
de lecteur.
Sécurité de la batterie
La batterie risque d’exploser si elle n’est pas remplacée convenablement.
Mettre les piles usagées au rebut conformément aux consignes du fabricant et à la
réglementation en vigueur dans votre pays.
Attention
Décharges électrostatiques
Respectez les procédures de protection contre les décharges électrostatiques lors de
l’intégration du système pour éviter d’endommager la carte serveur et/ou les autres
composants du serveur.
Alimentation du serveur
Mise sous/hors tension du système : Le bouton d’alimentation NE COUPE PAS
l’alimentation secteur du système. Pour éteindre le serveur, il faut impérativement
débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale ou du châssis.
Choix de l’emplacement
Ce système est conçu pour fonctionner dans un environnement de bureau standard. Choisissez un
emplacement :
• Propre, sec et exempt de particules atmosphériques (autres que la poussière).
• Bien aéré et distant des sources de chaleur, y compris la lumière directe du soleil et les
radiateurs.
• À l’écart de sources de vibration ou de chocs physiques.
• Isolé des champs électromagnétiques forts produits par les appareils électriques.
• Dans les régions orageuses, nous recommandons de brancher le système à un parafoudre et de
débrancher les lignes de télécommunication reliant votre modem pendant un orage.
• Équipé d’une prise murale mise à la terre.
• Spacieux pour faciliter l’accès au(x) cordon(s) d’alimentation pour déconnecter l’alimentation.
Aperçu du système
Caractéristiques techniques
Dimensions :
- Hauteur : 43,25 mm
- Largeur : 430 mm
- Profondeur : 692 mm
- Poids maximum du châssis 14,1 kg
Alimentation du système :
- 100-127 V à 50/60 Hz ; 8,55 A max.
- 200-240 V à 50/60 Hz ; 4,3 A max.
Plage de températures : de +10 °C à +30 °C.
Conformité aux normes
Ce produit est conforme aux normes suivantes :
- EN 60950 – Sécurité
- EN 55022 – Émissions
- EN 55024 – Immunité
- EN 61000-3-2 – Harmoniques
- EN 61000-3-3 – Fluctuations de tension
- CE – Directive CEM 89/336/CEE
Ce produit est accompagné d’une déclaration de conformité CE (CENELEC Europe).
Ce serveur est conforme à la norme européenne 2002/95/CE (RoHS).
Composants du châssis
Panneau de commande local (en option à la place du panneau de commande standard)
A. Port USB 2.0 I. Bouton sous tension/veille
B. Écran LCD J. Témoin d’état système
C. Bouton de contrôle du menu,
défilement vers le haut
D. Bouton de contrôle du menu,
défilement vers le bas
E. Bouton de contrôle du menu,
défilement vers la gauche
F. Bouton de contrôle de menu,
Entrée
G. Témoin d’identification du
système
H. Témoin sous tension/veille
K. Témoin d’activité sur carte
réseau 2
L. Témoin d’activité sur carte
réseau 1
M. Témoin d’activité du disque dur
N. Bouton de réinitialisation
O. Port USB 2.0
Arrière du serveur
A. Connecteur de souris PS2 H. Port USB 2
B. Support de carte PCI (profil bas) I. Connecteur vidéo
C. Support de carte PCI (pleine hauteur) J. Connecteur carte réseau 1
D. Prise secteur K. Connecteur carte réseau 2
A. Poignées du rack I. Support de carte PCI (profil bas)
B. Panneau arrière J. Conduit de ventilation du processeur
C. Dispositif de ventilation K. Ventilateur
D. Ventilateurs de l’alimentation L. Carte d’interconnexion de réseaux
E. Bloc d’alimentation M. Panneau de contrôle (le panneau
standard est illustré)
F. Carte serveur N. Baies de disques durs
G. Support de carte PCI (pleine hauteur) O. Baie de lecteur optique ultra-mince
H. Assemblage pour carte adaptatrice PCI P. Façade (option)
E. Interface de réseau de gestion (option) L. Port série B RJ45
F. Connecteur externe module E/S (option) M. Connecteur de clavier PS2
G. Port USB 1
Emplacement des composants et des connecteurs sur la carte serveur
A. Cavalier BIOS Bank
Select
B. Concentrateur Intel®
Panneau de contrôle standard
A. Témoin d’activité sur carte
réseau 2
B. Témoin d’activité sur carte
réseau 1
C. Bouton sous tension/veille I. Bouton de réinitialisation
D. Témoin sous tension/veille J. Port USB 2.0
E. Témoin d’activité sur le disque
dur
F. Témoin d’état système L. Port vidéo
G. Témoin d’identification du
système
H. Bouton d’identification du
système
K. Bouton NMI
6321ESB IO
C. Connecteur module
d’extension E/S
D. Témoin de diagnostic
code autotest de mise
sous tension
E. Logement adaptatif
Intel® - Pleine hauteur
F. Emplacement pour
carte adaptatrice bas
profil PCI Express
G. Témoin d’identification
du système - bleu
H. Ports E/S du panneau
arrière
I. Témoin d’état
vert/orange
J. Cavalier de
configuration série B
K. Support 4 ventilateur
système
L. Support 3 ventilateur
système
M. Supports DIMM BB Support 1 ventilateur
N. MCH Intel® 5000P CC. Connecteur panneau
O. Support processeur 1
P. Support processeur 2 DD. Port SATA 0
Q.
