CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
Super Audio CD Player
ENGLISH
DEUTSCH
ESPAÑOL
SVENSKA
WARRANTY
For warranty information, contact your local Marantz distributor.
RETAIN YOUR PURCHASE RECEIPT
Your purchase receipt is your permanent record of a valuable
purchase. It should be kept in a safe place to be referred to as
necessary for insurance purposes or when corresponding with
Marantz.
IMPORTANT
When seeking warranty service, it is the responsibility of the
consumer to establish proof and date of purchase. Your purchase
receipt or invoice is adequate for such proof.
FOR U.K. ONLY
This undertaking is in addition to a consumer's statutory rights
and does not affect those rights in any way.
FRANÇAIS
GARANTIE
Pour des informations sur la garantie, contacter le distributeur
local Marantz.
CONSERVER L'ATTESTATION D'ACHAT
L'attestation d'achat est la preuve permanente d'un achat de
valeur. La conserver en lieu sur pour s'y reporter aux fins
d'obtention d'une couverture d'assurance ou dans le cadre de
correspondances avec Marantz.
IMPORTANT
Pour l'obtention d'un service couvert par la garantie, il incombe
au client d'établir la preuve de l'achat et d'en corroborer la date.
Le reçu ou la facture constituent des preuves suffisantes.
GARANTIE
Bei Garantiefragen wenden Sie sich bitte an Ihren MarantzHändler.
HEBEN SIE IHRE QUITTING GUT AUF
Die Quittung dient Ihnen als bleibende Unterlage für Ihren
wertvollen Einkauf Das Aufbewahren der Quittung ist wichtig,
da die darin enthaltenen Angaben für Versicherungswecke oder
bei Korrespondenz mit Marantz angeführt werden müssen.
WICHTIG!
Bei Garantiefragen muß der Kunde eine Kaufunterlage mit
Kaufdatum vorlegen. Ihren Quittung oder Rechnung ist als
Unterlage ausreichend.
NEDERLANDS
GARANTIE
Voor inlichtingen omtrent garantie dient u zich tot uw plaatselijke
Marantz.
UW KWITANTIE, KASSABON E.D. BEWAREN
Uw kwitantie, kassabon e.d. vormen uw bewijs van aankoop
van een waardevol artikel en dienen op een veilige plaats
bewaard te worden voor evt, verwijzing bijv, in verbend met
verzekering of bij correspondentie met Marantz.
BELANGRIJK
Bij een evt, beroep op de garantie is het de verantwoordelijkheid
van de consument een gedateerd bewijs van aankoop te tonen.
Uw kassabon of factuurzijn voldoende bewijs.
GARANTIA
Para obtener información acerca de la garantia póngase en
contacto con su distribuidor Marantz.
GUARDE SU RECIBO DE COMPRA
Su recibo de compra es su prueba permanente de haber
adquirido un aparato de valor, Este recibo deberá guardarlo en
un lugar seguro y utilizarlo como referencia cuando tenga que
hacer uso del seguro o se ponga en contacto con Marantz.
IMPORTANTE
Cuando solicite el servicio otorgado por la garantia el usuario
tiene la responsabilidad de demonstrar cuándo efectuó la
compra. En este caso, su recibo de compra será la prueba
apropiada.
GARANTI
För information om garantin, kontakta Marantz lokalagent.
SPAR KVITTOT
Kvittot är ett inköpsbevis på en värdefull vara. Det skall förvaras
säkert och hänvisas till vid försäkringsfall eller vidkorrespondens
mod Marantz.
VIKTIGT
Fö att garantin skall gälla är det kundens sak att framställa bevis
och datum om köpet. Kvitto eller faktura är tillräokligt bevis fö
detta.
ITALIANO
GARANZIA
L’apparecchio è coperto da una garanzia di buon funzionamento
della durata di un anno, o del periodo previsto dalla legge, a
partire dalla data di acquisto comprovata da un documento
attestante il nominativo del Rivenditore e la data di vendita. La
garanzia sarà prestata con la sostituzione o la riparazione
gratuita delle parti difettose.
Non sono coperti da garanzia difetti derivanti da uso improprio,
errata installazione, manutenzione effettuata da personale non
autorizzato o, comunque, da circostanze che non possano
riferirsi a difetti di funzionamento dell’apparecchio. Sono inoltre
esclusi dalla garanzia gli interventi inerenti l’installazione e
l’allacciamento agli impianti di alimentazione.
Gli apparecchi verranno riparati presso i nostri Centri di
Assistenza Autorizzati. Le spese ed i rischi di trasporto sono a
carico del cliente.
La casa costruttrice declina ogni responsabilità per danni diretti o
indiretti provocati dalla inosservanza delle prescrizioni di
installazione, uso e manutenzione dettagliate nel presente manuale
o per guasti dovuti ad uso continuato a fini professionali.
