Maxdata 660T User Manual

Español
Português
Art. Nr: 311592
1
2
Manual del usuario -
Multimedia Notebook Computer
3
4
ÍNDICE DE CONTENIDOS 5 Nota 7 Aviso legal 7 Utilización y referencias 8 Declaración 8 Máximo nivel sonoro 8 Aviso de la CFC (Federal Communications Commission (FCC)) 8 Aviso para el usuario 8 Unidad de CD-ROM 9 Reciclaje del aparato 9 Indicaciones de seguridad importantes 10 Contenido del envío 12 Preparación para la puesta en marcha 13 Instalación de la batería 14 Alimentación 15 Conexión del ordenador 16 Administración de energía 17 Intel ® SpeedStep ® 18 Descripción general del sistema 19 Parte izquierda y derecha 19 Parte trasera 20 Descripción de los indicadores luminosos 21 Teclas de acceso rápido (Hot Keys) 22 El teclado 23 El TouchPad 24 La disquetera 26 La unidad de CD-Rom/DVD 26 Ranura para tarjetas PC 27 Medios SD y tarjetas de memoria Memory Sticks 27 Anexo A - Especicaciones 28 Anexo B - Localización de averías 31
5
6
Aviso
La empresa se reserva el derecho de realizar cambios sin previo aviso en la información contenida en este documento. La información aquí contenida se publica exclusivamente con nes de referencia y en ningún caso puede constituir una base legal para la exigencia de responsabilidades y obligaciones al fabricante o distribuidor. Ni el fabricante ni el distribuidor se responsabilizan de los posib­les errores o imprecisiones que pueda contener este documento. Asimismo, tampoco son responsables de los daños o pérdidas que puedan producirse por una utilización inadecuada de este manual. Ninguna parte de este documento o del software correspondiente puede ser reproducido, traducido o difundido sin el previo consentimiento del comerciante, el fabricante o los autores, a excepción de las copias de seguridad realizadas para uso propio. La utilización de la marca registrada de este producto está sujeta a las condiciones que aparecen en el manual de técnico ampliado que se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades. Las marcas o nombres comerciales mencionados en este documento son marcas protegidas por los derechos de autor o marcas registradas de otras empresas. Estas se mencionan exclusivamente para su identicación, sin carácter de recomendación del producto o del fabricante. © Enero 2002
Aviso legal Puede encontrar otros avisos legales y condiciones en el manual técnico ampliado que se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades (Utility-CD). Acrobat y el logotipo de Acrobat son marcas registradas de Adobe Systems Incorporated o de sus liales. Las marcas comerciales están registradas en deter­minadas jurisdicciones. Intel y Pentium son marcas registradas de Intel Corporation. MS-DOS, Windows, Windows 95, Windows 98, Windows Me, Windows 2000, Windows XP y Windows NT son marcas registradas de Microsoft.
Utilización y referencias Este manual del usuario contiene una introducción y las instrucciones necesarias para llevar a cabo los primeros pasos con su nuevo ordenador. Puede encontrar información más detallada para especialistas en el manual técnico ampliado en inglés.
7
Todas las referencias realizadas se reeren al CD-ROM de controladores y programas de utilidades suministrado que incluye el manual técnico detallado (en formato PDF), los controladores y programas de utilidades especícos para su ordenador portátil. Si desea instalar un sistema operativo distinto al mencio­nado en este documento, consulte la información correspondiente contenida en los archivos “ReadMe“ del CD-ROM. Además, consulte a su establecimiento especializado sobre la posibilidad de instalar cualquier otro sistema operativo en su ordenador portátil. El sistema operativo no se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades. Nota: algunas o todas las conguraciones del sistema ya fueron realizadas con la entrega del equipo. En caso de que esto no sea así o de que se deban volver a congurar algunas partes del sistema, consulte las indicaciones correspondientes en el manual técnico ampliado que se incluye en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades.
Declaración:
Este dispositivo cumple con la Norma de Emisión de Radiaciones EN 55022, la Norma Genérica de Inmunidad EN 50082-1 y la Norma EN 60950 de las directivas sobre baja tensión. La realización de cualquier modicación en el aparato no especicada por el fabricante puede causar que no se cumplan dichas normas. Para asegurar la compatibilidad electromagnética (EMV) tenga en cuenta las indicaciones de este manual.
Máximo nivel sonoro:
El nivel sonoro del lugar de trabajo es inferior a 55dB A.
Aviso de la CFC (Federal Communications Commission (FCC))
Este dispositivo ha sido comprobado y cumple con las características de un dispositivo digital de la clase B de acuerdo con el Apartado 15 de las Normas de la CFC.
8
Aviso para el usuario:
Este dispositivo ha sido probado adecuadamente y se han eliminado los parásitos radioeléctricos. No obstante tenga en cuenta lo siguiente para los cables externos de datos: en caso de que sea necesario reemplazar un cable de datos especicado por el fabricante, el usuario deberá asegurarse de que el cable y la calidad de apantallamiento corresponda con el original a n de garantizar la protección adecuada frente a interferencias. Utilice solamente cables apantallados y aparatos periféricos con los mismos niveles de seguridad y comportamiento electromagnético que este producto. ¡La no observación de estas indicaciones puede causar que no se cumplan las normas arriba indicadas!
Unidad de CD-ROM:
La unidad de CD-ROM instalada en este ordenador es un producto láser de la clase 1. No abra el aparato y no mire directamente hacia el haz de luz, ni siquiera con instrumentos ópticos.
Si esta unidad no ha sido dispuesta para la utilización simultánea con varios CD, asegúrese de utilizar solamente un CD.
Reciclaje del aparato
Garantía de reciclaje del fabricante: gracias a los materiales utilizados por el fabricante se garantiza un adecuado reproce­samiento o eliminación de residuos de este aparato. Es decir, su ordenador portátil es completamente reciclable. El emba­laje de cartón y las demás partes de cartón del interior pueden desecharse siguiendo las normas aplicables para papel usado.
9
INDICACIONES DE SEGURIDAD
AVISO
ATENCIÓN
INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
A pesar de que su ordenador portátil es muy robusto pueden producirse daños. A n de evitar posibles daños, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
• Evite exponer el ordenador portátil a fuertes sacudidas físicas.
• Manténgalo alejado de grandes fuentes de calor y no lo exponga a las radiaciones directas del sol.
• Proteja el ordenador portátil frente a las interferencias electromagnéti­cas. De esta manera también evitará una posible pérdida de datos.
• No utilice el ordenador portátil cerca del agua y no lo exponga a ambientes húmedos. ¡Se trata de un aparato eléctrico!
• Preste atención al tipo de corriente indicado.
La fuente de alimentación utilizada deberá estar homologada. La fuente de alimentación necesita una alimentación eléctrica continua y sin interrupciones. Para más información consulte a su compañía eléctrica. La fuente de alimentación deberá disponer de un enchufe con toma de tierra. Nunca tire del cable para desconectar el equipo de la toma de corriente eléctrica. Hágalo tirando del enchufe. Desconecte la alimentación eléctrica externa (fuente de ali­mentación o adaptador para corriente) antes de limpiar el ordenador.
Indicaciones para la utilización de la batería
Utilice solamente la batería suministrada con el ordenador. Cargue la batería estando ésta insertada en el ordenador. No intente reparar usted mismo una batería defectuosa. Acuda a un establecimiento especializado o a personal técnico
10
para reparar la batería. Conserve la batería averiada en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños, y deséchela lo antes posible. Proceda con especial atención. Existe peligro de explosión si se expone la batería al fuego o en caso de una manipulación o eliminación inadecuada de ésta.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
AVISO
AVISO
Este aparato está equipado con una batería reciclable. No se permite desechar la batería junto con la basura doméstica. En caso de pregun­tas sobre cómo desechar correctamente las baterías, solicite informa­ción a la empresa o servicio responsable de la recogida de basura de su localidad.
Indicaciones para la pila del reloj del sistema
Cuidado: existe peligro de explosión en caso de una sustitución inadecuada de la pila. Sustituya la pila sólo por una pila reco­mendada por el fabricante o por una pila de las mismas caracterí­sticas. Deseche la pila siguiendo las indicaciones del fabricante.
Mantenimiento ¡No se ocupe usted mismo del mantenimiento del ordenador!
Puede perder su derecho de garantía, además de exponer el equipo y exponerse usted mismo a una descarga eléctrica. En caso de que sea necesario llevar a cabo tareas de mantenimiento, acuda a personal téc­nico cualicado. Desconecte el ordenador de la alimentación eléctrica. Acuda a personal técnico cualicado en caso de que aparezcan los siguientes problemas:
- La fuente de alimentación o el cable de corriente eléctrica está dañado o raído.
