Marantz PM-5004 Service Manual

Service
PM5004 /
FB/FN
Manual
STANDBY
ON/OFF
PHONES
INPUT SELECTOR
INTEGRATED AMPLIFIER
TUNER
PHONO
SOURCE DIRECT
BASS TREBLE BALANCE
A SPEAKERS B

PM5004

1 RECORDER 2AUX/DVDCD
LOUDNESS
LR
Integrated Amplifi er
MUTE
VOLUME
MIN
MAX
PM5004
注 意
サービスをおこなう前に、このサービスマニュアルを必ずお読みください。 本機は、火災、感電、けがなどに対する安全性を確保するために、さまざまな配慮をおこなっており、また 法的には「電気用品安全法」にもとづき、所定の許可を得て製造されております。 従ってサービスをおこなう際は、これらの安全性が維持されるよう、このサービスマニュアルに記載されて いる注意事項を必ずお守りください。
・本機の仕様は性能改良のため、予告なく変更することがあります。 ・補修用性能部品の保有期間は、製造打切後 8年です。
・修理の際は、必ず取扱説明書を参照の上、作業を行ってください。
・本文中に使用しているイラストは、説明の都合上現物と多少異なる場合があります。
S0109-2V02DM/DG1008
PM5004
Copyright 2010 D&M Holdings Inc. All rights reserved.
WARNING: Violators will be prosecuted to the maximum extent possible.
Ver. 2
Please refer to the
MODIFICATION NOTICE.
MARANTZ DESIGN AND SERVICE
Using superior design and selected high grade components, Only original
MARANTZ
parts can insure that your
MARANTZ
MARANTZ
product will continue to perform to the specications for
company has created the ultimate in stereo sound.
which it is famous. Parts for your
MARANTZ
ORDERING PARTS :
equipment are generally available to our National Marantz Subsidiary or Agent.
Parts can be ordered either by mail or by Fax.. In both cases, the correct part number has to be specied.
The following information must be supplied to eliminate delays in processing your order :
1. Complete address
2. Complete part numbers and quantities required
3. Description of parts
4. Model number for which part is required
5. Way of shipment
6. Signature : any order form or Fax. must be signed, otherwise such part order will be considered as null and void.
USA
MARANTZ AMERICA, INC
100 CORPORATE DRIVE MAHWAH, NEW JERSEY 07430 USA
JAPAN
D&M Holdings Inc.
D&M BUILDING, 2-1 NISSHIN-CHO, KAWASAKI-KU, KAWASAKI-SHI, KANAGAWA, 210-8569 JAPAN
EUROPE / TRADING
D&M EUROPE B. V.
P. O. BOX 8744, BUILDING SILVERPOINT BEEMDSTRAAT 11, 5653 MA EINDHOVEN THE NETHERLANDS PHONE : +31 - 40 - 2507844 FAX : +31 - 40 - 2507860
CANADA
D&M Canada Inc.
5-505 APPLE CREEK BLVD. MARKHAM, ONTARIO L3R 5B1 CANADA PHONE : 905 - 415 - 9292 FAX : 905 - 475 - 4159
KOREA
D&M SALES AND MARKETING KOREA LTD.
2F,YEON BLDG., 88-5, BANPO-DONG, SEOCHO-GU, SEOUL KOREA PHONE : +82 - 2 - 715 - 9041 FAX : +82 - 2 - 715 - 9040
CHINA
D&M SALES AND MARKETING SHANGHAI LTD.
ROOM.808 SHANGHAI AIRPORT CITY TERMINAL NO.1600 NANJING (WEST) ROAD, SHANGHAI, CHINA. 200040 TEL : 021 - 6248 - 5151 FAX : 021 - 6248 - 4434