CE MARKING
English
The SA7001 is in conformity with the EMC directive and low-voltage directive.
Français
Le SA7001 est conforme à la directive EMC et à la directive sur les basses tensions.
Deutsch
Das Modell SA7001 entspricht den EMC-Richtlinien und den Richtlinien für
Niederspannungsgeräte.
Nederlands
De SA7001 voldoet aan de EMC eisen en de vereisten voor laag-voltage.
Español
El SA7001 está de acuerdo con las normas EMC y las relacionadas con baja tensión.
Italiano
Il SA7001 è conforme alle direttive CEE ed a quelle per i bassi voltaggi.
Svenska
SA7001 är tillverkad i enlighet med EMC direktiven och direktiven för lågvoltsutrusning.
English
WARNINGS
-
Do not expose the equipment to rain or moisture.
- Do not remove the cover from the equipment.
-
Do not insert anything into the equipment through
the ventilation holes.
- Do not handle the mains cord with wet hands.
-
Do not cover the ventilation with any items such as
tablecloths, newspapers, curtains, etc.
-
No naked flame sources, such as lighted candles,
should be placed on the equipment.
-
When disposing of used batteries, please comply
with governmental regulations or environmental
public instruction’s rules that apply in your
country or area.
-
Make a space of about 0.1 meter around the unit.
-
No objects filled with liquids, such as vases, shall
be placed on the apparatus.
-
When the switch is in the OFF position, the
equipment is not completely switched off from
MAINS.
Français
AVERTISSEMENTS
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ni à l’humidité.
- Ne pas essayer de retirer le boîtier de l’appareil.
- Ne rien insérer dans l’appareil par les orifices de
ventilation.
- Ne pas manipuler le cordon d’alimentation avec
les mains mouillées.
- Ne pas recouvrir les ouïes de ventilation avec un
objet quelconque comme une nappe, un journal,
un rideau, etc.
- Ne placer aucune source de flamme nue,
comme une bougie allumée, sur l'appareil.
- Pour mettre au rebut les piles usées, respecter
les lois gouvernementales ou les règlements
officiels concernant l’environnement qui
s'appliquent à votre pays ou région.
- Veiller à ce qu’aucun objet ne soit à moins de
0,1 mètre des côtés de l'appareil.
-
Aucun objet rempli de liquide, un vase par
exemple, ne doit être placé sur l'appareil.
-
Lorsque l'interrupteur est sur la position OFF,
l'appareil n'est pas complètement déconnecté du
SECTEUR (MAINS).
Deutsch
WARNHINWEISE
- Das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit
aussetzen.
- Die Abdeckung nicht vom Gerät abnehmen.
- Keine Gegenstände durch die Belüftungsschlitze stecken.
- Das Netzkabel nicht mit feuchten oder nassen
Händen anfassen.
- Decken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit
einem Tischtuch, einer Zeitung, einem Vorhang
usw. ab.
- Es dürfen keine Gegenstände mit offener
Flamme, wie etwa brennende Kerzen, auf dem
Gerät aufgestellt werden.
- Beachten Sie bei der Entsorgung der verbrauchten Batterien alle geltenden lokalen und überregionalen Regelungen.
- Auf allen Geräteseiten muß ein Zwischenraum
von ungefähr 0,1 meter vorhanden sein.
-
Auf das Gerät dürfen keine mit Flüssigkeiten
gefüllte Behälter, wie etwa eine Vase, gestellt
werden.
-
Wenn der Schalter ausgeschaltet ist (OFFPosition), ist das Gerät nicht vollständig vom
Stromnetz (MAINS) abgetrennt.
Nederlands
WAARSCHUWINGEN
- Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht.
- Verwijder de afdekplaat van het apparaat niet.
- Duw niets door de ventilatieopeningen in het
apparaat.
- Raak het netsnoer niet met natte handen aan.
- Bedek de ventilatieopeningen niet met enige
voorwerpen, zoals tafelkleden, kranten,
gordijnen, enz.
- Plaats geen brandende voorwerpen, zoals
kaarsen, op het apparaat.
- Volg bij het weggooien van verbruikte batterijen
de overheidswetgeving of milieuvoorschriften op
die van kracht zijn in het land of de regio waarin
u zich bevindt.
- Zorg dat er 0,1 meter vrije ruimte rond het
toestel is.
-
Plaats geen voorwerpen met een vloeistof erin,
zoals een bloemenvaas, op het apparaat.
-
Als de schakelaar op OFF staat, is het apparaat
niet volledig losgekoppeld van de netspanning
(MAINS).
Español
ADVERTENCIAS
-
No exponga el equipo a la lluvia ni a la humedad.