- Se ha derramado líquido sobre el ordenador.
- El ordenador no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de uso.
- El ordenador se ha caído o la carcasa a sufrido daños.
Limpieza
No utilice productos limpiadores directamente sobre el ordenador. Utilice un trapo suave y limpio. No utilice limpiadores volátiles (desti­lados del petróleo) o abrasivos.
11
CONTENIDO DEL ENVÍO
CONTENIDO DEL ENVÍO
Asegúrese de que no falte ninguna pieza antes de iniciar la instalación del ordenador portátil. El ordenador portátil se suministra con las piezas que se indican a continuación. En caso de que falte alguna de estas piezas, acuda a su distribuidor o servicio técnico.
• Ordenador portátil
• Batería
Desembale en primer lugar.
• CD de utilidades, incl. Intel ® SpeedStep ®
• Fuente de alimentación
• Cable de alimentación
• Manual del usuario
• Unidad de CD o DVD-ROM (integrada)
• Disquetera
• Cable para el módem
12
No tire el embalaje original. En caso de tener que enviar el aparato para la reparación de averías o ampliaciones, utilice el embalaje original.
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
Antes de poner en marcha por primera vez el equipo debería familiarizarse con cada uno de los componentes del sistema. Deslice el pasador de la tapa A de la pantalla hacia la izquierda para abrir la pantalla.
À Pasador
Á
Á Indicadores luminosos:
Encendido Estado de la batería Tiene un e-mail nuevo
À
Figura 1
Â
À
Á
à Ä
Æ
Å
Â
À Pantalla LCD Á Indicadores luminosos  Altavoz à Tres teclas de acceso directo Ä Indicadores luminosos de estado:
Acceso al disco duro Numlock (bloqueo del teclado numérico) Capslock (bloqueo de mayúsculas) Scroll - Lock (bloqueo de
desplazamiento de la pantalla) Å Botón de ENCENDIDO/ APAGADO (Si pulsa brevemente el botón -durante menos de 1 seg.- mientras el sistema se encuentre en funcionamiento, activará el
Figura 2
Ç
È
É
modo de "suspendido“)
Æ Teclado Ç TouchPad y botones È Cubierta intercambiable É Micrófono incorporado
13
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
INSTALACIÓN DE LA BATERÍA
En el envío del ordenador portátil se incluye la batería. La batería sólo está cargada en parte.
Saque la batería del envoltorio. A continuación, deslice la batería en el interior del compartimento con la parte escrita hacia abajo
Figura 3
Figura 4
(Figura 3). Cuando encaje la batería (oirá un breve clic), vuelva a montar la tapa (Figura 4). Las pestañas laterales encajarán con facilidad simplemente con presionar sobre cada una de ellas.
Primero un lado y después el otro.
· Para el desmontaje: retire la tapa tirando de ella con la punta de los dedos por la altura de la tecla espaciadora y la tecla "Alt“, primero hacia usted y
14
seguidamente hacia arriba. Cuando se desencajen los pasadores podrá tirar de la tapa hacia delante (Figura 5).
Ahora puede empezar a cargar la batería.
Figura 5
ALIMENTACIÓN
AVISO
AVISO
El ordenador puede alimentarse a través de la batería o la corriente eléctrica.
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
El ordenador portátil está equipado con un cable y una fuente de alimentación universal autosensitiva. La fuente de alimentación puede funcionar bajo una tensión constante deseada de entre 100 y 240 voltios. Tan pronto como conecte
Para la primera puesta en marcha utilice la fuente de alimentación.
Utilice solamente la fuente de alimentación suministrada con el equipo. Una fuente de alimentación incorrecta puede ocasionar daños en el ordenador.
el ordenador portátil a la toma de corriente eléctrica a través de la fuente de alimentación se encenderá el indicador lumi­noso de Encendido de la parte frontal del ordenador. Para utilizar la fuente de alimentación:
1. Conecte el cable a la fuente de alimentación.
2. Conecte la fuente de alimentación al conector de entrada de corriente alterna DC IN en la parte trasera del ordenador.
3. Conecte el cable de alimentación al enchufe de la toma de corriente.
Siga los siguientes pasos para alcanzar la capacidad de carga máxima de la batería:
· Introduzca la batería (tal como se describe en la página 14).
· Conecte la fuente de alimentación (tal como se describe en la página 15).
· Asegúrese de que el tiempo de carga de la batería sea
La fuente de alimentación no puede repararse.
¡NUNCA ABRA LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN!
¡PELIGRO DE MUERTE!
de cuatro horas con el ordenador apagado, y de seis horas con el ordenador encendido. Es imprescindible que al utili­ zar la batería por primera vez la recargue completamente. ¡No desconecte el ordenador portátil de la fuente de ali­ mentación hasta que no haya recargado completamente la batería!
Figura 6
15
PREPARACIÓN PARA LA PUESTA EN MARCHA
CONEXIÓN DEL ORDENADOR
De este modo se nalizan los trabajos previos para la puesta en marcha. Para encender el ordenador, mantenga pulsado el interruptor de encendido durante un segundo. Con el ordenador encendido, el inter­ruptor de encendido permite desem­peñar otras funciones. Si mantiene pulsado el interruptor de encendido durante un segundo el ordenador pasará al modo suspen­dido (Standby). Volviendo a pulsar
Figura 7
Nota: apague siempre el ordenador bajo un sistema Windows del siguiente modo: haga clic en el botón de Inicio. Seleccione la opción "Apagar el sistema“ y a continuación haga clic en "Aceptar“.
el botón o accionando cualquier tecla del teclado el ordenador abandonará el modo Standby. Si mantiene pulsado el interruptor durante más de 4 segundos apagará el ordenador.
Consejo: en caso de que no responda un programa o el sistema, pulse al mismo tiempo la siguiente combinación de teclas: Ctrl + Alt + Delete. En el mejor de los casos conseguirá
nalizar solamente la tarea que no De este modo evitaremos posibles problemas en el disco duro o en el sistema operativo.
16
responde o reiniciar el ordenador
(reinicio del sistema).
Si a pesar de todo no consigue
restablecer el sistema, mantenga
pulsado el interruptor durante más
de 4 segundos para apagar el
ordenador. Ahora puede volver a
arrancar el ordenador normalmente.
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
ATENCIÓN
El sistema es compatible con APM (Advanced Power Managment) y con el nuevo (y más eciente) sistema de ahorro de energía ACPI (Interfaz avanzado de congura-
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
Nota para la tarjeta PC Card.
Nunca extraiga una tarjeta PC mientras el sistema se encuentre en el modo Save-to-Disk. De lo contrario desactivará la ranura correspondiente y, debido a una modicación de la conguración del sistema, podrían aparecer problemas al arrancar el ordenador la próxima vez.
ción y alimentación).
HARDWARE (Estado de la batería y avisos)
Al nalizar la autoprueba de encendido POST tras arran­car el sistema, el indicador de estado de la batería mostrará la carga de la batería. Si la carga de la batería es baja, parpadeará el icono. Guarde todos los trabajos y conecte la fuente de alimentación.
Estado de carga baja y modo SUSPEND En caso de que la carga de la batería sea baja (sin estar conectada la fuente de alimentación) se activará automáticamente una de las siguientes funciones de pro­tección:
Sin Save-to-Disk (guardar en disco) Si no ha congurado para su sistema ningún archivo o partición Save-to-Disk, se guardarán todos los datos actu­ales en la memoria RAM y el sistema cambiará automáti­camente al modo suspendido (Suspend).
Con Save-to-Disk Los datos se guardan en el archivo o partición previsto del disco duro. Seguidamente el ordenador se desconecta de manera automática. Si no está disponible un archivo o partición Save-to-Disk, el sistema cambiará al modo suspendido.
17
ATENCIÓN
ADMINISTRACIÓN DE ENERGÍA
INTEL ® SPEEDSTEP ®
Si ha adquirido un producto con un procesador con tecnología Intel ® SpeedStep Pentium III -M ®, tenga en cuenta también que:
el software necesario para el funcionamiento correcto de la conversión de frecuencia SpeedStep en el administrador de energía está preinstalado en el disco duro.
Tras reiniciar el equipo puede hacer doble clic sobre el icono de la bandera que aparece en la esquina inferior derecha. Desde aquí podrá llevar a cabo otras conguraciones. Haga clic en "Aplicar“ para que tomen efecto los cambios realizados.