NOTE ON SAFETY :
Symbol z Fire or electrical shock hazard. Only original parts should be used to replaced any part marked with symbol z .
Any other component substitution (other than original type), may increase risk of re or electrical shock hazard.
安全上の注意:
zがついている部品は、安全上重要な部品です。必ず指定されている部品番号のものを使用して下さい。
SHOCK, FIRE HAZARD SERVICE TEST :
CAUTION : After servicing this appliance and prior to returning to customer, measure the resistance between either primary
AC cord connector pins (with unit NOT connected to AC mains and its Power switch ON), and the face or Front Panel of product and controls and chassis bottom. Any resistance measurement less than 1 Megohms should cause unit to be repaired or corrected before AC power is applied,
and veried before it is return to the user/customer.
Ref. UL Standard No. 60065.
In case of difculties, do not hesitate to contact the Technical
Department at above mentioned address.
2
091105DM/DG
注 意
サービス、点検時にはつぎのことにご注意願います。
◎注意事項をお守りください!
サービスのとき特に注意を必要とする箇所については キャビネット、部品、シャーシなどにラベルや捺印で注 意事項を表示しています。これらの注意書き及び取扱説 明書などの注意事項を必ずお守りください。
感電に注意!
(1) このセットは、交流電圧が印加されていますので通電
時に内部金属部に触れると感電することがあります。 従って通電サービス時には、絶縁トランスの使用や手 袋の着用、部品交換には、電源プラグを抜くなどして 感電にご注意ください。
(2) 内部には高電圧の部分がありますので、通電時の取扱
には十分ご注意ください。
分解、組立作業時のご注意!
板金部品の端面の『バリ』は、部品製造時に十分管理を しておりますが、板金端面は鋭利となっている箇所が有 りますので、部品端面に触れたまま指を動かすとまれに 怪我をする場合がありますので十分注意して作業してく ださい。手の保護のために手袋を着用してください。
指定部品の使用!
セットの部品は難燃性や耐電圧など安全上の特性を持っ たものとなっています。従って交換部品は、使用されて いたものと同じ特性の部品を使用してください。特に配 線図、部品表にz印で指定されている安全上重要な部品 は必ず指定のものをご使用ください。
注 意
本機に使用している多くの電気部品、および機構部品は 安全上、特別な特性を持っています。この特性はほとん どの場合、外観では判別がつきにくく、またもとの部品 より高い定格(定格電力、耐圧)を持ったものを使用し ても安全性が維持されるとは、限りません。安全上の特 性を持った部品は、このサービスマニュアルの配線図、 部品表に次のように表示していますので必ず指定されて いる部品番号のものを使用願います。
(1) 配線図...............zマークで表示しています。
(2) 部品表...............zマークで表示しています。
指定された部品と異なるものを使用し
安全上重要な部品について
た場合には、感電、火災などの危険を 生じる恐れがあります。
部品の取付けや配線の引きまわしは、元どおりに!
安全上、テープやチューブなどの絶縁材料を使用したり、 プリント基板から浮かして取付けた部品があります。ま た内部配線は引きまわしやクランパーによって発熱部品 や高圧部品に接近しないように配慮されていますので、 これらは必ず元どおりにしてください。
サービス後は安全点検を!
サービスのために取り外したねじ、部品、配線などが元 どおりになっているか、またサービスした箇所の周辺を 劣化させてしまったところがないかなどを点検し、外部 金属端子部と、電源プラグの刃の間の絶縁チェックをお こなうなど、安全性が確保されていることを確認してく ださい。
(絶縁チェックの方法)
電源コンセントから電源プラグを抜き、アンテナやプラ グなどを外し、電源スイッチを入れます。500V 絶縁抵抗 計を用いて、電源プラグのそれぞれの端子と外部露出金 属部 [ アンテナ端子、ヘッドホン端子、マイク端子、入力 端子など ] との間で、絶縁抵抗値が 1M Ω以上であること を確認してください。この値以下のときはセットの点検 修理が必要です。
3

