Marantz NR1504 User Manual

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Receptor Audio Visual
NR1504
Manual del usuario
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
n
n
IMPORTANTES
IMPORTANTES
INFORMACIÓN FCC (Para clientes de EE.UU.)
CAUTION
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
DO NOT OPEN
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO
PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS
RETIRE LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR), NO HAY PIEZAS UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL
UTILIZABLES DENTRO. CONSULTE EL MANTENIMIENTO AL PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
PERSONAL DE SERVICIO ESPECIALIZADO.
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un
El relámpago con símbolo de punta de flecha, dentro de un triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la
triángulo equilátero, está previsto para alertar al usuario de la presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del
presencia de “voltaje peligroso” no aislado dentro de la caja del producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir
producto que puede ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero está previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes
previsto para alertar al usuario sobre la presencia de importantes instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los
instrucciones operativas y de mantenimiento (servicio) en los folletos que acompañan al aparato.
folletos que acompañan al aparato.
AVISO:
AVISO:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI
ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
A LA HUMEDAD.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
SUPERFICIE CALIENTE. NO TOCAR.
La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría
La superficie superior sobre el disipador de calor interno podría llegar a calentarse al operar este producto de forma continua.
Marca de
Marca de superficie
superficie
caliente
caliente
llegar a calentarse al operar este producto de forma continua. No toque las áreas calientes, especialmente las situadas
No toque las áreas calientes, especialmente las situadas alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel
alrededor de la “Marca de superficie caliente” y del panel superior.
superior.
INSTRUCCIONES DE
INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todos los avisos.
3. Preste atención a todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
7. No bloquee las aberturas de ventilación.
7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
Instale de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de
8. No instale cerca de las fuentes de calor tales como radiadores, registros de calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen
calor, estufas u otros aparatos (incluidos los amplificadores) que producen calor.
calor.
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a
9. No anule el fin de seguridad de la clavija polarizada o del tipo de puesta a tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra.
tierra. Una clavija polarizada tiene dos hojas con una más ancha que la otra. Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta
Una clavija del tipo de puesta a tierra tiene dos hojas y una tercera punta de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su
de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera punta se proporcionan para su seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a
seguridad. Si la clavija suministrada no se adapta a su enchufe, consulte a un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
un electricista para la sustitución del enchufe obsoleto.
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente
10. Proteja el cable de alimentación para que no se pise o apriete, especialmente en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
en las clavijas, tomas de corrientes y el punto del que salen del aparato.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante.
11. Utilice solamente conexiones/accesorios especificados por el fabricante. Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
Utilice solamente con el carro, soporte, trípode, abrazadera
12.
12. o mesa especificada por el fabricante o vendido con el
o mesa especificada por el fabricante o vendido con el aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución
aparato. Cuando se usa un carro, utilícelo con precaución cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar
cuando mueva la combinación carro/aparato para evitar lesiones por el vuelco.
lesiones por el vuelco.
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas
13. Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
o cuando no se utilice durante periodos prolongados.
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio
14. Remita todo el mantenimiento al personal de servicio cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de
cualificado. El mantenimiento se requiere cuando el aparato se ha dañado de alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación
alguna manera, como por ejemplo, si se ha dañado el cable de alimentación de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre
de corriente o la clavija, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona
el aparato, se ha expuesto el aparato a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad o se ha dejado caer.
con normalidad o se ha dejado caer. Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
Las pilas no se deberán exponer a un calor excesivo tal como luz solar, fuego
15.
15. o similares.
o similares.
PRECAUCIÓN:
PRECAUCIÓN:
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica,
Para desconectar completamente este producto de la alimentación eléctrica, desconecte el enchufe del enchufe de la pared.
desconecte el enchufe del enchufe de la pared. El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo
El enchufe de la alimentación eléctrica se utiliza para interrumpir por completo el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en
el suministro de alimentación eléctrica a la unidad y debe de encontrarse en un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
un lugar al que el usuario tenga fácil acceso.
SEGURIDAD
1. INFORMACIÓN DE CONFORMIDAD
Nombre del producto: Receptor Audio Visual Número de modelo: NR1504
Este producto cumple la Parte 15 de las Normas FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este producto no puede provocar una interferencia nociva y (2) este producto debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas interferencias que pueden provocar un funcionamiento no
deseado. Marantz America, LLC. (a D&M Holdings Company) 100 Corporate Drive, Mahwah, NJ, 07430, U.S.A. Tel. 201-762-6500
2. AVISO IMPORTANTE: NO MODIFIQUE ESTE PRODUCTO
Este producto, cuando se instala como se indica en las instrucciones
incluidas en este manual, cumple los requisitos de FCC. La modificación no
aprobada expresamente por Marantz puede anular la autorización, otorgada
por FCC, para utilizar el producto.
3. IMPORTANT
Cuando conecte este producto a un concentrador de red o router, utilice
un cable ScTP LAN o STP blindado, disponible en tiendas.
Siga las instrucciones de instalación. El no cumplir las instrucciones podría
anular la autorización, otorgada por FCC, para usar el producto.
4. NOTA
Este producto ha sido probado y encontrado que cumple los límites para un
dispositivo digital de Class B, de conformidad con la Parte 15 de las normas
FCC. Estos límites se han diseñado para proporcionar una protección
razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. Este producto genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia
y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede provocar
interferencias nocivas a las radiocomunicaciones. Sin embargo, no se
garantiza que no se produzca la interferencia en una instalación particular.
Si este producto provoca interferencias nocivas a la recepción de radio
o televisión, que se pueden determinar al APAGAR y ENCENDER el
producto, se anima al usuario a intentar corregir la interferencia mediante
una o más de las siguientes medidas:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
•Conectar el producto en un enchufe de un circuito diferente al que está
conectado el receptor. Consulte al distribuidor local autorizado para distribuir este tipo de producto
•
o a un técnico experimentado de radio/televisión para obtener ayuda.
Para clientes canadienses:
Este aparato digital Class B cumple la norma canadiense ICES-003.
I
NOTAS DE USO
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
n
nEMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN
ADVERTENCIAS
Evite altas temperaturas. Permite la suficiente dispersión del calor cuando está instalado en la consola.
Maneje el cordón de energía con cuidado. Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de energía.
Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo por mucho
tiempo.
No obstruya los orificios de ventilación.
No deje objetos extraños dentro del equipo.
No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes con el equipo.
Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas
con objetos como periódicos, manteles o cortinas.
•No deberán colocarse sobre el aparato fuentes inflamables sin protección, como velas encendidas.
•A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio ambiente.
•No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
•No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
•No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.
•Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no
está completamente desconectado de la alimentación MAINS.
•El equipo se instalará cerca de la fuente de alimentación de manera que resulte fácil acceder a ella.
•No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción.
z
z z
z
Pared
z Para la dispersión del calor adecuadamente, no instale este
equipo en un lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
•Se recomienda dejar más de 12 pulg. (0,3 m) alrededor.
II

