MALAGUTI Spidermax User Manual [fr]

MANUALE USO E MANUTENZIONE
BENUTZER- UND WARTUNGSHANDBUCH
OWNER’S MANUAL
MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
1
i
ITALIANO
1
MALAGUTI Spa lavora costantemente per il perfezionamento di tutti i propri veicoli e della Manualistica fornita in dotazione. Le
raccomandiamo di leggere attentamente questo Manuale di Uso e Manutenzione prima di utilizzare il suo nuovo veicolo e, nel caso decida di venderlo, è IMPORTANTE che consegni questo Manuale ed il Libretto di Garanzia e Servizio al nuovo proprietario.
MALAGUTI Spa si riserva il diritto di apportare modifiche ai propri modelli senza preavviso e, pertanto, la invitiamo a verificare prima
dell’acquisto se il veicolo è conforme alle sue aspettative.
Tutti i veicoli MALAGUTI sono progettati e costruiti tenendo conto del loro uso comune: è, pertanto, escluso qualsivoglia uso
speciale dei veicoli MALAGUTI se non espressamente approvato per iscritto da MALAGUTI Spa.
Il veicolo rispetta i limiti di emissioni previsti dalla direttiva Europea per i motocicli.
In questo veicolo occorre utilizzare esclusivamente:
BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
La marmitta irradia una notevole quantità di calore anche subito dopo aver spento il motore. È quindi raccomandabile fare attenzione a quanto segue:
• Prima di effettuare interventi di manutenzione, attendere che il motore e la marmitta si siano raffreddati, per evitare scottature.
• Fare attenzione a non parcheggiare il veicolo o sostare su erba, carta, foglie secche o altro materiale facilmente infiammabile.
• Si consiglia di fare salire e scendere il passeggero dal lato motore opposto alla marmitta, per evitare possibili scottature dovute alla marmitta calda.
RISPETTI SEMPRE IL CODICE STRADALE E ... GUIDI CON PRUDENZA ...
Per Ricambi ed Accessori, si rivolga sempre ed esclusivamente al Centro Autorizzato MALAGUTI
INTRODUZIONE
2
i
ITALIANO
1.1 SEZIONI DEL MANUALE
1) INTRODUZIONE
Prefazione ed istruzioni d’uso del manuale.
2) DATI TECNICI
Caratteristiche tecniche del veicolo.
3) CONOSCERE IL VEICOLO
Individuazione degli elementi principali del veicolo, delle dotazioni di bordo e dei dispositivi di comando.
4) NORME PER L’USO
Controlli e consigli prima dell’utilizzo. Rodaggio. Modalità d’uso. Indicazioni per la Sicurezza e principali consigli per la guida.
5) MANUTENZIONE
Controlli periodici del veicolo ed Interventi da eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI. Componenti elettrici di bordo. Anomalie e relativi rimedi. Consigli per fermo e pulizia veicolo.
6) ACCESSORI
Elenco accessori disponibili
ATTENZIONE!
1.2 NOTE DI CONSULTAZIONE DEL MANUALE
Per la consultazione razionale del presente Manuale, sono stati impiegati simboli che evidenziano situazioni di attenzione, consigli pratici o semplici informazioni. La loro funzione è quella di veri e propri “promemoria”: le consigliamo di prestarvi la massima attenzione.
NO! - Operazioni da non fare assolutamente.
Operazioni di tipo meccanico, da eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI sotto la sua responsabilità.
Operazioni di tipo elettrico/elettronico, da eseguire presso un Centro Autorizzato MALAGUTI sotto la sua responsabilità.
Operazioni da effettuare assolutamente a motore spento.
ATTENZIONE! Per ogni intervento di manutenzione, riparazione o montaggio di accessori, è ne cessario rivol gersi alla rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI, che troverà sulle Pagine
Gialle
alla voce “Motocicli”.
i
3
i
ITALIANO
AVVERTENZE D’USO
L’utente deve essere in possesso del certificato di idoneità
tecnica (Libretto di Circolazione), dell’ Assicurazione, del Bollo e della Patente di Guida adeguata.
Sul veicolo deve essere applicata la targa di identificazione.
È ob bligatorio l’uso del c asco (o mologato sec ondo il
regolamento ECE/ONU) senza limiti di età.
Rispettare sempre le norme contenute nel codice stradale: segnaletica, stop, passaggi pedonali, limiti di velocità, divieti di sorpasso, etc.
Qualsiasi manomissione del motore o di altri organi, atta ad aumentare la velocità o la potenza, è vietata dalla Legge.
Le violazioni sono punite dalla Legge con apposite sanzioni,
tra le quali la confisca del veicolo.
Esiga che il passeggero indossi un casco omologato ed eviti di trasportare bambini o persone che non siano capaci di stare sedute in sella autonomamente.
Non trasporti passeggeri che non siano stati preventivamente avvertiti ed istruiti sul comportamento da assumere durante la marcia del veicolo.
L’ utilizzo del veicolo per scopi sportivi in circuito od aree private comporta il venir meno della Garanzia sul prodotto ed esonera MALAGUTI Spa da ogni responsabilità per danni a cose o persone, essendo l’utilizzatore avvisato che si tratta di uso improprio del veicolo.
Ciò premesso, consigliamo vivamente che le eventuali modifiche al veicolo per renderlo adatto ad un uso sportivo vengano effettuate da tecnici esperti e sotto la loro diretta responsabilità, ricordandole che dopo tali modifiche il suo veicolo potrebbe non essere più autorizzato a circolare su strade pubbliche.
L’ intervento sul veicolo da parte di personale non facente parte della Rete dei Concessionari e Rivenditori MALAGUTI può alterare le caratteristiche di Sicurezza originali del veicolo e comportare il rifiuto, da parte del Concessionario dove lo ha acquistato, di effettuare interventi in garanzia.
4
i
ITALIANO
SEZ. ARGOMENTI PAG.
1 INTRO DUZIO NE 1
1.1 Sezioni del manuale 2
1.2 Note di consultazione del manuale 2
2 DATI TECNICI 5 3 CONOSCERE IL VEICOLO 7
3.1 Identificazione elementi principali 7
3.2 Dati per l’identificazione: n° telaio / n° motore 8
3.3 Pneumatici 8
3.4 Serbatoio carburante 9
3.5 Serbatoio liquido refrigerante 10
3.6 Spec chietti retrovisori 10
3.7 Vano casco 11
3.8 Gancio antifurto 12
3.9 Bauletto porta oggetti 12
3.10 Cruscotto 13
3.11 Cruscotto digitale 14
3.12 Comandi al manubrio - Comando destro 20
3.13 Comandi al manubrio - Comando sinistro 21
3.14 Commutatore chiav i 22
3.15 Bloccasterzo 22
3.16 Cavalletti 23
3.17 Attrezzature in dotazione 24
4 NORME PER L’USO 25
4.1 Rodaggio 25
4.2 Controlli prima dell’utilizzo 25
4.3 Avv iam ento motore 26
4.4 Partenza 2 7
4.5 Frenata 27
4.6 Arresto motore 27
4.7 Indicazioni per la sicurezza e Principali consigli per la guida 28
SEZ. ARGOMENTI PAG.