- No extraiga la tapa del equipo.
- No introduzca nada en el interior del equipo a
través de los orificios de ventilación.
- No maneje el cable de alimentación con las
manos mojadas.
- No cubra la ventilación con objetos como manteles, periódicos, cortinas, etc.
- No deben colocarse sobre el equipo elementos
con fuego, por ejemplo velas encendidas.
- Cuando se eliminen baterías usadas, deben
cumplirse las reglamentaciones oficiales o las
normas de protección medioambiental aplicables en su país o en su zona.
- Deje un espacio de unos 0,1 metro alrededor de
la unidad.
-
No se deben colocar sobre el aparato
recipientes que contengan líquidos, como por
ejemplo jarrones.
-
Cuando el interruptor está en la posición OFF, el
equipo no está completamente desconectado de
la alimentación MAINS.
Italiano
AVVERTENZE
- Non esporre l’apparecchio alla pioggia o all’umidità.
- Non rimuovere il coperchio dell’apparecchio.
- Non introdurre oggetti all’interno dell’apparecchio attraverso i fori di ventilazione.
- Non toccare il cavo di alimentazione con le mani
bagnate.
- Non coprire le fessure di ventilazione con
tovaglie, giornali, tende od oggetti analoghi.
- Non posare sull'apparecchio sorgenti di fiamme
scoperte quali candele accese.
- Smaltire le pile usate in conformità alle norme
governative o disposizioni ambientali vigenti nel
proprio paese o zona.
- Lasciare 0,1 metro liberi tutto intorno l'unità.
-
Non mettere sull'apparecchiatura alcun
contenitore di liquido, come ad esempio dei vasi.
-
Quando l'interruttore è nella posizione OFF,
l'apparecchiatura non è completamente
scollegata da MAINS.
Svenska
VARNINGAR
- Utsätt inte utrustningen för regn eller fukt.
- Ta inte bort utrustningens hölje.
-
För inte in föremål i utrustningen genom ventilationshålen.
- Hantera inte nätsladden med våta händer.
-Täck inte för ventilationsöppningarna med några
föremål som till exempel bordsdukar, dagstidningar, gardiner e.d.
- Inga föremål med öppen låga, som till exempel
tända stearinljus, bör placeras på utrustningen.
-Följ de lagar och miljöskyddsråd som gäller i det
land eller område där du bor när du gör dig av
med batterier.
- Se till att det finns omkring 0,1 meter fri plats
runt omkring enheten.
-
Inga objekt som är fyllda med någon vätska, till
exempel blomstervaser, bör placeras på
apparaten.
-
Även om strömbrytaren står i det avstängda
läget OFF, såä r utrustningen inte helt
bortkopplad från det elektriska nätet (MAINS).
TIMER PLAY ................................................ 12
TROUBLE SHOOTING...................... 12
SPECIFICATIONS ............................. 13
This section must be read before any connection is
made to the mains supply.
EQUIPMENT MAINS WORKING
SETTING
Your Marantz product has been prepared to comply
with the household power and safety requirements
that exist in your area.
SA7001 can be powered by 230V AC only.
COPYRIGHT
Recording and playback of any material may require
consent. For further information refer to the following:
— Copyright Act 1956
— Dramatic and Musical Performers Act 1958
— Performers Protection Acts 1963 and 1972
— Any subsequent statutory enactments and
11
12
orders
A NOTE ABOUT RECYCLING
ENGLISH
This product’s packaging materials are
recyclable and can be reused. This product and
the accessories packed together are the
applicable product to the WEEE directive except
batteries.
Please dispose of any materials in accordance
with your local recycling regulations.
When discarding the unit, comply with your local
rules or regulations.
Batteries should never be thrown away or
incinerated but disposed of in accordance with
your local regulations concerning chemical
wastes.
1
ENGLISH
INTRODUCTION
Thank you for selecting the Marantz SA7001 Super
Audio CD Player for your Audio system.
This Player incorporates a number of features
designed to enhance the listening of your favorite
audio sources.
Please read these operating instructions carefully.
We recommend that you read the entire user guide
before you attempt to connect or operate the player.
After you have reviewed the contents of this
manual,we suggest that you make all system
connections before you attempt to operate the unit.
PRODUCT FEATURES
This unit can playback the outstanding sound
performance in Super Audio CD. This unit has the
following unique features.
• Low-noise low-distortion filter circuit and highspeed current-feedback-type output amplifier with
the differential input type HDAM.
• Text information display function that can display
disc titles, track titles etc. in Super Audio CD.
• CD-R/CD-RW discs can be played.
SA7001 KI Version Features
Compared to the SA7001, the SA7001 KI version
contains the following upgrades.