Primeros pasos

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
Contenidos
Primeros pasos ·············································································· 1
Accesorios ···················································································· 2 Funciones ·····················································································2 Avisos sobre el Manejo ································································3
Instrucciones básicas···························································4
Conexiones ····················································································5
Información importante ································································5 Conexión de dispositivos HDMI ···················································7 Conexión de otros dispositivos ··················································· 12 Conexión en una red doméstica (LAN) ······································· 21 Conexión del cable de alimentación ···········································22
Configuración ··············································································23
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®) ···················· 23 Configuración de la red (Red) ······················································29
Reproducción (Funcionamiento básico)····································30
Información importante ······························································30 Reproducción Blu-ray Disc/DVD ·················································31 Reproducción de un CD ······························································ 31 Reproducción desde un iPod ······················································ 32 Reproducción desde un dispositivo de memoria USB ················35 Audición de emisiones de FM/AM ·············································38
Contenido de red ········································································· 47
Recepción de radio Internet························································47 Reproducción de archivos almacenados en un PC y el NAS ······ 50 Utilización de servicios en línea ·················································· 54 Funciones útiles ·········································································· 65 Función de AirPlay ······································································ 70
Selección de un modo de audición (Modo de sonido) ············72
Selección de un modo de audición ············································· 72
Instrucciones avanzadas ··················································77
Instalación/conexión/configuración de los altavoces (Avanzado) ··················································································· 78
Instalación de los altavoces ························································ 78 Conexión del altavoz ··································································· 79
Conexiones (Conexión avanzada)··············································82
Conexión de los conectores REMOTE CONTROL ·····················82
Reproducción (Funciones avanzadas) ······································· 83
Función de control de HDMI·······················································83 Función de temporizador de dormir ············································ 84 Función de control Web······························································85 Función de memoria de copia de seguridad dual ·······················86 Función de bloqueo del panel ····················································· 87 Función de bloqueo remoto ························································ 88 Distintas funciones de memoria ················································· 88
Instrucciones para realizar una configuración detallada ········· 89
Estructura de los menús ····························································· 89 Ejemplos de pantallas de menú ·················································· 90 Ejemplos de la pantalla del menú y la pantalla delantera ············ 91 Introducción de caracteres ·························································92 Audio···························································································93 Vídeo ··························································································· 99 Entradas ···················································································· 102 Altavoces ·················································································· 106 Red ···························································································110 General ·····················································································114
Información ··········································································119
Nombres y funciones de las piezas ········································· 120
Panel delantero ········································································· 120 Pantalla ·····················································································121 Panel trasero ············································································· 122 Mando a distancia ····································································· 123
Otra información ······································································· 125
Información sobre Marcas Registradas ···································· 125 Surround ··················································································· 126 Relación entre señales de vídeo y salida de monitor ················ 129 Explicación de términos ···························································· 130
Resolución de problemas ························································· 132
Reinicialización del microprocesador ········································ 136
Especificaciones ········································································136
1

Accesorios

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes.
q Antes de empezar ................................................................... 1
w CD-ROM (Manual del usuario) ................................................. 1
e Instrucciones de seguridad ..................................................... 1
r Garantía (para EE. UU.) ............................................................ 1
t Garantía (para Canadá) ............................................................. 1
y Cable de alimentación ............................................................. 1
u Mando a distancia (RC020SR) ................................................. 1
i Pilas R03/AAA ......................................................................... 2
o Antena AM de cuadro ............................................................. 1
Q0 Antena FM interior .................................................................. 1
Q1 Micrófono con base ................................................................. 1
(ACM1HB)
Q2 Etiqueta de cable ..................................................................... 1
y
Q0
u
Q1
o

Funciones

Con la tecnología de circuito discreto, el amplificador de potencia ofrece la misma calidad en los 5 canales (50 W x 5 canales)
Para un realismo óptimo y un increíble rango dinámico, la sección del amplificador de potencia incluye dispositivos de alimentación discreta (no circuitos integrados). Al usar dispositivos de alimentación discreta de alta potencia y alta corriente, el amplificador puede hacer funcionar fácilmente altavoces de alta calidad.
Admite la transmisión de radio, música y fotografías de Internet Compatible con AirPlay® (vpágina70)
Puede disfrutar de una gran variedad de contenidos y escuchar la radio por Internet, reproducir archivos de audio guardados en el PC y visualizar las fotos guardadas en el PC en un televisor. Esta unidad también es compatible con Apple AirPlay, que permite transmitir una biblioteca de música desde un iPhone®, iPad®, iPod touch® o iTunes®.
Compatible con “Marantz Remote App” para realizar operaciones básicas de la unidad con un iPad, un iPhonez o un smartphone con Android
“Marantz Remote App” es una aplicación de software que permite realizar operaciones básicas con un iPad, iPhone, smartphone con Android o tablet con Android, como apagar y encender la unidad, controlar el volumen o cambiar la fuente.
z Descargue la “Marantz Remote App” adecuada para los
dispositivos iOS y Android. Esta unidad se debe conectar a su LAN y el iPhone/iPod touch u otro dispositivo se debe conectar a la misma red mediante una conexión Wi-Fi (red inalámbrica).
“Asistente confg.” con instrucciones de fácil uso
En primer lugar, seleccione el idioma. Después, siga las instrucciones que aparecen en la pantalla de la televisión para configurar los altavoces, la red, etc.
Nueva y sencilla configuración
Los conectores de los altavoces son nuevos y sencillos de conectar gracias a su diseño horizontal y a sus nuevos terminales de altavoz de tipo pulsador.
Interfaz gráfica de usuario de fácil manejo
Esta unidad está equipada con una interfaz gráfica de usuario fácil de ver que utiliza pantallas de menús e incluye iconos en color y controles fáciles de comprender para que resulte muy sencilla de usar.
Las conexiones HDMI permiten una conexión rápida a varios dispositivos AV digitales (6 entradas, 1 salida)
La unidad está equipada con 6 conectores de entrada de HDMI para conectar dispositivos con conectores HDMI, como reproductores Blu-ray Disc, consolas de juegos, cámaras de vídeo HD, HDTVs, etc.
Compatible con HDMI (3D, ARC, Deep Color, “x.v.Color”, Auto Lip Sync) y función de control de HDMI (vpágina7)
Se admiten características HDMI avanzadas, incluida la conversión 3D, Audio Return Channel, Auto Lip Sync, Deep Color y “x.v.Color”, y funciones de control HDMI CEC.
Reproducción directa para iPod y iPhone a través de USB (vpágina17)
Conectando el cable USB suministrado con el iPod a través del puerto USB de esta unidad se pueden reproducir los datos musicales del iPod o iPhone y controlarlo con el mando a distancia de esta unidad.
M-XPort (puerto de extensión Marantz) (vpágina20)
Esta unidad está equipada con el M-XPort, una innovación original de Marantz, que se caracteriza por su notable capacidad de expansión. A este puerto podrá conectar el receptor inalámbrico RX101 (vendido por separado).
2