配線図について

印の部品は安全を維持するために重要な部品です。従って交換時は必ず指定の部品を使用してください。
z
注意 ) (1) 指定なき抵抗値はΩ、k は k Ω、M は MΩ を示す。 (2) 指定なきコンデンサーの値はμ F、p は pF を示す。 (3) 各部の電圧は無信号の値を示す。 (4) 配線図は基本配線図です。改良等のため変更することがありますのでご了承ください。

部品表について

PARTS INFORMATION
RESISTORS
1) 00MGD05
2) 00MGD05
Examples ;
0.5Ω .....005 18Ω .....180 2.7kΩ .....272 680kΩ .....684
1Ω .....010 100Ω .....101 10kΩ .....103 1MΩ .....105
6.8Ω .....068 390Ω .....391 22kΩ .....223 4.7MΩ .....475
Note : Please distinguish 1/4W from 1/6W by the shape of parts
CAPACITORS
CERAMIC CAP.
3) 00MDD1 × × × × 370, Ceramic capacitor
Examples ;
±0.25pF...... 0
±0.5pF...... 1
±5%...... 5
Tolerance of COMMON PARTS handled here are as follows :
0.5pF~ 5pF .....±0.25pF
6pF~ 10pF .....±0.5pF
12pF~ 560pF .....±5%
0.5pF .....005 3pF .....030 100pF .....101
1pF .....010 10pF .....100 220pF .....221
1.5pF .....015 47pF .....470 560pF .....561
ERAMIC CAP.
C
4) 00MDK16
Examples ;
100pF .....101 1000pF ..... 102 10000pF .....103
470pF .....471 2200pF ..... 222
ELECTROLY CAP. ( )
5) 00MEA
Examples ;
0.1µF .....104 4.7µF .....475 100µF ... 107
0.33µF ..... 334 10µF .....106 330µF ... 337
1µF .....105 22µF ..... 226 1100µF ... 118
2200µF ... 228
6.3V .....006 25V .....025
10V .....010 35V .....035
16V .....016 50V .....050
FILM CAP. ( )
6) 00MDF15 00MDF15 00MDF16
Examples ;
0.001µF (1000pF) ...........102 0.1µF .... 104
0.0018µF ...........................182 0.56µF .... 564
0.01µF ...........................103 1µF .... 105
0.015µF ...........................153
× × ×
140, Carbon lm xed resistor, ±5% 1/4W
× × ×
160, Carbon lm xed resistor, ±5% 1/6W
}
Resistance value
Resistance value
0.1Ω .....001 10Ω .....100 1kΩ .....102 100kΩ .....104
used actually.
}
Disc type
 
Temp.coeff.P350~N1000, 50V
Tolerance (Capacity deviation)
Capacity value
}
× × ×
capacitor
Disc type Temp.chara. 2B4, 50V
Capacity value
× × × × × ×
}
One-way lead type, Tolerance ±20%