¡IMPORTANTE! Guarde en un lugar seguro el disquete/CD de utilidades Intel ® SpeedStep suministrado junto con el software del sistema operativo de su equipo. Lo necesitará si tiene que volver a instalar el sistema de su equipo. ¡IMPORTANTE!
18
ATENCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Parte izquierda y derecha
Á
À
Ã
Figura 8
(1) Unidad CD o DVD-ROM * (2) Botón de expulsión del CD (3) Desbloqueo de emergencia *² (4) Indicador de acceso
Â
* Según modelo. *² Utilice un objeto no (p. ej. un clip enderezado). Utilizar solamente cuando necesite abrir la unidad de CD-ROM en caso de ausencia de tensión eléctrica.
Æ Ç
Ä
È
À Á
Â
Ã
Å
Figura 9
(1) Conector para micrófono mono y auriculares (2) Conector S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface Format) * (3) Ranura estandarizada SD (Secure Digital) para tarjetas de expansión de memoria SD *² (4) Ranura para tarjetas de memoria Sony Memory Sticks *² (5) Disquetera con botón de expulsión *³ (6) Ranura para tarjetas PC Card (7) Conector IEEE 1394 (8) Puertos USB ** (9) Salida del ventilador
* Óptico y coaxial. Salida digital en la que puede conectar un receptor AC-3 compatible para Dolby Digital.
*² Posibilidad de conectar medios digitales intercambiables como para algunos reproductores MP-3 y cámaras digitales. Para retirarlos, vuelva a empujar sobre la tarjeta de memoria.
*³ No expulse un disquete mientras está siendo leído. De lo contrario podría dañar la disquetera y perder datos.
** Sólo durante el funcionamiento del sistema operativo.
19
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Parte trasera
Â
Ä
Ã
Å
Â
À
Á
Figura 10
(1) Puerto paralelo para impresora (2) Puerto de infrarrojos (3) Apertura para el ventilador (4) Candado Kensington (5) Puertos USB * (6) Conector S-vídeo (7) Conector para monitor externo (8) Puerto PS/2 (para ratón o teclado ext.) (9) Conector para módem y red (10) Conexión para la fuente de alimentación
Æ
Ç
È
É
* Según sistema operativo. Windows NT 4 no es compatible con puertos USB.
Parte inferior
À
Ã
Figura 11
Á
Â
Ä
Å
(1) Tapa de la CPU (2) Salida de ventilación * (3) Pasador de desbloqueo de la unidad CD/DVD-ROM (4) Tapa del disco duro (5) Pasador de la batería*2 (6) Batería
Ä
* Las aperturas y entradas de ventilación deberán quedar libres en todo momento. De lo contrario existe peligro de sobrecalentamiento.
*² Desmontaje de la batería: Empuje hacia la derecha el pasador interior. Mientras mantiene pulsado el pasador exterior por el lado derecho, saque hacia fuera la batería.
20
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
DESCRIPCIÓN DE LOS INDICADORES LUMINOSOS
Símbolo Color Observaciones
Amarillo
Verde
Verde intermitente
Amarillo
Verde
Amarillo intermitente
Verde intermitente
Verde
La fuente de alimentación está conectada
El ordenador está encendido
El sistema se encuentra en el modo suspendido (Standby)
Se está cargando la batería
La batería se ha cargado completamente
La carga de la batería es demasiado baja
Tiene un e-mail nuevo
Se enciende cuando se accede a la unidad de disco exible, disco duro o al CD-ROM
Tabla 1
Verde
Verde
Verde
Está activado el bloqueo del teclado numérico (Num Lock)
Está activado el bloqueo de mayúsculas (Caps Lock)
Está activado el bloqueo de desplazamiento de la pantalla (Scoll Lock)
21
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Teclas de acceso rápido (Hot Keys)
(Combinaciones de teclas de acceso rápido con signicado especial)
Teclas Signicado
Fn + F3 Conecta/desconecta los altavoces
Fn + F4 Cambia al modo de ahorro de energía
Fn + F5 Aumenta el volumen del sonido
Fn + F6 Disminuye el volumen del sonido
Fn + F7 Cambia entre la pantalla LCD / Monitor / ambos
Fn + F8 Aumenta el contraste de la pantalla LCD
Fn + F9 Disminuye el contraste de la pantalla LCD
Fn + F12 Conecta/desconecta el TouchPad
Fn + ScrLk Conecta/desconecta el bloqueo de desplazamiento de la
pantalla (Scroll Lock)
Tabla 2
22
El teclado
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
El teclado de su ordenador portátil realiza todas las funciones de un teclado compatible AT normal, así como algunas funciones especiales:
Máquina de escribir
Teclas de función
Teclas especiales
-
-
Pulse Fn+F11 para activar esta área del teclado.
-
Estas teclas se corresponden con las de una máquina de escribir. Muchos sistemas operativos (y aplicaciones) permiten realizar funciones especiales con estas teclas. Encontrará información más detallada sobre este punto en el manual correspondiente. Con estas teclas (y combinaciones de teclas) se ejecutan algunas funciones del hardware.
El LED se ilumina.
Teclas de acceso rápido (Hot Keys):
Puede ver las funciones en la Tabla 2 - Teclas de acceso rápido (Hot Keys).
Figura 12
Figura 13
23
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
El TouchPad
El sistema habilita automáticamente el TouchPad incorporado. En caso de que utilice Windows no debe instalarse ningún controlador para poder ejecutar las funciones básicas.
(1) Zona sensible del TouchPad. (2) Botón izquierdo del "ratón“.
À
(3) Tecla basculante - funciona como la ruedecilla del ratón. (4) Botón derecho del "ratón“.
Á
Â
Ã
Nota para zurdos: la mayoría de los sistemas operativos permiten un cambio de los botones del ratón.
Figura 14
Nuestros productos se encuentran en continuo desarrollo para ofrecerle el máximo rendimiento. Por este motivo, en el CD de utilidades hemos añadido un nuevo controlador del TouchPad. Este le ofrece otras funciones, además de las ya disponibles.
· Instalación del controlador: En los siguientes directorios encontrará el archivo „setup.exe“ para la instalación:
- D:\Drivers\Touchpad\Win2000
- D:\Drivers\Touchpad\Win9X
- D:\Drivers\Touchpad\Winnt4
- D:\Drivers\Touchpad\WinXP
D: es la letra de la unidad para el CD- Rom. Haga doble clic en el archivo „setup.exe“ del directorio correspondiente de su sistema operativo. Siga las indicaciones que aparecen en pantalla.
24
ATENCIÓN
ATENCIÓN
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
· Funciones adicionales
- Sensibilidad al tacto
- Función scroll en el lateral de TouchPad
- Zonas para pulsación
- Funciones de las teclas
- Otras funciones
Conguración del TouchPad y de los botones
El TouchPad y las funciones de cada uno de los botones pueden congurarse a través del icono del TouchPad ubicado en la esquina inferior derecha de la pantalla. Puede activar/desactivar el TouchPad mediante la combinación de teclas Fn + F12.
Si desea conectar un ratón externo (PS/2 ó USB) le aconsejamos que, para evitar la aparición de errores, desactive el TouchPad.
¡Sólo los aparatos USB y las tarjetas PCMCIA deben instalarse y extraerse durante el funcionamiento!
¡Todos los demás periféricos SÓLO deben conectarse o desconectarse del ordenador cuando éste se encuentre apagado!
25
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
ATENCIÓN
La disquetera
El ordenador está equipado con una unidad de disco exible 3,5“ de 1,44 MB. Normalmente ésta se denomina unidad „A:“.
No expulse un disco mientras está siendo leído. De lo contrario podría dañar la unidad lectora y perder datos.
Figura 15
Para utilizar un disquete debe introducirlo con la etiqueta hacia arriba en la unidad. El disquete encaja. Para extraerlo pulse el botón de expulsión situado en la parte derecha superior de la unidad.
La unidad de CD-Rom/DVD
Para insertar un CD pulse el botón de expulsión de la parte frontal de la unidad. Ponga el disco (con la cara de la etiqueta hacia arriba) en la bandeja abierta de la unidad y empújelo suavemente hasta encajarlo.
Empuje la bandeja del CD hasta que encaje y se cierre. Ahora ya puede leer el CD. Algunos CD son autoejecutables. De manera que algunos programas de instalación o CDs de audio se ejecutarán automáticamente al insertar el CD.