5 MANUTENZIONE ORDINARIA 31
5.1 Manutenzione 31
5.2 Tabella di manutenzione 32
5.3 Olio trasmissione 33
5.4 Olio motore 34
5.5 Olio freni anteriori e posteriori 37
5.6 Liquido di raffreddamento 38
5.7 Tabella lubrificanti 39
5.8 Candela 40
5.9 Regolazione ammortizzatori posteriori 41
5.10 Regolazione manubrio 41
5.11 Regolazione del minimo 42
5.12 Recupero “giochi” acceleratore 42
5.13 Regolazione leve freni 42
5.14 Controllo pastiglie e dischi freno anteriori/posteriori (verifica e usura) 42
5.15 Filtro aspirazione aria 43
5.16 Faro anteriore 44
5.17 Regolazione fascio luminoso 44
5.18 Fanalino posteriore (con luce stop) 45
5.19 Fanalino targa 45
5.20 Indicatori di direzione 45
5.21 Fusibili 46
5.22 Batteria (12V - 14Ah) 47
5.23 Inconvenienti di funzionamento 48
5.24 Fermo moto 49
5.25 Consigli di pulizia 50
6 ACCESSORI 51
5
ITALIANO
D
A B
C
DATI TECNICI
2
MALAGUTI Spa si riserva il diritto di modificarli in ogni momento
senza preavviso.
Capacità
olio motore cc ................................................................1700*
olio trasmissione cc ........................................................250*
serbatoio carburante (complessiva) l ............................... 14*
Motore: monocilindrico 4 valvole
tipo ............................................................... PIAGGIO M341M
n° cilindri ............................................................................... 1
alesaggio x corsa mm ............................................... Ø 92x69
cilindrata cm
3
.................................................................... 459
rapporto di compressione ....................................... 10.5 ±0.5
raffreddamento ......................................................... a liquido
sistema di avviamento.................................... starter elettrico
sistema di lubrificazione .................................. a carter umido
Candela
tipo ................................. CHAMPION RG6YC - NGK CR7EKB
Trasmissione
Variatore automatico a pulegge espandibili, cinghia trapezoi­dale, frizione automatica centrifuga a secco, riduttore a ingra­naggi e vano trasmissione con raffreddamento a circolazione forzata.
Alimentazione
A iniezione elettronica con pompa carburante elettrica. Carburante: benzina verde senza piombo.
*Valore indicativo
Dimensioni
passo (A) m ................................................................... 1,490
lunghezza max (B) m ..................................................... 2,255
larghezza max (C) m ...................................................... 0,930
altezza max (D) m ........................................................... 1,470
massa in ordine di marcia kg .......................................... 230
carico max. pilota più passeggero e bagaglio Kg ........ ...180
6
ITALIANO
Accensione elettronica
Induttiva ad alta efficienza integrata con l’iniezione, anticipo variabile e bobina A.T. separata.
Freni
L’impianto è di tipo a comando idraulico a doppio disco anteriore (2 dischi Ø 270 mm) e disco posteriore (disco Ø 260 mm) con sistema di ripartizione di frenata. L’azionamento avviene come segue:
Leva Sinistra: ------- freno posteriore + freno anteriore
(lato destro del veicolo)
Leva Destra: ---------freno anteriore
(lato sinistro del veicolo)
Telaio
Tipo “V-Box”, composto da doppio guscio pressofuso in allu­minio ed accoppiato anteriormente e posteriormente a semi­telai in tubi di acciaio.
Sospensioni
Anteriore: forcella teleidraulica, con due steli Ø 41 mm; corsa: 120 mm.; Posteriore: N. 2 ammortizzatori idraulici con precarica molla
regolabile;
corsa: 75 mm.
Batteria
Tipo 12V, 14Ah, senza manutenzione.
Pneumatici
Anteriore: ----- 120/80 - 16 60 S Posteriore: --- 150/70 - 16 68 S
Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità maggiori o uguali a quelli indicati. È vincolante però che gli indici di velocità siano gli stessi per entrambi i pneu­matici.
7
ITALIANO
Fig. 2
Fig. 3
1
20
14
19
18
8
7
6
5
4
3
9
11
12
2
15
16
22
13
23
25
26(*)
24
17
10
21
3.1 IDENTIFICAZIONE ELEMENTI PRINCIPALI
N. Descrizione Pag.
1 Specchio 10 2 Serbatoio liquido di raffreddamento 10 3 Bauletto paragambe 12 4 Batteria 47 5 Alloggiamento batteria 47 6 Cavalletto laterale 23 7 Gancio casco esterno 11 8 Filtro aria 43 9 Porta Targa -
10 Luce targa 45
11 Indicatori di direzione posteriori 45 12 Luci di posizione e arresto 45 13 Maniglie passeggero ­14 Tappo serbatoio benzina 9 15 Commutatore a chiave 22 16 Cruscotto 13 17 Sella biposto ­18 Vano portacasco 11 19 Marmitta ­20 Gancio antifurto 12 21 Pedana passeggero ­22 Cavalletto centrale 23 23 Fari anteriori 44 24 Indicatori di direzione 45 25 Luce di posizione anteriore 44 26 Parabrezza (*) -
CONOSCERE IL VEICOLO
3
(*) Prima di mettersi in marcia, controllare visivamente le condizioni del parabrezza. Se
la visione risulta insufficiente causa sporcizia, pulire immediatamente; se risulta graffiato o rotto, sostituirlo il prima possibile, presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
8
ITALIANO
A
Fig. 4
B
Fig. 5
Fig. 6
2 mm
X Y
120/80-16” 60S 150/70-16” 68S
3.3 PNEUMATICI
Tipo: Tubeless (senza camera d’aria)
3.2 DATI PER L’IDENTIFICAZIONE: N° TELAIO / N° MOTORE
Per accedere al numero di identificazione del veicolo (VIN) (A -
Fig. 4), sollevare la sella e rimuovere il coperchietto posto davanti al vano portacasco.
I dati per l’identificazione del motore sono visibili sul carter
sinistro del motore stesso (B - Fig. 5).
L’alterazione dei dati di identificazione è punita ai sensi di Legge.
Nelle richieste di parti di ricambio è indispensabile indicare i
dati di identificazione del veicolo.
Possono essere montati pneumatici con indici di carico e velocità maggiori o uguali a quelli indicati. È vincolante però che gli indici di velocità siano gli stessi per entrambi i pneumatici.
MONTARE SOLAMENTE PNEUMATICI OMOLOGATI
Verificare le condizioni dei pneumatici (prima di ogni viaggio): nel caso di rotture (screpolature) o tagli, farli sostituire al più presto. Sul fianco del pneumatico e lungo tutto il perimetro è possibile trovare delle marcature “T.W.I.” in corrispondenza delle quali, nel solco del battistrada, si trovano degli indicatori di consumo del pneumatico; quando non si riscontra differenza di spessore tra questi indicatori ed il battistrada stesso, il pneumatico è da sostituire.