Capacity value
Working voltage
× × × × × × × × ×
}
One-way type, Mylar ±10% 50V
Capacity value
Capacity value Tolerance
300, High dielectric constant ceramic
Capacity value
10, Electrolytic capacitor
}
Working voltage Capacity value
350 Plastic lm capacitor
310 One-way type, Mylar ±5% 50V
310 Plastic lm capacitor
Capacity value
NOTE ON SAFETY FOR FUSIBLE RESISTOR :
The suppliers and their type numbers of fusible resistors are as follows;
1. KOA Corporation Part No. (MJI) Type No. (KOA) Description 00MNH05 × × × 140 RF25S × × × × ΩJ (±5% 1/4W) 00MNH05 × × × 120 RF50S × × × × ΩJ (±5% 1/2W) 00MNH85 × × × 110 RF73B2A × × × × ΩJ (±5% 1/10W) 00MNH95 × × × 140 RF73B2E × × × × ΩJ (±5% 1/4W
2. Matsushita Electronic Components Co., Ltd Part No. (MJI) Type No. (MEC) Description 00MNF05 × × × 140 ERD-2FCJ × × × (±5% 1/4W) 00MRF05 × × × 140 00MNF02 × × × 140 00MRF02 × × × 140
Examples ;
0.1Ω .....001 10Ω .....100 1kΩ .....102 100kΩ ....104
0.5Ω .....005 18Ω .....180 2.7kΩ .....272 680kΩ ....684
1Ω .....010 100Ω .....101 10kΩ .....103 1MΩ ....105
6.8Ω .....068 390Ω .....391 22kΩ .....223 4.7MΩ ....475
}
}
Resistance value
*
▲ ▲
Resistance value
Resistance value
ABBREVIATION AND MARKS
ANT. : ANTENNA BATT. : BATTERY
CAP. : CAPACITOR CER. : CERAMIC
CONN. : CONNECTING DIG. : DIGITAL
HP : HEADPHONE MIC. : MICROPHONE
µ-PRO : MICROPROCESSOR REC. : RECORDING
RES. : RESISTOR SPK : SPEAKER
SW : SWITCH
TRIM. : TRIMMING TRS. : TRAMSISTOR
VAR. : VARIABLE X’TAL : CRYSTAL
NOTE ON FUSE :
Regarding to all parts of parts code 00MFS20xxx2xx, replace
only with Wickmann-Werke GmbH, Type 372 non glass type fuse.
NOTE ON SAFETY :
Symbol z Fire or electrical shock hazard. Only original parts sho uld be used to replaced any part marked with symbol z.
Any other component substitution (other than original type), may
increase risk of re or electrical shock hazard.
安全上の注意 :
z がついている部品は、安全上重要な部品です。必ず指定 されている部品番号の部品を使用して下さい。
ERD-2FCG
}
Resistance value (0.1 − 10kΩ)
}
× × × (±2% 1/4W)
Resistance value
TRANSF.
: TRANSFORMER
)
060522 MZ
4
主な仕様
s
定格出力(40Hz−20kHz 両 ch 同時駆動)
..........................................................................40W×2(8Ω負荷)
..........................................................................55W×2(4Ω負荷)
全高調波歪率(40Hz−20kHz 両 ch 同時駆動、8Ω 負荷)
....................................................................................................0.01%
出力帯域幅(8 Ω負荷、0.06%)............................10Hz−30kHz
周波数特性(CD、1W、8 Ω負荷)
.......................................................10Hz − 50kHz+ 0dB、− 1dB
ダンピングファクター(8 Ω負荷、40Hz− 20kHz)
......................................................................................................... 100
入力感度 / 入力インピーダンス
PHONO(MM)...........................................................2.2mV/47kΩ
CD、TUNER、AUX/DVD、RECORDER
.................................................................................... 200mV/20k Ω
PHONO 最大許容入力(1kHz)
MM.............................................................................................110mV
RIAA 偏差(40Hz− 20kHz).............................................. ±0.5dB
S/N 比(IHFAネットワーク、8 Ω負荷)
PHONO(MM)...............................83dB(5mV入力、1W出力)
CD、TUNER、AUX/DVD、RECORDER
..............................................................103dB(2V 入力、定格出力)
トーンコントロール
BASS(100Hz)...................................................................... ±10dB
TREBLE(10kHz)................................................................. ±10dB
電源電圧............................................................... AC100V、50/60Hz
消費電力(J60065).................................................................... 110W
待機消費電力................................................................................0.4W
付属品
リモコン.................................................................................................1
単 4 乾電池...........................................................................................2
AC 電源コード.....................................................................................1
最大外形寸法(本体)
..............................................................
高さ
..........................................................................................105mm
奥行き......................................................................................370mm
質量(本体)....................................................................................6.7kg
................................440mm