Avisos sobre el Manejo

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
•Antes de encender el interruptor de alimentación
Compruebe una vez más que todas las conexiones son correctas y que no hay ningún problema con los cables de conexión.
•La alimentación llega a ciertos circuitos incluso cuando la unidad está en modo espera. Cuando viaje o se vaya de casa durante periodos largos de tiempo, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación de la toma de corriente.
•Acerca de la condensación
Si hay una gran diferencia entre la temperatura interna de la unidad y la temperatura circundante, se puede producir condensación (rocío) en las piezas internas de la unidad, impidiendo que funcione correctamente. Si esto sucediera, deje la unidad apagada durante una o dos horas y espere hasta que la diferencia de temperatura sea mínima antes de utilizar la unidad.
•Precauciones con el uso de los teléfonos móviles
Utilizar un teléfono móvil cerca de esta unidad puede tener como resultado la generación de ruidos. En ese caso, mueva el teléfono móvil lejos de esta unidad cuando lo esté utilizando.
•Mover la unidad
Apague el producto, desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente. Después, desconecte los cables de conexión a otras unidades del sistema antes de mover la unidad.
•Limpieza
•Limpie el gabinete y el panel de control con un paño suave.
•Siga las instrucciones al utilizar productos de limpieza químicos.
•Benceno, diluyente de pintura u otros disolventes orgánicos, así
como insecticidas, podrían ocasionar que el material cambie y se decolore si entran en contacto con la unidad y, por lo tanto, no se deben utilizar.
3

Instrucciones básicas

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Instrucciones básicas
Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad.
F Conexiones vpágina5 F Configuración vpágina23 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina30 F Contenido de red vpágina47 F Selección de un modo de audición (Modo de sonido) vpágina72
Para obtener información sobre las conexiones de los altavoces, consulte la página79.
4

Conexiones

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas

Información importante

Antes de utilizar esta unidad, conéctela. Para crear un sistema de cine en casa que pueda reproducir vídeos y audios de alta calidad mediante la completa utilización de las capacidades de esta unidad y de sus dispositivos de vídeo, conecte esta unidad a cada uno de sus dispositivos de vídeo con cables HDMI.
n Dispositivos HDMI
vpágina9 vpágina10 vpágina10
vpágina10 vpágina10 vpágina10
vpágina10
Si su dispositivo de vídeo no es compatible con las conexiones HDMI, utilice la conexión siguiente.
n Otros dispositivos
vpágina10
NOTA
•La pantalla de menú solo se muestra en televisiones conectadas a esta unidad a través de un conector HDMI. Si su televisión está conectads a esta unidad a través de un conector de salida de vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la pantalla de la unidad.
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.)
•Cuando se esté ejecutando el “Asistente confg.” (C página 7), desconecte la alimentación de los dispositivos conectados.
•A la hora de realizar las conexiones, consulte también las instrucciones de funcionamiento de los otros componentes que vaya a conectar.
•Asegúrese de conectar correctamente los canales izquierdo y derecho (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho).
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores DIGITAL AUDIO IN, ANALOG AUDIO IN y VIDEO IN. Para obtener información sobre la asignación de una fuente a los conectores, consulte “Cambio de la fuente asignada a los conectores” (vpágina12). Para obtener información sobre el método de configuración, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
vpágina13
vpágina14 vpágina15
vpágina15 vpágina16 vpágina17
vpágina18 vpágina19 vpágina20
vpágina21 vpágina79 vpágina22
5
Relación entre señales de vídeo y salida de monitor
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Esta unidad está equipada con dos tipos de conectores de entrada de vídeo (HDMI y vídeo compuesto) y dos tipos de conectores de salida de vídeo (HDMI y vídeo compuesto).
GFlujo de las señales de vídeoH
Dispositivos de
vídeo
Salida
Esta unidad
Entrada
(IN)
Señale HDMI Señale HDMI
Salida
(MONITOR OUT)
TV compatible con
HDMI
Entrada
Información importante
Puede comprobar las resoluciones de las televisiones compatibles con HDMI en “Vídeo” – “Monitor HDMI” (vpágina116).
NOTA
•La pantalla de menú solo se muestra en televisores conectados a esta unidad a través de un conector HDMI. Si su televisor está conectado a esta unidad a través de un conector de salida de vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la pantalla de la unidad.
•Las señales HDMI son señales de vídeo digital y audio digital. Las señales HDMI no se pueden convertir en señales analógicas (vpágina129).
•Las señales analógicas no se pueden convertir en señales HDMI (vpágina129).
Conector HDMI
Conector de vídeo
Conector HDMI
Señal de vídeo Señal de vídeo
Conector de vídeo Conector de vídeo
Conector HDMIConector HDMI
TV incompatible con
HDMI
Conector de vídeo
6