Lo spessore minimo del battistrada (anteriore e posteriore) è di 2 mm (Fig. 6).
9
ITALIANO
B
Fig. 7
Fig. 8
A
bar
(psi)
2.3 2.3 2.3
(33.4) (33.4) (33.4)
2.3 2.3 2.3
(33.4) (33.4) (33.4)
X
Y
+
PRESSIONE
La pressione dei pneumatici deve essere regolata con gomma a temperatura ambiente.
Pressioni diverse da quelle indicate possono causare un maggior consumo di carburante, usura anomala del pneumatico, minori prestazioni e peggiore guidabilità del veicolo
3.4 SERBATOIO CARBURANTE
Per accedere al serbatoio carburante, procedere come segue:
Posizionare il veicolo sul cavalletto centrale.
Estrarre la chiave d’accensione dal commutatore.
Aprire lo sportello (A - Fig. 7), posto anteriormente alla sella.
Inserire la chiave di avviamento, svitare il tappo (B - Fig. 8) e
rifornire il serbatoio.
Se, dopo aver effettuato il rifornimento carburante, si notano
residui di be nzina sulla carrozzeria, è bene pulire immediatamente la superficie interessata, onde evitare spiacevoli inconvenienti estetici.
La quantità di carburante e l’eventuale entrata in riserva sono visualizzati dalla relativa funzione del computer di bordo e dalla spia arancione nel lato destro del cruscotto (9 - Fig. 16, pag.13).
Utilizzare BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
SERBATOIO CARBURANTE litri CAPACITÀ COMPLESSIVA 14* RISERVA 3*
*Valore indicativo
La benzina è estremamente infiammabile; quindi, evitare sempre di avvicinarsi al bocchettone del serbatoio, anche durante le fasi del rifornimento, con sigarette accese o fiamme libere (es. fiammiferi). Pericolo di incendio.
10
ITALIANO
AB
Fig. 9
P
Fig. 10
T
max min
3.5 SERBATOIO LIQUIDO REFRIGERANTE
Per accedere al serbatoio del liquido refrigerante, preposto al raffreddamento del motore, aprire il bauletto portaoggetti (A - Fig.
9) situato nella parte centrale del paragambe e rimuovere la protezione in plastica (B - Fig. 9). A questo punto, vista la particolare posizione del serbatoio, è possibile verificare il livello del liquido rispetto alle tacche di min. e max guardando attraverso la griglia sottoscudo nella parte anteriore del veicolo (come descritto nel par. 5.6 del presente manuale).
L’eventuale rabbocco di liquido refrigerante va eseguito utilizzando il tipo di prodotto prescritto nel presente Manuale, oppure uno di equivalenti caratteristiche. Per evitare scottature, non togliere mai il tappo (T) del serbatoio a motore caldo. Non rabboccare con acqua, se non in casi di emergenza e, in tali casi, sostituire al più presto l’intero contenuto dell’impianto con prodotto del tipo prescritto.
3.6 SPECCHIETTI RETROVISORI
Gli specchietti retrovisori sx e dx devono essere montati sulla carrozzeria anteriore nelle apposite sedi e ben serrati. La regolazione dell’angolo visivo degli specchi va effettuata stando seduti in posizione di guida sul veicolo in assetto di marcia e ruotando la superficie a specchio fino ad ottenere la visibilità migliore (P - Fig.10). Gli oggetti visibili negli specchi sono più vicini di quanto appaiono.
Non effettuare la regolazione degli specchi retrovisori durante la marcia, ma attendere (ad esempio) la sosta ad un semaforo.
11
ITALIANO
Fig. 11 Fig. 12
Fig. 13
3.7 VANO CASCO
E’ situato sotto la sella passeggero. Per accedervi, occorre posizionare il veicolo sul cavalletto; quindi, premere e ruotare la chiave di accensione (Fig. 11) in senso orario; questa operazione consente di sbloccare la serratura della sella. Il vano casco contiene due caschi integrali, purchè posizionati come in Fig. 12. E’ tuttavia possibile che alcuni particolari caschi non possano entrare nel vano casco, oppure che non permettano lo stivaggio di due caschi. Le consigliamo di verificare prima dell’ acquisto del casco se il vano soddisfa le Sue necessità. In alternativa è possibile alloggiarvi una valigetta 24ore (a seconda del tipo e delle dimensioni).
Nel vano casco è presente, nel bordo anteriore sinistro, un gancio di fissaggio per un casco esterno (Fig.13).
Nel vano casco è presente una luce di cortesia che si accende e si spegne automaticamente con l’apertura e chiusura del vano casco. La luce funziona solo se la chiave avviamento è in posizione “on”.
Nel vano casco è presente una presa di corrente a 12V (Fig.
13) utilizzabile, ad esempio, per ricaricare il cellulare. La presa di corrente va utilizzata solo a motore acceso e preferibilmente a fari spenti; tenere presente che l’utilizzo della presa di corrente riduce la ricarica della batteria ed in taluni casi ne diminuisce la carica. Non collegare apparecchi che richiedano eccessivo assorbimento di corrente (max assorbimento: 30W). La presa di corrente può essere utilizzata anche per ricaricare la batteria collegandoci, a veicolo spento, un apposito caricabatteria (12V – 1,7A), per batterie senza manutenzione. Ricordarsi di reinserire il tappo di chiusura nella propria sede al termine dell’utilizzo, per evitare che corpi estranei possano causare corti circuiti od altre conseguenze indesiderate.
Il vano casco può essere utilizzato per il trasporto di oggetti che dovranno risultare di peso contenuto e stivati in modo tale da non compromettere la stabilità del veicolo durante la marcia. Non riporvi oggetti sensibili alle temperature elevate (accendini, liquidi infiammabili, sostanze deteriorabili, etc.). Non lasciare all’interno del vano casco documenti e oggetti di valore.
12
ITALIANO
Fig. 15
Fig. 14
A
Fig. 15a
P
A
B
Non riporre, all’interno dei vani porta oggetti, oggetti troppo pesanti o sensibili alle temperature troppo elevate (accendini, fiammiferi, liquidi infiammabili, sostanze deteriorabili, etc.). Si consiglia di non lasciare all’interno dei vani documenti e oggetti di valore.
3.9 BAULETTO PORTA OGGETTI
Situato nella parte centrale del paragambe (P - Fig. 15), è utile per contenere piccoli effetti personali. É munito di serratura (A - Fig. 15) apribile con la chiave di accensione: premere e ruotare la chiave in senso antiorario (Fig. 15a). Al suo interno sono posizionati i fusibili dell’impianto elettrico (B ­Fig. 15) e relativi fusibili di scorta (vedi cap. 5.21 del presente Manuale).