26
Figura 16
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL SISTEMA
Ranura para tarjetas PC
El ordenador dispone de dos ranuras para tarjetas PC. Son ranuras para PCMCIA 3,3V/ 5V/ 12 V, 2 piezas del tipo II ó una del tipo III. PC tipo III Las tarjetas sólo encajan en la ranura inferior.
Para insertar una tarjeta PC deslícela en la ranura deseada hasta que encaje.
Para retirarla pulse el botón de expulsión situado junto a la ranura.
Medios SD y tarjetas de memoria Memory Sticks
Los medios SD y las tarjetas de memoria Memory Sticks se introducen en la ranura correspondiente hasta que encajan. En el Escritorio aparecerán ambos como Dispositivos removibles y pueden escribirse, leerse o borrarse. ¡No retire las tarjetas SD o Memory Sticks durante el acceso de escritura ya que podría perder datos!
Para extraer dichas tarjetas simplemente presione sobre su parte frontal para que se
Figura 18
Figura 17
expulsen.
Figura 19
27
ANEXO A - ESPECIFICACIONES
Procesador
Procesador Mobile Intel® Pentium® III - M 866MHz- 1,2 GHz
µFCPGA Memoria Package
Memoria
Dos zócalos SODIMM
Memoria ampliable hasta 1 GB (según disponibilidad en el mercado)
BIOS
Una memoria Flash ROM de 512 KB
BIOS Phoenix
Pantalla LCD
Pantalla TFT XGA 1024x768 de 14,1“ o TFT SXGA+ 1400x1050 de 15,0“
Chipset
INTEL - M FW82830MP
Display
Tarjeta gráca ATI M6- P con controlador AGP 4X integrado
Acelerador gráco 2D/3D de 128 bit integrado
Acelerador de hardware ampliado para reproducción de DVD (Motion Compensation engine y IDCT)
Tarjeta gráca 100% compatible con DirectX 8
Memoria DDR SGRAM de 32 MB integrada
Monitor para visualización dual (si es soportado por el sistema operativo)
Teclado
Teclas de Windows, multilingüe
Unidades
Unidad de disco exible de 3,5“
Disco duro de 2,5“ 9,5 mm (h)
Compartimento para CD- ROM (24x) o DVD-ROM y CD-RW 8X opcionales
Soporta modo maestro IDE, modo PIO 4 / ATA-33/ 66/ 100 (Ultra DMA)
28
ANEXO A - ESPECIFICACIONES
Audio
Interfaz compatible para AC‘97
Sistema de sonido 3D estéreo ampliable
Compatible con Sound Blaster PRO
Salida digital S/PDIF AC3 óptica y coaxial
Micrófono mono incorporado y salida para auriculares
Altavoces estéreo integrados
Ranura para tarjetas PC
Dos ranuras PCMCIA 3,3V/ 5V/ 12V del tipo II x2 o del tipo III x1
Posibilidad de conexión de dos ranuras para tarjetas CardBus ampliable
Posibles conexiones
Touch Pad instalado (con función scroll integrada)
Cuatro conexiones USB
Un puerto IEEE 1394 (Mini) compatible con i. Link
Una conexión S- Video (salida de TV)
Un puerto paralelo (LPT1), compatible ECP / EPP
Puerto de infrarrojos
Conexión a monitor externo
Una conexión PS/2 para ratón o teclado externo
Una salida para auriculares
Una conexión para micrófono (mono)
Una conexión S/PDIF
Un conector RJ-11 para módem
Un conector RJ-45 para red LAN
Conexión de entrada de corriente continua (DC In)
Tres teclas de acceso directo instaladas para www, e-mail y reproductor de DVD
Una conexión para tarjetas Memory Stick de SONY
Una conexión para tarjetas SD Memory de PANASONIC
Comunicaciones
LAN Ethernet de 10/ 100 MB integrado
LAN sin cables de 802.11b
Módem MDC de 56K con V. 90 & V. 92
29
ANEXO A - ESPECIFICACIONES31ANEXO B - LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
Administración de energía
Soporta ACPI v1.0b /APM v1.2
Soporta modo "Suspend to RAM“
Soporta modo "Suspend to disk“
Modo de ahorro de energía para batería con baja carga
Energía
Adaptador de corriente alterna: entrada de 100~ 240 V, 50~ 60 Hz; Corriente continua: salida de 20V/ 3,25 A.
Soporta batería intercambiable Smart Li- Ion de 80 W
Indicadores
Indicadores LED (HDD, Power ON/ AC IN/ modo Suspend, carga de la batería/batería cargada, e-mail, Num Lock, Caps Lock, Scroll Lock)
Compatibilidad electromagnética (EMV) y seguridad
Clase B, CE, VCCI, C- TICK, BSMI, UL, CUL, TUV, CB
Certicación del software
Logotipo de MICROSOFT WHQL y WINKEY, MACROVISION
Entorno
Temperatura Humedad del aire
En funcionamiento: 5 C°~ 35 C° • En funcionamiento: 20% ~ 80%
Almacenado: -20 C° ~ 60 C° Apagado: 10% ~ 90%
Dimensiones
Anchura, 313 mm; profundidad, 272 mm; altura, 43mm- Pantalla LCD de 14.1“
Anchura, 331 mm; profundidad, 272 mm; altura, 45 mm- Pantalla LCD de 15,0“
Peso
2,8 kg sin batería con pantalla LCD de 14,1“
2,95 kg sin batería con pantalla LCD de 15“
30
LOCALIZACIÓN Y ELIMINACIÓN DE AVERÍAS
Cuando tenga algún problema al trabajar con su ordenador, trate de solucionarlo en primer lugar con la ayuda de la información que sigue a continuación. Si no puede solucionar el problema diríjase al manual técnico (en el CD-ROM de controladores y programas de utilidades) para más información. Si el problema persiste, desconecte el sistema durante algunos minutos y vuelva a conectarlo. Todos los datos que no se hubieran guardado se perderán, pero probablemente el sistema volverá a funcionar. Diríjase a su distribuidor o al servicio de atención al cliente.
A pesar de pulsar el botón de encendido el ordenador no arranca
Posible problema: no ha instalado la batería o se ha instalado incorrectamente.
Nota: el indicador de encendido no se enciende.
Solución del problema: o Asegúrese de que la batería se encuentra en su sitio y está instalada correctamente. o Asegúrese de que los contactos de la batería están en contacto directo. o Conecte el ordenador portátil a la fuente de alimentación, de este modo se cargará la batería (siempre que se encuentre instalada).
Posible problema: estado de carga baja de la batería.
Nota: el indicador de la batería parpadea.
Solución del problema: Conecte el ordenador a la fuente de alimentación. Si el sistema no arranca de este modo, desconecte el ordenador y, a continuación, reinícielo.
ANEXO B - LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
El indicador de la pantalla no funciona
Posible problema: el modo de ahorro de energía está activado.
Nota: el indicador del modo suspendido (Suspend) parpadea.
Solución del problema: o Pulse la combinación de teclas Fn + F4.
Posible problema: la pantalla no está ajustada correctamente.
Solución del problema: o Pulse la combinación de teclas Fn + F7; si fuese necesario, varias veces. o Si hay un monitor externo conectado, enciéndalo.
Posible problema: en el sistema hay congurado un tipo de monitor distinto al que está utilizando.
Solución del problema: o Pulse la combinación de teclas Fn + F7. o Si hay un monitor externo enchufado conéctelo a una fuente de alimentación y enciéndalo. Compruebe los ajustes del brillo y contraste (en el manual técnico encontrará más información sobre este tema).
El sistema no sigue funcionando
Posible problema: la función de ahorro de energía está activada. Nota: la pantalla se desconecta.
Solución del problema: o Pulse la combinación de teclas Fn + F4 o pulse la tecla de encendido en caso de que todos los indicadores de estado estén apagados.
Posible problema: un fallo en el software ha hecho que el sistema no responda.
32
ANEXO B - LOCALIZACIÓN DE AVERIAS
Solución del problema: o En el manual del sistema operativo encontrará más información. o Si no puede solucionar el problema reinicie el sistema. ¡Al hacer esto perderá todos los datos que no haya guardado!
Si esto tampoco funciona desconecte el ordenador durante unos minutos y vuelva a conectarlo.
Avisos Cada vez que se arranque el sistema se efectuará una autoprueba (POST). Si se detectara un fallo, el sistema mostrará un mensaje de fallo que describe brevemente la causa del fallo. En el manual técnico encontrará información más detallada.