Conexión de dispositivos HDMI

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Es posible conectar a la unidad hasta siete dispositivos compatibles con HDMI (6 entradas/1 salida).
Si el dispositivo conectado a esta unidad está equipado con un conector HDMI, se recomienda utilizar conexiones HDMI. Las conexiones con un cable HDMI ofrecen las siguientes ventajas que no aportan los otros métodos de conexión.
n Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI (vpágina8) n Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI (vpágina9)
Reproducción de alta calidad en la transmisión de audio y vídeo mediante señales digitales.
Las conexiones HDMI pueden transmitir formatos de vídeo de alta definición y de audio de alta calidad adoptados por reproductores de Blu-ray Disc (Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, dts-HD, dts­HD Master Audio). Las conexiones HDMI también pueden transmitir la información necesaria para reproducir entre dispositivos. La información se utiliza para la protección de los derechos de autor y el reconocimiento de resolución de la TV, la función ARC, la función de control HDMI, etc.
•La transmisión de audio y vídeo emite señales con un único cable HDMI.
Las conexiones anteriores requerían varios cables de audio y vídeo, pero las conexiones HDMI solo requieren un único cable HDMI para transmitir las señales de audio y vídeo. Esto permite que los cables de un sistema de cine en casa, que tienden a ser complicados, estén más fácilmente organizados.
•Control mutuo a través de la función de control HDMI (vpágina83).
Esta unidad y el dispositivo HDMI conectados mediante HDMI se pueden enlazar para llevar a cabo operaciones como el control de la alimentación, el control del volumen y el cambio de fuente de entrada.
•Son compatibles otras funciones de vídeo y audio, como la reproducción de vídeos en 3D, Content Type o la función ARC. (vpágina11).
•Existe más de una versión del estándar HDMI. Las funciones compatibles y el rendimiento varían según la versión. Esta unidad cumple con el estándar HDMI y admite el ARC y las funciones de reproducción en 3D. Para disfrutar de estas funciones, el dispositivo HDMI conectado a esta unidad también tiene que utilizar la misma versión del estándar. Para averiguar qué versión del estándar HDMI utiliza el dispositivo conectado a esta unidad, consulte el manual del dispositivo.
•Algunas TV no admiten la entrada de audio mediante conexiones HDMI. Para obtener información, consulte el manual de su TV.
n Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante conexiones HDMI
(vpágina10)
n Función HDMI (vpágina11) n Configuración relacionada con las conexiones HDMI (vpágina11)
7
Conexión de dispositivos HDMI
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Antes de conectar esta unidad a la TV mediante conexiones HDMI
Existen 2 métodos para conectar la TV compatible con HDMI a esta unidad. Utilice el método de conexión adecuado para su TV.
¿Admite la función ARC la TV conectada a esta unidad?
No
Conexión de esta unidad a una TV
mediante conexiones HDMI (vpágina9)
Conexión de esta unidad a una TV
mediante conexiones HDMI (vpágina9)
+
Conexión de una TV (vpágina13)
Para las conexiones de audio, utilice un método diferente a las conexiones HDMI.
nAcerca de la función ARC (Audio Return Channel)
Esta función reproduce el sonido de televisión en la unidad, enviando la señal de sonido de televisión a esta unidad a través del cable HDMI. Si una TV sin la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, las señales de vídeo del dispositivo de reproducción conectado a esta unidad se transmiten a la TV, pero esta unidad no puede reproducir el audio de la TV. Si quiere disfrutar del audio surround de un programa de TV, necesitará una conexión de cable de audio independiente. Por el contrario, si una TV con la función ARC está conectada mediante conexiones HDMI, no necesitará ninguna conexión de cable de audio. Las señales de audio de la TV se pueden introducir a esta unidad mediante el cable HDMI entre esta unidad y la TV. Esta función le permite disfrutar de la reproducción surround en esta unidad para la TV.
Cuando se utiliza la función ARC, conecte un dispositivo con un “Cable HDMI estándar con Ethernet” o “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet” para HDMI. Consulte el manual del usuario de su TV para obtener información sobre la conexión y la configuración de la TV.
GConexión a una TV con la función ARCH
Audio de la TV
Señales de audio de la TV
IN OUT
Cable HDMI
GConexión a una TV sin la función ARCH
Señales de audio de la TV
IN OUT
Cable HDMI
Señales de audio de la TV
Cable óptico
8
Esta unidad AltavocesTV
Audio de la TV
Esta unidad Altavoces
INOUT
Conexión de dispositivos HDMI
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
•Esta interfaz permite transferir señales de vídeo digital y de audio digital a través de un único cable HDMI.
TV
HDMI
IN
(ARC)
NOTA
•La señal de audio proveniente del terminal de salida HDMI (frecuencia de muestreo, número de canales, etc.) podría estar limitada por las especificaciones relativas a las entradas de audio HDMI que admita el dispositivo conectado.
•Cuando se conecta una televisión que no sea compatible con la función ARC, se necesita una conexión de cable de audio además del cable HDMI. En ese caso, consulte el apartado “Conexión de una TV” (vpágina13), que describe el método de conexión. Para obtener información sobre la función ARC, consulte “Acerca de la función ARC (Audio Return Channel)” (vpágina8).
Conexión a un dispositivo con un conector DVI-D
El método DVI-D (Interfaz visual digital) también se utiliza para la transmisión de vídeo mediante señales digitales. Se desarrolla principalmente en ordenadores, y algunas pantallas, como los proyectores, van equipados con esta interfaz. Para emitir señales de vídeo HDMI a un dispositivo compatible de entrada de vídeo DVI-D, utilice un cable de conversión HDMI/DVI o adaptador. El conector DVI-D puede transmitir señales de vídeo digital de alta calidad, pero la protección contra copias y otras cuestiones pueden obstaculizar las operaciones normales de algunas combinaciones de dispositivos.
NOTA
•No se emite ningún sonido cuando se conecta a un dispositivo equipado con un conector DVI-D. Realice las conexiones de audio tal como se describe en “Conexión de una TV” (vpágina13).
•No se pueden emitir señales a dispositivos DVI-D que no admitan la protección HDCP.
•Según la combinación de dispositivos, es posible que no se emitan señales de vídeo.
Configuración necesaria cuando se utiliza una TV que admite la función ARC
Cuando utilice una TV que admita la función ARC, realice los siguientes ajustes:
•Ajuste “HDMI Control” (vpágina100) en “Activado“.
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución de
la pantalla. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que sea compatible la pantalla.
•Cuando esta unidad esté conectada al monitor a través de un cable HDMI, si el monitor o pantalla no es compatible con la reproducción de señales de audio HDMI, solamente se enviarán señales de vídeo al monitor o pantalla. Realice las conexiones de audio (vpágina13 “Conexión de una TV”).
9
Conexión de esta unidad a dispositivos de vídeo mediante
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
conexiones HDMI
Cables necesarios para las conexiones
Cable de audio y vídeo (vendido por separado)
Cable HDMI
Reproductor
de Blu-
ray Disc o
Descodificador
Reproductor
de DVD
Consola
de juego
Reproductor
de medios
Reproductor
de CD
Cámara de
vídeo
HDMI
OUT
Conexión de dispositivos HDMI
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
HDMI
OUT
GPanel delanteroH
•Al conectar un dispositivo que soporta transmisión Deep Color, utilice un “Cable HDMI de alta velocidad” o un “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
•Las señales de vídeo no se emiten si las señales de vídeo recibidas no corresponden a la resolución de la pantalla. Si esto sucediera, cambie la resolución del reproductor de Blu-ray Disc / DVD a una con la que sea compatible la pantalla.
GPanel traseroH
10
Conexión de dispositivos HDMI
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Función HDMI
Esta unidad soporta las siguientes funciones HDMI:
nAcerca de la función 3D
Esta unidad admite entradas y salidas de señales de vídeo 3D (3 dimensiones) del estándar HDMI. Para reproducir vídeos en 3D, necesita una TV y un reproductor compatible con la función 3D HDMI y un par de gafas de 3D.
NOTA
•Si va a reproducir vídeo 3D, consulte las instrucciones del manual de su dispositivo de reproducción y las de este manual.
•Si utiliza el menú durante la reproducción de contenido de vídeo 3D, el vídeo que se está reproduciendo deja paso a la imagen de la pantalla del menú. El vídeo que se está reproduciendo no se muestra detrás de la pantalla del menú.
•Esta unidad no muestra la visualización del estado durante la reproducción de contenido de vídeo 3D.
•Si se envía vídeo 3D sin información 3D, la pantalla de menú y el estado de la unidad se muestran sobre
el vídeo que se está reproduciendo.
•Si se convierte vídeo en 2D a vídeo en 3D en la televisión, la pantalla del menú y el estado que se muestra en la unidad no se muestran correctamente. Para ver correctamente la pantalla del menú y el estado en esta unidad, desactive la opción de televisión que convierte vídeo 2D en vídeo 3D.
nFunción de paso fuente HDMI (vpágina100)
Las señales que se introducen en el conector de entrada HDMI se transmiten al televisor o a otro componente conectado al conector de salida HDMI, incluso aunque la alimentación de esta unidad esté en espera.
nFunción de control de HDMI (vpágina83)
Esta función permite manejar dispositivos externos desde el receptor y manejar el receptor desde dispositivos externos.
NOTA
•La función de control HDMI podría no funcionar dependiendo del dispositivo que está conectado así como de sus ajustes.
•No puede operar un TV o un reproductor de Blu-ray Disc/DVD que no sea compatible con la función de control HDMI.
nAcerca de Content Type
Esta función se agregó con el estándar HDMI. Permite que los ajustes se adapten automáticamente al tipo de salida de vídeo (información de contenido).
nDeep Color (vpágina130)
Cuando conecte un dispositivo que admita la transferencia de señales Deep Color (como una cámara HD), use uno de los cables siguientes “Cable HDMI de alta velocidad” o “Cable HDMI de alta velocidad con Ethernet”.
nAuto Lip Sync (vpágina100, 130) n“x.v.Color”, sYCC601 color, Adobe RGB color, Adobe YCC601 color
(vpágina130, 131) nFormato de audio digital de alta definición nARC (Audio Return Channel) (vpágina8)
Sistema de protección de los derechos de autor
Para reproducir audio y vídeo digitales como BD-vídeo o DVD-vídeo a través de una conexión HDMI, tanto la unidad como la televisión tienen que ser compatibles con el sistema de protección de los derechos de autor denominado HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es la tecnología de protección de los derechos de autor compuesto por una codificación y autenticación de datos del dispositivo de AV conectado. Esta unidad es compatible con el sistema HDCP.
•Si se conecta un dispositivo no compatible con HDCP, el audio y el vídeo no se emitirán correctamente. Lea el manual del usuario de la televisión o del reproductor para obtener más información.
Configuración relacionada con las conexiones HDMI
Realice las configuraciones necesarias. Para obtener más información, consulte las páginas de referencia correspondientes.
nConfig.HDMI (vpágina100)
Realice esta configuración relacionada con las señales HDMI de entrada/salida.
•Autosinc.Labios •Paso fuente HDMI •Paso Fuente
•Sal.audio HDMI •HDMI Control •Control apagado
NOTA
Para producir señales de audio que proceden del conector de entrada HDMI en un televisor conectado a través de HDMI, ajuste “Sal.audio HDMI” (vpágina100) en “TV”.
11