• Newly Developed Toroidal Transformer
A newly developed Toroidal power transformer,
which produces less vibration and magnetic
leakage flux than previously, has been
incorporated. The materials and manufacturing
process of the ring-shaped core are strictly
controlled to reduce vibration, while the short-ring
attached to the perimeter of the transformer
reduce magnetic leakage flux.
• Large Capacitance Block Capacitor
A large capacity 3300µF block capacitor is
incorporated into the power supply circuit.
• Film capacitors and electrolical capacitors etc.
The capacitors used in high end models are
incorporated into the SA7001 Super Audio CD
player.
• Copper-coated Chassis
• High Grade Audio Output Terminal
2
ABOUT SUPER AUDIO
The Super Audio standard is based on Direct Stream
Digital (DSD) technology. This new direct-stream
digital format comprises a 1-bit system that has a
digital sampling frequency that is 64 times higher than
that of conventional audio CD. The results are
spectacular: a frequency response of over 100k Hz
and a 120 dB dynamic range over the entire audible
spectrum. Mixed with as many of the original
frequencies as possible, the audio information
audible for human ears sounds much more natural.
All audible frequencies are, after all, embedded in
the frequency range as emitted by the sound source.
A better reproduction does not exist! For the first time
your ears will relive reality.
PLAYING CD-RW DISCS
This unit can play back the CD-RW (ReWritable)
discs as well as ordinary Audio CD and CD-R
(Recordable) discs.
• The CD-R and CD-RW discs should contain
properly-recorded TOC information so that they
can be played back. In CD recorders, the task of
writing TOC information is referred to as finalizing
the disc. Discs that are not finalized cannot be
properly recognized as an Audio CD and played
back by regular CD players and Super Audio CD
players. For details, please read the instruction
manual provided with a CD recorder.
* TOC stands for Table Of Contents and contains
information such as the total number of tracks
and total playing time of the disc.
• This unit can play only the discs recorded in the
CD-DA format designed for music reproduction.
Do not attempt to play a disc containing other
data, such as a CD-ROM for PCs, on this unit.
• As the playback of a CD-RW disc necessitates
partial change of the player setup, it may take
longer time for reading the TOC information than
when an Audio CD or CD-R disc is played.
APPLICABLE DISCS TO THE UNIT
1. Super Audio CD
There are three types of Super Audio CDs.
• Single-layer Disc
• Dual-layer Disc
• Hybrid-layer Disc
Disc Types
Single-layer Disc
HD layerHD layerCD layer HD layer
And each type may contain two areas of recorded
information.
• High quality stereo area
• High quality multi-channel area**
• Single Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information.
• Dual Layer Disc
It can contain both high quality stereo area and
high quality multi-channel area** information. And
a double amount of information can be stored on
the disc thanks to the second layer.
• Hybrid Layer Disc
Not only does this disc contain both high sound
quality stereo area and high sound quality multichannel area** information, it also has a CD layer
in the second layer, so it can be played on a CD
player.
Hybrid Super Audio
CD Disc
The number of tracks recorded may vary per layer. It
will be shown on the display window of the unit.
** This unit is a stereo-only player, and so it cannot
play high-quality multi-channel audio areas. (It
does not recognize multi-channel areas.)
Dual-layer Disc
1 CD layer that plays on any of your
existing CD players
High-Density layer containing:
2 - High sound quality stereo
3 -
High sound quality multi-channel
Hybrid-layer Disc
**
2. Audio CD (CDDA)
Audio CDs contain music tracks only.
BEFORE USING
NOTES ABOUT THE DISCS
* Handle the discs carefully so as not to scratch
their surfaces.
* Keep the surfaces of the discs clean at all times.
When cleaning the surfaces of discs, always be
sure to use the special cleaner and wipe the
surfaces in the directions shown in the figure below.
•
•
Wipe the surface
radially from the
center.
* Do not attach pieces of paper or stickers to the
label surfaces of the discs.
When a disc has a piece of plastic tape or rental
CD label with paste protruding from the edge or
when a disc still bears traces of sticky tape or
adhesive labels, do not attempt to play it. If such a
disc is played on the CD player, you may find that
you cannot remove it or that some other kind of
malfunctioning may occur.
* Do not use discs which come in special shapes.
Do not attempt to play heart-shaped or octagonal
discs or discs with any other special shapes. You
may find that you cannot remove them or that some
other kind of malfunctioning may occur in the player.
* Use discs which satisfy the CD standards such
as those with the “CD logo” or “” mark on
their disc label surfaces.
No guarantees are made for playback if discs which
do not satisfy the appropriate CD standards are
used.
Similarly, no guarantees are made for their sound
quality even if it is possible to play such discs.
Do not wipe the surface in
the circumferential
direction.
Loading...
+ 12 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.