33
34
Manual do usuário -
Computador Portátil Multimédia
35
36
Índice
Índice 37 Indicação 39 Indicações Legais 39 Utilização & Referências 39 Explicação: 40 Nível de Potência Sonora 40 Observação da Federal Communications Commisson (FCC) 40 Indicação para o Operador 40 Unidade de CD- ROM 41 Devolução do Aparelho 42 Indicações importantes de Segurança 42 Fornecimento 44 A Preparação 45 Colocação da Bateria 46 Hardware de Alimentação eléctrica 47 Ligar o Computador 48 Gestão de Energia 49 Intel ® SpeedStep ® 50 Panorâmica do Sistema 51 Lado esquerdo e direito 51 Lado traseiro e inferior 52 Explicação dos Indicadores LED 53 Teclas de atalho 54 O Teclado 55 O Touchpad (superfície sensível ao toque) 56 A Unidade de Disquetes 58 A Unidade de CD-Rom /DVD 58 O slot (ranhura) para Placas PC 59 Meios SD e Memórias 59 Anexo A - Especicações 60 Anexo B - Detecção e Solução de Erros 63
37
38
Indicação
A rma reserva o direito de efectuar alterações neste documento sem qualquer aviso prévio. As informações constantes neste mesmo documento, servem exclu­sivamente para efeitos de referência e não representam qualquer base para fazer valer as obrigações por parte do fabricante ou por parte do representante interme­diário. Nem o fabricante ou o representante intermediário se responsabilizam por erros ou por inexactidões eventualmente constantes neste documento. Não será assumida qualquer responsabilidade por danos, ou seja, por prejuízos, os quais possam resultar de uma utilização imprópria deste manual. Nenhuma parte deste documento e do Software ao qual pertence, pode ser copiada, traduzida ou distribuída, sem uma autorização prévia do representante especializado, do fabricante ou dos autores. Encontram-se excluídas, deste regulamento, as cópias de segurança para utilização própria. A utilização de marcas registadas, deste produto, encontra-se submetida às condições que se encontram no manual técnico ampliado e no CD-ROM de controladores do aparelho e de programas auxiliares. Marcas ou nomes de produtos mencionadas neste documento são possivelmente nomes ou marcas registadas protegidas por empresas terceiras. Estas são somente mencionadas por motivos de identicação e não possuem qualquer carácter recomendatório em relação ao produto ou em relação ao fabricante. © Janeiro 2002
Indicações Legais
Pode encontrar mais indicações legais e determinações no manual técnico ampliado no CD-ROM de controladores do aparelho e de programas auxiliares (CD Utilitário). Acrobat e o logótipo Acrobat são marcas registadas da Adobe Systems Incorpora­ted ou das suas empresas aliadas. As marcas registadas encontram-se eventual­mente registadas em determinadas jurisdições. Intel e Pentium são marcas registadas da Intel Corporation. MS-DOS, Windows, Windows 95, Windows 98 , Windows Me, Windows 2000, Windows XP e Windows NT são marcas registadas da Microsoft.
39
Utilização & Referências
Este manual do usuário permite uma introdução e serve como instrução para os primeiros passos com o seu novo computador. Informações mais detalhadas para especialistas podem ser consultadas no manual técnico ampliado em inglês.
Todas as referências, referem-se ao CD-ROM de controladores do aparelho e de programas auxiliares, o qual contém o manual técnico ampliado (no formato de Adobe Acrobat), controladores e programas auxiliares especiais para o seu computador portátil. Caso pretenda utilizar um sistema operativo, o qual não se encontra mencionado nestes documentos, pode consultar a respectiva informação nos cheiros „ReadMe“, os quais se encontram no CD-ROM. Adicionalmente consulte o representante especializado, de forma a garantir que o sistema opera­tivo desejado possa ser utilizado no seu computador portátil. O sistema operativo não se encontra incluído no CD-ROM de controladores do aparelho e de progra­mas auxiliares.
Indicação: Algumas ou todas as congurações do sistema eventualmente já tenham sido efectuadas. Caso este não seja o caso, ou seja, caso o sistema precise de ser parcialmente congurado, consulte as indicações necessárias no manual técnico ampliado no CD-ROM de controladores do aparelho e de programas auxiliares.
Explicação:
Este aparelho corresponde à norma de produto para emissão de interferência EN 55022, da norma fundamental para inuência de interferência EN 50082-1 e à norma EN 60950 da directiva de baixa tensão. O cumprimento destas normas não será garantida em caso de uma alteração no aparelho, a qual não tenha sido efectuada com o consentimento do fabricante. Para garantir a compatibilidade electromagnética (EMV), respeite as indicações
mencionadas no manual.
Nível de Potência Sonora:
O nível de potência sonora, relacionado ao lugar de trabalho, é menor do que 55dB A.
40
Observação da Federal Communications Commisson (FCC)
Este aparelho foi testado e considerado de acordo com as imposições para um aparelho digital da classe B de acordo com a parte 15 das prescrições FCC.
Indicação para o Operador:
Este aparelho foi suprimido de interferências, de forma radiotécnica, e testado. No entanto, nos cabos externos de dados, deve prestar atenção ao seguinte: Caso seja necessária uma substituição dos cabos de dados especicados pelo
fabricante, o usuário deve garantir, para uma supressão impecável de interferên­cias, que o cabo de substituição e a qualidade da blindagem correspondam ao cabo original. Utilize somente condutas blindadas e aparelhos externos, os quais sejam idênticos ao produto presente, em relação ao nível de segurança e ao comportamento EMV. Caso isso não seja respeitado, a conformidade com as normas a. m. não pode
ser garantida!
Unidade de CD- ROM:
Na unidade de CD- ROM incorporada, trata-se de um produto laser da classe 1. Não abra o aparelho e não olhe directamente para o raio, mesmo com instrumen-
tos ópticos.
Caso a unidade não seja expressamente indicada para uma utilização simultânea de vários CD‘s, então, coloque sempre apenas um CD na mesma.
Devolução do Aparelho
Oferecemos uma garantia de devolução: Devido aos materiais que utilizamos, torna-se possível uma recuperação, ou seja, uma eliminação devida. Isto é, o seu computador portátil é completamente reciclável. A caixa da embalagem e todos os interiores da mesma, podem ser colocados junto ao papel para reciclagem.
41
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
ATENÇÃO
INDICAÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
Embora o computador portátil seja robusto, podem surgir danos. Para evitar estes danos deve respeitar às seguintes indicações:
Evite trepidações fortes do computador portátil.
Mantenha-o afastado de temperaturas elevadas (aquecedores, radiação
solar directa).
Proteja o computador portátil de interferências electromagnéticas.
Desta forma evita também eventuais perdas de dados.
Não o exponha à humidade. Trata-se de um aparelho eléctrico!
Preste atenção à alimentação de corrente correcta.
A fonte de alimentação utilizada deve estar homologada. A fonte de alimentação necessita de uma alimentação de corrente sem oscilações e contínua. Em caso de perguntas dirija-se à sua empresa lugar de fornecimento de energia. A fonte de alimentação deve encontrar-se munida de uma cha com o o terra. Ao separar a alimentação da corrente não puxe pelo cabo, mas sim pela cha. Separe a alimentação externa da corrente (fonte de alimenta­ção ou adaptador automático) antes de limpar o computador.
Indicações sobre a utilização das baterias
Utilize exclusivamente baterias recomendadas para este computador. Carregue as baterias somente através do computador portátil. Não tente reparar pessoalmente as baterias danicadas. Deixe que seja efectuada a reparação por um representante
42
especializado ou por pessoal especializado. Guarde as baterias danicadas longe do alcance das crianças e elimine-as o mais rápido possível. Proceda com cuidado. As baterias podem explodir quando forem expostas ao fogo ou quando forem manuseadas, ou seja, eliminadas indevidamente.
INDICAÇÕES DE SEGURANÇA
AVISO
AVISO
O aparelho que adquiriu encontra-se equipado com uma bateria. A bateria é reciclável. Não é permitido eliminar a bateria em lixo domés­tico. Em caso de perguntas sobre uma devida eliminação, dirija-se a uma empresa de recolha de lixo.
Indicação sobre a bateria do relógio do sistema
Cuidado: Em caso de substituição indevida da bateria existe perigo de explosão. Substitua a bateria somente por uma bateria recomendada pelo fabricante, ou seja, por uma bateria de tipo de construção idêntico. Elimine a bateria de acordo com as instruções do fabricante.
Manutenção Não efectue pessoalmente a manutenção do seu computador!