3.8 GANCIO ANTIFURTO
Situato nella parte inferiore destra (A - Fig. 14), è solidale al telaio e garantisce una sicura presa ad un elemento esterno (colonna, palo, etc.) tramite l’utilizzo di una catena antifurto acquistabile presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
Non agganciare la catena a strutture mobili e/o veicoli in sosta. Accertarsi sempre della perfetta stabilità del veicolo in fase di “sosta ancorata”. Non appoggiare la catena antifurto (solitamente contenuta in tubolare di materia plastica) sulla marmitta o altre parti particolarmente calde. Non viaggiare mai con la catena antifurto che non sia stata preventivamente ed opportunamente riposta all’interno del vano portacasco (o del bauletto posteriore, se presente).
Fare attenzione alla marmitta ancora calda, dopo aver spento il veicolo, per evitare scottature.
13
ITALIANO
5
7
6
1
Fig.16
9
2
8
3
4
10
11
12
3.10 CRUSCOTTO
1) Cruscotto digitale multifunzione
Per l’impostazione delle funzioni, vedi cap. 3.11.
2) Strumentazione analogica Tachimetro
indica il valore della velocità istantanea in km/h e miglia (mph).
3) Spia (rossa) temperatura liquido refrigerante
L’accensione della spia indica che la temperatura del liquido refrigerante è eccessiva
4) Spia (rossa) cavalletto laterale / engine stop
L’accensione della spia indica che il cavalletto laterale è aperto o che il pulsante “Engine Stop” è in posizione OFF
5) Spia (verde) luci anabbaglianti
6) Spia (blu) luci abbaglianti
7) Spia (verde) indicatore di direzione sx
8) Spia (verde) indicatore di direzione dx
9) Spia (gialla) livello carburante
L’ accensione della spia indica l’entrata in riserva.
10) Spia (rossa) olio
L’accensione della spia durante il funzionamento del motore indica che la pressione dell’olio motore è insufficiente
11) Spia (rossa) immobilizer
Dopo circa 20 giorni, il led smette di lampeggiare per non scaricare eccessivamente la batteria, mantenendo comunque attiva la funzione immobilizer.
12) Spia (arancione) iniezione
L’accensione della spia durante la marcia indica un malfunzionamento dell’impianto di iniezione; rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI.
Evitare lavaggi a pressione degli strumenti per non danneggiarli
14
ITALIANO
3.11 CRUSCOTTO DIGITALE
Nel cruscotto digitale, si leggono dati utili al conducente per la gestione ottimale del veicolo.
Quando si ruota la chiave di avviamento nel commutatore nella posizione
, tutte le indicazioni grafiche del cruscotto digitale vengono accese per circa 3 secondi per verificarne la funzionalità; contemporaneamente e per lo stesso motivo, si accendono anche la retro-illuminazione e tutte le spie.
Successivamente, compaiono in sequenza i loghi “MALAGUTI” e “Spider Max”. Infine, compare per 8 secondi il messaggio “LOW OIL PRESSURE” a verifica di funzionalità del controllo pressione olio motore.
Se il messaggio non appare sul display, controllare, prima di avviare il veicolo, il livello dell’olio motore e, appena possibile, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo.
L’operazione di check all’accensione, sopra descritta, viene effettuata automaticamente tutte le volte che si ruota la chiave
nella posizione
del commutatore. Se il check sul display risulta parziale o non compare affatto, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI per il controllo.
Quando anche questo segnale si spegne sul display, compaiono:
1) Menù Secondario o Sottomenù (vedi par. 3.11.2)
2) Menù Principale (vedi par. 3.11.3)
3) Indicazione grafica della temperatura dell’acqua e relativo
simbolo (vedi par. 3.11.4)
4) Indicazione grafica del livello carburante e relativo simbolo
(vedi par. 3.11.5)
5) Indicazione dell’ora corrente (per la regolazione, vedi par.
3.11.7)
Per selezionare le funzioni richieste, è sufficiente premere il pulsante MODE, collocato sul comando destro (4 - Fig. 17). La pressione del pulsante MODE è rappresentata nei seguenti diagrammi (Fig.16a/b/c) mediante il simbolo freccia affiancato da relativo tempo di pressione. Se non è presente il tempo è sufficiente una breve pressione (circa 1 sec.)
Le funzioni disponibili sono divise in Menu Principale e in Menu
Secondario o Sottomenu
(par. 3.11.3)
Nel display digitale possono comparire delle segnalazioni visive di avvertimento o allarme (par. 3.11.6), che indicano al conducente il momento in cui effettuare i tagliandi di controllo o cambio olio motore; le segnalazioni di allarme sono di seguito illustrate e spiegate. Nel caso in cui gli avvertimenti siano multipli, le segnalazioni si alternano per alcuni secondi sul display, fino a risoluzione del problema segnalato.
15
ITALIANO
Fig.16a
3.11.1 SCELTA FUNZIONI E SEGNALAZIONI DI AVVERTIMENTO O
ALLARME
Le funzioni sono divise in menù e in sottomenù per rendere più comprensibile la lettura del display.
Le segnalazioni di avvertimento o allarme non devono essere selezionate, ma appaiono automaticamente a tutto schermo qualora se ne presenti la necessità.
La commutazione e l’utilizzo delle varie funzionalità viene comandata dal pulsante MODE (4 - Fig. 17), presente nella parte anteriore nel comando destro del manubrio, premendolo per tempi più o meno lunghi.
Le funzioni del Sottomenù sono sempre accessibili in qualunque Menu Principale ci si trovi.
La scelta dell’unità di misura del tachimetro (Km o Miglia) può essere fatta solo tramite apposito menù di scelta, quando si collega la batteria al veicolo. Nella scelta dell’unità di misura, attenersi alle eventuali prescrizioni del codice vigente nel Paese in cui ci si trova.
3.11.2 MENÙ SECONDARIO O SOTTOMENÙ
A) FUNZIONE TOD (tachimetro Km o M totali):
• Indica la distanza totale percorsa.
Il valore non viene mai azzerato, neppu­re quando si toglie tensione al veicolo.
B) FUNZIONE TD (trip - tachimetro Km o M parziali):
• Indica la distanza parziale in Km o in Miglia
Per azzerare, tenere premuto il pulsan­te MODE, sino alla visualizzazione del valore
000.0
. Il contatore si azzera auto­maticamente quando si raggiunge il valore di
999.9
km, per poi ricominciare
il conteggio.
Menù
Sottomenù
Ingresso nel
Menu' di Set Up (fig. 16c)
(solo a veicolo fermo)
Azzeramento del parziale (non funziona se il menu' principale è su 'Memoria di Percorso')
nessuna pressione tasto MODE per 5"
TO
D
(
t
ot
al
e
)
TD
(
par
zi
al
e)
TEM
P
STAND-
BY
2"
2"
2"
I
ngr
esso
nel
l
a
com
m
ut
az
i
one
M
enu' pr
i
n
ci
pa
l
e
(
f
i
g. 16b)
Ingresso nella
commutazione Display (fig. 16d)
(solo commutazione normal / reverse)
A
B
C
D
16
ITALIANO
Fig.16b
L’azzeramento del parziale non è possibile quando il Menù Principale è nella funzione “Memoria di Percorso”; un tentativo in tal senso azzererà i dati della memoria di percorso.