Conexión de otros dispositivos

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Para la reproducción de vídeos de mayor calidad y surround, se recomienda utilizar un cable HDMI para conectar esta unidad a la TV y a otros dispositivos de vídeo (vpágina 7 “Conexión de dispositivos HDMI”). En esta sección se describen métodos de conexión alternativos cuando su dispositivo no admite conexiones HDMI.
Métodos de conexión para varios dispositivos
Cables necesarios para las conexiones
Cable de vídeo (vendido por separado)
Cable de vídeo
Cable de audio (vendido por separado)
Cable digital coaxial
Cable óptico
Cambio de la fuente asignada a los conectores
Esta unidad puede cambiar la fuente asignada a los conectores HDMI IN, DIGITAL AUDIO IN, VIDEO IN y AUDIO IN.
vpágina13
vpágina14
vpágina15 vpágina15
vpágina16
vpágina18
vpágina20
vpágina17
vpágina19
vpágina21
Cable de audio
Cable LAN
L
R
Cable (vendido por separado)
L
R
Examinemos un ejemplo de conexión de audio digital para reproductores de Blu-ray Disc. Los conectores de entrada de audio digital del panel trasero no disponen de la indicación del conector de entrada para los reproductores de Blu-ray Disc (Blu-ray). Sin embargo, los conectores DIGITAL AUDIO IN disponen de la indicación “ASSIGNABLE”, que significa que puede cambiar la fuente asignada a estos conectores. Puede asignar reproductores de Blu-ray Disc a estos conectores para utilizarlos con los reproductores de Blu-ray Disc. Seleccione “Blu-ray” al cambiar las funciones de esta unidad para reproducir la fuente conectada a estos conectores.
nCómo cambiar la fuente asignada a los
conectores (vpágina103)
12
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de una TV
•En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su TV no admite conexiones ARC (Audio Return Channel). Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI” (vpágina9).
•Para escuchar el audio de la TV a través de esta unidad, utilice la conexión digital óptica.
TV
AUDIO
OPTICAL
OUT
a a
VIDEO
VIDEO
IN
nConexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector DIGITAL AUDIO OPTICAL
Cuando se introduce audio multicanal (audio de transmisión de bits digital), esta unidad descodifica el audio para reproducir sonido surround.
nConexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO OUT (MONITOR)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
NOTA
La pantalla de menú solo se muestra en televisores conectados a esta unidad a través de un conector HDMI. Si su televisor está conectado a esta unidad a través de un conector de salida de vídeo distinto, realice las operaciones de menú mirando a la pantalla de la unidad.
13
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable/por satélite)
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su sintonizador de TV por satélite o TV por cable no admiten conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI” (vpágina7).
Sintonizador de TV por
cable/por satélite
AUDIO
OUT
L
L
AUDIO
RL
R
as a
or
R
COAXIAL
OUT
VIDEO
VIDEO
OUT
nConexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad. Use uno de los métodos para realizar una conexión.
Los números prefijados con conectores indican el orden recomendado. Cuanto más pequeño es el número, mayor es la calidad de reproducción que se consigue.
a Conector DIGITAL AUDIO COAXIAL
Cuando se introduce audio multicanal (audio de transmisión de bits digital), esta unidad descodifica el audio para reproducir sonido surround.
s Conector AUDIO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de audio analógica.
nConexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO IN (CBL/SAT)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
14
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de un reproductor de Blu-ray Disc o reproductor de DVD
En esta sección se describe cómo realizar una conexión cuando su reproductor de Blu-ray Disc o reproductor de DVD no admite conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI” (vpágina7).
Reproductor de
Blu-ray Disc /
Reproductor de
DVD
a
AUDIO
AUDIO
OUT
L
L
VIDEO
VIDEO
OUT
RL
R
a
R
nConexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector AUDIO IN (Blu-ray/DVD)
Esto realiza una conexión de audio analógica.
nConexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO IN (Blu-ray/DVD)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
15
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de un reproductor de medios
En esta sección se describe cómo realizar una conexión de un reproductor de medios que no admita conexiones HDMI. Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de dispositivos HDMI” (vpágina7).
Reproductor
de medios
VIDEO
VIDEO
OUT
a
nConexión de vídeo
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector VIDEO IN (MEDIA PLAYER)
Esto realiza una conexión de vídeo analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
16
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de un iPod o una memoria USB al puerto USB
•Puede disfrutar de música que esté almacenada en el iPod o en un dispositivo de memoria USB.
•Consulte las instrucciones de funcionamiento en “Reproducción desde un iPod” (vpágina 32) o
Reproducción desde un dispositivo de memoria USB” (vpágina35).
Cables necesarios para las conexiones
Para conectar un iPod en esta unidad, utilice el cable del adaptador USB suministrado con el iPod.
iPod Dispositivo de memoria USB
o
Marantz no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Cuando use una unidad de disco duro (HDD) USB portátil que venía con un adaptador de CA, use ese adaptador de CA suministrado con el dispositivo.
NOTA
•Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB.
•No se puede usar la unidad conectando el puerto USB de la unidad a un PC mediante cable USB.
•No use un cable de extensión al conectar un dispositivo de memoria USB. Esto podría ocasionar radio
interferencia con otros dispositivos.
•Cuando conecte un iPhone a esta unidad, manténgalo al menos a 20 cm (8 pulgadas) de ella. Si el iPhone se coloca cerca de esta unidad y se recibe una llamada telefónica, esta unidad podría emitir un ruido.
•Si conecta el iPod mediante un cable para iPod (disponible en comercios) que mida más de 2 metros (6 pies), el sonido podría no reproducirse correctamente. En este caso, utilice un cable para iPod original o un cable que mida menos de 1 metro (3 pies).
Modelos de iPod admitidos
•iPod classic
•iPod nano
•iPod touch
•iPhone
17
Conexión de otros dispositivos
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de un reproductor de CD
Puede disfrutar del sonido de CD con el reproductor conectado con cables analógicos o digitales.
Reproductor
de CD
AUDIO
AUDIO
OUT
RL
R
L
a
R
L
nConexión de audio
Se pueden usar los siguientes métodos para la conexión de esta unidad.
a Conector AUDIO IN (CD)
Esto realiza una conexión de audio analógica.
Las secciones en el diagrama de conexiones también están disponibles para conexiones. Para conectar dispositivos a estos conectores, debe configurar conectores de entrada. Para obtener detalles al respecto, consulte “Asig.entrada” (vpágina103).
18
Conexión de una antena FM/AM
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Conexión de otros dispositivos
Dirección de la estación emisora
•Conecte la antena FM suministrada con la unidad para poder escuchar emisiones de radio.
•Después de conectar la antena y recibir una señal de radio (vpágina38 “Audición de emisiones de
FM/AM”), utilice cinta adhesiva para fijar la antena en una posición en que el nivel de ruido sea mínimo.
nConjunto de la antena AM de cuadro
Pase el soporte por la base de la antena de cuadro,
1
desde atrás hacia adelante, y dóblelo.
Introduzca la lengüeta en el orificio cuadrado del
2
soporte.
Antena
de
cuadro
Soporte Orificio
cuadrado
Lengüeta
nUso de la antena de cuadro para AM
Para utilizarla suspendida de un muro
Suspéndala directamente del muro sin ensamblar.
Clavo, tachuela, etc.
NOTA
•No conecte dos antenas FM simultáneamente.
•Aun cuando utilice una antena de AM exterior, no desconecte la antena AM de cuadro.
•Asegúrese de que los terminales del conductor de la antena AM de cuadro no queden en contacto con
las partes metálicas del panel.
•Si la señal tiene una interferencia de ruido, conecte el terminal de tierra (GND) para reducir el ruido.
•Si no puede recibir una buena señal de emisión, se recomienda instalar una antena de exterior. Le
recomendamos que consulte a su distribuidor habitual para obtener información detallada.
Para utilizarla sobre una base
Para el montaje, siga el procedimiento indicado anteriormente.
Antena AM de cuadro
(incluida)
Negro
Blanco
Antena exterior
de AM
Antena de exterior FM
Cable coaxial de 75 Ω/ohm
w eq
Antena interior de FM (incluida)
Tierra
19
Conexión de un receptor inalámbrico (RX101)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
•Es posible conectar un receptor inalámbrico (RX101, que se vende por separado) para reproducir música en un dispositivo Bluetooth con esta unidad.
•Para ello, cambie la fuente de entrada a “M-XPort” (vpágina30 “Selección de la fuente de entrada”).
•Esta unidad es compatible con la norma A2DP del perfil Bluetooth.
•Consulte también los manuales del receptor inalámbrico y del dispositivo Bluetooth.
•La primera vez que se conecte el dispositivo Bluetooth al receptor inalámbrico, será necesario ejecutar
un emparejamiento. Una vez concluido el emparejamiento, para establecer comunicaciones entre el dispositivo Bluetooth y el receptor inalámbrico, bastará con conectarlos. Es necesario un emparejamiento por cada dispositivo Bluetooth.
•Además, el receptor inalámbrico puede utilizarse como receptor de IR. Para ello, desactive la función de recepción de señales del mando a distancia (vpágina88 “Función de bloqueo remoto”).
Conexión de otros dispositivos
Receptor inalámbrico
(RX101)
Dispositivo Bluetooth
(Compatibilidad con
A2DP)
Unidad de remote control
20