Poderá perder os direitos de garantia e expõe-se, a si e ao aparelho, ao perigo de choques eléctricos. Em caso de necessidade de manutenção, dirija-se ao pessoal especializado qualicado. Separe o computador da alimentação da rede. Em caso dos seguintes problemas, dirija-se a pessoal especializado qualicado:
- A fonte de alimentação ou o cabo de alimentação estão dani­cados, ou seja, apresentam desgaste.
- Entrou líquido no computador.
- O computador não funciona devidamente, mesmo sendo ope­rado devidamente.
- O computador sofreu uma queda ou foi danicado.
Limpeza
Não aplique directamente produtos de limpeza no computador. Utilize somente um pano com textura suave e limpo. Não utilize produtos de limpeza voláteis (destilados de petróleo) ou ásperos
43
FORNECIMENTO
FORNECIMENTO
Desembalar primeiro
Antes de iniciar a instalação do seu computador portátil, certique-se da presença de todas as peças. No caso de faltar qualquer peça do fornecimento a seguir discriminado, dirija-se imediatamente ao seu represen­tante especializado.
• Computador portátil
• Bateria
• CD utilitário incl. Intel ® SpeedStep ®.
• Fonte de alimentação
• Cabo de alimentação
• Manual
• Unidade de CD-ROM ou de DVD- ROM (incorporado)
• Unidade de disquetes
• Cabo para Modem
Caso necessite de enviar o aparelho para reparação ou para preparação, deve utilizar a embalagem original. Por-
44
tanto, mantenha a embalagem bem guardada.
A PREPARAÇÃO
Antes da primeira colocação em funcionamento deve familia­rizar-se com os componentes individuais do seu sistema.
Mova o fecho deslizante (1) para a direita e abra o monitor.
A PREPARAÇÃO
À Fecho deslizante
Figura 1
À
Á
Á Indicadores LED:
Estado da alimentação Estado da bateria Entrou correio novo
À
À Monitor LCD Á Indicadores LED  Alto-falantes à Três teclas de atalho Ä LED‘s de estado
Acesso ao disco rígido Numlock
Â
Figura 2
Á
à Ä
Æ
Ç
Å
È
Â
É
Capslock Scroll - Lock
Å Botão de LIGAR/DESLIGAR
(Um breve pressionamento ­menor do que 1seg. - com o sistema em funcionamento, activa o modo „suspend“ (suspensão)
Æ Teclado Ç TouchPad (superfície sensível
ao toque) e botões
È Cobertura substituível É Microfone incorporado
45
A PREPARAÇÃO
COLOCAÇÃO DA BATERIA
A bateria encontra-se incluída no fornecimento do computador portátil. Esta bateria se encontra parcialmente carregada. Retire a bateria nova da embalagem.
Coloque agora a bateria, com a
Figura 3
Figura 4
inscrição virada para baixo, na abertura para bateria (Figura 3). Quando ouvir a bateria a encaixar, volte a montar a cobertura manual (Figura 4). As talas laterais são facilmente encaixáveis, quando premir as mesmas individualmente para dentro. Primeiro um lado, depois o outro.
Para a desmontagem: Remova a cobertura manual, puxando para
Figura 5
46
si a cobertura com as pontas dos dedos, a qual se encontra entre a zona esquerda da tecla de espaçamento e a zona da tecla „ALT“ do lado direito, e a seguir puxando-a para cima. Quando o bloqueio desencaixar, pode puxar a cobertura pela frente (Figura
5). Agora a bateria pode ser carregada.
HARDWARE DE ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA
AVISO
AVISO
A PREPARAÇÃO
O computador portátil pode ser opcionalmente operado com bateria ou com corrente da rede.
A operação inicial efectua-se com a fonte de alimentação.
Utilize somente a fonte de alimentação juntamente fornecida. Uma fonte de alimentação errada pode originar danos no computador.
O computador portátil encontra-se equipado com um cabo de alimentação, tal como, com uma fonte de alimen­tação universal auto-adaptadora. A fonte de alimentação pode ser utilizada com uma tensão constante à escolha, entre os 100 e 240 Volt. A partir do momento que o com­putador portátil se encontrar ligado à corrente, através da fonte de alimentação, o LED de ligação à fonte acende na frente do computador portátil. Desta forma utiliza a fonte de alimentação:
1. Ligue o cabo de alimentação à fonte de alimentação.
2. Ligue a fonte de alimentação com a ligação DC IN no lado traseiro do computador.
3. Ligue o cabo de alimentação a uma tomada eléctrica.
· Para alcançar a capacidade máxima da bateria, proceda da seguinte forma:
A fonte de alimentação não contém peças que requerem manutenção.
NUNCA ABRIR A FONTE DE ALIMENTAÇÃO !
PERIGO DE VIDA !
- Montar a bateria (conforme descrito na página 14)
- Ligar a fonte de alimentação (conforme descrito na página 15) Preste atenção de que a duração para a carga da bateria é de quatro horas no estado desligado e de seis horas no estado ligado. É impreterivelmente necessário que a bate­ria esteja completamente carregada, aquando a primeira colocação em funcionamento! Não separe o computador portátil da fonte de alimentação enquanto isto não tiver acontecido !
Figura 6
47
A PREPARAÇÃO
LIGAR O COMPUTADOR
Desta forma, encontram-se termina­dos os preparativos. Agora mantenha premido o inter­ruptor de serviço (Ligar / Desligar) durante um segundo, de forma a ligar o computador portátil. Com o computador ligado, o interrup­tor Ligar/Desligar tem várias funções. Se o accionar durante um segundo, o computador será colocado no modo de Standby. Premindo de novo ou o accionamento de uma tecla volta a
Figura 7
Indicação: Por favor, preste atenção nos sistemas Windows, para que desligue sempre o computador da seguinte forma: Fazer clique no botão „Iniciar“ seleccionar „Terminar“ Fazer clique em „Ok“.
Isto evita problemas no disco rígido,
„acender“ o computador. Se o mantiver premido durante mais de quatro segundos, o computador será desligado.
Dica: Em caso de falha de um programa ou em caso de falha do sistema, accione as teclas : Ctrl + Alt + Del. Na melhor das hipóteses será terminada unicamente a tarefa, a qual falhou, ou seja, o computador é reiniciado (reiniciação). Caso isso não funcione, accione a tecla Ligar/Desligar durante mais
ou seja, no sistema operativo.
48
de quatro segundos - o computador é desligado. Agora pode iniciá-lo novamente de forma normal (nova iniciação).
GESTÃO DE ENERGIA
ATENÇÃO
O seu sistema é compatível com APM e com o mais recente (e mais eciente) sistema de economização de energia ACPI.
GESTÃO DE ENERGIA
Indicação sobre a placa PC
Nunca retire uma placa PC enquanto o sistema se encontre no modo Save­to-Disk. Desta forma é desactivada a ranhura, podendo originar problemas no próximo arranque do computador devido a uma alteração na conguração do sistema.
HARDWARE (Estado da Bateria & Avisos) Após terminar o POST (auto-teste após iniciação do sistema), o indicador de estado da bateria apresenta o estado de carregamento da mesma. Se o estado de carre­gamento for baixo, o símbolo encontrar-se-á intermitente. Memorize imediatamente os seus cheiros e ligue a fonte de alimentação..
Estado baixo de carregamento & SUSPEND (suspensão) No caso de um estado baixo de carregamento da bateria (sem a fonte de alimentação ligada), é automaticamente activada uma destas duas funções de protecção:
Sem Save-to-Disk Caso não se encontre no seu sistema um cheiro Save­to-Disk ou uma parte do mesmo, os dados actuais serão depositados na memória RAM, e o sistema muda automa­ticamente para o modo Suspend (suspensão).
Com Save-to-Disk Os dados são depositados no cheiro, ou seja, na partição no disco rígido prevista para o efeito. A seguir o com­putador desliga-se automaticamente. Caso um cheiro Save-to-Disk ou uma partição não estejam disponíveis, o sistema muda para o modo Suspend (suspensão).
49
ATENÇÃO
GESTÃO DE ENERGIA
INTEL ® SPEEDSTEP ®
Caso tenha adquirido um produto com o Intel ® SpeedStep Pentium III -M ® CPU, preste atenção à seguinte indicação :
O Software para uma operação impecável da mudança de frequência SpeedStep na gestão de energia encontra-se pré-instalado no disco rígido.
Após a nova iniciação do aparelho pode executar um duplo clique no símbolo que se encontra no lado inferior direito. Aqui pode efectuar mais congurações. Estas alterações serão assumidas com „Aplicar“.