C) FUNZIONE TEMPERATURA ARIA:
• Indica la temperatura dell’ambiente esterno espressa in gradi Celsius.
Viene visualizzata nella parte inferiore del display, accompagnata dalla scritta TEMP.
D) STAND BY:
• Consente di commutare il Menù Prin­cipale da una funzione all’altra, pre­mendo il pulsante “MODE” per più di un secondo.
Se non si preme il pulsante “MODE” per più di 4 secondi, il Sottomenù torna automaticamente alla funzione TOD.
3.11.3 MENÙ PRINCIPALE
Per accedere alla commutazione del Menù Principale, bisogna premere brevemente il tasto “MODE” quando nel Sottomenù è visualizzatata la scritta “STAND-BY” (D - par. 3.11.2).
A) FUNZIONE VELOCITÀ ISTANTANEA:
Indica la velocità corrente
L’informazione viene visualizzata nella parte centrale del display; l’unità di mi­sura selezionata (Km/h oppure Mph) viene indicata dall’apposito logo.
B) FUNZIONE CONTAGIRI (RPM):
Indica il numero di giri effettuati dal
motore
L’informazione viene visualizzata dal­l’apposito logo (rpm x 100) nella parte centrale del display.
Vel
oci
t
a'
(
Km
/
h
o
M
PH
)
R
PM
(
r
pm
x100)
M
em
or
i
a
di
per
cor
so
S
ERVI
C
E
(
check/
change)
Azzer
am
ent
o
di
t
ut
t
i i dat
i
2"
A
B
C
D
Nessuna pressione del tasto MODE per 4" fa uscire dalla commutazione "Menu' principale"
17
ITALIANO
C) FUNZIONE MEMORIA DI PERCORSO:
Indica informazioni relative alla per­correnza e alla velocità.
Dal posizionamento del sottochiave in “on” fino al suo riposizionamento in “off” (sleep-mode), il sistema rileva e calco­la la velocità massima (MAX) e quella media mantenuta dal veicolo (MEAN), il tempo di percorrenza (fino ad un mas­simo di 99h59m), la percorrenza (fino ad un massimo di 9.999,9 Km o M).
Nel caso che il veicolo rimanga in sosta (chiave in posizione OFF) per più di 2 ore, le informazioni vengono azzerate. Le informazioni possono essere resettate mantenendo premuto il pulsante di mode per almeno 2 secondi (in corrispondenza della funzione memoria di percorso). Quando questo Menù Principale è attivo, il Sottomenù TD (tachimetro parziale) non può essere azzerato ed un tentativo in tal senso azzererà i dati della memoria di percorso.
D) FUNZIONE MANUTENZIONE PREVENTIVA (SERVICE):
Indica la distanza mancante al prossi-
mo tagliando.
Viene riportata la necessità di eseguire le operazioni di OIL CHECK/CHANGE e V.BELT CHANGE: quando gli indica­tori visualizzeranno
0000,
entrerà in fun­zione il relativo allarme ed il contatore non verrà più aggiornato fino a quando non verrà eseguito il controllo richiesto.
La presente funzione tiene conto unicamente dei chilometri percorsi; pertanto, nel caso fosse raggiunto prima il termine
temporale previsto per i controlli/tagliandi rispetto al termine chilometrico, effettuare la relativa manutenzione programmata.
3.11.4 FUNZIONE INDICATORE TEMP. LIQUIDO RADIATORE (WTEMP)
Indica informazioni relative alla tem­peratura del liquido radiatore
Viene visualizzata in forma grafica, at­traverso l’uso di una barra formata da 10 segmenti posizionati sulla parte si­nistra del display, accompagnata dal­l’accensione del simbolo liquido radia­tore.
Al raggiungimento della decima e ultima tacca (temperatura massima del motore), si accende la corrispondente spia rossa d’allarme
e bisogna immediatamente fermare e spegnere il veicolo. Se l’anomalia persiste, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. Se la spia lampeggia e non compare la barra grafica, rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI. Con motore freddo, è acceso solo parzialmente il primo segmento.
3.11.5 FUNZIONE INDICATORE LIVELLO CARBURANTE (FUEL)
Indica il livello del carburante presen­te nel serbatoio
La quantità di carburante presente nel serbatoio viene visualizzata in forma grafica, attraverso l’uso di una barra for­mata da 10 segmenti posizionati sulla parte destra del display.
Quando si raggiunge lo spegnimento del secondo segmento, si entra in riserva e si accende la corrispondente spia arancione
d’allarme
. Se la spia lampeggia e non compare la barra grafica,
rivolgersi ad un Centro Autorizzato MALAGUTI.
18
ITALIANO
3.11.6 FUNZIONE ALLARMI A) ALLARME ICE:
• Indica la possibile presenza di ghiac­cio sulla strada.
La funzione si attiva sul display per 15 sec. a centro schermo, quando il sen­sore rileva una temperatura uguale o inferiore a 4°C. Terminati i 15 sec., viene visualizzata sul display la funzione precedente, mentre la scritta ICE rimane visibile nella parte inferiore sinistra dello schermo fino a quando il sensore non rileverà una tem­peratura uguale o maggiore a 6°C.
B) ALLARME INDICATORE PRESSIONE OLIO
(LOW OIL PRESSURE):
La sua comparsa sul display a moto-
re avviato indica un difetto nel circuito dell’ olio motore. Nel caso in cui l’allar-
me compaia durante l’ utilizzo del vei­colo, arrestare immediatamente il mo- tore, procedere alla verifica del livello olio e, se necessario, al rabbocco a motore freddo.
Se, dopo tale operazione, l’allarme rimane ancora attivo, rivolgersi immediatamente presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo.
Verifica spia sensore pressione olio motore (automatica)
Quando si ruota la chiave di avviamento in posizione ON
, senza avviare il veicolo, deve apparire sul display la scritta LOW OIL PRESSURE per circa 8 secondi, indicando così il funzionamento del sensore pressione olio motore; la scritta LOW
OIL PRESSURE deve sparire appena si avvia il veicolo.
Se la sigla non appare sul display, controllare, prima di avviare il veicolo, il livello dell’ olio motore e, appena possibile, rivolgersi immediatamente presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo.
Questa funzione può apparire per una frazione di secondo quando si avvia il motore e quando lo si spegne tramite ENGINE STOP, ma non indica in questo caso anomalie del circuito olio motore.
C) ALLARME TENSIONE BATTERIA (VBATT):
Indica il livello di carica della batteria Viene visualizzato il simbolo della batte-
ria insieme alla scritta LOW nella parte superiore destra del display; tale indica­zione appare solo se la batteria risulta scarica a veicolo con motore e luci spenti.
D) ALLARME CAVALLETTO IDRAULICO
(Solo su versioni provviste di cavalletto
idraulico):
• Il sistema attiva il messaggio di allarme se viene spinto accidentalmente il pulsante di apertura cavalletto con veicolo in movimento, o se il veicolo risulta sul cavalletto.