Support ventilateur 1
processeur
R. Dissipateur thermique
régulateur de tension
S. Support ventilateur 2
processeur
T. Connecteur de carte
d’interconnexion de
réseaux
U. Connecteur de lecteur
optique ATA-100
(alimentation + ES)
V.
Support 2 ventilateur
système
W. Connecteur de
l’alimentation de l’UC
X. Connecteur d’alimen-
tation principal
Y. Batterie MM. Support du détecteur
Z. Connecteur de gestion
de l’alimentation
AA. Support USB 2.0
double port
système
de commande SSI 24
broches
EE. Port SATA 1
FF. Port SATA 2
GG. Port SATA 3
HH. Port SATA 4
II. Port SATA 5
JJ. Connecteur clé
d’activation SATA SW
RAID 5
KK.
Connecteur du module
de gestion à distance
LL. Cavaliers de récupéra-
tion du système
d’ouverture du châssis
NN. Support IPMB à 3
broches
OO. Support panneau de
commande local
PP. Support série A
QQ. Connecteur carte
réseau module de
gestion à distance

Retrait de la façade
Déverrouillez la façade et retirez-la du serveur.
Installation du couvercle du serveur
Posez le couvercle sur le serveur de sorte que les bords latéraux du couvercle s’alignent
avec les parois latérales internes du serveur.
Faites glisser le couvercle vers l’avant jusqu’à ce qu’il s’enclenche (voir lettre « A »).
Installation de l’ensemble carte adaptatricecarte d’extension PCI
Alignez les trois crochets de l’ensemble carte adaptatrice sur les encoches correspondantes
à l’arrière du serveur (voir lettre « B »).
Appuyez uniformément jusqu’à ce que les trois crochets à l’arrière de l’ensemble
carte adaptatrice PCI se fixent aux encoches du panneau arrière du serveur. Les cartes
adaptatrices s’insèrent dans les supports correspondants de la carte serveur.
Insertion d’une carte d’extension PCI
Installez l’ensemble de support
Remarque
Le levier du support doit être maintenu en position OUVERTE pour l’installation dans le châssis.
Faites glisser le support dans le châssis jusqu’à la butée, puis tournez le levier jusqu’à ce qu’il
se ferme.
Schéma de numérotation du disque dur
Fixation de la façade
Poussez la façade jusqu’à ce qu’elle soit convenablement fixée à l’avant du serveur.
Retrait du couvercle du serveur
Retirez la vis de sécurité, le cas échéant. Voir la lettre « A » dans l’illustration ci-dessous.
Tout en appuyant sur le bouton bleu en haut du serveur (voir lettre « B »), glissez le
couvercle vers l’arrière (voir lettre « C ») jusqu’à la butée.
insérez votre doigt dans l’encoche (voir lettre « D ») puis soulevez le couvercle pour le
retirer.
Retrait et installation du conduit de ventilation
du processeur
Retrait de l’ensemble carte adaptatrice-carte
d’extension PCI
Saisissez les deux loquets des cartes adaptatrices avec le pouce et l’index (voir lettre
« A ») et soulevez pour libérer l’ensemble carte adaptatrice.
Soulevez l’ensemble carte adaptatrice (voir lettre « B »).
Ouvrez le clip de fixation arrière en poussant la glissière bleue vers le haut et en tournant
le clip en position ouverte (voir lettre « A »).
Ouvrez le clip de fixation avant en tournant de 90 degrés vers l’extérieur (voir lettre
« B »).
Retirez le panneau de support du logement de carte d’extension sélectionné (voir lettre
« C »).
Introduisez la carte d’extension dans le connecteur de carte adaptatrice (voir lettre
« D »).
Fermez les deux clips de fixation.
Installation des disques durs
Retirez l’emballage plastique.
Déflecteur
Support de lecteur
Installez le disque dur.
Baie de lecteur primaire lecteur 0
Attention
Si vous installez moins de 6 lecteurs ou périphériques, les baies de lecteur vides doivent être remplies à l’aide de supports avec déflecteurs pour assurer le refroidissement adéquat du système.
Pour ne pas endommager le châssis, utilisez uniquement les supports fournis avec le serveur.
Fixation avec
quatre vis