! IMPORTANTE !
Guarde o disquete / o CD utilitário Intel ® SpeedStep, juntamente fornecido, num lugar seguro, juntamente com o Software do sistema operativo. Caso venha a instalar novamente o seu sistema, este será novamente necessário.
! IMPORTANTE !
50
ATENÇÃO
PANORÂMICA DO SISTEMA
PANORÂMICA DO SISTEMA
Lado esquerdo e direito
Á
À
Ã
Figura 8
(1) Unidade de CD-ROM, ou seja, de DVD- ROM * (2) Botão para ejecção do CD (3) Desbloqueamento de emergência *² (4) Indicador de acesso
Ä
À Á
Â
Figura 9
Ã
Â
Å
Æ Ç
È
* dependendo do modelo *² Utilize um objecto no (p. ex. um clipe endireitado). Utilizar somente quando necessite abrir a unidade de CD- ROM sem alimentação de tensão.
* Saída digital óptica & coaxial
- aqui pode ligar um receptor compatível com AC-3 para Dolby Digital
(1) Ligação do microfone mono e dos auscultadores (2) Ligação S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface Format) * (3) SD (Secure Digital) - Local para introdução de placas de memória SD *² (4) Local para Sony Memory Sticks *³ (5) Unidade de disquetes com botão para ejecção de disquetes ** (6) Slots (ranhuras) para placas PC (7) Ligação IEEE 1394 (8) Ligações USB **² (9) Saída do ventilador
*² Possibilidade de ligação para meios de alternância, tal como surgem em leitores MP3 e em algumas câmaras digitais. Para remover pressione novamente a placa de memória.
*³ Não ejecte nenhuma disquete, enquanto este estiver a ser acedida. Isto pode levar a danicações na unidade e a perda de dados.
** somente em caso de ser suportado pelo sistema operativo.
**² · dependendo do sistema operativo. Windows NT4 não suporta USB.
51
PANORÂMICA DO SISTEMA
Vista de trás
Â
Ä
Ã
Å
Â
À
Á
Figura 10
(1) Ligação da impressora (2) Interface de infra-vermelhos (3) Abertura do ventilador (4) Fechadura Kensington (5) Ligações USB * (6) Ligação de S-Video (7) Ligação para monitor externo (8) Ligação PS/2 (rato ou teclado externo) (9) Ligação de rede ou de Modem (10) Ligação para a fonte de alimentação
Æ
Ç
È
É
* · dependendo do sistema operativo Windows NT4 não suporta USB.
Lado inferior
À
Ã
Figura 11
Á
Â
Ä
Å
(1) Cobertura do CPU (2) Saída de ar * (3) Desbloqueamento de CD-ROM/ DVD ROM (4) Cobertura do disco rígido (5) Desbloqueamentos da bateria*² (6) Bateria
Ä
* Todas as aberturas de ventilação devem ser mantidas livres em qualquer circunstância. O resultado seria um sobreaquecimento do aparelho.
*² Desmontagem da bateria : Pressionar o desbloqueamento interior para a direita. O desbloqueamento exterior deve ser segurado no lado direito. Depois puxar a bateria para a frente.
52
PANORÂMICA DO SISTEMA
EXPLICAÇÃO DOS INDICADORES LED
Símbolo Cor Observações
Amarelo
Verde
Verde intermitente
Amarelo
Verde
Amarelo intermitente Verde intermitente
Fonte de alimentação encontra-se ligada
O computador está ligado
O sistema encontra-se no modo Standby
A bateria está a ser carregada
A bateria encontra-se completamente carregada
A bateria alcançou um estado crítico ou baixo de carregamento status
Entrou correio novo
Tabela 1
Verde
Verde
Verde
Verde
Está a ser acedido à unidade de disquetes, ao disco rígido ou à unidade de CD-Rom
Num Lock está activado
Caps Lock está activado
Scroll Lock está activado
53
PANORÂMICA DO SISTEMA
Teclas de atalho
(Combinações de teclas com signicado especial)
Teclas Signicado
Fn + F3 Liga/Desliga Áudio
Fn + F4 Muda o modo de economização de energia
Fn + F5 Aumenta o volume do som
Fn + F6 Baixa o volume do som
Fn + F7 Muda entre LCD / Monitor / ambos
Fn + F8 Aumenta o contraste do LCD
Fn + F9 Baixa o contraste do LCD
Fn + F12 Liga / Desliga o TouchPad (superfície sensível ao toque)
Fn + ScrLk Liga / Desliga o Scroll Lock
Tabela 2
54
O Teclado
PANORÂMICA DO SISTEMA
O teclado do seu computador portátil possui todas as funções de um teclado compatível com AT, tal como, alguns extras:
Máquina de escrever -
Teclas de função -
Teclas especiais -
Prima Fn+NumLk para activar este campo.
O LED acende
Estas teclas correspondem às de uma máquina de escrever. Em muitos sistemas operativos (e aplicações) podem ser chamadas funções especiais através destas teclas. Para mais informações consulte os respectivos manuais. Através destas teclas (e combinações de teclas) são comandadas algumas funções de Hardware.
Teclas de atalho:
Funções ver tabela 2 ­Teclas de atalho
Figura 12
Figura 13
55
PANORÂMICA DO SISTEMA
O TouchPad (superfície sensível ao toque)
O sistema congura automaticamente o TouchPad (superfície sensível ao toque) integrado. Se utilizar o Windows não necessita de instalar controladores.
(1) Campo sensor (2) Botão esquerdo do „Rato“
À
(3) Botão de deslocação - funciona como uma roda de um rato (4) Botão direito do „Rato“
Á
Â
Ã
Indicação para canhotos: A maioria dos sistemas operativos permitem uma mudança dos botões dos ratos.
Figura 14
Os nossos produtos estão sujeitos a um desenvolvimento contínuo, de forma a poderem prestar-lhe o melhor serviço possível. Foi essa a razão que levou a acrescentar um novo controlador de mesa sensível ao toque no CD utilitário. Este oferece-lhe mais funções além das características já existentes.
· Instalação do Controlador: O cheiro „setup.exe“ necessário à instalação, encontra-se nos directórios :
- D:\Drivers\Touchpad\Win2000
- D:\Drivers\Touchpad\Win9X
- D:\Drivers\Touchpad\Winnt4
- D:\Drivers\Touchpad\WinXP
Sendo D: a letra de unidade para o CD Rom. Faça um duplo clique no cheiro „setup.exe“ no directório que corresponde ao seu sistema operacional. Siga as instruções no monitor.
56
ATENÇÃO
ATENÇÃO
PANORÂMICA DO SISTEMA
· Funções Adicionais
- Sensível ao toque
- Função de deslocamento nos cantos
- Áreas para dactilografar
- Funções das teclas
- Outras funções
Conguração do TouchPad (superfície sensível ao toque) e dos botões
O TouchPad (superfície sensível ao toque) e as funções dos botões individuais, podem ser congurados através do ícone do TouchPad no canto inferior direito do ecrã. O TouchPad (superfície sensível ao toque) pode ser desactivado, ou seja, activado com a combinação de teclas Fn + F12. Caso pretenda ligar um rato externo (PS/2 ou USB), deve desactivar o TouchPad (superfície sensível ao toque) para evitar introduções erradas.
Somente aparelhos USB, placas PCMCIA e memórias podem ser colocadas ou removidas em funcionamento!
Ligar ou separar do aparelho, toda a restante periferia SOMENTE no estado desligado!
57
PANORÂMICA DO SISTEMA
A unidade de Disquetes
O computador encontra-se equipado com uma unidade de disquetes de 1,44 MB 3,5“. Normalmente, esta é designada por unidade „A:“.
Para utilizar uma disquete, coloque a mesma na unidade, com a etiqueta para cima. Ouve-se a disquete a encaixar. Para a sua remoção pressione o botão de ejecção à direita por cima da unidade.
A Unidade de CD-Rom /DVD
Não ejecte nenhuma disquete, enquanto este estiver a ser acedida. Isto pode levar a danicações na unidade e a perda de dados. Para a colocação de um CD accione o botão de desbloqueamento no lado da frente da unidade. O CD é colocado no fuso com a
Figura 15
etiqueta virada para cima, e é xado com uma ligeira pressão sobre o mesmo.
Volte a premir o carreto do CD, até este voltar a encaixar. Agora o CD pode ser lido. Alguns CD‘s possuem um Autostart (arranque automático), isto é, as instalações e também a música, são iniciados automaticamente após a sua colocação.