E) ALLARME OIL CHECK/OIL CHANGE - V.BELT CHANGE:
• Il sistema attiva i messaggi relativi alla necessità di ese guire i controlli secondo quanto descritto nella funzione “MANUTENZIONE PREVENTIVA (SERVICE)”. Sarà compito del Centro Autorizzato MALAGUTI spegnere le spie ed azzerare i contat ori, una volta effettuata l’ operazione indicata.
19
ITALIANO
In caso di presenza di più allarmi contemporaneamente, il
display li visualizzerà in base al seguente ordine di priorità: 1 - Allarme cavalletto idraulico 2 - Allarmi OIL LOW PRESSURE e ICE 3 - Allarmi OIL Check/Change e V. BELT Change 4 - Allarme LOW BATTERY Se possibile, il display li visualizza contemporaneamente (se ridotti ad icona) o alternandoli.
3.11.7 MENU DI SET-UP
Tale menu consente di accedere ad una serie di funzioni necessarie per:
• Regolare l’ora corrente (TIME)
• Regolare l’intensità della retroilluminazione della strumentazione (BACKLIGHT)(questa funzione è disponibile solo quando il veicolo ha le luci accese)
• Regolare il contrasto del display e il modo di visualizzazione (DISPLAY)
• Segnalare al sistema l’avvenuta manutenzione olio (OIL). Questa funzione è per esclusivo utilizzo del personale del Centro Autorizzato MALAGUTI
• Segnalare al sistema la sostituzione della cinghia di trasmissione variatore (V.BELT).Questa funzione è per esclusivo utilizzo del personale del Centro Autorizzato MALAGUTI
L’ingresso nel menu di Set-Up è possibile solo a veicolo fermo, premendo il pulsante MODE in corrispondenza della funzione TOD per circa 2 secondi, sino a quando il display visualizza la schermata di Set-Up; a questo punto, agendo nuovamente sul pulsante MODE, è possibile eseguire lo scrolling delle diverse funzioni e, individuata la funzione che si desidera regolare, basterà premere il pulsante per circa 2 secondi fino a quando si entrerà nella relativa modalità di regolazione, effettuare i cambiamenti desiderati e confermare il nuovo settaggio tenendo premuto il tasto “MODE” fino a quando il display non torna al menù precedente. Una volta terminata la regolazione, il ritorno alla modalità operativa standard sarà possibile premendo il pulsante in corrispondenza della funzione EXIT per almeno 2 secondi.
2"
2"
2"
2"
2"
TI
M
E
M
odi
f
i
ca
d
el
l
´
or
a
(
ogni
pr
essi
one
del
M
O
D
E
i
nc
r
em
ent
a
di
1
un
i
t
à)
BACKLI
G
HT
(
s
ol
o
a
l
uci
acces
e)
D
I
SPLAY
EXI
T
I
ngr
esso
nel
l
a
Com
m
ut
azi
o
ne
Di
spl
ay (
Fi
g. 16d)
2"
Usci
t
a
dal
M
en
ù
di
Set
U
p
e
r
i
pr
i
st
i
no
Sot
t
om
enù TOD
e
M
enù
pr
ecedent
e
2"
I
n
cr
em
ent
o
r
et
r
o
i
l
l
um
i
nazi
one
cr
u
sc. anal
ogi
co
ad
ogni pr
essi
one
del M
O
DE
2"
2"
2"
M
odi
f
i
c
a
dei
m
i
n.
(
ogni pr
essi
one
del
M
O
DE
i
ncr
em
ent
a
di
1
uni
t
à
)
2"
Valore automatico del Contrasto display
AU
TO
M
ANUAL
N
O
RM
AL
R
EVERSE
EX
I
T
Ogni pressione del MODE incrementa il contrasto di 1/8 di tacca
Visualizzazione normale
Visualizzazione invertita
Uscita dal Menù di Commutazione Display e ritorno al Menù di
Set Up (
Fig. 16c
)
2"
2"
EXI
T
2"
nessuna pressione tasto MODE per 20" fa uscire dal
Menù di
Set Up
Fig.16c
Fig.16d
20
ITALIANO
Fig. 17
3
4
2
5
1
3.11.8 SCELTA SCALA IN MIGLIA O CHILOMETRI
In caso di circolazione in paesi con diverso sistema di misura è possibile commutare l'unità di misura della distanza percorsa e delle velocità rilevate (istantanea e media) da chilometri a miglia e viceversa. Per effettuare la commutazione occorre che la chiave di avviamento sia in posizione OFF
procedere come segue:
Disconnettere l'alimentazione per alcuni minuti rimuovendo e riposizionando il fusibile di protezione generale. Sul display comparirà il menù di scelta.
Commutare la chiave di avviamento in posizione ON
.
Scegliere l'unità di misura desiderata tramite brevi pressioni del MODE.
Confermare la scelta fatta tramite una pressione prolungata del MODE. Il sistema attivo è indicato da una freccia a fianco dell'unità di misura corrispondente.
Selezionare 'EXIT' tramite brevi pressioni del MODE.
Premere prolungatamente il MODE per tornare alle funzionalità normali.
I dati presenti in memoria (ad esclusione di TOD) saranno azzerati.
Questa scelta va fatta tutte le volte che il cruscotto digitale rimane non alimentato per qualche minuto.
ATTENZIONE: L'utilizzo di una unità di misura differente rispetto a quella vigente nel paese in cui si circola, può indurre errate valutazioni, in fattispecie relativamente alla velocità del veicolo, con conseguente pericolo per la sicurezza personale ed altrui, oltre che di sanzioni.
3.12 COMANDI AL MANUBRIO Comando destro
1) Contrappeso
2) Manopola acceleratore
3) Leva freno anteriore (lato sinistro)
4) Pulsante MODE: seleziona le funzioni del cruscotto digitale
5) Serbatoio olio freno anteriore
A) Interruttore di emergenza, arresto motore.
Posizione - Avviamento motore Posizione - Arresto motore
B) Interruttore luci:
a destra = spento posizione centrale = luci di posizione e cruscotto a sinistra = luci anabbaglianti / abbaglianti
C) Pulsante avviamento elettrico.
2"
2"
2"
Km/h
Conferma
EXIT
Uscita
MPH
Conferma
21
ITALIANO
Fig. 19
Fig. 20
5
6
7
3
4
1
2
A
Fig. 18
B
C
3.13 COMANDI AL MANUBRIO Comando sinistro
1) Serbatoio olio freno posteriore/anteriore
2) Leva “flash” luci abbaglianti (passing)
3) Leva freno posteriore/anteriore (lato destro)
4) Contrappeso
5)
Pulsante avvisatore acustico.
6)
Interruttore indicatori di direzione.
7) Interruttore luci:
abbaglianti anabbaglianti
22
ITALIANO
Fig. 22Fig. 21
a
b
c
d
e
3.15 BLOCCASTERZO
Inserimento
Col manubrio sterzato a sinistra o a destra, inserire la chiave e ruotarla in senso antiorario (Fig. 22).