Conexión en una red doméstica (LAN)

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Puede conectar esta unidad a su red doméstica (LAN) para llevar a cabo varios tipos de reproducciones y operaciones tal como se indica a continuación. Antes de realizar conexiones de red para esta unidad, lea atentamente la información de esta página.
•Reproducción de audio de red como radio Internet y desde los servidores de medios
•Reproducción del contenido de música desde servicios de transmisión en línea
•Uso de la función Apple AirPlay
•Operaciones de esta unidad a través de la red
Además, si se encuentra disponible un firmware actualizado para esta unidad, ponemos a disposición de la unidad la información actualizada por Internet a través de su red doméstica. Entonces se podrá descargar e instalar el firmware más nuevo. Para obtener más información, seleccione “Actualizar” (vpágina117) en el menú.
Se requiere una configuración de red. Consulte “Red” (vpágina110) para obtener información sobre la configuración de la red.
NAS
(Network Attached
PC
Módem
Internet
Storage)
Sistema requerido
nConexión a Internet de banda ancha nMódem
Dispositivo que se conecta a su proveedor de Internet de banda ancha y que a menudo está provisto con el servicio. A menudo, el módem viene integrado en el enrutador.
nEnrutador
Al utilizar esta unidad, se recomienda emplear un enrutador equipado con las funciones siguientes:
•Servidor DHCP incorporado Esta función asigna automáticamente las direcciones IP de la LAN.
•Conmutador 100BASE-TX incorporado Al conectar varios dispositivos, le recomendamos utilizar un concentrador de conmutación con una velocidad de 100 Mbps o superior.
nCable LAN
(CAT-5 o superior recomendado)
•Utilice únicamente un cable STP o ScTP LAN blindado, fácilmente disponible en tiendas de electrónica.
•Se recomienda usar el cable LAN apantallado normal. Si opta por un cable plano o sin apantallar, es
posible que otros dispositivos recojan ruidos.
Enrutador
Para la conexión a Internet, póngase en contacto con un ISP (proveedor de servicios de Internet) o con una tienda de equipos de informática.
Al lado WAN
Al puerto LAN Al puerto LAN
Puerto LAN/
conector Ethernet
Puerto LAN/
conector Ethernet
•Si ha contratado con un proveedor de Internet una línea cuya configuración de red debe realizarse manualmente, haga los ajustes correspondientes en el menú “Red” (vpágina110).
•En la unidad se puede realizar la configuración de red automáticamente por medio de las funciones DHCP y Auto IP.
•Al usar la unidad con la función DHCP del enrutador de banda ancha habilitada, esta unidad realiza automáticamente el ajuste de la dirección IP así como la de otros ajustes relacionados. Si utiliza esta unidad conectada a una red que no tiene función DHCP, haga los ajustes para la dirección IP, etc., en el menú “Red” (vpágina110).
•Cuando realice la configuración manualmente, compruebe los parámetros con el administrador de red o el proveedor de servicios de Internet.
NOTA
•Normalmente es necesario tener un contrato con un proveedor de servicios de Internet (ISP) para poder conectarse a Internet. Si ya tiene una conexión a Internet de banda ancha, no es necesario que contrate otro servicio.
•Los tipos de enrutadores que se puede utilizar varían según el ISP. Para más detalles, póngase en contacto con su ISP o consulte en una tienda de informática.
•Marantz no asume ninguna responsabilidad en absoluto por cualquier error de comunicación o por problemas ocasionados por el entorno de red del cliente o por los dispositivos conectados.
•Esta unidad no es compatible con PPPoE. Necesitará un enrutador compatible con PPPoE si tiene un contrato de un tipo de línea con PPPoE.
•No conecte un conector NETWORK directamente al puerto LAN/conector Ethernet en el ordenador.
•Para escuchar la secuencia de sonido, utilice un enrutador que admita dicha secuencia.
21