58
Figura 16
PANORÂMICA DO SISTEMA
O slot (ranhura) para Placas PC
O computador encontra-se munido de dois Slots (ranhuras) para placas PC. Estas são ranhuras para PCMCIA 3,3V / 5V / 12 V, 2 unidades do Tipo II, ou seja, uma do Tipo III. As placas de PC do Tipo III, somente encaixam no Slot (ranhura) inferior.
Para a colocação de uma placa PC, coloque a mesma no Slot (ranhura) desejado, até ela encaixar.
Para a sua remoção pressione o botão Eject (ejectar) ao lado do Slot (ranhura).
Meios SD e Memórias
Os meios SD e as memórias são introduzidos no respectivo Slot (ranhura), até sentir o encaixe.
Ambos surgem no local de trabalho como unidades de memória alternada e podem ser escritas, lidas ou eliminadas. Não remova meios SD ou memórias, durante o seu acesso de escrita. O resultado é a perda de dados!
Ambos os meios são desbloqueados através
Figura 17
Figura 18
de uma pressão no lado da frente e podem ser retirados.
Figura 19
59
ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES
Processador
Processador Mobile Intel® Pentium® III - M 866MHz- 1,2 GHz
Pacote µFCPGA
Memória
Dois Sockets SODIMM
Memória expansível até 1GB (assim que disponível no comércio)
BIOS
Um Flash ROM 512KB
Phoenix BIOS LCD
LCD
14,1“ TFT XGA 1024x768, ou 15,0“ TFT SXGA+ 1400x1050
Core Logic
Monitor INTEL - M FW82830MP
Monitor
ATI M6- P Integrated AGP 4X
Acelerador gráco 128- bit 2D / 3D integrado
Aceleração alargada de Hardware para reprodução DVD (Motion Compensation engine e IDCT)
Gráca completamente compatível com DirectX 8
Memória externa incorporada até 32MB DDR SGRAM
Monitor Dualview (em caso de suporte do sistema operativo)
Teclado
Teclas do Windows, Unidades multilingue
Unidades de armazenamento
Unidade Floppy 3.5“
Disco rígido 2.5“ 9.5 mm (h)
Unidade um para CD- ROM (24x), ou 8x DVD-ROM e CD-RW são opcionais
Suporta modo Master IDE, suporta modo PIO 4 / ATA- 33/ 66/ 100 (Ultra
60
DMA)
ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES
Áudio
Interface correspondente a AC‘97
Sistema de som alargado 3D Estéreo
Compatível com Sound-Blaster PRO
Saída digital óptica & coaxial S/PDIF AC3
Microfone Mono incorporado e saída para auscultadores
Alto-falantes de Estéreo incorporados
Ranhuras para placas PC
Duas ranhuras PCMCIA 3,3 V/ 5 V/ 12 V, Tipo II x2 ou Tipo III x1
Suporta duas possibilidades de ligação CardBus
Possibilidades de ligação
TouchPad (superfície sensível ao contacto) incorporado (função Scroll integrada)
Quatro ligações USB
Uma porta IEEE 1394 (Mini) - compatível com i-Link
Uma ligação S-Video (saída TV)
Uma porta paralela (LPT1), suporta ECP / EPP
Interface infra-vermelho
Ligação externa de monitor
Uma ligação PS/ 2 para rato ou teclado externo
Uma saída para auscultador
Uma ligação para microfone (Mono)
Uma ligação S/PDIF
Uma ligação RJ-11 para Modem
Uma ligação RJ-45 para LAN
Ligação DC-IN
Três teclas de atalho incorporadas, para www, e-mail e Leitor DVD
Uma ligação de memória SONY
Uma ligação de memória PANASONIC SD
Comunicação
10/ 100MB Ethernet LAN incorporado
802.11b LAN sem os
Modem MDC 56K com gestão de energia V. 90 & V. 92
61
ANEXO A - ESPECIFICAÇÕES
Gestão de energia
Suporta ACPI v1.0b/ APM v1.2
Suporta „Suspend to RAM“ (suspender para RAM)
Suporta „Suspend to disk“ (suspender para disco)
Modo de economização de energia com bateria fraca
Adaptador de corrente alternada: Entrada 100~ 240 V, 50~ 60 Hz
Power (energia)
Corrente contínua: Saída 20 V / 3,25 A.
Suporta uma bateria substituível Smart Li-Ion 80 W
Indicadores
Indicadores LED (HDD, Energia ligada/ AC-in/ Suspend (suspensão), Bateria a carregar/Bateria carregada, E-Mail, Num Lock, Caps Lock, Scroll Lock)
EMV & Segurança
FCC classe B, CE, VCCI, C- TICK, BSMI, UL, CUL, TUV, CB
Certicados de Software
MICROSOFT WHQL e WINKEY Logo, MACROVISION
Ambiente
Temperatura o Humidade do ar
Funcionamento: 5 C°~ 35 C° o Funcionamento: 20% ~ 80%
Armazenado: -20C° ~ 60C° o Armazenado: 10% ~ 90%
Dimensões
313mm de largura , 272mm de profundidade , 43mm de altura - com LCD
14.1“
331mm de largura , 272mm de profundidade , 45mm de altura - com LCD
15.0“
Peso
2,8kg sem bateria com LCD 14.1“
2,95kg sem bateria com LCD 15“
62
ANEXO B - DETECÇÃO DE ERROS
DETECÇÃO E SOLUÇÃO DE ERROS
Caso surja um problema ao trabalhar com o seu computador, tente primeiramente solucionar o problema com a ajuda das seguintes informações. Caso o problema não seja solucionado com estas informações, consulte mais indicações no manual de assistência alargada (no CD-ROM de controladores do aparelho e de programas auxiliares). Caso o problema persista, desligue primeiramente o sistema durante alguns minutos e arranque novamente o computador. Embora perca todos os dados que não tenham sido protegidos, o sistema poderá eventualmente funcionar de novo. De seguida, dirija-se ao seu representante ou à assistência do cliente.
Mesmo ao accionar o interruptor de serviço, o computador mantém-se desligado.
Problema possível:
Falta a bateria ou a mesma encontra-se instalada incorrectamente.
Indicação:
O indicador de funcionamento não acende.
Resolução do problema:
o Certique-se de que a bateria se encontra no local para a mesma e que está correctamente colocada. o Certique-se de que os contactos da bateria se encontrem directamente encostados. o Ligue o computador portátil com a fonte de alimentação, para que a bateria (caso exista) seja carregada.
Problema possível:
Estado de carga baixo da bateria.
Indicação:
O indicador da bateria está intermitente.
Resolução do problema:
Opere o computador através da fonte de alimentação. Caso o sistema não arranque de imediato, desligue o computador e efectue, de seguida, uma reiniciação.
63
ANEXO B - DETECÇÃO DE ERROS
A indicação do ecrã não funciona.
Problema possível:
O modo de economização de energia encontra-se activado.
Indicação:
O indicador de suspensão está intermitente.
Resolução do problema:
o Prima a combinação de teclas Fn + F4.
Problema possível:
O ecrã não está correctamente ajustado.
Resolução do problema:
o Prima a combinação de teclas Fn + F7, eventualmente de forma repetida o ? Caso se encontre ligado um monitor externo, ligue o mesmo.
Problema possível:
No sistema encontra-se congurado um tipo de ecrã diferente do existente.
Resolução do problema:
o Prima a combinação de teclas Fn + CRT. o Caso esteja ligado um monitor externo, conecte-o a uma fonte de energia e ligue-o. Verique também as congurações para a claridade e o contraste (mais indicações sobre este tema podem ser consultados no manual de assistência alargada).
64
ANEXO B - DETECÇÃO DE ERROS
O sistema não continua a trabalhar.
Problema possível:
Foi accionada uma função de economização de energia.
Indicação:
O ecrã não desliga.
Resolução do problema:
Prima a combinação de teclas Fn + F4, ou prima a tecla de serviço, caso todos os indicadores de estado tenham apagado.
Problema possível:
Um erro de Software causou uma queda do sistema.
Resolução do problema:
o Pode obter mais indicações no manual do sistema operativo. o Caso o problema não seja resolvido, efectue um novo arranque do sistema. Desta forma perderá todos os dados que não tenham sido guardados!
Avisos
Em cada nova iniciação é efectuado um auto-teste (POST). No caso de surgir um erro, surge uma mensagem de erro, a qual descreve o problema. Para mais informações sobre outros procedimentos, consulte o manual de assistência alargada.
65
Loading...