Disinserimento
Ruotare la chiave in senso orario.
In caso di smarrimento di una chiave, rivolgersi presso un Centro Autorizzato MALAGUTI, per richiederne un doppione di sicurezza. In caso di smarrimento di entrambe le chiavi, è infatti necessario sostituire l’intero Kit serrature ed il sistema ‘Immobilizer’.
3.14 COMMUTATORE CHIAVI
Questo commutatore (Fig.21) controlla il circuito di avviamento,
il dispositivo di bloccasterzo, il meccanismo di apertura della sella / vano casco e del portaoggetti.
a) accensione inibita (chiave estraibile).
b) Posizione di predisposizione all’avviamento (chiave
non estraibile).
c) inserimento bloccasterzo (accensione inibita; chiave
estraibile) (cap. 3.15)
d) Apertura vano casco (cap. 3.7)
e) Apertura portaoggetti (cap. 3.9)
Il veicolo è fornito di due chiavi
23
ITALIANO
Fig. 23
B
A
3.16 CAVALLETTI
3.16.1 CAVALLETTO CENTRALE
La posizione del cavalletto centrale non è controllata
elettronicamente, quindi è possibile l’avviamento del motore con il veicolo in stazionamento. Per posizionare il veicolo sul cavalletto, premere sul perno A e sollevare il veicolo dalla maniglia posta sul fianco posteriore della sella.
Durante la manovra di posizionamento sul cavalletto centrale, mantenere in equilibrio il veicolo, per evitare il rischio di ribaltamento.
3.16. 2 CAVALLETTO LATERALE
Posizionato alla sinistra del veicolo (B - Fig. 23), è controllato
da un microinterruttore, che impedisce l’avviamento del motore, nel caso in cui non sia in posizione di chiusura.
Non rimuovere o manomettere per nessuna ragione questo dispositivo di sicurezza.
Si consiglia di verificare frequentemente il corretto sistema di trattenuta di entrambi i cavalletti, costituito da molle a trazione.
Accertarsi sempre per entrambi i cavalletti dell’adeguata consistenza e planarità della superficie d’appoggio. Terreni molli, ghiaia, asfalto ammorbidito dal sole, ecc. possono determinare cadute del veicolo parcheggiato.
Non sostare seduti sul veicolo, con uno dei due cavalletti inseriti.
24
ITALIANO
Fig. 24
A
B E F H
C
D G
3.17 ATTREZZATURE IN DOTAZIONE
Il veicolo è corredato di una busta posta nel vano centrale, in cui sono inseriti alcuni attrezzi (Fig. 24):
A Leva di forza. B Tubo candela (da accoppiare alla leva di forza “A”). C Brugola 5. D Manico per inserti. E Doppio inserto PH2 / Brugola 4 (da usare con manico per
inserti “D”).
F Pinze. G Chiave regolazione ammortizzatore (da accoppiare al tubo
sagomato di forza “H”).
H Tubo di forza sagomato.
25
ITALIANO
CONSIGLI
Il proprietario è personalmente responsabile delle condizioni del suo veicolo. Le funzioni vitali del veicolo possono deteriorarsi rapidamente e inaspettatamente, anche se questo rimane inutilizzato (per esempio, se esposto alle intemperie). Qualsiasi danno, perdita di liquido o perdita di pressione dei pneumatici può provocare serie conseguenze. É quindi importante effettuare un controllo accurato dei principali componenti del veicolo, prima dell’utilizzo.
ATTENZIONE!
DOPO UNA GUIDA PROLUNGATA AD ELEVATI REGIMI,
ALL’ ARRESTO DEL VEICOLO,
NON SPEGNERE IMMEDIATAMENTE IL MOTORE,
MA LASCIARLO FUNZIONARE AL MINIMO
PER CIRCA 30 SECONDI.
4.1 RODAGGIO
Un buon rodaggio è fondamentale per la durata delle parti del
motore, della trasmissione e di tutti gli organi in movimento, garantendone il perfetto funzionamento nel tempo. Durante i primi 1000 km di percorrenza:
Evitare di aprire completamente l’ acceleratore e di mantenere
per lunghi tratti di strada una velocità costante.
Non utilizzare il veicolo oltre l’80% della velocità massima.
Dopo i primi 1000 km, aumentare progressivamente la velocità, compatibilmente con le limitazioni previste dalle normative vigenti.
Sia durante il rodaggio , che dopo, utilizzare esclusivamente BENZINA VERDE SENZA PIOMBO.
Il tempo per una verifica è di qualche minuto, ma la sua sicurezza e quella degli altri è molto importante. Se non ha tempo o preferisce effettuare controlli più approfonditi in aggiunta ai necessari controlli di manutenzione indicati nella sez. 5 del presente Manuale, si rivolga alla rete dei Rivenditori e Concessionari MALAGUTI, che troverà sulle Pagine Gialle alla voce “Motocicli”.
4.2 CONTROLLI PRIMA DELL’UTILIZZO
DENOMINAZIONE CONTROLLI
Carburante Quantità adeguata. Olio trasmissione e Livello entro i limiti prescritti. Verificare
che non vi siano perdite.
Pneumatici Pressione/usura/danni. Dadi, viti, bulloni Corretto serraggio. Sterzo Libera rotazione da un estremo all’altro. Freni ant./post. Funzionamento e usura; se necessario,
regolare o sostituire.
Acceleratore Il funzionamento deve risultare dolce; se
necessario, lubrificare o regolare.
Luci e segnali Perfettamente funzionanti. Liquido refrigerante Livello liquido nel serbatoio o eventuali
perdite del circuito.
Cavalletto Funzionalità del cavalletto e delle molle
di richiamo.
Carichi Corretto ancoraggio solidale al veicolo di
carichi ed accessori (es. bauletto posteriore).
Olio motore
NORME PER L’USO
4
26
ITALIANO
4.3 AVVIAMENTO MOTORE
Il veicolo è dotato di un sistema di esclusione dell’accensione comandato dal cavalletto laterale e dall’interruttore arresto di emergenza. Il motore non può essere avviato se il cavalletto laterale è abbassato o se viene commutato l’interruttore arresto di emergenza in posizione OFF. Se il motore è acceso, si spegne quando il cavalletto laterale viene abbassato o se viene commutato l’interruttore arresto di emergenza in posizione OFF.
Questa condizione è segnalata dall’apposita spia
posizionata
sul cruscotto digitale (4 - Fig. 16, pag.13). Per effettuare l’avviamento è necessario, prima di agire sul pulsante di messa in moto, tirare e mantenere tirata la leva del freno anteriore o posteriore, che agisce su un apposito interruttore di consenso avviamento.
La trasmissione automatica mette in rotazione la ruota posteriore, anche per piccole rotazioni della manopola del gas. Rilasciare con cautela il freno dopo l’avviamento, avendo cura di dosare gradatamente il gas.
Non azionare il pulsante «START» con serbatoio vuoto, né ruotare in «ON» il commutatore a chiave, per non danneggiare il sistema di iniezione.