Conexión del cable de alimentación

Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Después de completar todas las conexiones, introduzca el enchufe en la alimentación de la toma de corriente.
A una toma de corriente
doméstica
(CA 120 V, 60 Hz)
NOTA
•No conecte el cable de alimentación hasta que se hayan completado todas las conexiones. Sin embargo, cuando el “Asistente confg.” esté en marcha, siga las instrucciones de la pantalla del “Asistente confg.” (C página 7) para realizar las conexiones. (En el “Asistente confg.” los conectores de entrada y salida no son conductores de corriente.)
•No junte los cables de alimentación con los cables de conexión en un mismo mazo. De lo contrario, se podrían ocasionar zumbidos o ruido.
Cable de alimentación
(incluido)
22
Configuración
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
Aquí se explican la “Config Audyssey®” que le permite establecer automáticamente la configuración óptima de los altavoces, y la “Red”, que le permite conectar esta unidad a una red doméstica (LAN). Esta unidad le permite reproducir a través de una red doméstica los ficheros de música almacenados en un PC y contenido de música como emisoras de radio por Internet.
n Conexión del altavoz (vpágina79)
n Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
(vpágina23)
n Configuración de la red (Red) (vpágina29)
Reproducción (Funcionamiento básico)
(vpágina30)
Selección de un modo de audición (Modo de sonido)
(vpágina72)
Reproducción (Funciones avanzadas) (vpágina83)
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Se miden las características acústicas de los altavoces conectados y de la sala de escucha para realizar automáticamente la configuración óptima. Es lo que se denomina “Config Audyssey®”. Para realizar la medición, coloque el micrófono de configuración y medición en distintos puntos del área de audición. Para obtener los mejores resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis posiciones).
•Cuando realice una “Config Audyssey®”, se activarán las funciones Audyssey MultEQ®/Audyssey Dynamic EQ®/Audyssey Dynamic Volume® (vpágina97).
•Para configurar los altavoces manualmente, use “Altavoces” (vpágina106) del menú.
NOTA
•Insonorice la sala lo más posible. El ruido de fondo puede perturbar las mediciones que se hagan en la sala. Cierre las ventanas y apague los aparatos electrónicos (televisores, radios, aparatos de aire acondicionado, fluorescentes, etc.). Los sonidos que emiten estos dispositivos podrían afectar a las mediciones.
•Durante las mediciones, ponga los móviles fuera de la sala de audición. Las señales de los móviles pueden afectar a las mediciones.
•No desenchufe el micrófono de configuración y medición de la unidad principal hasta que haya finalizado “Config Audyssey®”.
•No se sitúe entre los altavoces y el micrófono de configuración y medición ni deje ningún obstáculo en el camino mientras se realicen las mediciones. Si lo hace, las mediciones podrían ser inexactas.
•Durante el proceso de medición, los altavoces y subwoofers emitirán tonos audibles de prueba, pero esto forma parte del funcionamiento normal. Si hay ruido de fondo en la habitación, los tonos sonarán con un volumen más alto.
•El funcionamiento de el mando a distancia o de VOLUME en la unidad principal durante las mediciones cancelará las mediciones.
•No es posible realizar mediciones con los altavoces conectados. Desenchufe los auriculares antes de realizar “Config Audyssey®”.
VOLUME df en
Acerca de la colocación del
micrófono de configuración y medición
•Las mediciones se realizan colocando el micrófono de configuración y medición sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener los mejores resultados posibles, se recomienda realizar las mediciones en seis posiciones como se indica en la ilustración (hasta seis posiciones).
•Aunque la sala donde se vaya a realizar la audición sea tan pequeña como la que se muestra en el GEjemplo wH, realizar mediciones en varios puntos permitirá realizar una corrección más eficaz.
GEjemplo qH GEjemplo wH
FL SW C FR
( : Posiciones de medición)
M
*
FL Altavoz delantero (I) SW Subwoofer FR Altavoz delantero (D) SL Altavoz surround (I) C Altavoz central SR Altavoz surround (D)
SRSL
FL SW C FR
( : Posiciones de medición)
M
*
SRSL
Acerca de la posición de audición principal (*M)
La posición de audición principal es la posición más centrada en la que uno se sentaría a escuchar dentro de la sala. Antes de iniciar “Config Audyssey®”, coloque el micrófono de configuración y medición en la posición de audición principal. Audyssey MultEQ® utiliza las mediciones desde esta posición para calcular la distancia de los altavoces, el nivel, la polaridad y el valor de transición óptimo para el subwoofer.
23
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
1
Prepare el micrófono de configuración y
medición incluido
Monte el micrófono de configuración y medición en un trípode o soporte y sitúelo en la posición de escucha principal.
Cuando vaya a colocar el micrófono de configuración y medición, ajuste la altura de la parte dedicada a la recepción del sonido al nivel del oído del oyente.
Receptor de sonido
Si no dispone de un trípode o soporte, sitúelo, por ejemplo, sobre un asiento sin respaldo.
NOTA
•No sujete el micrófono de configuración y medición en la mano mientras efectúa las mediciones.
•Evite poner el micrófono de configuración y medición cerca del respaldo de una silla o sofá o de la pared porque el sonido reflejado podría dar lugar a unos resultados imprecisos.
Micrófono de configuración y medición
2
Configuración del subwoofer
Si utiliza un subwoofer que admita los siguientes ajustes, configúrelo como se muestra a continuación.
Para obtener información, consulte el manual del subwoofer.
n Con un subwoofer en modo directo
Configure el modo directo en “Activatión” y desactive la configuración de la frecuencia de cruce y el ajuste de volumen.
n Con un subwoofer sin modo directo
Realice la siguiente configuración:
•Volumen : “Posición de las 12 en punto”
•Frecuencia de cruce : “Frecuencia máxima/más alta”
•Filtro de paso bajo : “Desactivado”
•Modo de espera : “Desactivado”
Preparación
Conecte el micrófono de configuración y medición a
3
la toma SETUP MIC de esta unidad.
Al conectar el micrófono de configuración y medición, se abrirá la siguiente pantalla.
Config.Audyssey
Conectar los altavoces y situarlos según las recomendaciones del manual.
Iniciar
•Para obtener más información sobre la configuración y la conexión de los altavoces, consulte “Instalación/conexión/configuración de los altavoces (Avanzado)” (vpágina78).