外形寸法図

440
25
328.5
16
369.5
225
53.5
25
90.5
104.5
14
5

各部のはずし方

• 下記フロー図の矢印の順番にはずしてください。
• 再組み立ての場合は、下記のフローの逆の順番に組立ててください。
• 再組み立ての場合は、「組立のご注意」遵守してください。
• 調整や部品の交換等により、ワイヤー類の結束をはずしたり移動させた場合には、それらの作業が完了した時点で ワイヤーの整形をおこなってください。正しく整形されていないとノイズ発生の原因となることがあります。
TOP COVER
FRONT PANEL ASSY
" 各部のはずし方
1. FRONT PANEL ASSY"
と " 分解図 " 参照
U-PRO & TONE PWB ASSY
( 分解図参照番号:18)
HEAD PHONE PWB ASSY
( 分解図参照番号:15)
POWER SW PWB ASSY
( 分解図参照番号:14)
MASTER VOLUME PWB ASSY
( 分解図参照番号:19)
REAR PANEL
" 各部のはずし方
2. REAR PANEL"
と " 分解図 " 参照
REAR PANEL
( 分解図参照番号:32)
INPUT & AMPLIFIER PWB ASSY
" 各部のはずし方
3. INPUT & AMPLIFIER PWB ASSY"
と " 分解図 " 参照
INPUT & AMPLIFIERT PWB ASSY
( 分解図参照番号:26)
TRANSF.1 PWB ASSY
" 各部のはずし方
4.TRANSF.1 PWB ASSY"
と " 分解図 " 参照
TRANSF.1 PWB ASSY
( 分解図参照番号:28)
SUB TRANSF.PWB ASSY
" 分解図 " 参照
SUB TRANSF.PWB ASSY
( 分解図参照番号:46)
「各部のはずし方」説明用写真について
• 本資料に使用している写真の撮影方向は、それぞれの写真の左側に「写真の撮影方向:***」で示しています。
• 撮影方向については、下図をご覧ください。
• 撮影方向の記述がない写真は、製品の上方向から見たものです。
各図の視点(撮影方向)
写真の撮影方向:B
[上から見た図]
写真の撮影方向:C
前方
写真の撮影方向:D
写真の撮影方向:A
6
1. FRONT PANEL ASSY
手順 :
(1) ねじをはずす。
下から見た写真
(2) ねじをはずす。
TOP COVER
FRONT PANEL ASSY
(3) ねじをはずす。
写真の撮影方向:C
写真の撮影方向:D
7
(4) ワイヤークランプをカットし、コネクターワイヤーとねじをはずす。
カット
CN95
カット
カット
カット
FRONTPANELASSYの各基板のはずしかたは、" 分解図 " を参照してください。
CN96CN35 CN33 CN93CN55CN12
8
2. REAR PANEL
手順 : TOP COVER
(1) ねじをはずす。
下から見た写真
(2) ねじをはずす。
写真の撮影方向:A
REAR PANEL
3. INPUT & AMPLIFIER PWB ASSY
手順 : TOP COVER
(1) ワイヤークランプをカットし、コネクターワイヤーとねじをはずす。
CN92 CN95 CN90
REAR PANEL
カット
INPUT & AMPLIFIER PWB ASSY
カット
CN35 CN33CN55CN12
9
4. TRANSF.1 PWB ASSY
手順 : TOP COVER
(1) ワイヤークランプをカットし、コネクターワイヤーとねじをはずす。
CN92 CN90
TRANSF.1 PWB ASSY
カット
5. SUB TRANSF.PWB ASSY
手順 : TOP COVER
SUBTRANSF.PWBASSYのはずしかたは、" 分解図 " を参照してください。
SUB TRANSF.PWB ASSY
10

マイコン等を交換した場合の対応について

U-PRO( マイコン ) および Flash ROM 等を交換した場合の対応方法を下記の記載します。
PWB Name Ref. No. Description
U-PR0 IC61 U-PRO TMP86FH12MG MAIN CPU PM5003 B
交換時の
対応
備考
交換時の対応
A
: Mask ROM ( ソフトウェア書き込み済み ) 交換時にソフトウェアの書き込みは必要ありません。
B
: Flash ROM ( ソフトウェア書き込み済み ) 交換時にバージョンの確認をしてください。
C
: 空 ROM(Flash ROM)交換時必ずソフトウェアの書き込みが必要になります。Update、書き込み方法を参照してください。

サービスモード

Microprocessor (IC61) VERSION 確認
操作は付属リモコン (RC003PM) を使用します。
(1) "POWER" ボタンを押し、本体の電源をいます。
(2) リモコンの "TAPE (RECORDER 2)"、 "5"、 "0"、 "0"、 "3" ボタンを順に押します。
( 各ボタンは 5 秒以内に押してください )
(3) FIRMWARE のバージョンが LED にて表示されます。( 表示は 3 秒間のみです )
CDPHONO TUNER
RECORDER
MUTE1AUX/DVD 2
Version : 16 8 4 2 1
LED が点灯している箇所がバージョン表示です。
表示例 :
点灯 RECORDER 2 [ 1 ]、 Version:1 点灯 RECORDER 2 [ 1 ] および AUX/DVD [ 4 ]、 Version:5 点灯 RECORDER 2 [ 1 ] および CD [ 8 ]、 Version:9
(4) フロントパネルの LED が順次点灯し、その後全点灯します。
LED 全点灯時、輝度がばらつくことがありますが、通電確認の為のモードですので、不良ではありません。
(5) 電源を切ると SERVICE モードが解除されます。
( 本機は、各種設定された内容が初期化され、工場出荷時の状態に戻ります )
11
Loading...
+ 25 hidden pages