Non avviare il motore in locali chiusi, perchè i gas di scarico sono altamente tossici
Se il motore non si avvia, rilasciare l’interruttore di avviamento, aspettare qualche secondo, poi premerlo di nuovo. Non azionare l’avviamento per più di 10 secondi per ogni tentativo, per non esaurire l’energia della
batteria. Per garantire la massima durata del motore, non accelerare mai a fondo a motore freddo.
Per g arantire la massima durata della batteria, raccomandiamo di effettuare l’avviamento del veicolo con i fari spenti.
L’impianto di alimentazione del veicolo è in grado di gestire l’avviamento sia in base alle condizioni del motore (caldo/freddo), sia in funzione di temperatura e pressione ambiente.
Tenere la manopola comando acceleratore al minimo.
Inserire la chiave nel commutatore e ruotarla in posizione ON.
Assicurarsi che il commutatore A Fig.18 sia in posizione di
avviamento motore
e il cavalletto laterale sia in posizione
alzata.
Tirare la leva del freno anteriore o la leva del freno combinato;
quindi, agire sul pulsante di avviamento elettrico C Fig.18.
Verifica spia sensore pressione olio motore (automatica)
Quando si ruota la chiave di avviamento inserita nel commutatore in posizione (
) (Fig. 21, pag.22), senza avviare il veicolo, deve
apparire sul display il messaggio LOW OIL PRESSURE per circa 8 secondi, indicando così il funzionamento del sensore pressione olio motore; il messaggio LOW OIL PRESSURE deve sparire appena si avvia il veicolo. Se il messaggio non appare sul display, controllare, prima di avviare il veicolo, il livello dell’ olio motore e, appena possibile, rivolgersi immediatamente presso un Centro Autorizzato MALAGUTI per un controllo.
27
ITALIANO
4.4 PARTENZA
Salire sul veicolo mantenendo tirata la leva freno posteriore e
con entrambe le mani sul manubrio;
Verificare la posizione corretta degli specchi retrovisori.
Scaldare il motore per qualche secondo, prima di partire.
Verificare che il cavalletto centrale del veicolo sia in posizione
di riposo (sollevato).
Controllare il traffico in arrivo, inserire l’indicatore di direzione.
Rilasciare il freno, quindi, ruotare dolcemente la manopola
dell’acceleratore ed immettersi sulla strada.
Non accelerare con i freni tirati.
La trasmissione automatica mette in rotazione la ruota posteriore anche per piccole rotazioni della manopola del gas. Rilasciare con cautela il freno dopo l’avviamento, avendo cura di dosare gradatamente il gas.
Controllare sempre che nel serbatoio carburante vi sia benzina sufficiente (ca. 2 litri), per salvaguardare l’integrità della pompa benzina. L’assenza di benzina nella pompa potrebbe danneggiarla notevolmente. In caso di segnalazione della riserva carburante, è consigliato il rifornimento presso il primo distributore raggiungibile.
4.5 FRENATA
Chiudere la manopola dell’acceleratore ed intervenire contemporaneamente sui due freni, modulando equamente la forza sulle leve per evitare slittamenti delle ruote e pericolosi sbandamenti.
L’azionamento avviene come segue: Leva sinistra: comanda il freno anteriore (lato destro veicolo) e
contemporaneamente il freno posteriore.
Leva destra: comanda il freno anteriore (lato sinistro del veicolo).
I freni sono stati così concepiti per garantire una maggiore stabilità in frenata.
4.6 ARRESTO MOTORE
Dopo un lungo percorso, è consigliabile lasciare in moto (al minimo) il motore per qualche istante, prima di ruotare la chiave
in posizione di arresto OFF
.
4.3.1 AVVIAMENTO DIFFICOLTOSO
Nella rara eventualità di una condizione di ingolfamento del motore, per facilitare l’avviamento, è possibile tentare la messa in moto con manopola gas parzialmente o completamente aperta. É però necessario, una volta avviato il motore, rivolgersi ad un Centro di Assistenza Autorizzato MALAGUTI per la verifica delle cause e il ripristino del funzionamento corretto.
28
ITALIANO
4.7 INDICAZIONI PER LA SICUREZZA E PRINCIPALI CONSIGLI PER LA GUIDA
Indossare sempre il ca sco (omologato) allacciato
correttamente (anche per il passeggero) e indumenti idonei, evitando estremità penzolanti, giubbotti non abbottonati, etc.
Mantenere sempre ben pulita la visiera (o gli occhiali protettivi)
ed il parabrezza.
Regolare correttamente gli specchietti retrovisori.
Guidare sempre seduti, con entrambe le mani sul manubrio
ed i piedi sulle pedane.
Scaldare bene il motore prima di ogni partenza, lasciandolo
“girare” al minimo per qualche minuto.
Viaggiando in colonna, mantenere la distanza di sicurezza da
altri veicoli. In situazioni quali per esempio colonna o coda lenta, quando la velocità necessaria è molto vicina a quella minima prodotta dal motore in trazione, mantenere un andamento costante comporta uno slittamento continuo che surriscalda la frizione. Meglio procedere a piccoli strappi, per prolungare la durata della frizione.
Su strada asciutta e senza ghiaia o sabbia, usare entrambi i
freni: uno solo può causare slittamenti pericolosi ed incontrollabili.
Su strada bagnata, guidare con prudenza ed a velocità limitata:
usare i freni con “dolcezza” ed affidarsi invece al “freno motore”.
Le buone condizioni psicofisiche sono fondamentali per la sicurezza di guida. Le sostanze stupefacenti, l’alcool, gli psicofarmaci, gli stati di affaticamento fisico o sonnolenza possono generare situazioni di grave pericolo.
Le variazioni di direzione, i cambi di corsia, le svolte in strade laterali, gli accostamenti per sostare vanno sempre segnalati con gli indicatori di direzione.
In prossimità di stop, semafori rossi, passaggi a livello, cunette, dune di rallentamento, etc. rallentare per tempo e con moderazione. La sicurezza è importante per lei, ma anche per chi segue.
Viaggiare con le luci sempre accese, anche di giorno.
Dopo una guida prolungata agli alti regimi, all’arresto del
veicolo, non spegnere immediatamente il motore, ma lasciarlo funzionare al minimo per circa 30 sec.
Il veicolo è dotato di un sistema di sicurezza, basato
sull’inclinazione laterale del veicolo, che lo spegne in caso di caduta.
Prima di ogni viaggio, controllare sempre: il livello dell’olio motore, il livello del liquido di raffreddamento, lo stato di usura e l a pres sione dei pneumat ici, l a corretta effic ienza dell’impianto elettrico e dell’impianto frenante.
Utilizzare esclusivamente benzina verde senza piombo ed i
lubrificanti previsti dal Costruttore. Evitare di miscelare oli non compatibili tra loro.
Non utilizzare il telefono cellulare, in maniera difforme da quanto prescritto dalle vigenti leggi, mentre si è alla guida e mentre si
Loading...
+ 232 hidden pages