•Para realizar la conexión con una TV, consulte “Conexión de esta unidad a una TV mediante conexiones HDMI” (vpágina9).
24
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
Preparación (Continuación)
Seleccionar “Iniciar”, y después
4
pulse ENTER.
Config.Audyssey
Conecte el micrófono de calibración a la entrada SETUP MIC en la parte delantera del receptor AV.
Atrás Siguiente
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
5
Se muestra la pantalla de configuración del volumen del subwoofer.
Config.Audyssey
Asegúrese de que el subwoofer está enchufado y activado. Si el subwoofer cuenta con un control de volumen, establézcalo en 50%.
Atrás Siguiente
VOLUMEPOWER
ON
MIN
OFF
MAX
Detec. y medida (ppal)
En este paso se comprueba automáticamente la configuración y el tamaño de los altavoces, y se calcula el nivel de canal, la distancia y la frecuencia de transición. También corrige la distorsión en el área de audición.
Seleccione “Inic.prueba”, y después pulse ENTER.
6
Cuando empiece la medición, se emitirá un tono de prueba de cada altavoz.
•La medición requiere varios minutos.
Se muestran los altavoces detectados.
7
•En la siguiente ilustración se muestra un ejemplo en el que se han detectado altavoces delanteros, el altavoz central, subwoofer y altavoces surround.
Config.Audyssey
Detección Altavoz
Delantero Central Subwoofer Surround
Repetir última prueba Siguiente
Sí Sí Sí Sí
NOTA
Si no se muestra un altavoz detectado, quizás no esté correctamente conectado. Compruebe la conexión del altavoz.
Seleccionar “Siguiente”, y después pulse ENTER.
8
NOTA
Si en la pantalla de la televisión aparece el mensaje “¡Atención!”:
Vaya a “Mensajes de error” (vpágina 28). Compruebe todos los elementos relacionados con el aviso y realice los procedimientos necesarios. Si el problema queda resuelto, vuelva atrás y empiece a realizar la “Config Audyssey®” de nuevo.
Volver a la pantalla anterior
Seleccionar “Atrás”, y después pulse ENTER.
Cuando se detiene la medición
q Pulse BACK para ver la pantalla emergente. w Pulse o para seleccionar “Sí”, y después pulse ENTER.
Repetición de la configuración de los altavoces
Repita la operación desde el paso 4.
25
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
v Vea la siguiente página
Medición (2.ª – 6.ª)
•En este paso, llevará a cabo las mediciones en varias posiciones (de una a cinco posiciones adicionales) diferentes a la posición de audición principal.
•Se puede realizar la medición de una sola posición de escucha si así lo desea, pero si se realizan mediciones de distintas posiciones se logra una mayor corrección de la distorsión acústica dentro del área de audición.
Desplace el micrófono de
9
configuración y medición a la posición 2, seleccione “Continuar”, y luego pulse ENTER.
Comienza la medición del segundo punto. Las mediciones se pueden realizar hasta en seis posiciones.
Config.Audyssey
Sitúe el micrófono a la altura del oído en la 2ª posición de audición.
Continuar
Cálculo
Atrás
Repita el paso 9, posiciones de medición 3 a 6.
10
Cuando la medición de la posición 6 se haya completado, se visualizará el mensaje “Medidas Finalizadas.”.
Config.Audyssey
Medidas Finalizadas.
Cálculo
Repetir última prueba
Cálculo
Seleccionar “Cálculo”, y después pulse ENTER.
11
Los resultados de la medición se analizan y se determina la respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de escucha.
Config.Audyssey
El proceso de calibración se ha completado Calculando...Espere...
75%
•El análisis tarda varios minutos. Cuantos más altavoces y posiciones de medición existan, más tiempo se tardará en realizar el análisis.
•Para saltarse la segunda posición de audición y las posteriores,
utilice i para seleccionar “Cálculo” y pulse ENTER para continuar con el paso 12.
•Para volver a medir la segunda posición, utilice i para seleccionar
“Repetir última prueba” y pulse ENTER.
Config.Audyssey
Sitúe el micrófono a la altura del oído en la 3ª posición de audición.
Continuar
Cálculo
Repetir última prueba
26
Configuración de los altavoces (Config Audyssey®)
Instrucciones básicas
Instrucciones
avanzadas
Información
Instrucciones básicas
Guardar FinalizarComprobar
Utilice ui para seleccionar el
12
elemento que desee comprobar y pulse ENTER.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo.
Config.Altavoz Distancias Niveles Filtros
Guardar
•Los subwoofers podrían reflejar una distancia mayor de la real debido al retraso eléctrico añadido, común en los subwoofers.
•Si desea verificar otro elemento, pulse BACK.
NOTA
•Si el resultado no cuadra con el estado real de la conexión o si aparece el mensaje “¡Atención!”, consulte “Mensajes de error” (vpágina28). Después, vuelva a realizar “Config Audyssey®”.
• Si la posición u orientación de un altavoz varía, habrá que ejecutar nuevamente “Config Audyssey®” para asegurar que se logra una corrección de ecualización óptima.
Seleccionar “Guardar”, y después pulse ENTER.
13
Guarde los resultados de las mediciones.
Config.Audyssey
Pulse “Guardar” para guardar los resultados del cálculo.
Config.Altavoz Distancias Niveles Filtros
Guardar
Config.Audyssey
Guardando Espere.
75%
•Se tarda aproximadamente 20 segundos en guardar los datos.
•Mientras se guardan los resultados de la medición, aparece el
mensaje “Guardando Espere.”. Una vez guardados, aparece el mensaje “Almacenamiento finalizado. La config.de Audyssey® ha finalizado. Desenchufe el micrófono”.
NOTA
No apague la alimentación mientras se estén guardando los resultados de la medición.
Desenchufe el micrófono de configuración y medición
14
de la clavija SETUP MIC de la unidad.
Configuración de Audyssey Dynamic Volume®.
15
Config.Audyssey
Se puede activar Dynamic Volume para ajustar automáticamente el nivel al contenido.
¿Desea activarla?
Sí No
•Ajusta el volumen de salida al nivel óptimo, al tiempo que monitoriza de forma constante el nivel de la entrada de audio de la unidad. Así, por ejemplo, si mientras se está viendo un programa de televisión aumenta el volumen repentinamente durante la publicidad, se realiza un control óptimo del volumen de forma automática, de modo que no se pierde el dinamismo ni la claridad del sonido en ningún momento.
n Al activar Dynamic Volume
•Utilice u para seleccionar “Sí”, y pulse ENTER.
La unidad entra automáticamente en modo “Medium” (vpágina97).
n Al desactivar Dynamic Volume
•Utilice i para seleccionar “No”, y pulse ENTER.
NOTA
No cambie las conexiones del altavoz o el volumen del subwoofer después de ejecutar una Config Audyssey®. Si es necesario realizar algún cambio, realice de nuevo la Config Audyssey®.
27
Loading...
+ 116 hidden pages